Образование глаголов в болгарском литературном языке XIV - XV вв.: на материале произведений Григория Цамблака тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.03, кандидат филологических наук Белова, Мария Николаевна

  • Белова, Мария Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.03
  • Количество страниц 240
Белова, Мария Николаевна. Образование глаголов в болгарском литературном языке XIV - XV вв.: на материале произведений Григория Цамблака: дис. кандидат филологических наук: 10.02.03 - Славянские языки (западные и южные). Москва. 2008. 240 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Белова, Мария Николаевна

Введение.

Глава 1. История изучения идиолекта Григория Цамблака в контексте

Тырновской книжно-литературной школы. Вопросы болгарского глагольного вида.

Раздел 1. Идиолект Григория Цамблака и Тырновская книжно-литературная школа: история изучения.

§1. История изучения идиолекта Григория Цамблака.

§2. Основные принципы орфографической и языковой реформы Тырновской книжно-литературной школы.

§3. Краткий очерк морфологии глагола в идиолекте ГрЦ.

Раздел 2. Вопросы нормы и системы в языке. Контролируемые и неконтролируемые явления системы языка. Применение реконструкции в словообразовании и видообразовании глагола.

Раздел 3. Славянский глагольный вид как явление системы языка и смежные вопросы аспектологии.

§1. Вводные замечания.

§ 2. Формирование видовой оппозиции и отношения видовой корреляции.

§3. Специфика болгарского глагольного вида на фоне других славянских языков.

1. Особенности болгарского глагольного вида с функциональной точки зрения.

2. Особенности болгарского глагольного вида с формальной точки зрения -генерализация процесса имперфективации.

Глава 2. Отыменное образование глаголов в языке Григория Цамблака.

§1. Суффиксальные десубстантивы.

§2. Суффиксальные деадъективы.

§3. Префиксально-суффиксальные десубстантивы.

§4. Префиксально-суффиксальные деадъективы.

§5. Глаголы на -ьствовати.

§6. Глаголы, производные от других частей речи.

Выводы к Главе 2.

Глава 3. Отглагольное образование глаголов в языке Григория Цамблака.

Раздел 1. Ступени глагольного словообразования.

§1. Непроизводные глаголы.

§2. Бесприставочные имперфективные производные.

§3. Префиксация глагольных основ на первой ступени собственно глагольной производности. Взаимоотношение префиксации с видовой характеристикой глаголов.

§4. Перфективирующая сила приставок.

Раздел 2. Трёхчленные словообразовательные цепочки.

Раздел 3. Префиксальные видовые пары и "видовые тройки".

§1. Видовые пары.

§2. "Видовые тройки".

Раздел 4. Глаголы движения.

Выводы к Главе 3.

Глава 4. Имперфективация в языке Григория Цамблака.

§1. Отыменные производные имперфективы.

§2. Вторичные имперфективы.

§3. Число вторичных имперфективов. Продуктивность словообразовательных формантов.

§4. Имперфективы с суффиксами -вд, -два/-'двд/-гавд/-^вд и -овд, не зарегистрированные в КСП.

§5. Словообразовательные дублеты (варианты).

Выводы к Главе 4.

Глава 5. Полипрефиксальные глаголы в языке Григория Цамблака.

Раздел 1. Словообразовательная мотивация полипрефиксальных глаголов.

§1. Мотивация полипрефиксальных производных глаголов, образованных приставочным способом.

§2. Мотивация полипрефиксальных вторичных имперфективов.

Раздел 2. Калькирование греческих слов и моделей. Вопрос о словотворчестве

Григория Цамблака.

Раздел 3. Сопоставление с данными современного болгарского языка.

Выводы к Главе 5.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Славянские языки (западные и южные)», 10.02.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Образование глаголов в болгарском литературном языке XIV - XV вв.: на материале произведений Григория Цамблака»

Глагольная система болгарского языка в синхронии и диахронии представляет собой чрезвычайно сложное и многогранное явление, дающее почву для самых разнообразных исследований и вызывающее интерес многих учёных прошлого и современности [Маслов 2004; Пашов 1966; Бунина 1970; Георгиев 1985; Куцаров 1993 и мн. др.]. Подобный интерес обусловлен в первую очередь особым положением болгарского языка в ряду славянских, проявляющемся в частности и в том, что его глагольная система не только не упростилась за время его обособленного существования вне праславянской общности (как это произошло в большинстве славянских языков), а, сохранив все представленные в позднем праславянском языке глагольные грамматические категории, значительно усовершенствовалась и усложнилась.

