Обучение грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов как основа формирования языковой личности будущего учителя тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, доктор педагогических наук Игнатова, Ирина Борисовна

  • Игнатова, Ирина Борисовна
  • доктор педагогических наукдоктор педагогических наук
  • 1997, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 411
Игнатова, Ирина Борисовна. Обучение грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов как основа формирования языковой личности будущего учителя: дис. доктор педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Санкт-Петербург. 1997. 411 с.

Оглавление диссертации доктор педагогических наук Игнатова, Ирина Борисовна

ВВЕДЕНИЕ 6

ЧАСТЬ X

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОМУ СТРОЮ РУССКОЙ РЕЧИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ В ПРОЦЕССЕ ЛИЧНОСТНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ НА ПОДГОТО- 23-165 ВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ

ГЛАВА I. Лингводидактические основы формирования грамматического строя русской речи иностранных студентов-филологов подготовительного факультета. 23

§1. Лингводидактическая значимость концепта "языковая личность" при обучениии грамматическим основам иноязычной речи студентов-филологов. 24

1.1. Структура языковой личности в лингводи-дактическом аспекте. 24

1.2. Языковая картина мира и формирование "вторичной" языковой личности в процессе обучения базовому грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов. 33

§2. Функциональное направление в исследованиях современных лингвистов и его отражение в методике преподавания русского языка как неродного 48

§3. Интегративное взаимодействие языковых единиц разных уровней в процессе личностно ориентированного обучения грамматическому строю русского языка студентов-филологов. 68

§4.Текст как единица обучения грамматическим основам русской речи иностранных студентов-филологов . 86

4.1.Текст как объект изучения и средство 86-97 обучения

4.2. Учебный текст и его основные функции. 97

ГЛАВА 2 Психолингвистические основы обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов подготовительного фа- 108-159 культета.

§1.Речевая деятельность, грамматическое структурирование речевых высказываний и текст. 108

§2. Соотношение теоретических знаний и практических навыков и умений в процессе личностно ориентированного обучения грамматическим основам правильной русской речи иностранных студентов-филологов. 122-144^

§3.Психолингвистический аспект проблемы обучения взрослых русскому языку как иностранному. 144

ВЫВОДЫ 159

ЧАСТЬ II

МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ РЕЧИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ В ПРОЦЕССЕ ЛИЧНОСТНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ.

Глава 1. Характер грамматических ошибок в речи иностранных студентов подготовительного факультета и разработка основных направлений экспериментального обучения. 166

§1. Динамика развития грамматического строя русской речи иностранных студентов подготовительного факультета (материалы констатирующего эксперимента) 167

§2. Основы классификации грамматических ошибок и определение причин их устойчивости в речи иностранных студентов (материалы констатирующего эксперимента) 186

§3. Основные направления экспериментальной работы по обучению грамматическому строю речи иностранных студентов-филологов. 205

Глава 2. Принципы обучения грамматическому строю иноязычной речи студентов-филологов в процессе личностно ориентированного обучения русскому языку. 216

§1. Проблема преемственности в обучении русскому языку как неродному студентов-филологов при системно-функциональном подходе к изучению языковых явлений. 217

§2 Реализация в экспериментальном обучении принципа преемственности при системно—функциональном подходе к изучению языковых единиц в процессе формирования вторичной языковой личности иностранных студентов-филологов . 237

§3. Взаимосвязь общедидактических принципов с частнометодическими в экспериментальном обучении грамматическому строю речи иностранных студентов-филологов. 260

ГЛАВА 3. Пути формирования и развития грамматического строя русской речи иностранных студентов-филологов в процессе личностно ориентированного обучения русскому языку. 301

§1. Методы и приемы экспериментального обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов. 301

§2. Система упражнений экспериментального обучения. 338

§3. Проверка эффективности экспериментальной методики обучения грамматическим основам правильной русской речи иностранных студентов-филологов. 351

ВЫВОДЫ 363

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов как основа формирования языковой личности будущего учителя»

Последние десятилетия уходящего XX века характеризуются интенсивным развитием международных связей во всем многообразии их форм, в силу чего оказывается совершенно естественным повышение общественного и государственного интереса к проблемам языковой политики как внутри страны, так и по отношению к обучению русскому языку как иностранному.

Взгляд на язык как на средство межкультурной коммуникации обусловил интерес ученых-лингвистов к проблемам, связанным с теорией коммуникации, прагматическими аспектами функционирования языка, паралингвистикой, социолингвистикой, изучением феномена "языковая личность", к проблемам интеркультурного "со-бытия" стран и народов, ин-терлингвокультурной коммуникации (А.В.Аврорин, Ю.Д. Апресян, А.В.Бондарко, Г.И.Богин, О.И.Блинова, В.В.Виноградов, Г.А.Золотова, Ю.Н.Караулов, В.А.Карпов, О.Л.Каменская, Р.И.Павиленис, Е.В.Сидоров и др.).

Аналогичные подходы наблюдаются в области лингводидактики и методики преподавания русского языка. Переориентировка методических исследований на изучение функциональных и коммуникативных свойств единиц языка/речи в свете антропологической лингвистики обусловлена логикой лингвистических исследований, а также целым рядом тенденций внутри собственно методической науки, связанных с личностно ориентированным обучением русскому языку как неродному и применением достижений функциональной грамматики, теории текста, социолингвистики, этнопсихолингвистики в учебных целях (В.И.Бухарин, Е.А.Быстрова, Е.С.Бутакова, Т.К.Донская, Н.А.Ипполитова, А.И.Погодин, Т.В.Лаврикова, В.В.Сериков, И.И. Халеева и др.).

При этом важно не упустить из виду две основные лингвометодические проблемы обучения русскому языку как неродному: а) студентовфилологов и б) студентов-нефилологов. Профессиональное владение иностранным (русским) языком понимается как процесс овладения языком на ^ уровне адекватного синтеза (Ю.Н.Караулов), то есть на уровне, который характерен для образованного носителя данного языка (для природного "инофона"). Перед методикой преподавания русского языка как иностранного стоит проблема исследования закономерностей становления ^ языковой личности иностранного студента-филолога на разных этапах овладения русским языком как языком его будущей профессиональной деятельности. Этой проблемой после исследований Г.И. Богина и Ю.Н.Караулова занимались Е.А.Быстрова, Н.А.Ипполитова, А.Даш, ^ А.Ш.Зайнетдинов, О.А.Каменская, О.Д.Митрофанова, И.И.Халеева,

И.С.Якиманская и др. Вместе с тем вне поля зрения современных исследователей остался самый главный - начальный этап, с которого практически и начинает формироваться языковая личность и на котором закладываются базовые знания и умения в области грамматического строя иноязычной Ш (русской) речи. Обращение к моделированию процесса формирования и развития языковой личности иностранного студента-филолога с базового, нулевого цикла на основе развития мотивационных установок будущего русиста представляется не только своевременным, но и безотла-^ гательным. Более того, опыт практической работы на подготовительном факультете с иностранными студентами-филологами и проведенное на основе этого опыта научное исследование показали, что роль начального этапа в усвоении(базового) грамматического строя речи студентами-филологами имеет решающее значение для последующих этапов развития ^ языковой личности преподавателя русского языка как неродного с целью достижения в перспективе мотивационно-прагматического уровня в структурной модели языковой личности (Ю.Н.Караулов), который обеспечивает р высокое профессиональное мастерство преподавателя -русиста.

Актуальность исследования. Диссертационная работа посвящена проблеме овладения базовым грамматическим строем русской речи иностранными студентами-филологами при системно-функциональном подходе к изучению языковых единиц и поэтапному формированию "вторичной" языковой личности будущего преподавателя русского языка как неродного.

Обучение грамматике иностранных студентов-филологов является одной из наиболее сложных и актуальных проблем методики, во-первых, вследствие той доминирующей роли, которую играет грамматическая структура русской речи, определяющая всю стратегию коммуникативного обучения русскому языку как неродному; во-вторых, в связи с тем, что процесс овладения грамматическим строем русской речи весьма трудоемок. Это проявляется как в объеме учебного времени , традиционно отводимого на него, так и в отборе, организации и введении языковогЪ материала, в специфике работы по формированию и развитию грамматических » (языковых и речевых) умений в разных видах речевой деятельности. Не случайно указанный аспект обучения постоянно находится в поле зрения исследователей (Г.Н.Аверьянова, Г.А.Анисимов, Е.А.Быстрова, Г.А.Битехтина, Г.А.Вишнякова, И.Н.Гадалина, Г.Г.Городилова, Т.К.Донская, З.Н.Иевлева, Л.В.Кулакова, О.Д.Митрофанова, В.И.Остапенко, Г.И.Рожкова, А.Б.Чистякова, С.Ф.Шатилов и др.). Ежегодно появляются лингвистические и методические научные работы, в которых анализируются отдельные аспекты преподавания грамматики русского языка как иностранного. В этих исследованиях определились следующие основные линии: 1) сформулированы цели и определено содержание обучения грамматике (Г.А.Анисимов, О.Д.Митрофанова, Г.И.Рожкова, Т.Н.Протасова, А.Б.Чистякова и др.); 2) произведен отбор лексико-грамматического материала для начального этапа обучения (подготовительный факультет) (А.Н.Васильева, Г.Н.Гадалина, З.Н.Иевлева, Л.С.Муравьева, В.И.Остапенко, Г.И.Рожкова и др.); 3) наметился поиск построения и выявления логики представления учебного (языкового и речевого) материала в программах, учебниках, учебных пособиях (М.Н.Вятютнев, Е.И.Войнова, Т.Н.Протасова, М.М.Нахабина, В.М.Матвеева и др.) и др.

Вместе с тем требования гуманизации и гуманитаризации образования, достижения в области исследования феномена "языковая личность", развитие личностно ориентированного направления в обучении русскому языку как неродному, применение лингвокогнитивных подходов к анализу иноязычной речи позволяют по-новому рассмотреть проблему обучения грамматике иностранных студентов-филологов в соответствии с концепцией поэтапного формирования вторичной языковой личности в системе овладения базовым грамматическим строем русской речи.

В основе предлагаемой в диссертационном исследовании концепции лежит лингводидактическая теория формирования и развития вторичной языковой личности в процессе овладения грамматическими основами русской речи в условиях подготовительного факультета. Данный подход требует учета совокупности способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов) на иностранном (русском) языке, в которых личность обнаруживает свои коммуникативные способности и свойства (Ю.Н.Караулов). Такое понимание языковой личности, предложенное Ю.Н.Карауловым, способствует построению адекватной лингводидактической модели обучения грамматическому строю русской речи студентов-иностранцев в соответствии с концепцией системно-функционального подхода к формированию вторичной языковой личности будущего филолога-русиста.

В различных концепциях образования неоднократно подчеркивалась необходимость включения личностных элементов в содержание обучения (В.В.Виноградов, Е.А.Быстрова, Г.И.Богин, Т.К.Донская, И.Я.Лернер, И.И.Халеева, И.С.Якиманская и др.). Применительно к аспекту обучения грамматическому строю иноязычной речи личностно ориентированное обучение - это обучение, создающее условия для полноценного проявления, формирования и развития вторичной языковой личности иностранного студента-филолога в процессе осмысления языковой "картины мира" иной социокультурной общности. Основой такого подхода к обучению базовым грамматическим основам иноязычной (русской) речи является многоуровневая организация структурной модели языковой личности иностранного студента-филолога при овладении им русским языком на подготовительном факультете.

