Обучение дошкольников иностранному языку на интегративной основе: На материале немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Нельзина, Елена Николаевна

  • Нельзина, Елена Николаевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2000, ПермьПермь
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 185
Нельзина, Елена Николаевна. Обучение дошкольников иностранному языку на интегративной основе: На материале немецкого языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Пермь. 2000. 185 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Нельзина, Елена Николаевна

Введение

Глава 1 Теоретические основы обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе.

1.1. Дидактические основы интеграции в педагогическом процессе.

1.2. Виды деятельности дошкольников и возможность их интеграции в процессе обучения иностранному языку

1.3. Развивающее обучение в дошкольном возрасте.

1.4. Возможности развития дошкольников средствами родного и иностранного языков в процессе специфических для дошкольного детства видов деятельности.

Выводы по первой главе. '^JS1?.' *" •

Глава 2. Технология обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе.

2.1. Основные положения обучения иностранному языку на интегративной основе.

2.2. Интеграция целей.

2.3. Интеграция на уровне содержания обучения.

2.4. Интеграция методов и приемов.

2.5. Анализ проведения обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение дошкольников иностранному языку на интегративной основе: На материале немецкого языка»

В последние годы в связи с изменением политико-экономической обстановки в стране все большее значение приобретает проблема формирования и развития личности в процессе обучения. Известно, что становление базовых свойств личности, ее познавательное, интеллектуальное и речевое развитие начинается в период дошкольного детства. Поэтому проблема развития личности дошкольников в целом и их коммуникативно-познавательное развитие в частности, всегда стояли в центре внимания психологов и педагогов (JI.C. Выготский, C.JL Рубинштейн, А.Н. Леонтьев, А.В. Занков, Д.Б. Эльконин, В.В. Давыдов, Л.А. Венгер). Однако и в настоящее время данные проблемы не утратили своей значимости и, оставаясь актуальными, широко изучаются теоретически и экспериментально по разным направлениям. Включение иностранного языка в дошкольный педагогический процесс, обусловленное требованием времени и новым осмыслением социального заказа, может способствовать созданию условий для общего развития детей и их речевого развития средствами двух языков: родного и иностранного.

На сегодняшний день имеется достаточно большое количество теоретических обоснований актуальности и необходимости раннего обучения иностранному языку (A.M. Шахнарович, Е.И. Негневицкая, Н.П. Каменецкая, Г.В. Яцковская, Л.И. Айдарова, Н.Д. Гальскова, Э.И. Соловцова, Ф.Р. Хабибрахманова,). Вся совокупность аргументов в пользу раннего обучения иностранным языкам объединяется в три группы: политико-экономические, социокультурные и психолого-педагогические обоснования. Расширение сотрудничества между странами создает все большие возможности для приобщения детей с раннего детства к изучению иностранного языка и реализации межкультурного взаимопонимания. Это способствует самоидентификации личности ребенка, дает ему представления об общности и различиях культур и прокладывает путь к признанию новой культуры. Дошкольное обучение наряду с начальной школой, приобщая ребенка к изучению иностранного языка, закладывает фундамент для реализации социального заказа общества в области образования и предоставляет ребенку дополнительные возможности для его всестороннего развития.