Подобное развитие глагольной системы в болгарском языке в полной мере касается категории вида, который претерпел значительные изменения. Именно поэтому болгарский глагольный вид привлекал и продолжает привлекать исследователей [Маслов 1963; 2004; Иванчев 1976; Станков 1980; СБЕ 1999; Чакърова 2003 и др.]. При этом не меньший интерес, чем современное состояние категории вида в болгарском языке, представляет процесс его становления, формирования его специфики в славянском контексте. Существует фундаментальное исследование по старославянскому глагольному виду А. Достала, построенное на материале одного (наиболее раннего) языкового среза; есть также ряд частных исследований, посвящённых отдельным аспектам развития видового противопоставления в разные периоды истории болгарского языка [Иванова 1967; Анастасов 1985,1986; Иванова, Чакърова 1993; Чакърова 2003 и др.]; однако полного исследования истории становления болгарского глагольного вида на протяжении всей истории обособленного существования болгарского языка пока не существует. Этим и определяется актуальность настоящей работы, в которой впервые предпринимается попытка целостного исследования видовой системы важнейшего для истории болгарского (в том числе литературного) языка периода - Х1У-ХУ вв. Развитие же самой категории вида не может изучаться в отрыве от проблем глагольного словообразования; этим также обусловлена актуальность настоящего исследования, в котором предлагается полное описание глагольного слово- и видообразования в связи с их видовой отнесённостью в идиолекте ГрЦ с акцентом на те закономерности, которые в результате привели к формированию видовой системы болгарского языка в её современном виде.

Литературное и языковое наследие представителей Тырновской книжно-литературной школы, к которым относился и ГрЦ, уже более века вызывает интерес как болгарских учёных, так и учёных за пределами Болгарии (в том числе советских и российских). В исследованиях, посвященных языку этих авторов, особое внимание уделяется либо особенностям нормированного языка, либо вопросам словотворчества и лексическим нововведениям (в том числе лексическим единицам живого разговорного языка). Однако богатый материал, который даёт наследие Евфимия Тырновского и его последователей (в особенности ГрЦ), практически никогда не становился базой для исследования грамматических явлений языка Х1У-ХУ вв. Кроме того, по причине неудовлетворительной текстологической обработки всего наследия авторов Тырновской школы, а в особенности корпуса произведений ГрЦ, большая часть исследований строится на материале лишь некоторых произведений автора, что также сильно сокращает возможность делать обобщения относительно состояния языковой системы в целом.

Предметом исследования является глагольное словообразование болгарского языка Х1У-ХУ вв., а основной целью исследования - изучение образования глаголов в болгарском языке Х1У-ХУ вв. в связи с их видовой характеристикой на основе наследия одного их самых плодовитых болгарских авторов своего времени - ГрЦ.

Научная новизна настоящего исследования заключается в следующем:

1. Проблемы, затрагиваемые в работе, касаются не только (и не столько) явлений нормированных, сколько системных явлений, характеризующих глагольное слово- и видообразование языка исследуемого периода (Х1У-ХУ вв.), а следовательно, выводят на вопросы, связанные со становлением болгарского глагольного вида в целом. Новизна данного исследования состоит также и в основном подходе, согласно которому изменение видовых корреляций глаголов в болгарском языке рассматривается как медленное и постепенное преобразование корреляции словообразовательного типа в грамматическую корреляцию за счёт постепенного обобщения процессов вторичной имперфективации, охватывающих всё большее и большее число глагольных лексем.

2. Это единственное полное исследование глагольного словообразования в языке ГрЦ, построенное на привлечении всего его лексического наследия.

Основным материалом для исследования послужил полный список лексики Григория Цамблака, составленный на основе всех его произведений, который был нам любезно предоставлен известным современным болгарским медиевистом, доцентом Великотырновского университета Марией А. Спасовой. В списке содержится около 6750 лексем (и 2090 глаголов в их числе), взятых из изданных сочинений автора, а также из всех его проповедей, большая часть которых никогда не издавалась, другая же часть издавалась без критического аппарата в различных исследованиях, посвящённых литературному наследию автора. Лексика из этих проповедей извлекалась по рукописи №31, ф.199, РГБ. При необходимости в исследовании использовались также изданные тексты произведений ГрЦ ("Похвального слова Евфимию Тырновскому", "Жития Стефана Дечанского", "Жития Иоанна Нового" и некоторых других).

Кроме изучения системных словообразовательных отношений на синхронном языковом срезе в исследовании также ставится цель описания динамики описываемых процессов, для чего последовательно применяется метод соотнесения полученных данных с данными старославянского языка, а точнее данными так называемых "классических старославянских памятников" (далее КСП) на основании "Старославянского словаря (по рукописям Х-Х1 вв.)" под. ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой [СС].

Для достижения поставленной цели в исследовании ставится ряд конкретных (но разнородных) задач:

1. Полное описание системы словообразовательных связей, устанавливающихся между глаголами на изучаемом языковом срезе, а также сопоставление полученных данных с данными КСП. Особое внимание при таком описании уделяется видовой характеристике производящей и производной основ. Для этого необходимо:

1) описание моделей образования глаголов от именных основ, выявление продуктивных моделей отыменного образования глаголов, а также определение закономерностей видового оформления отыменных производных глаголов;

2) описание собственно глагольного (внутриглагольного) словообразования в соответствии со ступенями производности: префиксация первичной глагольной основы (на первой ступени производности), суффиксация производной префиксальной основы (на второй ступени производности);

3) описание возможных способов образования полипрефиксальных глаголов;

4) выстраивание полной системы глагольного словообразования в языке исследуемого периода.

2. Описание морфонологических явлений, происходящих в производной основе, и словообразовательных средств, участвующих в формировании перфективных (СБ) и имперфективных (НСВ) глагольных основ, в том числе 1) выявление закономерностей воздействия словообразующих префиксов на видовую характеристику производного глагола; 2) подробная характеристика формантов, образующих вторично имперфективные глаголы и выявление динамики в продуктивности и активности каждого словообразовательного форманта на основе сопоставления с КСП.