В современных методических исследованиях данная проблема еще не нашла научно обоснованного решения, в то время как без решения этой проблемы на сегодняшнем этапе развития лингвистики, психолингвистики, дидактики и методики преподавания русского языка как иностранного трудно говорить о создании эффективной модели процесса обучения, ибо до тех пор, пока модель обучения языку не предполагает решительной попытки вторгнуться в структуру языковой личности, она обречена "оставаться чем-то внешним, чуждым по отношению к объекту обучения языку" (Ю.Н.Караулов, 1987, с.49). При этом личностно ориентированный подход к обучению предполагает учет 1) многоуровневой организации языковой личности, 2) закономерностей формирования вторичной языковой личности, в частности вторичного языкового и лингвокогнитивного сознания, 3) поэтапного "включения" языковой личности в контекст ино-фонной социокультуры.

Все сказанное выше определяет стратегию методики обучения иностранных студентов-филологов базовым знаниям, навыкам и умения в области грамматического строя русской речи на подготовительном факультете.

Выбор темы данного исследования обусловлен актуальностью проблемы обучения грамматическим основам русской речи иностранных студентов-филологов в русле концепта "языковая личность" на основе реализации системно-функционального подхода. Такая постановка вопроса предполагает поэтапное "включение" обучающихся в процесс познания инокультурного социума. Более того, теоретическая и практическая неразработанность данной проблемы, а также отсутствие специальных исследований, в которых теория формирования вторичной языковой личности соотносилась бы с проблематикой обучения грамматическому строю иноязычной (русской) речи студентов-филологов, выдвинула на первый план проблему лингвометодического обоснования системно-функционального подхода к формированию вторичной языковой личности будущего учителя-русиста.

Цель исследования - создание и обоснование методической системы обучения грамматическому строю русского языка иностранных студентов на основе системно-функционального подхода к изучению языковых единиц и с учетом преемственно-перспективных связей между разными этапами обучения в рамках подготовительного факультета.

Объект исследования - динамический процесс поэтапного обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов в соответствии с концепцией формирования грамматической компетенции языковой личности будущего учителя-русиста.

Предмет исследования - методика формирования базового грамматического строя русской речи иностранных студентов как основы становления вторичной языковой личности филолога-русиста.

Гипотеза исследования : эффективность процесса обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов в соответствии с концепцией поэтапного формирования и развития языковой личности будущего учителя-русиста может быть достигнута в результате реализации на практике предлагаемой нами лингвометодической модели обучения, доминирующими компонентами которой являются:

- обеспечение поэтапного овладения грамматическим строем русской речи иностранными студентами-филологами как "удвоенной" языковой личности, что предполагает формирование вербально-семантического ("нулевого) и лингвокогнитивного (тезаурусного) уровней "вторичной" языковой личности;

- реализация системно-функционального подхода к изучению языковых единиц, сочетание семасиологического и ономасиологического способов презентации и актуализации учебного грамматического материала;

- признание текста в качестве основной единицы обучения грамматическим основам русской речи иностранных студентов-филологов и развитие языкового и лингвокогнитивного сознания будущих профессионалов-русистов.

- выделение в практике преподавания русского языка иностранным студентам-филологам на подготовительном факультете особого аспекта -"Практическая грамматика", целью которого является формирование грамматических обобщений в процессе личностно ориентированного обучения русскому языку;

Цель и гипотеза исследования обусловили необходимость решения ряда исследовательских задан:

1) определить лингводидактическое содержание концепта "языковая личность" в процессе обучения базовому грамматическому строю речи иностранных студентов-филологов;

2) исследовать становление и развитие вторичной языковой личности в процессе поэтапного овладения грамматическим строем иноязычной (русской) речи;

3) дать лингвистическое обоснование системно-функциональному подходу при обучении грамматике русского языка как неродного;

4) установить психолингвистические особенности обучения взрослых иностранному (русскому) языку;

5) выявить особенности усвоения грамматических категорий, форм и структур студентами-иностранцами, создать типологию грамматических ошибок, определить причины их появления и устойчивости;

6) определить динамику развития грамматического строя речи иностранных студентов в рамках подготовительного факультета;

7) выделить принципы обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов;

8) разработать и научно обосновать методическую технологию обучения грамматическому строю речи в процессе формирования вторичной языковой личности будущего учителя - русиста;

9) провести экспериментальное обучение на основе предлагаемой модели; осуществить интервьюирование преподавателей с целью получения экспертной оценки предложенной системы обучения.

Методологической основой исследования является философское понимание триединства языка - мышления - речи, которое определяет творческий характер усвоения языка (А.А.Потебня, Б.Л.Серебренников, В.М.Солнцев, Е.В Сидоров, Р.И.Павиленис, Ю.Н.Караулов и др.)

В настоящем диссертационном исследовании использовались следующие методы;

1) анализ лингвистической, методической, психолого-педагогической литературы с целью выявления лингводидактических основ исследования;

2) сопоставительный анализ грамматических систем русского и французского языков с целью определения основных трудностей усвоения грамматики русского языка иностранными студентами;

3) наблюдения за учебной деятельностью студентов в процессе усвоения ими русского языка;

4) изучение педагогического опыта в практическом решении проблемы исследования;

5) методы экспериментального исследования : а) констатирующий, прогнозирующий и обучающий эксперименты; б) наблюдение за учебным процессом, организуемым по плану исследования; в) проведение анкетирования, бесед, контрольных срезов, тестов и др. приемов исследования; г) анализ и обобщение материалов экспериментального обучения с целью его корректировки и совершенствования;

6) методы статистической обработки полученных экспериментальных данных.

Научная новизна исследования определяется постановкой и решением в нем проблем, ориентированных на создание целостной концепции обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов на основе интегральной совокупности языкового и когнитивного сознания, что соответствует условиям реального межъязыкового общения. Научной новизной обладает и сформулированная в диссертации авторская концепция методики обучения грамматическому строю иноязычной речи на основе реализации системно-функционального подхода при учете преемственно-перспективных связей между разными этапами формирования и развития вторичной языковой личности иностранного студента-филолога.

Научные результаты исследования:

- обоснованы конечные цели обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов в русле концепта "языковая личность";

- разработана лингвометодическая система поэтапного формирования вторичной языковой личности иностранного студента-филолога в условиях подготовительного факультета, доминантой которой является системно-функциональный подход к решению поставленных исследовательских задач; теоретически и экспериментально обоснован системно -функциональный подход к обучению базовому грамматическому строю иноязычной (русской) речи на основе реализации преемственно-перспективных связей между разными этапами формирования и развития грамматической компетенции языковой личности будущего филолога-русиста;

- разработана модель формирования вторичной языковой личности иностранного студента-филолога при овладении базовыми грамматическими знаниями, навыками и умениями;

- определены основные принципы, методы и приемы поэтапного обучения базовому грамматическому строю русского языка в соответствии с закономерностями формирования вторичной языковой личности будущего преподавателя русского языка как иностранного.

Теоретическая значимость исследования определяется научной новизной и характером предпринятого исследования, обозначившего лингвистические, психологические, нейрофизиологические и психолингвистические проблемы, связанные с дальнейшим развитием методики обучения взрослых учащихся грамматическому строю иноязычной речи в концепте "вторичная языковая личность":

-разработана теоретическая концепция обучения базовому грамматическому строю иноязычной (русской) речи, призванная обеспечить поэтапное становление иностранного студента-филолога как "удвоенной" языковой личности, что предполагает формирование уже на подготовительном факультете вербально-семантического и когнитивно-тезаурусного уровней "вторичной" языковой личности, а также закладывание основ для дальнейшего формирования языковой личности на прагматическом уровне ее структуры;

- раскрыто понятие "вторичная языковая личность", разработана ее структурная модель применительно к поэтапному овладению грамматическим строем русской речи иностранными студентами-филологами;

- дано теоретическое обоснование системно-функционального подхода к обучению грамматическому строю русской речи иностранных студентов; с этой целью введено терминологическое понятие "системно-функциональный подход", раскрыто основное содержание данного подхода к изучению и описанию языковых единиц в процессе личностно ориентированного обучения русскому языку как неродному;

- сформулированы основные закономерности обучения грамматическому строю иноязычной речи: а) первая закономерность вытекает из сущности языка как функционирующей системы: каждая языковая единица, обладающая значением и речевой предназначенностью, отражает динамический характер речи и системное ее строение; б) вторая закономерность вытекает из психолингвистических особенностей восприятия и усвоения грамматических единиц: чем выше уровень способностей иностранных студентов к самостоятельным теоретическим обобщениям собственного речевого опыта, тем интенсивнее усваивается системно-функциональный характер языкового знака в иностранном языке;

- основные закономерности процесса усвоения иностранными студентами базового грамматического строя русской речи при личностно ориентированном обучении русскому языку позволили выделить и обосновать стратегический и тактический принципы обучения: принцип преемственности в формировании и развитии вторичной языковой личности иностранного студента-филолога и принцип системно-функционального подхода к изучению языковых единиц;

- выделены критерии достижения студентами-филологами разноуровневого развития в процессе поэтапной реализации системно-функционального подхода к формированию и развитию языковой личности будущего учителя -русиста.

Практическая значимость исследования:

1. Разработанная научно - теоретическая база позволила создать обоснованную практическую методику, направленную на интенсификацию учебного процесса по обучению грамматическому строю русского языка на подготовительном факультете.

2. Предложенная методическая система направлена на формирование профессионального методического мышления студентов, будущих учителей русского языка, что в перспективе обеспечивает более высокий уровень развития лингвистической, коммуникативной и педагогической компетенции.

3. Экспериментальные учебные пособия, методические рекомендации, i

If контрольные тесты и др. с учетом преемственных связей способствуют по- ;; вышению качественного уровня подготовки по русскому языку иностранных студентов на начальном этапе обучения.

4. Созданные наглядные пособия ( видеофильмы,таблицы, диафильмы f и др.), компьютерные программы и дидактические материалы (схемы, кар- ч точки и т.д.) могут быть использованы при обучении грамматике не только I* на подготовительном факультете, но и на первом курсе гуманитарных факультетов.

5. Разработанные тесты способствуют определению уровня развития вторичной языковой личности иностранных студентов-филологов.

Полученные результаты, выводы, методические рекомендации, а также учебные пособия могут быть использованы в курсе практической грамматики, предназначенной для студентов национальных групп, при изучении русского языка в национальной школе. Теоретические положения и материалы исследования могут быть использованы в лекционном курсе по методике преподавания русского языка как иностранного.

Базой исследования были кафедра русского языка международного факультета БГУ, РГПУ им.А.И.Герцена и БелГТАСМ. В ходе исследования выдвинутой проблемы (1984 -1996 гг.) было посещено около 350 занятий по русскому языку и другим предметам у 31 преподавателя. Наблюдения за ходом педагогического процесса, посещение большого количества занятий, знакомство с работой ряда кафедр русского языка как иностранного различных вузов РФ (РГПУ им. А.И.Герцена, ВГУ, МГУ, СПГУ и др.), беседы с преподавателями, студентами , анкетирование, тестирование, изучение ответов иностранных студентов на занятиях , анализ успеваемости на первом и последующих курсах позволили проанализировать процесс овладения грамматическим строем русской речи иностранными студентами-филолагами на протяжении всех 6 лет (от подготовительного факультета до пятого курса), а также этапы формирования вторичной языковой личности будущего русиста.

Базой исследования послужил и личный опыт преподавания русского языка иностранным студентам в течение 17 лет, в том числе и за рубежом (Германия), в результате которого была определена концепция обучения и на ее основе разработана методическая система обучения грамматическому строю русского языка с использованием учебного комплекса, созданного преподавательским коллективом кафедры русского языка БГУ под руководством автора данного исследования. Экспериментальный учебный комплекс включает: а) учебные пособия (154, 155,160,161, 162,163, и др.), б) методические рекомендации (150, 151, 153, 156 и др.), в) видеокурсы, г) компьютерные программы |и др. дидактические материалы.