Организация раннего обучения иностранному языку накладывает определенные обязательства на педагогов по созданию условий, при которых обучение маленьких детей было бы наиболее эффективным и в наибольшей степени способствовало бы их речевому, интеллектуальному, эмоциональному, одним словом их всестороннему развитию. В настоящее время система дошкольного образования переживает новый этап своего развития, связанный с ее децентрализацией и становлением педагогического плюрализма. Все это в определенной мере находит проявление и в области преподавания иностранных языков, доказательством чему служат реальные возможности осуществления разных вариантов обучения и отсутствие жесткой регламентации и унификации работы учителя/воспитателя при наличии различных концептуальных подходов к организации развивающего обучения. Одним из новых подходов к обучению дошкольников иностранному языку должен стать интегративный подход. Появившиеся за последние десятилетия пособия для обучения детей в раннем возрасте авторов Е.И. Негневицкой, З.Н. Никитенко, Е.А. Ленской, Н.Д. Гальсковой, Е.А. Глухаревой, Г.В. Яцковской, Н.П. Каменецкой, О.А. Греч, О.С. Бодаловой и др. свидетельствуют о том, что иностранный язык можно органично включать в контекст жизнедеятельности малышей как в дошкольных учреждениях, так и в воскресных школах и в домашних условиях, когда обучение осуществляется гувернанткой. В двух последних случаях интегративные программы и пособия особенно необходимы, так как при двух- трехчасовом нахождения ребенка с гувернанткой или в воскресной школе, при условии что родители в это время тоже занимаются языком во взрослой группе, необходимо организовать пребывание и обучение дошкольника таким образом, чтобы он не испытывал усталости от занятий. Следуя теории А.В. Запорожца об амплификации развития ребенка, при обучении дошкольников иностранному языку помимо речевой деятельности должны быть целенаправленно организованы специфические виды детской деятельности: игра, рисование, лепка, пение, танцы. Практика обучения иностранному языку в школьной системе, а также в детских садах подтверждает возможность такой интеграции в ходе педагогического процесса.

Явления интеграции в учебном процессе исследовались многими учеными во всех направлениях: механизмы связей педагогики с психологией и создание новых моделей обучения рассматривались И.Р. Гальпериным, JI.B. Занковым, В.В. Давыдовым, Д.Б. Элькониным; проблема интегративных комплексных исследований освещена в работах Г.В. Воробьева; B.C. Ильинным раскрываются интегративные основы формирования всесторонне развитой личности школьников; исследованию межпредметных связей в школьном обучении посвящены многочисленные работы И.Д. Зверева, В.Н. Максимовой, Г.Ф. Федорец; о координации в преподавании школьных дисциплин писал также Б.Г. Ананьев; в развитие технологий интегративного обучения иностранному языку в школьной системе внесли свой вклад Э.Н. Шепель, И.Л. Бим, М.З. Биболетова, Л.Я. Зеня, Н.Н. Трубанева, И. Брюнер, А. Лай.

Анализ педагогической литературы показывает, что по содержанию проблема интеграции фактически трактуется как проблема межпредметных связей, и под преподаванием на интегративной основе подразумевается, чаще всего, взаимосвязанное синхронизированное преподавание двух или более учебных предметов. Междисциплинарные связи рассматриваются как выражение принципа системности, как реализация комплексного подхода к обучению, воспитанию, развитию и как средство преодоления существующего в предметной системе обучения противоречия между усвоением знаний и формированием умений и необходимостью их комплексного применения в реальной жизни.

Признавая заслуги отечественных и зарубежных исследователей в разработке теоретических и практических вопросов интегративного обучения, следует однако отметить, что проблема интеграции остается актуальной и по сей день, так как многие вопросы требуют своего уточнения. Так, например, в методической литературе понятия "интеграция", "межпредметные связи", "координация" часто отождествляются, так как нет точного определения интегративной основы педагогического процесса и, на наш взгляд, недостаточно раскрыт развивающий потенциал этой основы при обучении иностранному языку с позиции системного подхода. Кроме того, требуют своего уточнения вопросы отбора и организации содержания и разработки технологии при интегративном подходе к обучению дошкольников иностранному языку.

Исходя из актуальности проблемы определена цель данного исследования - разработка содержания обучения и методики обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе.

Объектом исследования является развивающий процесс обучения дошкольников иностранному языку.

Предмет исследования представляют интегративные связи на различных уровнях образовательного процесса: целеполагания, содержания, педагогической технологии.