3. Выявление и описание тех моделей образования глаголов, которые связаны с особенностями сложившейся языковой нормы, в том числе искусственных суффиксальных, префиксальных и полипрефиксальных производных, а также выявление возможного иноязычного (греческого) влияния на словообразовательную систему в идиолекте ГрЦ.

4. Исследование явлений, которые подтверждают постепенное преобразование видовой категории из категории словообразовательного типа в категорию грамматического типа в результате формирования всё большего числа видовых корреляций между префиксальным перфективом и производным от .него суффиксальным (вторичным) имперфективом. Решение этой задачи позволит сделать вывод о возможном сдвиге в системе видовых оппозиций в XIV-XV вв. по сравнению с соответствующей системой Х-Х1 вв.

Методологическую базу исследования составили теории и концепции, разработанные в трудах российских и болгарских аспектологов (Ю.С. Маслова, Св. Иванчева, а также отчасти И. Куцарова), исследования российских языковедов, посвящённые историческому словообразованию (Г.А. Николаева, P.M. Цейтлин, Ж.Ж. Барбот), а также исследования по общему языкознанию Ю.С. Степанова.

Б работе применялись следующие методы и приёмы:

1. метод системного анализа всей глагольной лексики, зарегистрированной во всех сохранившихся сочинениях ГрЦ. Данный метод в том числе предполагает реконструкцию производящей основы для построения целостной системы слово- и видообразования глаголов в языке исследуемого периода;

2. метод сопоставления данных двух языковых срезов (X-XI вв. и XIV-XV вв.) для конкретизации закономерностей изменения языковой системы;

3. некоторые статистические приёмы, особенно при исследовании формальных словообразовательных средств.

Результаты, полученные в исследовании, имеют как теоретическую, так и практическую значимость. Первая состоит в выявлении и описании закономерностей формирования глагольного вида, в частности установления видовой корреляции грамматического типа, свойственной болгарскому языку. Вторая определяется тем, что материал, подробно описанный в работе,- может использоваться в курсах "Историческая грамматика болгарского языка" и "История болгарского литературного языка", а также в спецкурсах по исторической лексикологии, словообразованию и морфологии болгарского языка. Выводы, полученные в работе, кроме перечисленных дисциплин, могут применяться в курсах, посвящённых общей морфологии и типологии глагольного вида.

Похожие диссертационные работы по специальности «Славянские языки (западные и южные)», 10.02.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Славянские языки (западные и южные)», Белова, Мария Николаевна

Выводы к Главе 5

1. Полипрефиксальные производные глаголы весьма распространены и характерны для языка ГрЦ: 130 лексем (6% от общего числа глаголов у ГрЦ), что может считаться особенностью авторского стиля.

2. Около половины би- и трипрефиксальных комплексов, представленных у ГрЦ, не регистрируются в КСП; особенно показательны в этом отношении частотные у ГрЦ сочетания съ-при-, пр'кд'ъ-нл-, пргЬд,ь-в,ьз-, про-из-.

3. В исследовании описаны различные способы мотивации полипрефиксальных глаголов. При этом выявлено, что полипрефиксальные глаголы НСВ могут нарушать общую систему образования производных имперфективов от префиксальных перфективов, образуясь префиксальным способом от уже имеющегося вторичного имперфектива.

4. Более вероятную мотивацию полипрефиксальных глаголов позволяет установить сопоставление с греческими полипрефиксальными образованиями (и словообразовательными моделями).

5. В идиолекте ГрЦ наблюдается несомненное влияние греческого языка и греческих словообразовательных моделей в области полипрефиксальных глаголов.

6. Всего около 63% полипрефиксальных глаголов в языке ГрЦ имеют предположительные греческие соответствия, которые могли бы послужить источником при калькировании. В составе этих глаголов представлено 36 бипрефиксальных комплексов.

7. Целесообразно выделять три типа греческого влияния в области полипрефиксальных глаголов:

1) лишь первая приставка славянского слова калькирует приставку греческого слова, при этом греческий корень переводится славянской основой, уже содержащей приставку; в этом случае следует говорить о полукалъках;

2) полное поморфемное калькирование греческого слова, содержащего две приставки; в этом случае можно говорить собственно о кальках;

3) наблюдается лишь влияние греческих (обычно полипрефиксальных) моделей; в данном случае речь может идти либо о неточных кальках, либо о предположительном словотворчестве под влиянием греческого языка.

Первый и второй типы более широко распространены в языке ГрЦ.

8. Сопоставление с данными современного болгарского языка показали, что полипрефиксация в языке ГрЦ не связана с влиянием живой болгарской речи, а представляет собой явление искусственное и книжное.