Этапы исследования. Исследование выдвинутой гипотезы проводилось с 1984-1996 г.г. в несколько этапов.

На первом этапе (1984 - 1988 г.г.) формировалась концептуальная основа исследования с целью выяснения трудностей усвоения иностранными студентами глагольной системы русского языка . В ходе экспериментального обучения было выявлено ,что опора на родной язык или языкпосредник снимает трудности в усвоении грамматики русского языка, в частности его глагольной системы, особенно в том случае ,когда учитывалась специфика формирования навыков и умений у разного контенгента студентов-иностранцев ( перенос , коррекция , первичное формирование).

На втором этапе (1988- 1992 г.г.) были разработаны экспериментальная программа, учебные материалы, тесты, зачетные и экзаменационные материалы. В течение этого времени проводилось экспериментальное обучение иностранных студентов по усвоению грамматического строя русской речи в русле выдвинутой в данном исследовании гипотезы.

На третьем этапе (1992 - 1993 г.г.) с целью проверки гипотезы осуществлялось опытное обучение на ряде кафедр русского языка как иностранного (РГПУ им. А.И.Герцена, ОГУ, БелГТАСМ, БГУ и др.) по учебным пособиям, методическим рекомендациям и учебным заданиям, которые были изданы нами в течение экспериментального обучения ( 19881993 г.г.).

На четвертом этапе ( 1993- 1995 г.г.) продолжалась экспериментальная работа: велись наблюдения за пониманием и усвоением грамматического строя русского языка студентами из разных стран, проводилась корректировка методической системы, исследовалась динамика развития грамматического строя русского языка иностранных студентов от подготовительного факультета до пятого курса филологического факультета.

На пятом этапе (1995- 1996 г.г.) была сформулирована концепция обучения русскому языку иностранных студентов подготовительного факультета, с учетом которой диссертантом были изданы экспериментальные учебники, учебные пособия , методические рекомендации, программы и т.д.

Опытное обучение, экспериментальные срезы в целях корректировки формируемой методики обучения грамматическому строю русского языка осуществлялись на базе кафедры русского языка БГУ и БелГТАСМ, частично - РГПУ им. А.И.Герцена.

Материалы экспериментов и опытного обучения легли в основу разработанного спецкурса для студентов- иностранцев как включенной формы обучения , так и основной ( 1988- 1989, 1994-1995, 1995-1996 уч. г.г.)

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечиваются: фундаментальной методологической базой исследования, ориентирующего социально-педагогический процесс на обеспечение высокого профессионализма обучаемых; детальным анализом и результативным синтезом идей, разрабатываемых в современной лингводидактике, функциональной и когнитивной лингвистике, теории текста, этносоциопсихо-лингвистике и в других смежных научных сферах; исследованием обширного теоретического и практического материала, а также экспериментальной проверкой выдвигаемых положений в процессе профессиональной педагогической деятельности по обучению грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов.

Апробация основных положений и результатов исследования осуществлялась:

- публикации (49 работ в отечественных и зарубежных изданиях) общим объемом 167,8 п.л.;

- доклады на научных конференциях (международных, всесоюзных, всероссийских, зональных, внутривузовских и др.)

-чтение лекций по методике русского языка как иностранного в БГУ;

- в процессе чтения спецкурса для иностранных студентов гуманитарных факультетов БГУ "Грамматические основы правильной русской речи";

- руководство научно-методическим семинаром для преподавателей русского языка как иностранного г. Белгорода;

- руководство курсовыми и дипломными работами иностранных студентов, обучающихся на гуманитарных факультетах БГУ.

На защиту выносятся следующие положения :

1. Обучение грамматическому строю речи должно осуществляться с учетом поэтапности становления и развития языковой личности иностранного студента-филолога, что предполагает формирование в процессе овладения русским языком вербально-семантического и лингвокогни-тивного (тезаурусного) уровней "вторичной" языковой личности, а также закладывание основ мотивационно-прагматического уровня (Ю.Н.Караулова) инофонной "языковой личности".

2. Результативность предлагаемой лингвометодической модели обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов в свете концепта "языковая личность" может гарантироваться при подходе к ней как многомерному феномену, составляющие которого есть а) сознание, б) знаковая система языка, в) правила и закономерности функционирования языковых единиц в процессе общения, г) социально-коммуникативная функция языка, которая формирует сознание и знаковую субстанцию языка.

3. Обучение базовому грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов необходимо строить на основе учета системных и функциональных свойств языка и речи. Соотношение системного и функционального подходов к описанию и изучению языковых единиц предполагают учет взаимосвязи их значения, функции и формы, что позволяет преподавателю получить целостное представление о функционально-семантических, коммуникативных и формальных свойствах изучаемых единиц языка, вскрыть специфику взаимодействия и механизмы функционирования их в речи. Это способствует методически обоснованному представлению грамматических явлений.

4. Исходя из системной организации языка/речи, предлагаем комплексный подход к организации обучения иностранных студентов-филологов русскому языку с его грамматическим ядром как реализацию синхронной работы над словом- предложением — текстом, обеспечивающей в единстве решение поставленных коммуникативно-познавательных задач. В качестве наименьшей единицы презентации в усвоении языкового материала становится модель предложения.

5. Лингвометодическая система обучения грамматическому строю иноязычной (русской) речи должна моделировать этапы "подключения" обучающихся к языковой и лингвокогнитивной "картине мира". В связи с этим основной аспект при обучении должен всегда приходиться на обучение пониманию и порождению грамматически правильных и семантически точных речевых произведений - текстов, поэтому именно текст становится высшей учебной единицей в процессе овладения иностранными студентами грамматическим строем русской речи.

В диссертации приняты следующие сокращения :

ФСП - функционально-семантическое поле;

ССЦ - сложное синтаксическое целое;

НСВ/СВ - несовершенный/ совершенный вид глагола;

ЛСГ-д - лексико-семантическая группа глаголов движения;

РКИ - русский язык как иностранный;

И.п - именительный падеж;

Р.п. - родительный падеж и т.д.;

РД - речевая деятельность;

ВРД - виды речевой деятельности;

ЛК - лингвистическая компетенция;

КК - коммуникативная компетенция;

ЭО - экспериментальное обучение;

ЭГ и КГ - экспериментальная группа; контрольная група;

ПЭО - программа экспериментального обучения ;

КПЗ - коммуникативно-познавательные задачи

ЧАСТЬ I

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОМУ

СТРОЮ РУССКОЙ РЕЧИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ В ПРОЦЕССЕ ЛИЧНОСТНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ

ФАКУЛЬТЕТЕ

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Игнатова, Ирина Борисовна

ВЫВОДЫ.

1. Результаты анализа письменных работ иностранных студентов, а также анализ научной литературы по проблемам изучения ошибок в речи учащихся, позволил сделать классификацию речевых грамматических ошибок на уровне языка и текста как продукта РД.

Морфологическая и синтаксическая сложности русского языка, а также влияние родного языка студентов являются основными причинами устойчивости и частотности грамматических ошибок. Предупреждение их появления в речи студентов и преодоление в процессе обучения русскому языку возможно при реализации принципа обучения грамматическому строю русского языка во взаимодействии всех языковых уровней: лексики, словообразования морфологии, синтаксиса. Кроме того, необходимо совершенствование методов и приемов обучения грамматике на практических занятиях по русскому языку на основе системно-функционального подхода к изучению языковых единиц и учета преемственно-перспективных связей между разными этапами формирования и развития вторичной языковой личности.

2. Все грамматические ошибки делятся на : 1)языковые и 2) речевые. Языковые ошибки подразделяются на: а) лексические , б) словообразовательные, в) грамматические ( морфологические и синтаксические) . Речевые ошибки подразделяются : а) стилистические ( лексико - стилистические, словообразовательно- стилистические, грамматико- стилистические) ; б) текстовые ( структурно- семантические, фактологические, лексико-грамматические, логические). Данная классификация позволила:

-установить разновидности грамматических ошибок, допускаемых студентами;

-определить характер грамматических ошибок;

-выявить трудности в усвоении русской грамматики иностранными студентами.

3. Причины появления и устойчивости грамматических ошибок в речи иностранных студентов изучались в двух направлениях : 1) выявление ошибок , связанных с морфологической и синтаксической сложностью русского языка, а также влиянием родного языка студентов ( или языка- посредника) и 2) определение грамматических ошибок, обусловленных несовершенством методики обучения грамматическому строю русского языка иностранных студентов, обучающихся на подготовительном факультете. Это позволило пересмотреть существующую систему обучения грамматическим основам правильной русской речи студентов-иностранцев, вернуться еще раз к вопросу о взаимодействии общедидактических и частномето-дических принципов обучения ( в частности, принципу обучения грамматике на текстовой основе), о методах , приемах обучения, о системе упражнений на основе реализации преемственно - перспективных связей между разными этапами обучения вторичной языковой личности.

4. Принцип преемственности является одним из основных принципов отечественной дидактики, пронизывающим все ступени изучения русского языка как иностранного преемственные связи обеспечивают построение экспериментальной программы обучения грамматическим основам правильной русской речи студентов-филологов, на основе которой осуществляется взаимосвязь между темами и разделами на всех этапах обучения, формирования и развития вторичной языковой личности; преемственность тесно связана с научностью и перспективностью; преемственность способствует осуществлению систематичности и последовательности в формировании коммуникативной компетенции вторичной языковой личности студентов-филологов на основе сознательного усвоения лингвистических сведений о языковых единицах на разных этапах ее становления.

5. Учитывая то, что основной задачей практического курса русского языка на подготовительном факультете является формирование и развитие коммуникативной конпетенции студентов-филологов на основе сознательного усвоения ими языковой системы и правил ее функционирования в речи, был выделен стратегический частнометодический принцип : принцип учета системно-функциональных свойств языка и речи.

6. Общедидактический принцип преемственности и частнометодический принцип системно-функционального подхода к изучению языковых единиц рассматривается в тесной взаимосвязи и взаимообусловленности с а) дидактическими принципами научности и доступности, последовательности и систематичности, сознательности и активности, прочности и с б) частнометодическими принципами обучения РКИ: коммуникативности, аспектно-комплексного подхода к обучению русскому языку как иностранному, изучения лексики и морфологии на синтаксической основе, учета особенностей родного языка учащихся.

7. Создание эффективной методики обучения грамматическому строю русского языка иностранных студентов -филологов опиралось на реализацию преемственно-перспективных связей между разными этапами обучения и на принцип системно-функционального подхода к формированию и развитию вторичной языковой личности , что позволило выделить две основные группы методов : 1) теоретико - практические ( объяснительно-иллюстративный, частично-поисковый, языковой анализ) и практические (имитационный, коммуникативный).

8. С целью развития лингвистической и коммуникативной компетенции будущих филологов теоретико-практические методы реализовались в процессе ЭО различными приемами ( наблюдение, сравнение, сопоставлении и ДР-)

Практические методы, в основе которых лежит стимулирование РД студентов-филологов, в ЭО реализовались в процессе создания речевых ситуаций, использования ролевых и других дидактических игр, решения коммуникативно-познавательных задач, конструирования и реконструирования текста и т.д.

9. Преемственность методов и приемов обучения грамматическим основам правильной русской речи на основе системно-функционального подхода к изучению единиц языка определяется: а) целью обучения ; б) содержанием учебного материала; в) уровнем знаний, навыков и умений обучаемых; г) характером познавательной деятельности студентов-филологов ; д) задачами формирования вторичной языковой личности.

