Обучение аудированию с письменной фиксацией существенной информации студентов первого курса языкового педагогического вуза: английский язык тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Колесникова, Екатерина Алексеевна

  • Колесникова, Екатерина Алексеевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 240
Колесникова, Екатерина Алексеевна. Обучение аудированию с письменной фиксацией существенной информации студентов первого курса языкового педагогического вуза: английский язык: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2008. 240 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Колесникова, Екатерина Алексеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Проблемы обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза

1.1. Психолого-педагогические условия обучения аудированию на первом курсе языкового педагогического вуза.

1.2. Особенности аудирования как вида речевой деятельности и трудности обучения ему.

1.3. Роль письменной фиксации существенной информации в обучении аудированию студентов первого курса языкового педагогического ВУЗа.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. Пути повышения эффективности обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза

2.1. Конкретизация целей обучения аудированию на первом курсе языкового педагогического ВУЗа.

2.2. Содержание обучения аудированию на первом курсе языкового педагогического ВУЗа.

2. 3. Принципы обучения аудированию на первом курсе языкового педагогического ВУЗа.

2.4. Требования к текстам, для обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза.

2.5. Технология обучения аудированию с использованием письменной фиксации существенной информации.

2.6. Экспериментальная проверка эффективности предложенной технологии обучения аудированию с опорой на письмо.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение аудированию с письменной фиксацией существенной информации студентов первого курса языкового педагогического вуза: английский язык»

Социально-экономические и общественно-политические изменения, происходящие в России в течение последних двух десятилетий, ставят перед педагогическими высшими учебными заведениями нашей страны принципиально новые задачи. Согласно «Федеральной целевой программе развития образования на 2006-2010 годы», одним из приоритетных направлений модернизации образования является «обновление и качественное совершенствование кадрового состава системы образования . повышение уровня квалификации преподавательского состава» (2006, с. 18). В связи с этим, особую актуальность приобретает проблема поиска путей повышения качества преподавания в педагогических вузах Российской Федерации в целом, и на факультетах иностранных языков в частности.

Сейчас в педагогических вузах осуществляются преобразования, направленные на переход от традиционной знаниецентристристской парадигмы к личностно-ориентированной парадигме педагогического образования. Реализация этих преобразований в практике высшей школы влечет за собой необходимость нововведений в образовательном процессе в плане уточнения целей и содержания обучения, в том числе иностранным языкам, и, соответственно, разработки современных научно-обоснованных и отвечающих требованиям личности, общества и государства к высшему образованию технологий обучения.

Здесь представляется важным обратиться к проблемам, наименее решенным с точки зрения модернизации процесса подготовки будущих учителей иностранного языка (ИЯ). На наш взгляд, к ним можно отнести обучение аудированию студентов младших курсов языковых педагогических вузов. Умение понимать иностранную речь на слух является важным коммуникативным, а также учебным и профессионально-значимым умением для студентов языковых педагогических вузов, так как учителю ИЯ часто приходится воспринимать на слух информацию на ИЯ при подготовке к занятиям, а также слушать высказывания учащихся, письменно фиксируя существенные для их оценивания моменты. Значение аудирования, кроме того, возрастает в связи с 1) переходом к информационному обществу, в котором восприятие и понимание устной речи на слух является одним из основных способов получения информации при просмотре новостей, образовательных и развлекательных телепередач на иностранном языке (в том числе на компьютере в онлайновом режиме), художественных и документальных фильмов; посещении собраний, конференций, круглых столов; слушании радио; а также, что, на наш взгляд, очень важно, в процессе обучения (на семинарских занятиях, лекциях, при просмотре образовательных видеоматериалов и т.д.), 2) интеграцией России в международное образовательное пространство и растущую возможность проходить стажировки в вузах за границей и общаться с носителями языка.

Вопросами развития навыков и умений аудирования занимались многие отечественные и зарубежные ученые. Психологи Н.И. Жинкин, 1958, 1964; И.А. Зимняя, 1973,1976,1985; A.A. Леонтьев, 1974, 1975 и др. выявили психические процессы, составляющие основу аудирования как речемыслительной деятельности. Отечественные методисты определили специфику аудирования как вида речевой деятельности (M.JI. Вайсбурд, 1965; Н.И. Гез, 1977; И.Д. Морозова, 1993; Е.Г. Погосян, 1981 и др.), выявили трудности, возникающие в процессе восприятия и понимания иноязычной речи на слух и способы их преодоления (Н.В. Елухина, 1996; И.Д. Морозова, 1993 и др.), выделили и описали основные виды аудирования (И.Л. Бим, 1988; И.А. Дехерт, 1984 и др.), разработали упражнения для обучения аудированию (Н.И. Гез, 1985; Н.В. Елухина, 1971 и др.) и способы контроля сформированности этого умения (М.Е. Брейгина, 1979; П.В. Сысоев, 2008 и др.), разработали теоретические основы содержания и структуры учебных пособий для студентов по обучению аудированию (А.И. Черкашина, 2003 и др.) и требования к текстам для аудирования (Н.В. Елухина, 1978, М.Г. Каспарова, 1978 и др.).