Заключение

Итак, проведённое исследование позволяет сделать следующие выводы:

I. Вторичная имперфективация является, несомненно, очень активным способом формирования глагольной лексики в болгарском языке исследуемого периода, а статистические данные подтверждают её значительную активизацию по сравнению с языком КСП. Постепенное устранение видовой дефектности посредством развития вторичного имперфектива, свидетельствует о сдвиге в системе слово- и видообразования в целом. Чем меньше дефектных по виду глаголов остаётся в языке, тем больше словообразовательная корреляция СВ:НСВ приобретает свойства грамматической. Следует констатировать, что в XIV в. уже значительно заметны процессы обобщения вторичной имперфективации, развившиеся в современном болгарском языке до своего логического предела. Язык ГрЦ, вопреки ретроспективному характеру тырновской нормы, в полной мере отражает наметившийся сдвиг в системе, что подтверждает тезис о неконтролируемости категории вида в языке и о невозможности какого-либо сознательного предписывания той или иной нормы в отношении образования и глаголов СВ и НСВ.

II. В значительно меньшей степени, нежели явления глагольного слово- и видообразования, отражающие реальное состояние языка Х1У-ХУ вв., в языке ГрЦ представлены искусственные словообразовательные модели, характерные для текстов тырновской редакции. Как представляется, искусственными, книжными, созданными сознательно для целей языкового украшательства, могут считаться многочисленные отыменные суффиксальные глаголы на -ьствовати, а также префиксальные и полипрефиксальные производные, возникшие в языке из-за усиления калькирования греческих префиксальных глаголов. С калькированием связано также некоторое увеличение числа глаголов, образованных префиксальными формантами про-, пр^дъ- и съ-, зачастую не перфективирующими глагольную основу НСВ. Греческим же влиянием следует объяснять наличие многочисленных и разнообразных полипрефиксальных глаголов, которые целесообразно разделять на кальки, полукальки или авторские новообразования, возникшие под влиянием греческих префиксальных словообразовательных моделей. Большое число и разнообразие, а также сложность структуры полипрефиксальных глаголов в идиолекте ГрЦ может свидетельствовать также и о том, что полипрефиксация является излюбленным приёмом авторского словотворчества.

III. Отыменные производные в глагольной лексике ГрЦ немногочисленны. Они образованы от субстантивных и адъективных основ при помощи суффиксации или префиксально-суффиксальным способом. Значительное число отыменных глаголов, оканчивающихся на -ьствовлти, могут мотивироваться несколькими возможными способами. Они в значительной степени не представлены в КСП и являются искусственными, книжными образованиями, свойственными авторскому стилю, и не могут свидетельствовать о системных отношениях в глагольном словообразовании.

С точки зрения видовой характеристики большинство производных отыменных глаголов относятся к НСВ. Преимущественно имперфективными являются глаголы, образованные суффиксальным способом, глаголы же, образованные префиксально-суффиксальным способом, напротив, чаще приобретают характеристику СБ.

VI. Изучение собственно глагольных (внутриглагольных) словообразовательных отношений позволило сделать несколько важных выводов:

1. Префиксация является высоко продуктивным способом образования новых глаголов и производится при помощи 19 различных словообразовательных формантов (не считая би- и трипрефиксальные комплексы). Некоторые основы способны образовывать производные глаголы более чем 15 приставками и сочетаниями приставок, что может свидетельствовать о способности приставок передавать множество тонких семантических оттенков в составе производного глагола.

Приставки преимущественно перфективируют производящую основу, однако перфективирующая сила приставок различна; наиболее высокой перфективирующей силой обладают приставки оу-, по-, мл-, о-/ оы-, из-, въз-, они же проявляют большую склонность к десемантизации и способны образовывать производные глаголы с общерезультативным значением.

2. Полипрефиксация, широко представленная в языке ГрЦ, не может считаться единой словообразовательной моделью, так как может представлять собой либо последовательную префиксацию, либо префиксацию бипрефиксальным формантом, подобно тому как не могут относиться к одному словообразовательному типу глаголы на -ьствовлти. Полипрефиксальные имперфективы и вовсе могут нарушать системные отношения в словообразовании, образуясь путём префиксации от префиксальной базы без смены вида.

3. Примерно пятая часть глагольной лексики в языке ГрЦ составляют вторично имперфективные глаголы. При этом сдвиг по сравнению со старославянским языком связан как с общим увеличением числа вторичных имперфективов, так и с изменением продуктивности имперфективирующих формантов: при том, что наиболее продуктивным и активным остаётся формант -&/'&-, в языке ГрЦ (и, видимо, в целом в болгарском языке Х1У-ХУ вв.) наблюдается значительная активизация формантов -лвл/-'лвл/-гквл и -ел и -овл, служащих для образования многочисленных новых вторичных имперфективов. О процессе поиска словообразовательных средств имперфективации свидетельствует в том числе и наличие словообразовательных вариантов, образованных различными имперфективирующими формантами.