10. Главным условием формирования и развития грамматического строя русской речи студентов-филологов на основе реализации принципа преемственности при системно-функциональном подходе к изучению языковых единиц является создание комплексов упражнений, направленных на поэтапное становление и развитие коммуникативных умений вторичной языковой личности студентов-филологов.

В соответствии с этим в экспериментальный комплекс были включены языковые, условно-речевые и речевые упражнения для каждого этапа обучения и для каждой лексико-грамматической темы, что позволило создать эффективную систему обучения.

11. Апробация принципов , методов и приемов обучения грамматическому строю русского языка на основе системно-функционального подхода к изучению единиц языка с учетом преемственно -перспективных связей позволяет считать, что их совокупность обеспечивает более высокий уровень лингвистических знаний, коммуникативных навыков и умений вторичной языковой личности по сравнению с традиционным обучением (см. табл.)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Результаты проведенного исследования, посвященного обучению грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов, подтвердили актуальность и практическую значимость концепции поэтапного овладения базовыми грамматическими знаниями , навыками и умениями обучаемыми на основе системно-функционального подхода к формированию и развитию вторичной языковой личности будущих преподавателей-русистов.

В процессе исследования, включавшего в себя опыт научной и практической работы автора на подготовительном факультете БГУ, а также обучения студентов-иностранцев на филологическом факультете, стало очевидно, что эффективная подготовка специалистов-филологов по русскому языку как неродному должна основываться на методическом мышлении преподавателей, способных творчески усваивать последние достижения развивающихся смежных наук - функциональной лингвистики, социолингвистики, этнопсихолингвистики, теории текста и т.д. В соответствии с этим цели и содержание обучения базовому грамматическому строю иноязычной (русской) речи интерпретируются в данном исследовании под углом зрения лингводидактики как науки, обосновывающей содержательные компоненты образования, обучения, научения в их неразрывной связи с природой языка и природой общения как социального феномена, детерминирующего деятельностную сущность речевых произведений, в основе которых лежат механизмы социально-коммуникативного взаимодействия индивидов. В то же время она дает методологическую основу для современного решения актуальных вопросов формирования вторичной языковой личности обучаемых в процессе усвоения базового грамматического строя иноязычной речи.

В конденсированном виде авторская позиция в области языковедческих, лингводидактических, психолингвистических и методических проблем может быть обобщена следующим образом.

1. В лингводидактике и психолингвистике проблема "Язык и человек" привлекает все большее внимание исследователей. В связи с этим все чаще встречается термин "языковая личность", за которым стоит целая теория и разнообразные методики анализа, описания и преподавания языка. Использование понятия "языковая личность" предполагает такое исследовательское представление языка в учебных целях, которое включает рассмотрение его структурно-функциональных черт с одновременным анализом формирования и развития закономерностей овладения человеком языком, отражение в языке человеческого мировосприятия , а в специфике его применения - человеческих интересов, установок и целей. Особое внимание при этом уделяется описанию структуры и функции языковой личности в процессе изучения иностранного (русского) языка.

Центральным понятием в разрабатываемой концепции является феномен "языковая личность" (Ю.Н.Караулов), в которой объективируется через лингвосоциум и его речевую деятельность "эталонный" потенциал языкового и лингвокогнитивного сознания "природного" инофона как носителя не только языка, но и определенной "языковой и глобальной" (концептуальной) "картины мира".

Принимая в принципе трехуровневую организацию языковой личности, предложенную Ю.Н.Карауловым (вербально-семантический, лингвоког-нитивный, прагматический уровни), мы выдвинули тезис о необходимости создать аналогичную многомерность во вторичной языковой личности в процессе овладения базовым грамматическим строем русской речи иностранными студентами-филологами.

Введение в научную парадигму нашего исследования понятия "вторичная языковая личность" позволило установить принципиальную конгруэнтность уровневой организации "языковой личности" структуре этапов обучения базовым грамматическим основам русской речи этой личности как представителя определенного лингвосоциума. Эти этапы - а именно, формирование вербально-семантического и лингвокогнитивного уровней должны предопределять цели, содержание и последовательность лингво-дидактической методологии учебного процесса по русскому языку на подготовительном факультете.

Новое целеполагание системно-функционального подхода к поэтапному формированию и развитию вторичной языковой личности позволило в целом по-новому моделировать процесс обучения русскому языку на подготовительном факультете и, в частности, обучению грамматическому строю речи иностранных студентов-филологов:

- при формировании базовых грамматических основ иноязычной (русской) речи необходимо учитывать поэтапность в становлении во "вторичном" языковом и "вторичном" когнитивном сознании обучаемого характерной для природного инофона грамматической вербально-ассоциативной сети (формирование вербально-семантического уровня в структурной модели языковой личности);

- модель обучения базовому грамматическому строю русской речи студентов-иностранцев должна содержать этапы "подключения" обучаемых не только к языковой, но и лингвокогнитивной "картинам мира" (формирование тезаурусного уровня языковой личности);

- овладение лексико-грамматическими единицами должно осуществляться на текстовой основе. Это позволяет рассматривать текст в качестве основной единицы обучения и формирования языкового и лингвокогни-тивного сознания студентов-иностранцев уже на начальном этапе становления вторичной языковой личности.

Таким образом, включение понятия "вторичная языковая личность" в контекст научного исследования открыло новое перспективное направление в методике преподавания русского языка как неродного.

2. При лингводидактическом обосновании методической модели обучения базовому грамматическому строю речи в процессе формирования вторичной языковой личности иностранного студента-филолога основополагающий методический принцип определяется нами как принцип учета системных и функциональных свойств языка/речи, обозначенный в диссертации как принцип системно-функционального подхода к изучению языковых единиц в единстве их значения, формы и функции.

Системно-функциональный подход к описанию языковых явлений в учебных целях понимается в данном исследовании как система закономерностей и правил функционирования грамматических единиц во взаимодействии с элементами разных языковых уровней, участвующих в выражении смысла высказывания. Данный подход связывает а) систему языка и систему речи, парадигматику и синтагматику, статику и динамику , б) имеет непосредственный выход в конкретную ситуацию речи, в процесс вербальной коммуникации, в) облегчает переход от языка как семиотической системы к языку как деятельности, то есть охватывает не только собственно языковую систему, внутриязыковые связи единиц, но и включает исследование отношения языковой системы к внеязыковой действительности - речевой системы (Е.В.Сидоров).

Понимание языка как системы, состоящей из структурных уровней функционально объединенных в одно целое, дало основание выделить два подхода в описании и презентации учебного материала: 1) семасиологический - "от формы к значению" и 2) ономасиологический - "от значения к форме".

В данном исследовании обучение иностранных студентов базовому грамматическому строю русской речи основывается на ономасиологическом описании языковых единиц, при котором содержание и структура грамматического материала определяется подходом "от семантики" , а при введении языковых единиц и отработке языковых фактов происходит чередование обоих направлений в зависимости от характера лингвистического материала. Такое представление и описание языкового материала предполагает учет взаимосвязи значения, функции и формы, что позволяет студенту-филологу получить целостное представление о функционально-семантических, коммуникативных и формальных свойствах единиц языка, вскрыть специфику взаимодействия и механизмы функционирования их в РД (текстах).

3. Реальной и единственно полноценной единицей общения является текст, а реальная коммуникация осуществляется в процессе речевой (текстовой) деятельности.

Вербальная коммуникация является процессом передачи определенных смыслов в сознании участников общения (О.Л.Каменская). При этом восприятие и понимание текста имеет место в том случае, когда и если семантическая совокупность значений языковых знаков, образующих текст , во взаимодействии с разноуровневым лингвокогнитивным потенциалом (тезаурусом) слушающего/говорящего (пишущего/читающего) продуцирует в его сознании отражение некоего фрагмента действительности, некой коммуникативной ситуации.

Адекватное восприятие и понимание происходит тогда, когда это отражение эквивалентно "замысленному" отправителем текста. Следовательно, восприятие и понимание может быть достигнуто с учетом того, что участники вербальной коммуникации достаточно компетентны не только в языковом, но и в социокультурном "коде". В связи с этим в данном исследовании была поставлена задача: в процессе изучения на подготовительном факультете русского языка с его грамматическим ядром у студентов-иностранцев формировалось не только вторичное языковое сознание, но и вторичное лингвокогнитивное сознание.

Развивая концепцию трехуровнего представления ( вторичной) языковой личности и принимая тезис Л.С.Выготского о трехуровневости процессов восприятия и порождения речевых высказываний, в исследовании обосновано, что последние оказываются конгруэнтными самому устройству языковой личности (Ю.Н.Караулов). Намечая вербально-семантический, те-заурусный и прагматический уровни языковой личностиТ^тоставили их в параллель с выделенными в схеме восприятия и порождения мотивацион-но-побуждающим, формирующим и реализующим уровнями. Аргументаруя тезис конгруэнтности процесса грамматического структурирования речевых высказываний при их восприятии и порождении трехуровневой модели языковой личности, основываясь на исследованиях Л.С.Выготского, Н.Н.Жинкина, А.А.Леонтьева, в диссертации доказывается, что в структуре процесса грамматического структурирования различаются следующие звенья:

- прогнозирование и нахождение синтаксической конструкции;

- определение местоположения выбранных по значению слов и приписыванием им грамматических характеристик;

- запоминание и выполнение обязательств, которые накладываются грамматической формой первого слова.

В актуализации грамматической структуры высказывания существенная роль принадлежит морфолого-синтаксическим средствам оформления связи между словами в составе предложения и текста. Это позволило совершенствовать методику формирования грамматических (языковых и речевых) навыков и умений вторичной языковой личности, учитывая развитие механизмов оперативной памяти.

4. Стратегия данного исследования заключалась в том, чтобы построить теорию обучения базовому грамматическому строю русской речи на основе системно-функционального подхода к формированию вторичной языковой личности иностранного студента-филолога. Ядро этой теории составляют ее основные положения о закономерностях и принципах поэтапного обучения грамматическим явлениям в единстве их формы, значения и функции. Постановка и решение этих проблем концентрируется в исследовании вокруг принципов обучения: 1) общедидактических (стратегических) - принципы преемственности, перспективности, научности, сознательности и активности , систематичности и последовательности, прочности, доступности, и 2) частнометодических (тактических) - принципы системно-функционального подхода, коммуникативности, аспектно-комплексного подхода, изучения лексики и грамматики на синтаксической основе, учета родного языка студентов.

Ведущим стратегическим принципом в связи с проблематикой исследования был выдвинут принцип преемственности при системно-функциональном подходе к формированию и развитию вторичной языковой личности студентов-филологов в процессе овладения им грамматическим строем русской речи.

Преемственность при обучении русскому языку как иностранному понимается в исследовании как такая связь в целях, содержании, методах и приемах обучения и способах деятельности студентов на разных этапах учебного процесса, которая позволяет осуществить более глубокое, осознанное усвоение и использование студентами языкового материала предыдущего этапа на новом этапе обучения - более высоком, интегративном уровне формирования языковых и коммуникативных умений у иностранных студентов-филологов как "удвоенной" языковой личности.

5. Эффективность процесса поэтапного обучения базовому грамматическому строю русской речи при системно-функциональном подходе к формированию вторичной языковой личности иностранного студента-филолога обусловливается в данном исследовании адекватностью избранного метода возможностям лингвистического материала, особенностями его восприятия и усвоения учащимися. При этом мы исходим из следующего положения: метод - это способ совместной деятельности студента и преподавателя, направленный на овладение учащимися теоретическими знаниями и практическими навыками и умениями.