Некоторые исследователи также занимались вопросами взаимодействия аудирования и других видов речевой деятельности, в особенности аудирования и говорения, аудирования и чтения (И.А. Дехерт, 1984, И.А. Зимняя, 1973, и др.).

В последние годы вышло очень небольшое количество работ, в которых рассматриваются проблемы обучения аудированию. Их изучение показало, что многие посвящены обучению аудированию в условиях неязыкового вуза (A.B. Гаврилова, 2006, Я.В. Зудова, 2005, O.A. Обдалова, 2003, В.А. Яковлева, 2003) и на краткосрочных курсах (О.В. Тунина, 2004) и обучению аудированию студентов иностранцев (C.B. Тимина 2003, T.JI. Яковлева, 1999 и др.). Среди работ, рассматривающих развитие этого умения у российских студентов языковых вузов, хотелось бы отметить научные исследования М.С. Кироновой (2002) и Ю.А. Никитиной (2002), в которых анализируется речеведческий подход к обучению аудированию, работу K.M. Бржозовской (2003), посвященную обучению аудированию полемических текстов и работу В.У. Ногаевой (2006), в которой рассматривается возможность использования невербальных средств общения как опоры для понимания иноязычной речи на слух.

Столь небольшое количество работ по обучению аудированию, вышедших за последнее десятилетие, не дает достаточной теоретической базы для совершенствования обучения этому виду речевой деятельности, для разработки современных технологий обучения и создания пособий для обучения аудированию, в которых языковые педагогические ВУЗы, на наш взгляд, испытывают необходимость. Учебники, использующиеся в качестве основных в большинстве языковых педагогических вузов на занятиях по практике устной и письменной речи, были разработаны довольно давно и, не уделяют достаточного внимания обучению этому виду речевой деятельности. Поэтому, методическим объединениям преподавателей приходится самим решать эту задачу, что делается, как правило, путем выбора пособия, которое, не всегда ориентировано на рассматриваемого нами адресата.

Анализ состояния преподавания английского языка, мнение многих авторитетных ученых и личный опыт диссертанта убеждает, что студенты языковых педагогических вузов в недостаточной степени владеют аудированием. Нельзя сказать, что преподавателями и методистами до сих пор не осознается важность этого умения, однако, можно с достаточной степенью уверенности утверждать, что обучение именно этому виду речевой деятельности является слабым звеном в системе высшего языкового педагогического образования.

Как известно, в реальных условиях общения аудирование часто сопровождается записью существенной информации (т.е. той информации, которая важна для решения коммуникативной задачи), а студенты практически не владеют таким видом письма, как фиксация существенной информации, воспринимаемой на слух. Между тем, он является крайне важным умением для осуществления учебной и профессиональной деятельности студентов языковых педагогических ВУЗов. Письменная фиксация, как особый способ использования письма, очень тесно связана с аудированием и, на наш взгляд, может быть использована в качестве опоры в процессе обучения этому виду речевой деятельности. В практике иноязычного общения письменная фиксация основных фактов содержания часто используется при восприятии на слух как больших по объему и сложных по содержанию текстов, так и коротких сообщений, а полученные записи служат планом для устного или письменного изложения полученной информации. Кроме того, для будущего учителя / преподавателя иностранного языка умение письменно записывать отдельные положения иноязычных высказываний является важным профессиональным умением, не говоря уже о том, что студентам педвузов приходится слушать лекции на иностранном языке и кратко письменно фиксировать наиболее значимую информацию, а они испытывают при этом большие трудности.

Таким образом, именно раскрытие потенциала письменной фиксации существенной информации как опоры при обучении аудированию позволило бы, с одной стороны, повысить качество обучения аудированию, а, с другой, устранить пробел в системе обучения письму.

Учитывая все выше изложенное, можно выделить противоречия между:

- высокими требованиями к уровню владения аудированием студентами первого курса языкового педагогического вуза и недостаточной теоретической и экспериментальной обоснованностью процесса обучения этому виду речевой деятельности; трудностями, которые возникают у студентов при необходимости письменно фиксировать существенную информацию в процессе аудирования на иностранном языке и тем, что внимание развитию этого умения на первом курсе не уделяется.

Поиск путей разрешения этих противоречий обусловил выбор темы диссертационного исследования: ОБУЧЕНИЕ А УДИРОВАНИЮ С ПИСЬМЕННОЙ ФИКСАЦИЕЙ СУЩЕСТВЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ СТУДЕНТОВ ПЕРВОГО КУРСА ЯЗЫКОВОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА (АНГЛИЙСКИЙЯЗЫК).

Объект исследования - процесс обучения аудированию на занятиях по практике устной и письменной речи студентов 1-го курса языкового педагогического вуза.

Предмет исследования — пути совершенствования системы обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза и использование в этих целях письменной фиксации существенной информации в процессе аудирования.

Цель исследования: уточнить цели, содержание, принципы и требования к текстам для обучения аудированию и разработать технологию обучения этому виду речевой деятельности с опорой на письмо, способствующую повышению эффективности процесса обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Охарактеризовать психолого-педагогические условия обучения аудированию в языковых педагогических вузах, а также уровень владения студентами 1го курса этим видом речевой деятельности.