В основу исследования положена следующая гипотеза: организация обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе будет способствовать более гармоничному развитию личности дошкольника, формированию многокомпонентного новообразования -готовности к школьному обучению и овладению способами общения на родном и иностранном языках на межпредметной и междеятельностной основе при условии четкого определения интегративной основы обучения; выделения системообразующего стержня и объекта интеграции; выявления интегративных связей на уровне целеполагания, содержания и технологии развивающего обучения.

Цель исследования и рабочая гипотеза определили необходимость решения следующих задач:

-изучить дидактические основы интеграции в педагогическом процессе и дать определение интегративной основы развивающего образовательного процесса в дошкольном возрасте;

-изучив теоретические основы развивающего обучения, выявить развивающие возможности обучения иностранному языку на интегративной основе;

-на основе современных теоретических подходов к развивающему обучению определить цели, содержание и методику обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе и показать проявление интегративных связей на всех уровнях педагогического процесса.

Решение поставленных задач обусловило выбор следующих методов исследования: изучение и анализ специальной литературы по психологии, педагогике, методике обучения иностранным языкам, программ для детского сада, учебных пособий по иностранному языку для детей дошкольного возраста, наблюдение за педагогическим процессом, беседы с воспитателями и учителями иностранного языка, родителями и дошкольниками, опытное обучение.

Методологической основой исследования послужили работы по теории развития дошкольников JI.C. Выготского, JI.A. Венгера, В.В. Давыдова, А.В. Запорожца, JI.B. Занкова, А.В. Кудрявцева, А.К. Марковой, Д.Б. Эльконина; по организации раннего обучения иностранным языкам Ш.А. Амонашвили, А.И. Шахнаровича, Е.И. НегневицКой, Н.Д. Гальсковой, В.М. Филатова; по проблемам интегративного обучения И.Л. Бим, Э.Н. Шепель, Н.Н. Трубаневой, С.М. Гапеенковой, И.Д. Зверевой, П.Г. Кулагина, Ю.М. Колягиной, В.Н. Максимовой, Г.Ф. Федорец; по осуществлению личностно-деятельностного подхода И.А.Зимней и теории обучения иностранным языкам А.А. Леонтьева, И.А. Зимней, И.Л. Бим, Е.И. Пассова, С.Ф. Шатилова, Р.П. Мильруда.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые определена интегративная основа развивающего обучения дошкольников иностранному языку, отобраны содержательные компоненты программы, использована технология интегративного обучения, направленная на комплексное личностное развитие дошкольников, включая развитие их речи и умений общения на родном и иностранном языках на межпредметной и междеятельностной основе.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что сделана попытка подойти к описанию развивающего образовательного процесса как целостного явления, имеющего интегративную основу и показаны интегративные связи на уровне целеполагания, содержания и

• . • Я-ГУ - •• ' технологии педагогического процесса.

Практическая значимость исследования заключается в разработке технологии обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе.

Апробация работы. В диссертации обобщен 10-летний опыт работы автора с детьми дошкольного возраста. Разработанная программа была опробована как в индивидуальной работе с детьми, так и в условиях групповой работы в воскресных школах города Перми, а также в условиях детского сада № 260 в 1993г. Материалы диссертационного исследования докладывались на научно-практических конференциях (г.Пермь, 1996-1999 годы); используются при чтении лекций и проведении спецкурсов для г студентов факультета иностранных языков, а также в системе повышения квалификации учителей при Пермском государственном педагогическом университете и при Институте повышения квалификации работников образования.

Положения, выносимые на защиту: 8

1 .Интегративная основа обучения, под которой понимается процесс комплексного развития, воспитания и взаимосвязанного обучения родному и иностранному языкам, имеет логико-содержательную структуру, включающую системообразующий (интегративный) стержень и дидактический объект интеграции, а также цели, содержание и технологию педагогического воздействия.

2. Взаимосвязь и соподчинение между компонентами процесса осуществляется на основе принципа системности за счет информационно-содержательных, операционно-деятельностных и организационно-методических связей, выполняющих целеполагающие и конструктивные функции;

3.Общение на родном и иностранном языках является системообразующим стержнем интегративной основы обучения дошкольников иностранному языку, т.к. именно деятельность общения -является : источником и целью развертывания конкретных видов деятельности, направленных на передачу того или иного способа освоения и преобразования действительности.