При создании модели обучения базовым грамматическим основам ино-язычной(русской) речи студентов-филологов использовались: 1) теоретико-познавательные методы (объяснительно-иллюстративый, частично-поисковый и др.) и 2) практические методы (имитационный, коммуникативный и др.).

Преемственность методов и приемов обучения грамматическому строю русской речи иностранных студентов в процессе личностно ориентированного обучения русскому языку на подготовительном факультете определяется: а) целью обучения, б) содержанием учебного материала, в) уровнем знаний , навыков и умений обучаемых, г) характером познавательной деятельности студентов, д) задачами формирования вторичной языковой личности.

Главным условием формирования и развития грамматического строя речи иностранных студентов-филологов является создание системы упражнений, направленной на поэтапное становление и развитие языковой личности будущих филологов-русистов. В экспериментальный комплекс были включены языковые, условно-речевые и речевые упражнения. При этом в диссертации подчеркивается, что успешная реализация принципа преемственности при системно-функциональном подходе к изучению грамматических явлений студентами-филологами возможна при целенаправленном формировании профессиональной личности будущего учителя

- русиста, поскольку преемственность между языковыми упражнениями и дидактически направленными коммуникативными упражнениями способствует интенсивному процессу совершенствования речевого сознания и методического мышления студентов-филологов, готового перейти на прагматический уровень развития вторичной языковой личности.

II.

Проведенное исследование позволяет сделать следующие прогностические выводы:

- овладение русским языком иностранными студентами на основе реализации принципа преемственности при системно-функциональном подходе к изучению учебного (языкового и речевого) материала предполагает дальнейшую разработку проблемы развития "вторичной" языковой личности на последующих этапах обучения филологов русскому языку как языку специальности;

- системно-функциональный подход к изучению языковых единиц на основе реализации принципа преемственности в формировании и развитии грамматического строя русской речи иностранных студентов-филологов, будущих преподавателей русского языка, в содержании и структуре обучения русскому языку как специальности способствует интеграции знаний и умений студентов и тем самым является резервом и стимулом, развивающим индивидуальные коммуникативные навыки, умения и способности обучающихся; дальнейшее исследование системно-функционального подхода при реализации принципа преемственности в обучении грамматическим основам правильной русской речи на последующих этапах обучения обогатит методику преподавания русского языка иностранным студентам-филологам и поможет вскрыть новые грани в теории и практике исследуемой проблемы;

- системно-функциональный подход в обучении грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов на основе реализации преемственно-перспективных связей необходимо осуществлять на всех этапах обучения во взаимосвязи и взаимозависимости всех уровней языка: лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического, базовые знания о которых формируются на подготовительном факультете и становятся лингвистической основой формирования программируемых базовых коммуникативных умений на конечном этапе обучения;

- исходя из системной организации языка и речи, успешная реализация системно-функционального подхода к обучению студентов-филологов русскому языку с его грамматическим ядром возможна при целенаправленной синхронной работе над словом - словосочетанием - предложением- текстом, обеспечивающей в единстве решение поставленных коммуникативно-познавательных задач и способствующих реализации принципа преемственности в выборе основных учебных единиц усвоения языкового материала во всех видах РД и на каждом этапе обучения, формирования и развития вторичной языковой личности иностранных студентов-филологов.

Список литературы диссертационного исследования доктор педагогических наук Игнатова, Ирина Борисовна, 1997 год

1. Аверьянова Г.Н. Лингвистическое содержание курса практической грамматики русского языка на продвинутом этапе обучения. //Вопросы преподавания русского языка иностранцам. - Л.: Наука, 1973

2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976.

3. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: К вопросу о предмете социолингвистики, Л.: Наука, 1975, - 276 с.

4. Адмони В.Г. Основы теории грамматики.- М.-Л.: Наука, 1977, -312 с.

5. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988.

6. Антропова Н.В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения. АКД, М., 1996, -24с.

7. Акимова Г.Н. Синтаксические характеристики слова при изучении морфологии // Языковая системность при коммуникативном обучении.- М.: Русский язык, 1988. с.66-75.

8. Аношкина Л.К. Определение уровня подготовки студентов к изучению русского языка как иностранного на под.ф-те. М.: УДН, 1987-24 с. Г.А.

9. Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания. М.: АПН РСФСР, 1960.-486 с.

10. Ананьев Б.Г. Психофизиология студенческого возраста и усвоение знаний. // Вестник высш. шк., 1972, с. 17-26.

11. Ананьев Б.Г. Некоторые вопросы психологии взрослых. М.: Знание, 1972, -32 с.

12. Ананьев Б.Г. Развитие психофизиологических функций взрослых людей. М.: Педагогика, 1972, - 246 с.

13. Ананьев Б.Г. К психофизиологии студенческого возраста. //Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. -Д.: изд-во ЛГУ, 1974, вып. 2, с.3-19.

14. Ананьев Б.Г. О преемственности в обучении // Советская педагогика, 1953, -№2, с.23-25.

15. Анисимов Г.А. Научные основы изучения морфологии русского языка в чувашской школе. ДД. М.: 1989, - 39 с.

16. Анисимова Л.В. Систематизация и углубление грамматических знаний. Учебные задания по спецкурсу. М.: РУДН, 1993, -60 с.

17. Айтберов A.M. Теоретические основы обучения морфологии в дагестанской школе. ДД. М.: 1989, - 42 с.

18. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974, -368 с.

19. Арефьева Т.Л. Соотношение смысла и формы в пределах функционально-семантического поля принадлежности в современном русском языке. //Языковая системность при коммуник. обучении. -М.: Русского языка, 1988, с.95-103.

20. Арутюнов А.Р. Костина И.С. Коммуникативная методика русского языка как иностранного /Конспекты лекций.- М.: Русский язык, 1992 г.

21. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл . М.: Наука, 1976.

22. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам.- М.: Просвещение, 1969, 279 с.

23. Асмолов А.Г. Психология личности. М.: Изд-во МГУ, 1989, -367

24. Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980, -243 с.

25. Антонов А.В. Информация понимания и восприятия. Киев: Наук думка, 1988,-184 с.

26. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклоп, 1966, - 543 с.-27. Ахмедов И.Р. Теоретические проблемы и практические основы системы работы над учебным текстом. АКД, М., 1981, -16 с.

27. Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку /Под ред. А.А.Леонтьева и Т.В.Рябовой. М.: МГУ, 1970, - 164 с.

28. БабанскийЮ.К. Оптимизация процесса обучения Общедидактический аспект. М.: Педагогика, 1977, -254 с.

29. Бабанский Ю.К., Поташник М.М. Оптимизация педагогического процесса. Киев.: Рад. шк., 1984, -287 с.

30. Бабанский Ю. К. Классификация методов обучения и критерии их оптимального выбора. // Выбор методов обучения в средней школе. М.: Педагогика, 1981, с.5-47.

31. Байкова Л.С. Теория и практика коммуникативного обучения русскому языку в национальном вузе. Таллин, 1983, -124 с.

32. Балин Б.М. Этюды грамматики смыслов /Учен. зап. Калининск. гос.пед.ин-та., 1969.

33. Баранов М.Т. Умения и навыки в школьном курсе русского языка. /РЯШ, 1979, N4, с. 18-24.

34. Бакеева Н.З. Научные основы обучения грамматическому строю русского языка в татарской школе. АДД. М., 1977 .

35. Белевицкая-Хомулина B.C., Плющ-Высоконоясная М.П. К вопросу о специфике работы по русскому языку на подготовительном факультете. //Преемственность при обучении иностранцев русскому языку. М.: УДН, 1981, с. 167-177.

36. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1960.

37. Бельдиян А.Е. Теоретические основы использования текстов для обучения монологической и диалогической речи студентов национальных групп в практическом курсе русского языка- АКД. -Ташкент, 1990, -18 с.

38. Берштейн Н.А. Очерки по физиологии движений и физиологии активности. М.: Методика, 1966, -349 с.

39. Бек В. Коммуникативно-функциональный подход к языку как средство интенсификации обучения русскому языку // Русский язык за рубежом. 1984, N6, с.55-57.

40. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. -М.: Русский язык. 1977. -191 с.

41. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. АДД; -Л.,1984.

42. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола: (Значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. - 239 с.

43. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971,-115с.

44. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978.- 175 с.

45. Бондарко А.В. Понятия "семантическая категория", "функционально-семантическое поле" и "категориальная ситуация" в аспекте сопоставительного изучения языков. М., 1988. с. 12-19.

46. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектности. Л.: Наука, 1983, -208 с.

47. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. -Л.: Наука, 1984, 124

48. Бондарко А.В. Грамматическая категория в тексте и в системе языка. // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982, с. 122-142.

49. Бодалев А.А. Личность и общение: Избранные труды. М.: Педагогика, 1983, -271 с.

50. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. - 160 с.

51. Будагов К.А. К теории грамматических и языковых контактов // ВЯ, 1979,-N2, с. 11-28.

52. Бойко Е.И. Механизмы умственной деятельности. М.: Педагогика, 1976, - 248 с.

53. Быстрова Е.А. Теоретические основы обучения русской фразеологии. М.: Педагогика, 1985, -136 с.

54. Богушевич Д.Г. Единица, уровень, функция. Минск, 1995, - 224с.

55. Богоявлинский Д.Н. Менгинская Н.А. Психология усвоения знаний в школе. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1959, -42 с.

56. Борисова Е.М. Психологическая диагностика способностей /Общая психодиагностика // Под ред. А.А. Бодалева, В.В. Столина. -М, 1987, с. 135-154.

57. Борисова Е.М. Логинова Г.П. Индивидуальность и профессия. -М., 1991г, 159с.

58. Большакова Н.Г. К вопросу о структурных особенностях учебного текста И Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1980, Вып. 19, с. 101-105.

59. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедиз, 1959. - 623 с.

60. Битехтина Г.А. Юдина Л.П. Система работы по теме "Глаголы движения". М.: Русский язык, 1986, -160с.

61. Бухарин В.И. Коммуникативный синтаксис в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1986, -91с.

62. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. М.: Русский язык, 1987, - 112с.

63. Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка в англо- и франкоязычных группах. Раздел: Части речи (наречия, имя прилагательное, предлоги). Пособие для преподавателей. М.; РУДН, 1991,-48с.

64. Васильева А.Н. Единая методическая периодизация полного практического курса русского языка для иностранных студентов-русистов //Теория и практика обучения русскому языку иностранных студентов-филологов. -М.: Русск. яз., 1984, с.69-79.

65. Васильева А.Н. Функциональное направление в лингвистике и его значение в преподавании русского языка как иностранного. АДД, М.: 1991г.

66. Васильев Л.М. Семантика русского глагола: Глаголы речи, звучания и поведения // Учебное пособие. Уфа: БГПИ, 1981. - 71с.

67. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) : Учебное пособие. 3-е изд., испр. -М.: Высш. шк, 1986, - 639с.

68. Виноградов В.В. Лингвистические аспекты обучения. М.: Изд-во МГУ, 1972,-57с.

69. Виноградова Н.В., Захарова И.М. Учебные задания по русскому языку на материале текстов-бесед и художественных произведений современных авторов. М., РУДН, 1993, -38с.

70. Витлин Ж.П. Обучение взрослых иностранному языку. М.: Педагогика, 1978, - 168с.

71. Вишнякова Г.А. Основы методики преподавания русского языка студентам-нефилологам. М.: Русский язык, 1982, -124с.

72. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1969. - 492с.

73. Выготский J1.C. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. М.: 1956. - 519с.

74. Владимирский Е.Ю. Выражение пространственных отношений при помощи предложно-падежных конструкций. //Русский язык как иностранный: актуальные вопросы описания и методики преподавания.- М.: 1982, с.87-118.