2. Проанализировать особенности аудирования как вида речевой деятельности и выявить трудности, которые возникают у студентов 1-го курса языкового педагогического вуза в процессе обучения ему.

3. Определить особенности письменной фиксации, как вида письма и ее роль в обучении аудированию.

4. Уточнить цели, содержание, частнометодические принципы обучения, чтобы наметить направления совершенствования процесса обучения аудированию на первом курсе языкового педагогического вуза.

5. Уточнить требования к текстам для обучения аудированию студентов 1-го курса языкового педагогического вуза.

6. Разработать технологию обучения аудированию с опорой на письмо для студентов 1-го курса языкового педагогического вуза.

7. Проверить эффективность разработанной технологии обучения аудированию с опорой на письмо.

8. Разработать фрагмент пособия для обучения аудированию с письменной фиксацией студентов первого курса языкового педагогического вуза. Гипотеза исследования основана на предположении о том, что обучение аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза будет более эффективным, если:

1. развитие навыков и умений аудирования будет рассматриваться как целевое умение и будет системно осуществляться на занятиях по практике устной и письменной речи;

2. будут уточнены цели, содержание, принципы обучения аудированию первокурсников и требования к аудиотекстам, и на этой основе будет разработана технология обучения аудированию с опорой на письменную фиксацию, то есть в серию упражнений будут интегрированы подготовительные и речевые упражнения, обеспечивающие развитие навыков и умений письменной фиксации существенной информации, воспринимаемой на слух.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:

- изучение отечественных и зарубежных исследований по педагогике, психологии, дидактике, лингвистике и методике обучения иностранным языкам;

- наблюдение за деятельностью студентов и преподавателей и обобщение опыта обучения аудированию на первом курсе языкового педагогического ВУЗа;

- моделирование;

- анкетирование студентов и преподавателей;

- эксперимент и статистический анализ;

- тестирование.

Методологическую основу исследования составляют системно-структурный подход к рассмотрению основных категорий методики обучения иностранным языкам (И.Л. Бим), личностно-ориентированный подход (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, И.С. Якиманская и др.), компетентностный подход (И.Л. Бим, Е.А. Быстрова, И.А. Зимняя, A.B. Хуторской и др.), коммуникативный подход (И.Л. Бим, Г.А. Китайгородская, A.A. Леонтьев, Е.И. Пассов), коммуникативно-когнитивный подход (Д. Берне, A.B. Щепилова и др.), социокультурный (В.В. Сафонова, П.В. Сысоев и др.), межкультурный подход (Н. Д. Гальскова, Г.В. Елизарова, С.Г. Тер-Минасова), теория филологического образования (Быстрова Е.А. и др.), теория речевой деятельности в целом (В.А. Артемов, Л.С. Выгодский, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, П. Лайтборн, A.A. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.) и аудитивной деятельности в частности (Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя и др.), разработанная отечественными и зарубежными учеными теория обучения аудированию (Г. Браун, М.Л. Вайсбурд, Н. В. Елухина, П. Ур и др.), теоретические положения, изложенные в работах, посвященных профессиональным записям переводчика (Е.В. Аликина, Р.К. Миньяр-Белоручев, Ж.-Ф. Розан, Ж. Эрбер и др.). Научная новизна данной работы заключается в:

1. описании условий обучения аудированию и характеристике трудностей, возникающих при обучении этому виду речевой деятельности у студентов первого курса языкового педагогического вуза;

2. теоретическом и экспериментальном обосновании использования письменной фиксации существенной информации как опоры в процессе обучения аудированию.

Теоретическая значимость исследования заключается в:

1. конкретизации целей, содержания, методических принципов обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза;

2. разработке требований к текстам для обучения аудированию данного адресата;

3. в разработке научно-обоснованной технологии обучения аудированию, с опорой на письмо для студентов 1-го курса языковых педагогических вузов.

Практическая значимость исследования состоит в том, что: 1) разработана серия заданий и упражнений, на основе которых развиваются умения аудирования, а также навыки и умения письменной фиксации существенной информации, воспринимаемой на слух;

2) создан фрагмент пособия для обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза;

3) некоторые теоретические положения работы включены в курс лекций по методике обучения иностранным языкам.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются исходными методологическими позициями, комплексным использованием методов исследования, адекватных его задачам и логике, статистической значимостью экспериментальных данных, достоверность которых обеспечивается применением методов математической статистики.

Положения, выносимые на защиту:

1. Основные направления модернизации процесса обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза обеспечиваются за счет: 1) реализации принципов личностно-ориентированного обучения, коммуникативно-когнитивного и компетентностного подходов к обучению иностранным языкам и аудированию в частности; 2) усиления преемственности в системе «школа-вуз»; 3) большего учета психологических характеристик юношеского возраста и усиления профессиональной ориентации студентов-первокурсников; 4) уточнения целей, содержания, принципов обучения аудированию и разработки адекватной технологии обучения.