4. В качестве дидактического объекта интеграции выступает комплекс речевой и специфических для дошкольного детства видов деятельности (игровой, художественно-речевой, художественно-изобразительной, музыкальной), что обусловлено общей содержательной основой, общими психическими процессами, лежащими в основе этих видов деятельности, а также их тенденцией к синтезу.

5.Содержание обучения иностранному языку на интегративной основе является межпредметным, организовано в виде сказочных сюжетов, обусловливающих опосредованный характер межличностного общения на родном и иностранном языках и интеграцию специфических для дошкольного возраста видов деятельности.

Структура работы: Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Нельзина, Елена Николаевна

Выводы по второй главе

Обучение дошкольников иностранному языку на интегративной основе осуществляется на основе интегративной программы координированного типа, имеющую системообразующий стержень и объект интеграции, основывающуюся на гуманистической концепции, личностно-деятельностном и системно-коммуникативном подходах, реализуемых в принципах обучения.

На основе уровнего подхода к определению целей (на общепедагогическом и прагматическом уровнях), а также принципов системности и интегративности определяются общедидактические и специфические цели обучения, являющиеся многокомпонентными по своему составу и направленные на общее развитие личности дошкольника и на развитие его умений общения на межкультурном уровне на родном и иностранном языках.

Отбор и организация содержания обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе соотносится с содержанием образования в целом, представляет собой несколько подсистем и включают предметно-ситуативный, лингвистичесий и психологический компоненты обучения, между которыми и внутри которых реализуются интегративные (информационно-содержательные, операционно-деятельностные и организационно-методические) связи.

Содержание раннего обучения иностранному языку на интегративной основе реализуется в соответствующей технологии обучения, определяющей процессуальную сторону программы и предполающей проявления интеграции как выборе методов и приемов обучения, так и в формировании единой системы развития способностей к общению на родном и иностранном языках;

Интеграция приемов развивающего обучения проявляется в наибольшей степени в играх-драматизациях, в коллективных творческих работах и в сюжетах занятий, представляющих из себя сценарии, включающие комплексы ситуативных заданий, стимулирующие дошкольников к общению на родном и иностранном языках и обеспечивающие сочетание разных видов деятельности или переход от одной деятельности к другой.

Результаты опытного обучения показали, что обучение дошкольников иностранному языку на интегративной основе способствует подготовке дошкольников к школьному обучению, появлению у них новообразований, их речевому развитию средствами двух языков и способности к межкультурному общению.

Заключение

В настоящей работе рассмотрена современная концепция развивающего обучения в дошкольном возрасте, основанная на теориях детского развития. Опора на теорию амплификации развития дошкольников при определении обучающего курса позволила обосновать возможность интеграции речевой и специфичных для дошкольного детства видов деятельности в содержательных компонентах программы и осуществить разработку иной личностноразвивающей технологии обучения иностранному языку в дошкольном возрасте на межпредметной и междеятельностной основе.

В результате рассмотрения дидактических основ интеграции в педагогическом процессе, теоретических положений развивающего обучения было дано определение интегративной основы развивающего образовательного процесса в дошкольном возрасте, выявлены развивающие возможности интегративного обучения, определены цели, содержание, методика обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе и показано проявление интегративных связей на всех уровнях педагогического процесса. Подводя итог вышеизложенному можно сделать следующие выводы:

1. Процесс обучение дошкольников иностранному языку во взаимосвязи с родным в процессе и на основе специфических для дошкольного возраста видов деятельности имеет интегративную основу с логико-содержательной структурой, включающей системообразующий стержень, дидактический объект, цели, содержание и технологию педагогического воздействия.