75. Володарская И.А., Митина A.M. Проблема целей обучения в современной педагогике. -М., 1989г.

76. Воскобойникова А.В. Синонимия предложно-падежных конструкций в современном русском языке. Киев, 1989, -131с.

77. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1978,283с.

78. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1982, -262с.

79. Всеволодова М.В. Основания практической функционально-коммуникативной грамматики русского языка. //Языковая системность при коммуник. обучении. М.: Русс.яз., 1989 с.26-36.

80. Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. -М.; УДН, 1976г. 302с.

81. Вопросы сопоставительной аспектности. -Л.: ЛГУ, 1978, -195с.

82. Воронин В.Р. Психологическая модель механизма порождения грамматических ошибок на иностранном языке //Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. -М.: МГУ, 1970, с.37

83. Вопросы преемственности школьного и вузовского обучения. -Барнаул, 1985, -157с.

84. Востоков А.Х. Русская грамматика. -СПб, 1984, -12-е изд. -216с.

85. Вятютнев М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков. -ИЯШ, 1976. N6 -с. 58.

86. Гак В.Г. Русский язык в сопоставлении с французским. М.: Русский яз,; 1975, -278с.

87. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания //Семантическая структура слова. -М.: Наука, 1971.

88. Гак В.Г. О содержательной типологии упражнений (на материале фразеологии) //Содержание и структура учебника русского языка как иностранного.- М.: Русский язык, 1981, с.186-198.

89. Гадалина И.И. К вопросу об изучении ошибок в речи студентов-иностранцев //Экспериментальные исследования в методике преподавания русского языка как иностранного. -М., 1975, с. 14-29.

90. Ганелин Ш.И. Дидактический принцип сознательности. М.: АПН. РСФСР 1961,-222с.

91. Ганелин Ш.И. Урок и его значение для преемственной учебной работы //Известия АПН РСФСР, -Вып. 72, 1955, с.56-79.

92. Гальперин П.Я. Введение в психологию. -М: Наука, 1976.

93. Гальперин П.Р. Текст как объект лингвистического исследования -М.: Наука, 1981.- 138с.

94. Гальперин П.Я., Запорожец А.В, Карпова С.Н. Актуальные вопросы возрастной психологии. -М: МГУ, 1978, -118с.

95. Гахохов Б. Научные основы взаимосвязанного обучения фразеологии русского и родного языков. АДД - Душанбе, 1991, -24с.

96. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований //ИЯШ, 1985, N2, с. 1724.

97. Гинзбург E.JI. Знаковые проблемы психолингвистики. //Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1977.

98. Глухов Б.А., А.Н.Щукин. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. -М.: Русский язык, 1993, 433с.

99. Голубева Э.А. Способности и индивидуальность. -М., 1993г, -125с.

100. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. -М.: Русский язык, 1979, -208с.

101. Городилова Г. Г. Речевой опыт на родном языке при формировании навыков иностранной речи. //Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного. -М.: МГУ, 1971, с.39

102. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. 2-е изд., испр. и доп. -М., 1989г.

103. Гохлернер М.М. Понятия "единица усвоения" при обучении грамматическим явлениям иностранного языка //Психология грамматики. М.: Наука, 1968.

104. Гохлернер М.М., Ейгер Г.В. Поэтапное формирование лингвистических понятий, умственных и речевых действий. ХХУШ Международный психологический конгресс. Симпозиум 24. -с. 175-183.

105. Грамматические основы правильной русской речи (Е.Н.Ершова, Л.Г.Венилова, Г.И.Рожкова и др. М.: Высшая школа, 1991, -175с.

106. Григорьева В.П, Зимняя И.А. и др. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. -М.: Русский язык, 1985.

107. Гуманизация образования взрослых. -Л.: Наука, 1991, -72с.

108. Даш А. Сопоставление внутренней и внешней речи языковой личности. АДК - М., 1996.,- 19с.

109. Давыдов В.В. Виды обобщения в обучении: М.: Просвещение, 1972, -432с.

110. Деширеева Ю.Ю. Проблема лингвистической интерференции. //Теоретические проблемы социальной лингвистики -М. 1981, -с.240-256.

111. Дидактика средней школы /Некоторые проблемы современной дидактики. /Под ред. М.А. Данилова и М.Н. Скаткина\, М.: Просвещение, 1975,-319с.

112. Дзуцев Э.С. Социально-коммуникативный подход к формированию содержания и методов обучения связной речи в национальной школе. -АДД. М., 1991,-41с.

113. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания /Под ред. В.В.Давыдова/, М., 1982.

114. Донская Г.К. Коммуникативная перспектива в преподавании грамматики в школе //Преемтсвенность и перспективность в развитии речи школьников.-Л.: ЛГПИ, 1983, с.78-87.

115. Донская Г.К. Принципы развивающего обучения русскому языку. -Л.: ЛГПИ, 1985, -80с.

116. Донская Т.К. Методические основы развивающего обучения русскому языку. АДД. - М., 1989г.

117. Донская Т.К. Лингвистическое развитие учащихся в процессе обучения русскому языку в школе: Метод, реком. Л., ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1989, -36с.

118. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. -М.: Высшая школа, 1980, -904с.

119. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. -М.: Наука, 1985. -268с.

120. Дубровина К.Н., Игнатьева М.М. Основы лингвистики. Грамматика. Учебное пособие; -М.: РУДН, 1994, -84с.

121. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Наука, 1958, -370с.

122. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982, -160с.

123. Жуйков С.Ф. Психологические основы оценки знаний по русскому языку и умственное развитие школьников //Вопросы психологии, 1972, N3 с.71-85.

124. Жукова Г.Р. Лингвометодические проблемы обучения русскому языку как иностранному. -М.: РУДН, 1992 124с.

125. Зарубина Т.Д. Текст: лингвистический и методический анализ. -М.: Русский язык, 1981, -112с.

126. Заирная Л.П. Совершенствование содержательной стороны устной иноязычной речи на основе системы учебных текстов. АКД. -М., 1985-15с.

127. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1987, -238с.

128. Зимняя И.Р. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989, -219с.

129. Зинченко В.П. Образование. Мышление. Культура. / Новое педагогическое мышление. /Под ред. А.В. Петровского. М., Наука, 1989,-С.90-102.

130. Зиновьева М.Д. Методика работы над лексикой в преподавании русского языка как иностранного. -М.: РУДН, 1990, -156с.

131. Зимняя И.Р. Речевой механизм //Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. -М.: МГУ, 1969, с-5-16.

132. Зимняя И.Р. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Педагогика, 1978 - 153с.

133. Зардиев Ш.Р. Функциональный подход к изучению падежной системы имен существительных русского языка в таджикской школе. АКД. М., 1994-185с,-17с.

134. Забелина Н.А. Учет социально-личностных факторов в обучении иностранным языкам. АКД, - М., 1995г. -16с.

135. Зайнетдинов А.Ш. Психолингвистические основы активизации речевой деятельности на мотивиционно-прагматическом уровне языковой личности. АКД, Уфа, 1996, -16с.

136. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка,- М.: Наука, 1973, -351с.

137. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста /Синтаксис текста. М.: Наука, 1979, с. 113-135.

138. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982, -368с.

139. Золотова Г.А. О коммуникативной значимости синтаксических единиц. // Языковая системность при коммуникативном обучении.- М. Русский язык, 1987, с.5-17.

140. Загиров З.М. Теория и практика изучения морфологии русского языка в условиях национально-русского двуяречия. ДД, - М., 1989.

141. Зинц Райнер. Обучение и память. Минск, 1984, 238 с.

142. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. -М.: МГУ, 1976.

143. Евстигнеева Г.А. Способы выражения причинно-следственных отношений. АКД, Киев, 1993г.

144. Ершова Е.Н. Взаимосвязь и взаимообусловленность языковых явлений: (Опыт отражения межуровневых связей в современном русском литературном языке. Ашхабад, 1980, -187с.

145. Ересь Е.П. Организация внимания в учебно-воспитательном процессе. Минск: Народ, асвета, 1974.

146. Есаджанян Б.М. Научные основы методической подготовки преподавателей русского языка как неродного. М.: Русский язык, 1984, -96с.

147. Иброхимов С. Семантический и синтаксический анализ русских глаголов однонаправленного и разнонаправленного движения. АКД, М., 1984,-17с.

148. Игнатова И.Б. Текст как основная единица обучения иностранных студентов-филологов. //Вопросы коммуникативной методики в национальной школе. -М., 1989.

149. Игнатова И.Б. Грамматические упражнения. Часть 1. Мет. рекомендации и учебные задания для иностранных студентов. -Белгород, БГПУ, 1989г. 100с.

150. Игнатова И.Б., Купина Т.А. и др. Грамматические упражнения. ЧастьИ. Учебное пособие для ин. студентов. Белгород, 1990, -82с.

151. Игнатова И.Б. Формирование речевых умений иностранных студентов-филологов на основе принципа преемственности при изучении видов глагола. Ленинград, ЛГПИ, 1988.

152. Игнатова И.Б., Савкова Л.Н. Сборник контрольных работ для иностранных студентов подготовительного факультета. Белгород, БГПИ, 1992,-55с.

153. Игнатова И.Б., Тимофеева Н.А. Рагозина Т.Г. Разговорная практика. -Учебное пособие для иностранных студентов Часть II,-Белгород, 1991,-98с.

154. Игнатова И.Б., Наддел С.И. и др. Разговорная практика. Учебное пособие. Часть I. Белгород 1992, -102с.

155. Игнатова И.Б., Дронова Н.Б., Звягенцев А.А. и др. Русские падежи. Мет. реком. для ин. студ. Белгород, БГПУ, 1990, -86с.

156. Игнатова И.Б. Практическая грамматика.Учебная программа для ин. студ. подготовительного ф-та. Белгород, 1994, -12с.

157. Игнатова И.Б., Рагозина Т.Г. Учебная программа по русскому языку для ин. студ. подготовительного ф-та. /Основной курс -Белгород, 1994, -22с.

158. Игнатова И.Б. Учебная программа по русскому языку для иностранных студентов подготовительных факультетов (аспект "Развитие речи"). Белгород, 1996,-18с.

159. Игнатова И.Б., Рагозина Т.Г., Тимофеева Н.А. Русский язык. Учебное пособие. Белгород: Везелица, 1995, - 200с.

160. Игнатова И.Б. Практическая грамматика. Учебное пособие. -Белгород, 1995, -197с.

161. Игнатова И.Б. Разговорная практика. Учебное пособие. С.Петербург Белгород, 1996, -159с.

162. Игнатова И.Б., Петрова Л.Г. Корректировочный курс русского языка для иностранных студентов гуманитарных факультетов. (1 -ый год обучения) Москва - Белгород, 1996, -135с.

163. Игнатова И.Б. Учет родного языка студентов при формировании коммуникативной компетенции //Пути интенсификации процесса обучения ин. студентов. Белгород, 1995, с. 125-137

164. Игнатова И.Б. Текст как высшая единица обучения и речевого профессионального развития ин. студентов //Пути интенсификации процесса обучения ин. студентов Белгород, 1995.

165. Ильясов И.И. Структура процесса учения. М.: изд-во МГУ, 1986. - 199с.

166. Ильенко С.Г. Изучение слова и проблемы развития речи //Слово как предмет изучения: Сб. научн. трудов. Л.: ЛГПИ, 1977, с.3-9.

167. Ильенко С.Г. Предложение в текстовом аспекте //Предложение в текстовом аспекте: Сб. научн. трудов. /Отв. ред. Ильенко С.Г. -Вологда, 1985, с.3-15.

168. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. Л., 1989, -61с.

169. Ильина Г.А. Педагогика. М.: Просвещение, 1984, -495с.

170. Имедадзе И.В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком. Тбилиси, 1979.

171. Инновиционное обучение: стратегия и практика /Под ред. В.Я. Ляудис. -М., 1994.

172. Изаренков. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения /Русск. яз. за рубежом, N4,1990, с.54-60.

173. Изаренков . Обучение диалогической речи. М.: Русский язык, 1985.

174. Иевлева З.Н. Начальный этап обучения русскому языку как иностранному: цели и содержания //Русский язык за рубежом, 1985, N4, с. 49-50.

175. Иевлева З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М.: Русский язык, 1981 - 142с.

176. Ипполитова Н.А. Текст в системе изучения русского языка. М., 1992,-125с.

177. Кабанова-Миллер Е.Н. Роль обобщений при переносе /ВП, 1972, N2, с.55-66.

178. Кабаров М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком. АДК. М.: 1983, -25с.

179. Каменская О.Л. Компоненты семантической структуры текста //ДД : 10.02.19.-М., 1188.

180. Капашинская Е.В. О принципах лингвистического анализа текста. //Лексика. Терминология. Стилистика. Горький, 1976, -126с.

181. Калмыков Л. А. Преемственность в формировании грамматического строя речи школьников. АДК. -М., 1982, -16с.

182. Карпов В.А. Язык как система. Минск, 1992.

183. Капитонова Т.И., Щукин А.И. Современные методы обучения русскому языку иностранцев.; -М., Русский язык, 1979, -244с.

184. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987,-363с.

185. Караулов Ю.Н. Так что же такое "языковая личность" // Этническое и языковое самосознание.-М., 1995, с.63-65.

186. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: 1981.

187. Киров Е.Ф. Теоретические проблемы моделирования языка. Казань, 1990.

188. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Наука, 1978.

189. Киселева Л.А. Проблемы коммуникативной лингвистики как научной основы коммуникативной методики //Русский язык для студентов-иностранцев. -М.: Русский язык, 1988, с.5-16.

190. Кирьян А.Д. Лингвометодические вопросы обучения лексике студентов-иностранцевю -М.: РУДН, 1991, -80с.

191. Капинос В.И. О критериях оценки речи и об ошибках, грамматических и речевых. //Оценка знаний, умений, навыков уч-ся по русскому языку. -М.: Просвещение, 1978, с.64-75.

192. Клобу^ова Л. П. Лингвометодические основы обучения иностранных студентов гуманитарных факультетов речевому общению на профессиональные темы. -ДД, М., 1995.

193. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики. //Bfl,N6, 1979, с.51-62.

194. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980, -147с.

195. Колшанский Г.В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке. М.: Наука, 1975.

196. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании я в языке. -М.: Наука, 1990, -108с.

197. Корчагина Т.Е. К проблеме текста как коммуникативной единицы и единицы обучения. //Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: 1988, с.157-162.

198. Кокорина С.И. Принципы описания грамматики в русском языке как иностранном. //Русский язык как иностранный: актуальные вопросы описания и методики преподавания. -М.: Русский язык, 1982, с.5-39.

199. Коммуникативный минимум. /Сост. Саяхова Л.Г., Флекенштейн К. и др/.- Уфа, 1989, -37с.

200. Кодухов В.И. Функции языка и речи и функциональная грамматика. //Языковая системность при ком. обучении. М. Рус. яз., 1988, с. 17-26.

201. Кузнецов П.С. Очерк исторической морфологии русского языка. -М.: МГУ, 1959,-275 с.

202. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых.-М.: Просвещение, 1985, -127с.

203. Кулак И.А. Психофизиологические принципы обучения: Функциональные возможности головного мозга в восприятии и переработке информации. Минск, изд-во БГУ, 1981, -287с.

204. Кулак О.А. Функциональный синтаксис и семантика. -М. РУДН, 1991 -86с.

205. Крылова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка. -М., 1993.

206. Котвицкая Э.С. Типовая ситуация, отражающая причинно-следственные отношения, как содержательная единица языка. АКД. -М., 1990,-16с.

207. Копнин П. Гипотеза и познание действительности. -Киев, Госполитиздат УССР, 1972, -182с.

208. Кудрявцев Н.А. Психология текстового мышления. М.: Просвещение, 1975,-303с.208.

209. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. Вып. III. М,: 1963. с. 193-343.

210. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. -JL: Наука, 1972. -216с.

211. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976, -238с.

212. Куликова И.С., Сулименко Е.Н. Методические указания и учебные задания к практикуму по лингвистическому анализу текста. -Л.: 1986-73с.

213. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. -М.: Просвещение, 1980, -76с.

214. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка как иностранного. М., МГУ, 1983.

215. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. ". пока не забывает родного", // Русский язык за рубежом, 1982, N3, с.60-64.

216. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методика как наука. Статья I; // Русский язык за рубежом, 1979, N2, с. 56-61. Статья 2, 1979, N6. с.67-73.

217. Кошмидер. Очерк науки о видах русского глагола. // Вопросы глагольного вида. М., 1962.

218. Кудрявцева Т.С. Учебный текст как объект лингводидактического описания русского языка. АКД, - М., 1985, - 16с.

219. Кулакова JI.В. Лингвистические основы усвоения студентами-иностранцами функций глагольного вида в тексте при изучении русского языка. АКД. - Л., 1984, - 16с.

220. Кумарин М. Выражение направленности глаголов движения в современном русском языке. АКД. - М., 1979, -17с.

221. Кумыш В.А. Преемственность в изучении видов глагола между школьным и вузовским этапами обучения. АКД, - М., 1982.

222. Купалова А.Ю. К вопросу о концепции методов обучения. В кн.: Методы и приемы обучения русскому языку; - М., 1977, с.5-9.

223. Купалова А.Ю. Упражнения по синтаксису в аспекте развития речи. // РЯШ, 1979, N2, с.22-27.

224. Купер Д.Н. Один из приемов подачи глаголов движения. // Русский язык за рубежом, 1971, N3, с.75-76.

225. Кухта A.M. Пути обеспечения преемственности в организации учебной работы школы. АКД, - Киев, 1970, с. 19.

226. Ларина Г.В. и др. Методические рекомендации к изучению фазово-видовых значений русских глаголов. -М.: РУДН, 1992, 52с.

227. Лазарева И.Г. Учебные задания к кинофильмам. -М.: РУДН, 1994, -36с.

228. Леонтьев А.А. Язык речь, речевая деятельность. М. : Просвещение, 1969, -214с.

229. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания -М.: Наука, 1969 -307с.

230. Леонтьев А.А. Общее понятие о деятельности. //Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука: МГУ, 1981-584с.

231. Леонтьев А.А. Проблемы развития психики. -М.: МГУ, 1981 -584с.

232. Леонтьев А.А. Проблемы опоры на родной язык и типология речевых действий //Вопр. психолингвистики и преподавания русс. яз. как иностр. М.: Изд-во МГУ, 1971, с. 17-29.

233. Леонтьев А.Н. Овладение учащимися научными понятиями. М.: Изд-во МГУ, 1983, т. 1.

234. Леонтьев А.Н. Память в усвоении иностранного языка.- ИЯШ, 1975, -№3, с.91-96.

235. Леонтьев А.А. Понятия аспекта и комплексности в свете современной методики преподавания русского языка как иностранного //Русск.яз. за рубежом, 1984, п4, с. 57-59.

236. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения.- М.: Педагогика, 1980.

237. Левченко Е.Б. Учебные задания по грамматике русского языка. Научный стиль речи. -М.: РУДН, 1992, -42с.

238. Лексика , грамматика, текст в свете антропологической лингвистики// Материалы международжной конференции. Екатеринбург, 1995.

239. Лингвистика текста. Материалы научной конференции. -МГ ПИИЯ им. М.Терезы, ч.2., М.: 1984, -211с.

240. Лингвистика текста. Материалы научной конференции. -МГ ПИИЯ им. М. Терезы ч. 1, М.: 1984 -230с.

241. Лингвистическое описание русского языка в учебных целях. /Отв. Н.М.Шанский, Т.Ф.Ефремова. -М.: АПН СССР, 1981, -88с

242. Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного. -М.: Наука, 1987, -183с.

243. Лингвометодические проблемы включенного обучения. Межвуз. сб. науч. трудов. -Под ред. проф. И.А.Дерибас. М.: "Прометей" МПГУ им. В.И. Ленина, 1991 -117с

244. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М.: МГУ, 1979, - 198 с.

245. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Наука, 1979.

246. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. -М.: изд-во МГГУ, 1975, -254с.

247. Лосева Л.М. Как строится текст. -М.: Просвещение, 1980 -90с.

248. Лаптева О. А. Идеи коммуникативной лингвистики и коммуникативной методики. // Русск. яз. за рубежом, -1990, N2, с.66-71.

249. Ломов A.M. Очерки по русской аспектологии. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1977,-140с.

250. Львов М.Р. Общие вопросы методики русского языка: Учеб. пособие. -М.: МГПИ, 1983, -88с.

251. Львов М.Р. Основные понятия методики преподавания и методическая терминология //Сов. педагогика, 1982, N3, -с.41-44. .

252. Львов М.Р. Тенденция развития речи учащихся: Пособие для студ. пед. ин-тов. Вып. 1., - М.: МГПИ, 1978, -79с.

253. Львов М.Р. Тенденции развития речи учащихся: Пособие для студ. пед. ин-тов. -Вып.2., М.: МГПИ, 1979, -79с.

254. Львов М.Р. Тенденции формирования грамматического строя письменной речи учащихся в средней школе: АДД, М., 1973, -37с.

255. Мартынова М.А. Грамматические обобщения в коммуникативно-ориентированном курсе русского языка. АДД. - М., 1986.

256. Мартынова М.А. К поиску путей оптимальной реализации принципа сознательности при формировании у иностранных учащихся грамматических обобщений. //Русский язык для студентов-иностранцев. Сб. методических статей. -М.: Русский язык, 1980, с.6-14.

257. Марков Ю.Г. Функциональный подход в современном научном познании. Новосибирск: Наука, 1982, - 255с.

258. Максимов В.И. Некоторые вопросы преемственности при шестилетнем ( с учетом подготовительного факультета) обучениирусскому языку студентов-иностранцев// Преемственность при обучении русскому языку -М., 1983, с. 167.

259. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. -М.: Просвещение, 1974, -240с.

260. Маркова А.К., Матис Г.А, Орлов А.Б. Формирование мотивации учения. -М, Педагогика, 1990г, 329с.

261. Майер Н. Мышление человека //Психология мышление, -М: Прогресс, 1965, с.245-300.

262. Методика обучения профессиональному речевому общению в подготовке учителя русского языка для национальной школы -/Под ред. Г.Г.Городиловой Ташкент, 1992 , -155с.

263. Методика преподавания русского языка как иностранного. /Под ред. Митрофановой О.Д., Костомарова В.Г. и др.)- М.: Русский язык, 1990.

264. Методика преподавания русского языка как иностранного (для зарубежных филологов-русистов). Под ред. А.Н. Щукина, -М.: Русский язык, 1990.

265. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. /Гез Н.И., Леховицкий М.В., Миролюб А.А. и др.)- М.: Высшая школа, 1982, -373с.

266. Микк Я.А. Оптимизация сложности учебного текста. -М.: Просвещение, 1991, -118с.

267. Миллер Дж., Галантер Е., Прибраш К. Планы и структура поведения. -М.: Прогресс, 1965, -337с.