2. Обучение аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза должно осуществляться системно и обеспечить: совершенствование психологических механизмов аудирования, развитие умений в трех видах аудирования (аудирование с пониманием основного содержания, аудирование с выборочным пониманием, аудирование с детальным пониманием), развитие умений осмысливать информацию с использованием приемов критического мышления, а также формирование и развитие навыков и умений письменной фиксации существенной информации при восприятии текста на слух.

3. Письменная фиксация существенной информации в процессе аудирования представляет собой совокупность параллельно протекающих процессов смыслового восприятия, когнитивной обработки информации, обусловленной коммуникативной задачей, и графического отображения в сжатой форме значимых для пишущего смыслов. Ее использование в процессе аудирования позволяет лучше осознавать структуру аудиотекста, снимать нагрузку с оперативной памяти и удерживать произвольное внимание.

4. Использование письменной фиксации как средства повышения эффективности технологии обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического вуза предполагает включение в технологию обучения аудированию серии 1) условно-речевых упражнений, позволяющих овладеть приемами письменной фиксации, и 2) речевых упражнений, в которых письменная фиксация существенной информации применяется в качестве опоры при аудировании текстов, на основе которых у первокурсников вырабатываются собственные приемы ее осуществления.

Апробация исследования и внедрение полученных результатов в практику осуществлялась в ходе экспериментального обучения студентов первого курса факультета английской филологии Института иностранных языков Московского городского педагогического университета. Промежуточные результаты исследования обсуждались на научной конференции факультета английской филологии МГПУ «Аракинские чтения» (апрель 2006, апрель 2007 г.), научной конференции Института иностранных языков МГПУ «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения, лингводидактики» (февраль 2008 г.), научно-практической конференции «Молодые ученые - московскому образованию» (апрель 2008 г.).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и 12 приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Колесникова, Екатерина Алексеевна

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

В данной главе было обосновано, что:

1) Цели обучения аудированию должны отвечать требованиям личностно-ориентированной парадигмы образования, коммуникативно-когнитивного, компетентностного подходов, специфике Российского высшего образования и необходимости интегрироваться в мировое образовательное пространство, обеспечивать преемственность в системе «школа-ВУЗ». Система обучения аудированию на первом курсе должна обеспечивать 1) развитие психологических механизмов аудирования, 2) овладение стратегиями аудирования (с общим, выборочным, полным пониманием), 3) развитие умений использовать приемы критического мышления для осмысления воспринимаемой информации, 4) развитие навыков и умений письменной фиксации 5) развитие умений аудировать различные типы текстов.

2) Содержание обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического ВУЗа целесообразно строить на основе модели содержания обучения, включающей: материальный, идеальный, процессуально-деятельностный и ценностно-ориентационный аспекты.

3) Основными принципами обучения аудированию являются: 1) рассмотрение данного вида речевой деятельности как одной из целей обучения, и соответственно обеспечение системного и регулярного характера развития навыков и умений этого вида речевой деятельности, 2) развитие всех трех видов аудирования (с полным, выборочным и общим пониманием), 3) самостоятельная тренировка учащихся в этом виде речевой деятельности, 4) широкое использование технических средств обучения.

4) Тексты, используемые в процессе обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического ВУЗа должны обеспечивать внутреннюю мотивацию, речевую и эмоциальную активность учащихся, быть информативными, содержать посильные трудности, отбираться на основе принципа ситуативности и социокультурного подхода, быть аутентичными (если это необходимо немного адаптированными), способствовать ориентации первокурсников на выбор профессии учителя.

5) Система обучения аудированию должна включать пять этапов: 1) диагностирующий, 2) устранения пробелов и овладения тремя стратегиями аудирования (с общим, выборочным и полным пониманием), 3) развития коммуникативных умений аудирования и знакомства с приемами письменной фиксации существенной информации, 4) развития коммуникативных умений аудирования, а также навыком и умений письменной фиксации, 5) диагносирующий и строится на основе системы подготовительных, речевых и контролирующих упражнений.

6) Предложенная технология обучения аудированию с опорой на письмо позволяет повысить эффективность процесса обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического ВУЗа, подготовить учащихся к записи лекций на английском языке на втором курсе и способствует развитию их профессиональной ориентации.

153

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование позволило выявить существующие проблемы в обучении аудированию студентов первого курса языкового педагогического ВУЗа, и найти пути их решения. Так на основе:

1) описания существующих психолого-педагогических условий обучения аудированию на первом курсе языкового педагогического ВУЗа и особенностей аудирования как вида речевой деятельности,

2) выявленных трудностей, которые возникают у первокурсников в процессе обучения аудированию,

3) теоретического исследования письменной фиксации существенной информации и ее роли в процессе восприятия текстов на слух, нами были намечены основные направления модернизации процесса обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического ВУЗа, а именно:

1) учет принципов личностно-ориентированного обучения, коммуникативно-когнитивного и компетентностного подходов к обучению иностранным языкам,

2) обеспечение преемственности в системе «школа-ВУЗ»,

3) учет психологических характеристик юношеского возраста и особенностей этапа обучения,

4) предложено включение письменной фиксации существенной информации в процесс обучения аудированию, как средства повышения его эффективности.