2. В процессе обучения дошкольников иностранному языку на интегративной основе на всех уровнях логико-содержательной структуры действуют интегративные связи в виде информационно-содержательных, операционно-деятельностных и организационно-методических, выполняющих целеполагающие и конструктивные функции.

3. Специфика обучения детей дошкольного возраста иностранному языку на интегративной основе, проявляющаяся в интеграции речевой деятельности на родном и иностранном языках с игровой, художественно-изобразительной, художественно-речевой и музыкальной, позволяет рассматривать комплекс этих видов деятельности в качестве дидактического объекта, а деятельность общения, в силу его способности пронизывать все другие виды деятельности - в качестве системообразующего стержня интегративного обучения.

4. Обучение дошкольников иностранному языку на интегративной основе может рассматриваться как одно из направлений развивающего обучения, направленного на развитие способности дошкольников к общению на межкультурном уровне, что предполагает развитие их коммуникативных способностей, способствует появлению новообразований во всех сферах личности и появлению сложного новообразования -готовности дошкольников к школьному обучению;

5. Обучение дошкольников на интегративной основе осуществляется на идеях непрерывного образования, гуманистической направленности, личностно-деятельностного и системно-коммуникативного подходов, на принципах ориентации на личностные потребности, мотивы и интересы дошкольников; развивающего обучения; коммуникативно-когнитивной направленности обучения; опоры на родной язык; диалогичности культур и интегративной целостности мира; опосредованного обучения; психологической комфортности.

6. Общедидактическая цель - развитие личности дошкольника представляет собой сложную многокомпонентную структуру, органично вюпочающюю специфическую цель - развитие способности к общению на межкультурном уровне, которая может рассматриваться как коммуникативная цель обучения. Интеграция разноуровневых дидактико-методических целей за счет интегративных организационно-методических связей обеспечивает целостность и системность общедидактической цели;

152

7. Содержание обучения дошкольников иностранному языку на (ф интегративной основе расширяет картину мира ребенка, созданную на базе ^ родного языка, дифференцирует ее за счет интегративных связей во всех подсистемах и во всех содержательных компонентах обучения: включающих предметно-ситуативный, лингвистический и психологический компоненты.

8. Реализация содержания раннего обучения иностранному языку на интегративной основе требует использования соответствующей технологии, в которой интеграция методов и приемов осуществляется в двух направлениях: в формировании единой системы развития способностей к общению на родном и иностранном языках, а также в выборе методов и приемов обучения, развития и воспитания дошкольников. Обучение осуществляется в цикле занятий с единым сюжетом, предполагающих целостность содержания; соотношение использования родного и иностранного языка и специфичных для дошкольного детства видов fa деятельности. Ф

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Нельзина, Елена Николаевна, 2000 год

1. Айдарова Л.И. Маленькие школьники и родной язык. М.: Знание.-1983.95с.

2. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка. //Иностранные языки в школе. 1986. №2.с.24-27

3. Амонаптвили Ш.А. Единство цели. М.: Просвещение.-1987. 208 с.

4. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Ленинград.: Изд. ЛГУ.-1968.-168с

5. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М.: Наука.-1977.- 143с.

6. Антонова Т.В. Роль общения в регулировании отношений детей дошкольного возраста в игре // Автореф. дисс. канд. психолог, наук. -М.: 1983 .-20с.

7. Арановская-Дубовис Д.М., Заика Е.В. Идеи А.В. Запорожца о развитии личности дошкольника // Вопросы психологии.-1995.-№5.-С. 11-16

8. Асмолов А.Г. Образование в пространстве СНГ. Научно-методический журнал "Мир психологии."-1999.-№ 1.- С.205

9. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М.: Педагогика-1977.-253с.

10. Белобрыкина О.А. Речь и общение. Ярославль.-1998.- 143с.

11. Бередина Е.Ю. Виды игровых приемов в обучении дошкольников. В кн. Актуальные проблемы воспитания и обучения дошкольников. -М.:1985.-204с.

12. Берне Р. Развитие "Я-коцепции и воспитание". М.:1986-123с.