4. Изучение трёхчленных словообразовательных цепочек показало значительное увеличение их числа по сравнению со старославянским языком, в том числе и так называемых "видовых троек", второй член которых образован чисто видовой приставкой. Нарастание таких цепочек в большинстве случаев связано с появлением вторичного глагола НСВ (первый и второй члены словообразовательной цепочки при этом регистрируются ещё в КСП). В области глаголов движения сохраняется традиционный способ образования глаголов НСВ при помощи замены основы. * *

Настоящее исследование представляет собой лишь первый шаг, первую попытку изучения системных словообразовательных отношений в болгарском языке средневекового периода, а также истории категории глагольного вида на основе богатого, но ранее не использованного для этих целей наследия одного из авторов Болгарского Средневековья - Григория Цамблака. Дальнейшее применение использованного в исследовании подхода к нормированному языку как к богатому источнику для исследования глагольного словообразования и категории глагольного вида (разумеется, при строгом разграничении предписанных и системных явлений) может оказаться продуктивным и стать основой для более общих, построенных на привлечении более широкого письменного наследия исследований, которые в конечном счёте помогут составить ясную картину истории (а быть может, и причин) формирования в болгарском языке современной развитой категории глагольного вида.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Белова, Мария Николаевна, 2008 год

1. АГ-80 - Русская грамматика. T.l. М., 1980

2. Алпатов 1998 В.М. Алпатов История лингвистических учений. М., 1998

3. Ананьева 1996 Н.Е. Ананьева О функционировании претеритальных формсовершенного вида со значением повторяемости в польских диалектах (I часть) / / Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1991-1993. М., 1996

4. Ананьева 2000 Н.Е. Ананьева О функционировании претеритальных формсовершенного вида со значением повторяемости в польских диалектах (II часть) / / Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1994-1996. М., 2000

5. Ананьева 2001 Н.Е. Ананьева Префиксальные глаголы в древнепольском языке

6. XIV-XV вв.) и современных польских диалектах (опыт семантико-синтаксического анализа). Док. дисс. М., 2001

7. Анастасов 1985 В. Анастасов Към семантичната характеристика на глаголите снаставка -вам/ / Български език, 2,1985

8. Анастасов 1986 В. Анастасов Праславянские итеративные глаголы в развитииболгарского языка/ / Linguistique balkanique, XXIX, 3,1986

9. Ангелов Б.Ст. Ангелова Из старата българска, руска и сръбска литература.1. Кн. I. София, 1958

10. Андрейчин 1944 Л. Анрейчин Основна българска граматика. София, 1944

11. Бондарко 2001 А.В. Бондарко Основы функциональной грамматики. СПб.,2001

12. Бондарко 2002 А.В. Бондарко Теория значения в системе функциональнойграмматики. М., 2002

13. Бородич 1953 В.В. Бородин К вопросу о формировании совершенного инесовершенного вида в славянских языках// ВЯ, 6,1953

14. Бородич 1953 В.В. Бородич Видовые отношения старославянского глагола.

15. Автореф. дисс.д-ра филол. наук. М., 1953

16. Брой 1998 В. Брой Сопоставление славянского глагольного вида и видароманского типа (аорист: имперфект: перфект) на основе взаимодействия с лексикой / / Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1998

17. Бунина 1970 И.К. Бунина История глагольных времён в болгарском языке.

18. Времена индикатива. М., 1970

19. Бюлер 1993 К. Бюлер Теория языка. М., 1993

20. Вайан 1952 (2002) А. Вайан Руководство по старославянскому языку. Изд. 2-е,стер.) М., 2002

21. Ван-Вейк 1929(1962) Н. Ван-Вейк О происхождении видов славянскогоглагола// Вопросы глагольного вида. М., 1962

22. Варбот 1969 Ж.Ж. Варбот Древнерусское именное словообразование. М., 1969

23. Велчева, Даскалова 1984 Б. Беляева, А. Даскалова Народни черти в езика на

24. Григорий Цамблак' // Търновска книжовна школа. Т. 3. София, 1984

25. Велчева, Тодорова 1993 Б. Велчева, А. Тодорова За езика на Григорий Цамблак

26. Наблюдения върху Житието на Стефан Дечански)// Българският петнайсети век. Сборник с доклади за българската обща и културна история през XV век. София, 1993

27. Венедиктов 1963 Г.К. Венедиктов Глаголы движения в болгарском языке.

28. Автореф. дисс. канд. филол. наук М., 1963

29. Виноградов 1963 В.В. Виноградов Различия между закономерностями развитияславянских литературных языков в донациональную и национальную эпохи// Доклады IV Международного съезда славистов. М., 1963

30. Гельгардт 1961 P.P. Гелъгардт О языковой норме// Вопросы культуры речи.1. Вып.З. М., 1961

31. Георгиев 1985 В.И. Георгиев Проблеми на българския език. София, 1985

32. Гловинская 2001 М.Я. Гловинская Многозначность и синонимия в видовременной системе русского глагола. М., 2001

33. ГСБЕ 1983 Граматика на съвременния български книжовен език. Т.21. Морфология. София, 1983

34. ГСтБЕ 1991 Граматика на старобългарския език. София, 1991

35. Гълъбов 1971 И. Гълъбов Цамблаковото слово за Евтимий и българскияткнижовен език в края на XIV век / / Похвално слово.

36. ЖСД Давидов А., Г. Данчев, Н. Дончева-Панайотова, П. Ковачева, Т. Генчева Житиена Стефан Дечански от Григорий Цамблак. София, 1983

37. Давидов 1971 А. Давидов Преписи и издания на «Похвално слово за Евтимий»от Григорий Цамблак // Похвално слово.