Далее нами были уточнены цели, содержание, принципы, требования к текстам, используемым для обучения аудированию адресата исследования и на этой основе разработана система обучения аудированию, включающая технологию обучения аудированию с использованием письменной фиксации существенной информации, которая обеспечивает:

• развитие психологических механизмов аудирования,

• развитие коммуникативных умений в трех видах аудирования (с общим, выборочным и полным пониманием),

• развитие умений критически осмысливать воспринимаемую на слух информацию,

• развитие навыков и умений письменной фиксации существенной информации в процессе аудирования,

• подготовку студентов к записи лекций на английском языке. Эффективность предложенной технологии и в целом системы обучения аудированию была подтверждена в ходе экспериментального исследования, данные которого обрабатывались с помощью современных методов педагогической статистики.

Таким образом, проведенное теоретическое и экспериментальное исследование подтвердило правильность гипотезы и показало важность уточнения целей, содержания обучения аудированию с позиций личностно-ориентированной парадигмы образования, а также целесообразность и правомерность использования письменной фиксации существенной информации в процессе обучения аудированию студентов первого курса языкового педагогического ВУЗа и в целом эффективность разработанной нами технологии обучения.

Проведенное исследование открывает ряд перспектив для:

1) исследования возможностей использования письменной фиксации на средних и старших курсах языковых ВУЗов,

2) определения места письменной фиксации существенной информации в процессе обучения аудированию в старших классах школ, особенно при изучении иностранного языка профильном уровне,

3) разработки целостной системы обучения аудированию студентов языковых педагогических ВУЗов (I — V курса).

155

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Колесникова, Екатерина Алексеевна, 2008 год

1. Абрамовская Н.Ю. Выявление трудностей при обучении аудированию, обусловленных стилевой принадлежностью звучащих текстов, (на материале английского языка для младших курсов языкового вуза). Дис. . канд. пед. наук. - М., 2000. - 166 с.

2. Аликина Е.В. Переводческая семантография. Запись при устном переводе. М.: ACT: Восток - Запад, 2006. - 156 с.

3. Андреева М.П. Обучение старшеклассников чтению и обсуждению прочитанного с целью развития ценностных ориентаций. Автореф. дис.к.п.н. Москва, 2006. — 24 с.

4. Аракин В.Д. Селянина Л.И. Гинтовт К.П. Практический курс английского языка для 1 курса: Учебник для педагогических вузов по специальности "Иностранные языки" (под ред. Аракина В.Д.) Изд. 5-е, испр. М.-.ГИЦ Владос, 2006. - 544 с.

5. Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

6. Базина М.П. Условно-речевые упражнения как средство формирования лексических навыков обучения аудированию (в неязыковых вузах). Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 1988. 25 с.

7. Бим И.Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам // Компетенции в образовании: опыт проектирования: сб. науч. тр. / под ред. A.B. Хуторского М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. - С. 156 - 163.

8. Бим И.Л. Концепция обучения немецкому языку как второму иностранному (на базе английского). М.: Титул, 2001. - 45 с.

9. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход — основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. - № 2. С. 11 -15.

10. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблема школьного учебника.- М.: Русский язык, 1977. 288 с.

11. Бим И.JI. Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования // Гумбольдтовские чтения. М.: МГПУ, 2005 - С. 11-16.

12. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранному языку//Иностранные языки в школе. -2001.-№4. -С.5-8.

13. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач. // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. - С. 99-111.

14. Бим И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы. М.: Просвещение, - 2007 г. -168 с.

15. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988. - 255 с.

16. Богачкина Н. А. Актуальные проблемы адаптации студентов-первокурсников к условиям обучения в среднем педагогическом образовательном учреждении Автореф. дис. . канд. пед. наук. -Саратов, 2000. 20 с.

17. Бозаджиев В. Л. Ценностные ориентации как фактор адаптации студентов младших курсов к обучению в вузе. Автореф. дис. .канд. пед. наук. Челябинск, 2002. - 24 с.

18. Бржозовская K.M. Методика обучения аудированию полемических текстов студентов старших курсов языкового педагогического вуза. Автореф. дис. . канд. пед. наук. Москва, 2003. -17 с.

19. Быков А.К. Психология развития и возрастная психология (структурно-логические схемы). М.: АПКиППРО, 2006. - 260 с.

20. Быстрова Е.А. Обучение русскому языку в школе. М.: Дрофа, 2004. — 240 с.

21. Вайсбурд М.Л. Обучение пониманию иностранной речи на слух. М.: Просвещение, 1965. 78 с.

22. Васильева М.М. Возрастные особенности личности студента и их учет в обучении иностранному языку. // Психологические основы обучения неродному языку. Хрестоматия М.: Изд-во Московского психолого-социального института, 2004.- С.387-395.

23. Володарская И.А., Митина A.M. Проблема целей обучения в современной педагогике. М.: МГУ, 1989. — 72 с.

24. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М: Изд-во РУДН. -1997.-331 с.

25. Выгодский JI.C. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999. - 350 с.

26. Гаврчлова A.B. Обучение аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового ВУЗа (на материале английского языка). Автореф. дис. . канд. пед. наук. СПб., 2006. 22 с.