13. Бим И.Л. Творчество учителя и методическая наука //Иностранные языки в школе.-1988.- №4.- С. 16-29

14. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение. - 1988.- 256с.

15. Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранному языку //Иностранные языки в школе.-1991.-№2.-С.З-9

16. Бим И.Л., Санникова Л.М., Разинов П.А. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 5 класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение.-1995.- 192с.

17. Бим И.Л., Смирнова Т.В. К проблеме системности в овладении основами общения на иностранном языке //Иностранные языки в школе.-1987.-№6.- С.14

18. Большая Советская Энциклопедия. М.:1972.

19. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте (Психологическое исследование).- М.: Просвещение.-1968.- 464 с.

20. Будько А.Ф. Немецкий язык (1-3 класс, упражнения, правила, примеры). Минск: ООО Аракул, Too Харвест.-1997.-97с.

21. Буре Р.С. Некоторые вопросы подготовки детей к школе//0 воспитании и обучении старших дошкольников в детском саду. М.: 1972.105 с.

22. Вайсбурд М.Л., Рубинская Е.И. Деятельностный подход при отборе коммуникативного минимума для среднего этапа обучения. //Иностранные языки в школе.-1990.- №sl.- С.23

23. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Изд-во МГУ.- 1973 .-232с.

24. Витлин Ж.Л., Московии Л.В. Международная конференция "Современные методы преподавания и изучения иностранного языка'7/Иностранные языки в школе. №3.-С.87-89

25. Вишневский Е.И. Воспитательные возможности процесса обучения иностранному языку.// Иностранные языки в школе.-1988.- №4.-с.23-26

26. Вишневский Е.И. К проблеме развивающих функций процесса обучения иностранному языку в школе.//Иностранные языки в школе.-1989.-№6.-С. 11

27. Венгер JI.А. Готов ли ваш ребенок к школе? М.:-1994.-192 с. (<Ф 29. Венгер Л.А. Психологическая готовность ребенка к школе //ф Вопросы психологии.-1984.- №4.- С. 18

28. Венгер Л.А., Мухина B.C. Психологическая готовность к обучению в школе // Дошкольное воспитание. 1974.- №8.- С.53.

29. Венгер Л.А., Венгер А.Л. Домашняя школа мышления. М.: Знание. - 1985.- 85с.

30. Воловик А.В. Коммуникативный подход к обучению иностранному * языку (из опыта зарубежной методики): Автореф. дисс. канд. пед. наук. М.:1988.-72 с.

31. Веселова С. Как мыши секретный замок открывали.//Дошкольное воспитание.-!995.- №1.- С.ЗЗ

32. Внутрипредметные и межпредметные связи в начальном обучении. Межвузовский сб. научн. тр. ЛГПИ.-1981.- 78с.-35. Вопросы психологии ребенка дошкольного возраста./Под ред. А.Н. Леонтьева и А.В. Запорожца. М.: 1995.-144с.

33. Выготский Л.С. Проблема возраста. Собрание сочинений. М. 1982.-т.4-432с.

34. Выготский Л.С. Мышление и речь. Собр. соч. в 6-ти томах, -М. :Педагогика.-1982.-Т.2.- 504 с.

35. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. -Санкт-Петербург.: Союз. 1997.- 96 с.

36. Гальперин П.Я. К проблеме внимания //Хрестоматия по вниманию/ Под ред. А.Н. Леонтьева, А.А. Пузырея, В.Я. Романова. М.: Изд-во МГУ.-1976.-137с.

37. Гальперин П.Я., Эльконин Д.Б. К анализу теории Ж. Пиаже о развитии детского мышления.// Флейвелл Дж.Х. Генетическая психология Ж. Пиаже. М.: Просвещение,-1967.-160с.

38. Гальскова Н.Д. и др. Веселая азбука у нас в гостях: Кн. для дошкольников. М.: Просвещение.-1993.- 63с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.