38. Давидов 1973 А. Давидов За някои стилистични особености на Цамблаковатареч (Върху материал от «Мъчение на Йоан Нови» и «Похвално слово за Евтимий») / / Славистични проучвания. София, 1973

39. Давидов 1974 А. Давидов Към лексикалната характеристика на «Похвалнослово за Евтимий» и «Мъчение на Йоан Нови» от Григорий Цамблак / / Търновска книжовна школа. Т.1. София, 1974

40. Давидов 1983 А. Давидов Езикът на «Житие на Стефан Дечански»// ЖСД.

41. Давидов 1984 А. Давидов Езикът на Григорий Цамблак с оглед на неговаталексика // Търновска книжовна школа. Т.З. София, 1984

42. Давидов 1990 А. Давидов Към лексикалната характеристика на Търновскатакнижовна школа / / Старобългаристика, 4,1990

43. Данков 1999 Ев. Данков Метафизика на исихазма. Т.1. София, 1999

44. Добрев 1982 И. Добрев Старобългарска граматика. Теория на основите.1. София, 1982

45. Дончева-Панайотова 2004 Н. Дончева-Панайотова Григорий Цамблак ибългарските литературни традиции в източна Европа XV-XVII в. В.Търново, 2004

46. Достал 1958(1962) А. Достал Каково было видовое значение глагольных основв праславянском языке?// Вопросы глагольного вида. М., 1962

47. Ефимова 2006 B.C. Ефимова Старославянская словообразовательнаяморфемика. М., 2006

48. ЖСД А. Давидов, Г. Данчев, Н. Дончева-Панагютова, П. Ковачева, Т. Генчева Житиена Стефан Дечански от Григорий Цамблак. София, 1983

49. Земская 1955 Е.А. Земская Типы одновидовых приставочных глаголов всовременном русском языке// Исследования по грамматике современного русского литературного языка. М., 1955

50. Иванова 1966 К. Иванова Десемантизацията на глаголните представки всъвременния български книжовен език. София, 1966

51. Иванова 1967 К. Иванова Развой на употребата на вторичните несвършениглаголи в новобългарския книжовен език// Известия на Института за български език. № 15,1967

52. Иванова 1974 К. Иванова Начини на глаголното действие в съвременниябългарски език. София, 1974

53. Иванова, Чакърова 1993 Д. Иванова, Кр. Чакърова Итеративните глаголи вновобългарския книжовен език// Език и литература, 1,1993

54. Иванова-Мирчева 1962 Д. Иванова-Мирчева Развой на бъдъще време (futurum)в българския език от X до XVIII век. София, 1962

55. Иванова-Мирчева 1977 Д. Иванова-Мирчева К вопросу о характеристикеболгарских переводческих школ IX-X до XIV века// Старобългаристика, 1, 1977

56. Иванова-Мирчева, Харалампиев 1999 Д. Иванова-Мирчева, И. Харалампиев

57. История на българския език. В.Търново, 1999

58. Иванчев 1976 Св. Иванчев Морфо-семантико-функционалната теория наглаголния вид в славянските езици и спецификата на българския език/ / Помагало по българския глагол. С., 1976

59. Исаченко 1960 A.B. Исаченко Грамматический строй русского языка всопоставлении со словацким. Морфология. 4.2. Братислава, 1960

60. Ицкович 1968 В.А. Ицкович Языковая норма. М., 1968

61. Кароляк 1998 С. Кароляк К вопросу о типологии вида в славянских ироманских языках// Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1998

62. Кельн 1958(1962) Г. Кельн Происхождение славянского глагольного видапроизводные образования несовершенного вида от присавочных глаголов в их отношении к категории детерминативности и к системе глагольных форм)/ / Вопросы глагольного вида. М., 1962

63. Косериу 1963 Э. Косериу Синхрония, диахрония и история// HJI, вып. 3, М.1963

64. Кочев 1980 Н.Ц. Кочев Към въпроса за философската страна на Евтимиеватареформа според «О писменех» на Константин Костенечки// Търновска книжовна школа. Т.2. София, 1980

65. Курилович 1932(1962) Е. Курилович Происхождение славянских глагольныхвидов// Вопросы глагольного вида. М., 1962

66. Куцаров 1993 И. Куцаров Проблеми на българска морфология. Пловдив, 1993

67. ЛЭС 1990 (1998) Большой энциклопедический словарь. Языкознание. 2-ерепр.) изд. М„ 1998

68. Левитская 2004 A.A. Левитская Аспектуальность в осетинском языке:генетические предпосылки, ареальные связи, типологическое сходство// ВЯ, 1, 2004

69. Лихачёв 1960 Д. С. Лихачёв Некоторые задачи изучения второгоюжнославянского влияния// Исследования по славянскому литературоведению и фольклористике. М., 1960

70. Лихачёв 1980 Лихачёв Д.С. «Преодоление слова» в стиле «плетения словес» иисторико-литературное значение этого явления // Тырновска книжовна школа. Т. 2. София, 1980

71. Маслов 1958 Ю.С. Маслов По въпроса за видовата дефектностнесъотносителност на глаголите от свършен и несвършен вид) в българския и руския език/ / Български език. т. VIII. 1958

72. Маслов 1958,1 (2004) Ю.С. Маслов Роль так называемой перфективации иимперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида// см. Маслов 2004.

73. Маслов 1959 (2004) Ю.С. Маслов Возникновение категории совершенного/несовершенного вида/ / см. Маслов 2004.