27. Гальерин П.Я. Основные результаты исследований по проблеме "формирование умственных действий и понятий". М.: Изд-во МГУ, 1965.- 365 с.

28. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования 4-е изд. - M.: URSS, 2006. - 139 с.

29. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследования мышления в современной психологии. М.: Наука, 1966. - С. 258-278.

30. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М.: Академия, 2005. - 336 с.

31. Гез Н.И. О факторах, определяющих успешность аудирования иноязычной речи // Иностранные языки в школе. -1977. № 5. С.37

32. Гез Н.И. Роль условий общения при обучении слушанию и говорению // Иностранные языки в школе. -1981. № 5. С.32 - 39.

33. Гез Н.И. Типология упражнений и организация обучения аудированию в школе с преподаванием ряда предметов на иностранном языке // Иностранные языки в школе. -1985. — № 6. С. 19 — 24.

34. Годник С. M., Листенгартен B.C. Трудности первокурсников: что о них полезно знать педагогам высшей и средней школы. Воронеж.: Воронеж, гос. ун-т., 1997. 51 с.

35. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность 033200 Иностранный язык. М., 2005. -www.edu.ru-21с.

36. Гуннемарк Э.В. Искусство изучать языки. СПб.: ТЕССА, 2002. -208 с.

37. Дехерт И.А. Обучение аудированию при опоре на говорение и чтение в 4 7 классах средней школы (на материале немецкого языка). Дис. .канд. пед. наук, М., 1984. - 141 с.

38. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе. 1996. - № 5. С. 20-22.

39. Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться // Иностранные языки в школе. 1996. - № 4. С. 2529.

40. Елухина Н.В. Речевые упражнения для обучения аудированию // Иностранные языки в школе. — 1971. — №4. С. 18-21.

41. Елухина Н.В., Каспарова М.Г. Подготовка учебного текста для аудирования// Иностранные языки в школе. 1974. - № 2. С. 40-47.

42. Елухина Н.В., Мусницкая Е.В. Какими должны быть тексты для чтения и тексты для аудирования // Иностранные языки в школе. 1978. — №3. С. 28-39.

43. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Академия педагогических наук СССР, 1958.-370 с.

44. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. С. 26-38.

45. Загвязинский В.И., Поташник М.М. Как учителю подготовить и провести эксперимент. -М.: Педагогическое сообщество России, 2006.- 144 с.

46. Зимняя И.А. компетентностный подход. Каково его место в системе современных подходов к проблемам образования? (теоретике -методологический подход) // Высшее образование сегодня. -2006. № 8. С. 21-26.

47. Зимняя И.А. Личностно-деятельностный подход в обучении русскому как иностранному//Русский язык за рубежом. -1985. № 5. С. 17 - 21.51 .Зимняя И.А. Педагогическая психология. М.: Логос, 2005. - 383 с.

48. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучению говорению на иностранном языке. 2-е изд. -М.: Просвещение, 1985. 160 С.

49. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения: Дисс. . доктора психолог, наук. -М., 1973. 160 с.

50. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976.-С. 1-32.55.3удова Я. В. Дидактические основы развития способностей студентов неязыкового ВУЗа к аудированию иноязычной речи. Дис. . канд. пед. наук. — Екатеринбург, 2005. — 187 с.

51. Исенина Е.И. Механизмы речевого слуха и обучение восприятию иноязычной речи. // Иностранные языки в школе. -1975. № 2. - С.35-41.

52. Каплина С. Е. Реализация принципа преемственности в обучении иностранным языкам в системе "школа-вуз". Чита: Читин. гос. ун-т. - 2005. - 232 Сс

53. Киронова М.С. Речеведческие основы аудирования учебных лекций языкового профиля. Автореф. дис. . канд. пед. наук. — Самара, 2002. -22 с.

54. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. М.: Рус. яз., 1992. 254 с.

55. Компетенции в образовании. Опыт проектирования, сб. науч. тр. / под ред. A.B. Хуторского М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. - 327 с.

56. Косырев В.Н. Культура учебного труда студента: учеб. пособие. -Тамбов: Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, 1997. 152 с.

57. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст: структура и семантика. М., 2001. - Т. 1. - С. 72-81.

58. Леонтьев A.A. Память в усвоении иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1975. - № 3. С. 91-96.

59. Леонтьев A.A. Память в усвоении иностранного языка. //Иностранные языки в школе. -1975. № 3. - С.91-96.

60. Леонтьев A.A. Принцип коммуникативности сегодня. // Иностранные языки в школе. 1986. - № 2. - С. 27 - 32.

61. Леонтьев A.A. Психология в обучении языкам: направления и основные вехи развития // Психологические основы обучения неродному языку. Хрестоматия М.: Изд-во Московского психолого-социального института, 2005 — С.4-16.

62. Леонтьев A.A. Психология восприятия и восприятие речи // Иностранные языки в школе. 1975. -№ 1. С. 76-81.

63. Леонтьев A.A. Психология общения. — 3-е изд. М.: Смысл, 1999. — 365 с.

64. Леонтьев A.A. Речь и общение // Иностранные языки в школе. 1974. -№ 6. С. 80-85.

65. Леонтьев A.A. Язык и речевая деятельность а общей и педагогической психологии. М.: Изд-во Московского психолого-социального института, 2003. - 536 с.

66. Леонтьев A.A. Язык, речь и речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.

67. Лесохина Т. Б. О преемственности между средней школой и вузом в контексте современной письменной коммуникации // Иностранные языки в школе. 2002. - №5. - С. 62-69.

68. Брейгина М.Е., А.Д. Климентенко. Контроль в обучении иностранным языкам учащихся средних профтехучилищ: Метод. Пособие. М.: Высш. Школа. — 1979 с.

69. Майоров А.Н. Теория и практика создания тестов для системы образования. М.: Высшая школа, Интеллект-Центр, 2002. - 295с.

70. Махмурян К.С. Концептуальные основы подготовки учителя иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования. -М.: Наука, Флинта, 2005. 334 с.

71. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. М.: Дрофа, 2005. - 254 с.

72. Мильруд Р.П. Носонович Е.В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе . 1999. - № 2. - С.6-12.

73. Мильруд Р.П. Носонович Е.В. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . —1999. № 1 - С. 11-18.

74. Минько Е.В. Методы и техника ускоренного конспектирования. -СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения, 2001. 98 с.

75. Миньяр-Белоручев Р.К. Записи в последовательном переводе. М.: Стелла, 1997.- 173 С.

76. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком. М.: Готика, 1999. -176 с.

77. Миньяр-Белоручев Р.К. Последовательный перевод. Теория и методы обучения. М.: Военное издательство министерства обороны СССР, 1969.-288 с.

78. Морозова И.Д. Обучение аудированию. Текст лекций. Иваново: Ивановский Государственный Университет, 1993. 17 с.

79. Новиков Д.А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи). М.: МЗ-Пресс, 2004. - 67 с.

80. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. М.: ACT: Астрель, 2006. - 380 с.

81. Ногаева В.У. Обучение интерпретации невербальных средств общения как опоры для понимания иноязычной речи на слух (французский язык, языковой вуз). Автореф. дис. . канд. пед. наук. Москва, 2006. -24 С.

82. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе./Под ред. A.A. Миролюбова. -М.: Просвещение, 1967. 503 с.

83. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. —Департамент по языковой политике, Страсбург/ МГЛУ, 2003. 257 с.

84. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

85. Погосян Е.Г. Овладение аудированием на иностранном языке в опоре на мыслительные задачи. Дис. . канд. пед. наук. Одесса, 1981. -С. 5-40.

86. Практика устной и письменной речи английского языка. Программа по специальности 0332а00 «Иностранный язык». М.: МГПУ, 2006. -46 с.

87. Рогова Г.В., Верещагина Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. М.: Просвещение, 2000. - 232 с.

88. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.: Издательство "Питер", 2000. - 712 с.

89. Саватеева A.B., Тихонова И.С. и др. Практический курс Английского языка: Первый этап обучения. Учеб.2-е издание.- Дубна: Феникс+, 2002 592 с.

90. Сапогова Е.Е. Психология развития человека. М.: Аспект пресс, 2001 - 460 с.

91. Сапогова Е.Е. Психология развития человека. М.: Аспект Пресс, 2001. - С. 360 - 366.

92. Сарычев С. В. Психологические аспекты адаптации студентов-первокурсников в педагогическом вузе // Проблемы профессионального воспитания будущего учителя: теория и опыт: Межвуз. сб. науч. тр. Курск.: Курс. гос. пед. ун-т., 2000. С. 83-100.

93. Сафонова В.В. Социкультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высшая школа, Амскорт интернэшнл, 1991.-311 с.

94. Сысоев П.В. Развитие умений учащихся воспринимать на слух текст на средней и старшей ступенях среднего образования. // Иностранные языки в школе. 2007. - № 4. — С. 9-18.

95. Сысоев П.В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух. // Иностранные языки в школе. -2008. № 1. - С. 8-15.

96. Сысоев П.В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух. // Иностранные языки в школе. 2008. - № 2. - С. 16-22.

97. Теоретические основы содержания общего среднего образования. Под редакцией Краевского В.В., Лернера И .Я. Москва.: Педагогика, 1983.- 175 с.

98. Тимина C.B. Методика обучения иностранных студентов аудированию на материале языка специальности (на этапе вводно-предметного курса). Автореф. дис. . канд. пед. наук. Нижний Новгород, 2003. - 25 с.

99. Утробина A.A. Методика преподавания и изучения иностранного языка — М.: Приор-издат , 2006. 112 с.

100. Фадеев И.А. Обучение конспективной системе записи (КОНСИ) при подготовке специалистов переводчиков. Автореф. дис.к.п.н. -Нижний Новгород, 2001. 11 с.

101. Федеральная целевая программы развития образования на 2006 -2010 годы. М.: ТЦ Сфера, 2006. - 48 с.