74. Маслов 1963 Ю.С. Маслов Морфология глагольного вида в современномболгарском литературном языке. М.-Л., 1963

75. Маслов 1964 (2004) Ю.С. Маслов Заметки о видовой дефектности// см.1. Маслов 2004.

76. Маслов 1965 (2004) Ю.С. Маслов Система основных понятий и терминовславянской аспектологии// см. Маслов 2004.

77. Маслов 1975(2004) Ю.С. Маслов Русский глагольный вид в зарубежномязыкознании последних лет/ / см. Маслов 2004.

78. Маслов 1981 (2004) Ю.С. Маслов Функциональная полнота иморфологическая регулярность видовой парадигмы // Маслов 2004. (Впервые опубликовано в: The Slavic verb. An anthology presented to Hans Christian S0rensen 16th December 1981. Copenhagen, 1981)

79. Маслов 2004 Ю.С. Маслов Избранные труды. Аспектология. Общееязыкознание. М., 2004

80. Мейе 1934 (2000) А. Мейе Общеславянский язык. М. 2000

81. Мельчук 1998 И.А. Мельчук Курс общей морфологии. Т.2. М., Вена, 1998

82. Менгель 2002 С. Менгелъ Пути становления языковой нормы на уровнесловообразования// Аванесовские чтения. Международная конференция. Тезисы докладов. М., 2002

83. Мечковская 1998 Н.Б. Мечковская Язык и религия. М., 1998

84. Мирчев 1978 К. Мирчев Историческа граматика на българския език. София,1978

85. Немец (1958)1962 И. Немец Генезис славянской видовой системы// Вопросыглагольного вида. М., 1962

86. Николаев 1987 Г.А. Николаев Русское историческое словообразование. Казань,1987

87. Пашов 1966 П. Пашов Българският глагол. София, 1966

88. Петрухина 1998 Е.В. Петрухина Сопоставительная типология глагольноговида в современных славянских языках (на материале русского, западнославянских и болгарского языков)// Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1998

89. Петрухина 2000 Е.В. Петрухина Аспектуальные категории глагола в русскомязыке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками. М., 2000

90. Плотникова 1985 О.С. Плотникова Некоторые особенности функционирования перфективных форм совершенного вида в словенском языке // Исследования по глаголу в славянских языках. Варшава, 1985

91. Плотникова 1998 О.С. Плотникова Проблемы сопоставительного изученияславянского вида в диахронии // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1988

92. Плунгян 2003 В.А. Плунгяи Общая морфология. 2-е изд. (репр.) М., 2003

93. Похвално слово (=ПС) 1971 Русев П., И. Гълъбов, А. Давидов, Г. Данчев Похвалнослово за Евтимий от Григорий Цамблак. София, 1971

94. Проблемы нормы 1976 Проблемы нормы в славянских литературных языкахв синхронном и диахронном аспектах. М., 1976

95. Прохоров 1968 И.М. Прохоров Исихазм и общественная мысль в Восточной

96. Европе в XIV в. // ТОДРЛ, XXII, Ленинград, 1968

97. Попов 1978 Г. Попов Новооткрито сведение за преводаческа дейност набългарски книжовен език от Света гора през първата половина на XIV век / / Български език, 5,1978

98. Радченко 1898 Рлдченко К. Религиозное и литературное движение въ

99. Болгарии въ эпоху передъ турецкимъ завоеваниемъ. Юевъ, 1898

100. Рахманкулова 2004 И.-Э.С. Рахманкулова К вопросу о теорииаспектуальности// ВЯ, 1, 2004

101. Ровнова 1998 О.Г. Ровнова Имперфективация глаголов в русских диалектах (сточки зрения синхронии и диахронии)/ / Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1988

102. Русек 1980 Й. Русек Из лексикалните особености на езика на Евтимиевитеученици и последователи / / Търновска книжовна школа. Т. 2. София, 1980

103. П. Русев, А. Давидов Григорий Цамблак в Румъния и в старата румънскалитература. София, 1966

104. Русинов 1984 Р. Русинов Среднобългарско (и старобългарско) градиво вречника на новобългарския книжовен език (според Похвално слово за Евтимий от Григорий Цамблак)// Търновска книжовна школа, т. 3., София, 1984

105. Русская грамматика: 1990 Русская грамматика. Под ред. Шведовой Н.Ю. и

106. Лопатина В.В. 2-е изд., испр. М., 1990

107. СБЕ 1999 Съвременен български език. София, 1999

108. Сване 1981 Г. Сване Новосъздаденото и унаследеното в езика на Григорий Цамблак/ / Български език, 2,1981

109. Селищев 1952 (2001) A.M. Селищев Старославянский язык. Издание второе. М., 2001

110. Семенюк 1970 H.H. Семенюк Норма// Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970

111. Силина 1982 В.Б. Силина История категории глагольного вида // Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. М., 1982

112. Славянски езици 1994 Славянски езици. Граматични очерци. София, 1994.

113. Славянские языки 2005 Языки мира: Славянские языки. М., 2005

114. Смирнов 1962 JI.H. Смирнов Употребление форм прошедшего времени совершенного вида со значением повторяемости в словацком литературном языке / / Краткие сообщения Института славяноведения АНСССР. Вып.35. М., 1962

115. Смирнов 1971 J1.H. Смирнов О некоторых вопросах сопоставительной славянской аспектологии / / Проблемы сопоставительной грамматики славянских языков. М., 1990

116. Спасова 1996 М, Спасова Химнографските части в Слово на Успение Богородично от Григорий Цамблак // Българистични проучвания. В.Търново, 1996

117. Спасова 1997 М. •Спасова Влияние на говоримия български език от XIV в. върху лексиката па Цамблаковите проповеди// Българистични проучвания. В.Търново, 1997

118. Спасова 1999 М. Спасова Сложните думи в съчиненията на Григорий Цамблак. В.Търново, 1999

119. Станков 1980 В. Станков Глаголният вид в българския книжовен език. София, 1980

120. Старобългарска литература 2003 Старобългарска литература. Енциклопедичен речник. Сост. Донка Петканова. Велико Търново, 2003

121. Степанов 1966 Ю.С. Степанов Основы языкознания. М., 1966

122. Степанов 1975 Ю.С. Степанов Основы общего языкознания. М., 1975

123. Степанов Г.В. 1966 Г.В. Степанов О двух аспектах понятия языковой нормы/ / Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М., 1966

124. Стоянов 1964 Ст. Стоянов Граматика на съвременния български език. София, 1964

125. Сырку 1898 Сырку П. Къ исторш исправлены книгь въ Болгарш въ XIV в-Ьк-Ь. T.I. Вып.1. СПб., 1898

126. Тихова 1975 М. Тихова Езиково-стилни особености в творчеството на Евтимиевите приемници - Григорий Цамблак, Константин Костенечки и Йоасаф Бдински. Канд. дис. В.Търново, 1975

127. Тихонов 1962 А.Н. Тихонов К вопросу о чистовидовых приставках в современном русском языке/ / Исследования по русскому языку. Самарканд, 1962

128. Тихонов 1964 А.Н. Тихонов Чисто видовые приставки в системе русского видового формообразования// ВЯ, 1964,1

129. Тихонов 1998 А.Н. Тихонов Русский глагол: проблемы теории и лексикографирования. М., 1998

130. Томсън 2001 Ф. Томсън Погрешно ли е приписването на Григорий Цамблак мъчението на св. Иран Нови// Старобългарска литература, 32, 2001

131. Улуханов 1996 И.С. Улуханов Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996

132. Успенский 2002 Б.А. Успенский История русского литературного языка (XI-XVII вв.). М„ 2002

133. Харалампиев 1979 И. Харалампиев За основните принципи на езиково-правописната реформа на Патриарх Евтимий Търновски/ / БЕ, 1979,1

134. Харалампиев 1983 И. Харалампиев По историята на българския глагол (възникване на а-спрежение)// БЕ, 1983,1

135. Харалампиев 1984 И. Харалампиев Основните принципи на Евтимиевата езикова реформа и езикът на Григорий Цамблак// Търновска книжовна школа. Т.З. София, 1984

136. Харалампиев 1985 И. Харалампиев За някои специфични езикови особености в произведенията на писателите от Търновската книжовна школа във връзка с преводите им на съвременеп български език/ / Търновска книжовна школа. Т.4. София, 1985

137. Харалампиев 1995 И. Харалампиев Строители на стария български книжовен език. Търновска книжовна школа. В.Търново, 1995

138. Цейтлин 1975 P.M. Цейтлин О значениях старославянских слов, которых нет в рукописях старославянского языка// Этимология. М., 1975

139. Цейтлин 1986 P.M. Цейтлин Лексика древнеболгарских рукописей X-XI вв. София, 1986

140. Чакърова 2003 К. Чакърова Аспектуалност и количество. В. Търново, 2003

141. Шелякин 1975 Шелякин М.А. Основные проблемы современной русской аспектологии// Вопросы русской аспектологии. Воронеж, 1975

142. Щерба 1957 Л.В. Щерба Избранные работы по русскому языку. М., 1957

143. Ягич 1885-1895 Ягич В.И. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке / / Исследования по русскому языку. ч.1, СПб., 1885-1895

144. Яцимирский 1904 Яцимирский А. И. Григорий Цамблак. Очерк его жизни, административной и книжной деятельности. СПб., 1904

145. Arumaa 1985 Р. Arumaa Urslavische Grammatik. Einführung in das vergleichende Studium der slavischen Sprachen. III Bd. Heidelberg, 1985

146. Dostäl 1954 A. Dostäl Studie о vidov£m systemu v staroslovenätinö. Praha, 19541. Словари:

147. Двор. Древнегреческо-русский словарь. Сост. И.Х. Дворецкий, т.1-2. М., 1958

148. Микл. Miklosich F. Vergleihende Wortbildungslehre der slavischen Sprachen,1. Wien, 1876

149. РРОД Речник на редки, остарели и диалектни думи в литературата ни от XIXи XX век. София, 1974

150. РСБЕ Речник на съвременния български книжовен език. т. I-III, София, 19551959

151. Срезн. И.И. Срезневский Материалы для словаря древнерусского языка, т 1-3.1. М., 2003

152. СС Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков). Под редакцией P.M.

153. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. М., 1999

154. ССЯ Словарь старославянского языка. Репринтное издание. СПб., 2006

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.