102. Черкашина А.И. Теоретическое обоснование структуры и содержания учебных пособий по обучению аудированию (французский язык, профессионально ориентированные тексты). Автореф. дис. . канд. пед. наук. — М., 1981.-31 С.

103. Шевцова C.B., Брандукова М.А. и др. Учебник английского языка для 1 курса институтов и факультетов иностранных языков, (под ред. Шевцовой C.B.) Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1982. -295 С.

104. Штернберг Л. Ф. Скоростное конспектирование М. : АнтиАл, 2003. - 29 С.

105. Щепилова A.B. Влияние когнитивного направления в лингвистике на французскую дидактику. // Аракинские чтения. Сборник научных статей МГПУ. М.: Школьная книга, 2000. - С. 116 - 121.

106. Щепилова А.В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному. М.: Школьная книга, 2003. - 488 С.

107. Щепилова А.В. Новая парадигма языкового образования как пример новой стратегии развития общества. // Гумбольдтовские чтения. Материалы международной научно-практической конференции. М.: МГПУ, 2005. - С. 4 - 10.

108. Языкова Н.В. Формирование профессионально-методической деятельности студентов педагогических факультетов иностранных языков. Автореф. дис. .докт.пед.наук. Москва, 1995. -42 С.

109. Яковлева В.А. Обучение иноязычному профессионально-ориентированному аудированию на среднем этапе в условиях технического ВУЗа (на материале французского языка). Автореф. дис. . канд. пед. наук. Екатеринбург., 2003. - 17С.

110. Яковлева М. В. Педагогические основы адаптации первокурсников к обучению в вузе. Автореф. дис. . канд. пед. наук. -Улан-Удэ, 2000. 25 С.

111. Яковлева T.JI. Развитие прогностических умений иностранных студентов в условиях аудирования диалогической речи. Дис. . канд. пед. наук. СПб., 1999 153 С.

112. Литература на иностранных языках

113. Angelis P. The Importance of Diversity of Aural Comprehension Training. // Modem Language Journal, 1973 Vol. 57 - № 3 - P. 102 -106.

114. Bacon S. The Relationship between Gender, Comprehension, Processing Strategies, and Cognitive and Affective Response in Foreign Language Listening. // Modern Language Journal, 1992 Vol. 76 № 2 - P. 160-178

115. Brown G. Listening to Spoken English. Second Edition. London: Longman, 1990 154 P.

116. Byrnes J. Cognitive Development and Learning in Instructional Contexts. New Jersey: Prentice Hall, 2007 - 464 P.

117. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.- 260 P.

118. Dictionary of English Language and Culture. Barcelona: Longman, 1999.- 1568 P.

119. Feyten C. The Power of Listening Ability: An Over-looked Dimension in Language Acquisition. // Modern Language Journal, 1991 — Vol.75- №2-P. 173- 180.

120. Harmer J. The Practice of English Language Teaching (3rd Edition). London: Longman; 3rd edition, 2001— 370 P.

121. Herbert J. Manuel de l'interprète. Genève : Georg, 1952. - P.34 -37.

122. Jane Allemano, Alan Stanton Fast Track to FCE Spain: Longman, 2004. - 207 P.

123. Liberman A., Cooper F., Shankweiler D., Studdert -Kennedy M. Perception of the speech code // Psychological Review, 1967. Vol. 74. -P.431 -461.

124. Liberman A., Mattingly I. A specialization for speech perception // Science, 1989. Vol. 243. -P.489 -494.

125. Liberman A., Mattingly I. The motor theory of speech perception revised // Cognition, 1985. Vol. 21. - P. 1 -36.

126. Lightbrown P. How Languages are Learned. Second Edition. -Oxford: Oxford University Press, 1993.-192 P.

127. Long D. Second language listening comprehension: A schema-theretic perspective. // Modern Language Journal, 1989 Vol. 73 - № 1 - P. 32 -40.

128. Lund R. A Comparison of Second Language Listening and Reading Comprehension. // Modern Language Journal, 1991 Vol. 75 - № 2 - P. 196- 204.

129. Lynch T., Anderson A., Widdowson H. Listening (Language Teaching: A Scheme for Teacher Education Series). Oxford: Oxford University Press, 1988. - 160P.

130. O.'Malley J. M., Chamol A. U., Kupper L. Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.- 150 P.

131. Osada N. Listening Comprehension Research. A Brief Review of the Past Thirty Years. // Dialogue, 2004, Vol. 3, pp. 53-66. http://www.talk-waseda.net/dialog.ue/no03 2004/2004dialogue03 k4.pdf

132. Penny Ur Teaching Listening Comprehension. 24th edn. -Cambridge.: Cambridge University Press, 2005. - 173 P.

133. Rivers W. Communicating Naturally in a Second Language. -Cambridge: Cambridge University Press, 1983. 234 P.

134. Rozan J.F. La prise de notes en interprétation consécutive. Genève: Georg, 1956- P. 16-20.

135. Seleskovitch D. Language, langues et memoire: etude de prise de notes en interprétation consécutive. P.: Minard, 1975. - 188 P.

136. Van Hoff H. Théorie et pratique de 1'interpretation. -Munich.: Hueber, 1962.- P.71.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.