268. Милославский И.Г. Краткая практическая грамматика русского языка. -М.: Русский язык, 1987, -298с.

269. Могилева И.Б. Система способов выражения причинно-следственных отношений. АКД, - М., 1989, -17с.

270. Мошеев И.Б. Грамматические категории глагола в русском языке. //Система личных форм. Душанбе, ДГПИ, 1983, -132с.

271. Москальская О.И. Грамматика текста. М. 1981.

272. Муравьева JI.C. Глаголы движения. -М.: Русский язык, 1985, -270с.

273. Напольнова Г.В. Активизация мыслительной деятельности учащихся на уроках русского языка. -М.: Просвещение, 1983, -1 Юс.

274. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи: описание, рассуждение, повествование. -Улан-Уде, 1974, -407с.

275. Новиков J1.A. Семантика текста и ее формализация. -М.: Наука, 1983,-216с.

276. Нуржанова М.Н. Функционально-семантический аспект в обучении грамматики. АКД, - М., 1995г.

277. Новиков J1.A. Художественный текст и его анализ. М.: Русский язык, 1988.

278. Общая психология. /Под ред. А.В.Петровского. -М.: Просвещение, 1970, -432с.

279. Общение. Текст. Высказывание/ Под ред. Ю.А.Сорокина, Е.Ф.Тарасова. М.: Наука, 1989, - 172с.

280. Одинцов В.В. Стилистика текста. -М.: Наука, 1980-263с.

281. Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1977.

282. Основы методики преподавания иностранных языков. /Под ред. В.А.Бухбиндера., В.Штраус: Киев, 1985, - 279с.

283. Обучение письменной речи иностранных студентов подготовительного факультета. /Под ред. И.Б.Игнатовой; Белгород, 1991,-96с.

284. Остапенко В.И. Обучение русской грамматике иностранцев на начальном этапе. -М.: Русский язык, 1987. -Изд. 3-е, испр. -143с.

285. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках. /Под ред. В.А.Бухбиндера. Киев, 1980, - 286с.

286. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986.

287. Павиленис Р.И., Петров В.В. Язык как объект логикометодологического анализа: новые тенденции и перспективы// Вопр. философии, 1987, N7.

288. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1977, -216с.

289. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. -М.: Просвещение, 1985, -207с.

290. Парра Е.В. Интенсификация преподавания теории современного русского языка иностранным студентам-филологам. АКД, - М., 1985,-16с.

291. Парапук Л.Г. Типология обстоятельственных временных конструкций. АКД, - М., 1991,-16с.

292. Панфилов В.М. Грамматика и логика. -М-Л.: изд. АН СССР, 1963,-79с.

293. Пазухин Р.В. Язык, функция, коммуникация. ВЯ, 1979, с. 42-50.

294. Протченко И.Ф. Русский язык: проблемы изучения и развития. -М.: Педагогика, 1984, -224с.

295. Панфилов В.М. Философские проблемы языкознания: Гносеологические аспекты. М.: Наука, 1977, -287с.

296. Платонов К.К. Структура и развитие личности. М.: Высшая школа. 1986, -264с.

297. Платонов К.К. , Голубев Г.Г. Психология. М.: Высш. школа, 1977, -247с.

298. Прядина Л. А. Управление познавательной деятельности иностранных студентов на основе учета их индивидуальныхособенностей при обучении русскому языку //Вестник Киевского унта, 1984, N8, с.88-92.

299. Петровский А.В. Личность //Общая психология . М.: 1986, -345с.

300. Присяжнюк Н.К. Формирование предметной компетенции при обучении русскому языку как иностранному //Русск. яз. за рубежом, 1983, N2, с.67-72.

301. Проблемы функциональной грамматики: Гез. конср. /Звенигород, 1983. Отв. ред. В.Н.Ярцева. М. 1983.

302. Психология грамматики /Под ред. Леонтьева А.А., Рябовой Т.В. -М., Наука, 1968.

303. Психологические проблемы массовой коммуникации. М.: Педагогика, 1974.

304. Психологическая диагностика /Под ред. К.М. Гуревича. -Бийск, 1993.

305. Пражский лингвистический кружок. // Сб. статей. Сост., ред и предисл. Н.А.Кондрашев. М.: Прогресс, 1967,- 559с.

306. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Учпедизд, 1956, -511с.

307. Проблемы коммуникативной функции языка Тюмень, ТГУ, 1981.

308. Проблемы функциональной грамматики.- М.: Наука, 1985, 392 с.

309. Преемственность в учебно-воспитательном процессе между начальным и продвинутым этапами обучения студентов-иностранцев. -Белгород, БГПУ, 1992.

310. Практическая методика преподавания русского языка на начальном этапе -М.: Русский язык, 1990.

311. Проблемы интенсивного обучения русского языка как иностранного. -С-Петербург.: Образование, 1993.

312. Проблемы лингводидактики. Таллин, 1988, - 174с.

313. Программа по русскому языку для иностранных студентов, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР. -М.: 1986.

314. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на филологических факультетах. -М.: Русский язык, 1984.

315. Преемственность и перспективность в развитии речи -JL: ЛГПИ, 1983.

316. Практикум по методике преподавания иностранных языков /Под ред. К.И.Саломатова, С.Р.Шатилова, -М.: 1985.

317. Прессмак Л.П. Методика применения технических средств обучения. -2-е изд., перераб., М., 1988.

318. Пути интенсификации процесса обучения иностранных студентов. /Отв. ред. И.Б.Игнатова. -Белгород, БГПУ, 1995.

319. Рассудова О.П. Употребление видов глагола в современном русском языке. -М.: Русский язык, 1982, -148с.

320. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке. -М.: 1980.

321. Реформатский А.А. Введение в языковедение, 4-е изд., испр., доп., -М.: Просвещение, 1967, -542с.

322. Реформатский А.А. Очерки по фонологии, морфологии и морфологии. -М.: Наука, 1979, -101с.

323. Ревзин И.И. Модели языка. -М.: СССР, 1962, -191с.

324. Рожкова Г.И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка. -М.: Русский язык, 1983, -126с.

325. Рожкова Г.И. Вопросы практической грамматики в преподавании русского языка как иностранного. -М.: Русский язык, 1978.

326. Рубинштейн С.Л. Основы психологии. -М.: Педагогика, 1989, Т.1. -486с.

327. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии -М.: Педагогика, 1989, т.2, -328с.

328. Рубинштейн С.Л. О мышлении и путях исследования. -М.: Изд-во АН СССР, 1958,-147с.

329. Розин Д.В. Возрастной аспект взаимоотношения мышления и знаний // Проблемы возрастной психологии. Л.: 1979, с. 19-35.

330. Русская грамматика. -М.: АН СССР, 1980 -т. 1, -783с, т.2, -709с.

331. Русский язык. Функционирование грамматических категорий: текст и контекст. -М.: Наука, 1984, -210с.

332. Русский текст. -С.-Петербург (Россия) -Лоуренс Канзас (США), 1993,-180с.

333. Самарин Ю.А. Вопросы системности и динамичности умственной деятельности //Изучение умственной деятельности школьников /Под ред. Ю.А.Самарина, Л.: Наука, 1959.

334. Самарин Ю.А. Очерки психологии ума: Особенности умственных действий. -М.: АПН СССР, 1962, -504с.

335. Семантические и прагматические аспекты высказывания// Сб. науч. трудов -Новосибирск, 1991, -163с.

336. Сидоров Е.В. Основы системной концеапции текста. ДД - М, 1986,-498с.

337. Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. -М.: Просвещение, 1966, -424с.

338. Скворцов Л.И. Норма. Литературный язык, культура речи //Актуальные проблемы культуры речи. -М.: Наука, 1970, с.40-103.

339. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лекции. -М.: Русский язык, 1984, -182 с.

340. Смулаковская Р.Л. Функционирование глагола в тексте //Семантика и формы языковых явлений. Л., 1978, -с.72-78.

341. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. -М., 1995 -270с.

342. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. -М.: Просвещение, 1968, -248 с.

343. Соссюр Ф.Н. Труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1977, -695с.

344. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: семиологическая грамматика. -М.: Наука, 1981 -360с.

345. Степанова В.В. Исходные положения к проведению практикума. Лингвистический анализ текста. // Преподавание русского языка в вузе. -ЛГПИ, 1975, с.71-75.

346. Степанова В.В. Признаки слова как основа классификации лексических единиц. -Л., ЛГПИ, 1976.

347. Степанова В.В. Глагольное слово в лексико-системном аспекте его характеристики //Глагол в лексической системе русского языка. -Л., 1983, -С.138.

348. Стошненко Т.Т. Функционально-семантическое поле темпоральности в русском тексте. -АКД, Одесса, 1991, -16с.

349. Ситдикова Д.Ш. Дидактические условия преемственности в формах и методах обучения в средней и высшей школе -Автореф. дисс. . канд. пед. наук, -Казань, 1985, -16с.

350. Сосенко Э.Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения.- М.: Русский язык, 1979.

351. Скворцова Г.Л. Порядок слов в русском предложении: проблемы обучения. //Русский язык как иностранный: актуальные вопросы описания и методики преподавания. М.: 1982, с.191-210.

352. Скорикова Т.Т. Теория функционально-семантического поля и проблема соотношения системности-функциональности-коммуникативности//Языковая системность при коммуник. обучении.- М.: Русский язык, 1988, с.75-86.

353. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1978,-341 с.

354. Слюсарева Н.А. и др. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1983, - 192 с.

355. Текучев А.В. Методика преподавания русского языка -М.: Просвещение, 1980, -414с.

356. Тихонов А.Н. Изучение видов русского глагола. -Ташкент: УКНТУВШ, 1980.-117с.

357. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. /Под ред. А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова -М., 1981.

358. Теория грамматического значения и аспекто логические исследования /Отв. ред. А.В.Бондарко -Д.: Наука, 1984, -279с.

359. Теория функциональной грамматики./ Отв. ред.А.ВБондарко -Спб: Наука ,1992.

360. Тихомиров В.И. Психология мышления. -М.: МГУ, 1984, -270с.

361. Тураева З.Я. Лингвистика текста. -М.: Просвещение, 1986, -126с.

362. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. /Ред. А.В. Бондарко и др. -Д.: Наука, 1990, -263с.

363. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знания. -М.: Педагогика, 1984.

364. Томина Ю.А. Объективная оценка языковой трудности текстов. -АКД. -М, 1985- 16с.

365. Тюнов А.А. Психологические аспекты учебного сотрудничества на уроках иностранного языка. //Докл. всесоюз. конф. /ИРЯ им. А.С.Пушкина, М., 1988.

366. Ушакова Т.Н. Функциональные структуры второй сигнальной системы //Психофизиологические механизмы внутренней речи. -М.: Наука, 1979 -298с.

367. Уроки русского языка как иностранного. /Ред. колл. О.И. Аладьина , Н.Л.Гоголицина., Л.В.Кулакова -Л., ЛГПИ, 1988.

368. Ушинский К.Д. Собрание сочинений в 12 томах. М-Л.: АПН РСФСР, 1949, -т.8.

369. Учебник русского языка для подготовительных факультетов "Старт 1-2" /Протасова Т.Н., Нахабина М.М. и др. -М.:.: Русский язык, 1987.

370. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов //Основной курс. Первый год обучения. /Войнова Е.И., Матвеева В.М. и др. -М.: Русский язык, 1981.

371. Фадеев С.В. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного -М.: Русский язык, 1990, -81с.

372. Федоренко Л.П. Принципы и методы обучения русскому языку //Пособие для студентов педагогических институтов -М.: Просвещение, 1974, -255с.

373. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения родной речи. М.: Просвещение, 1984, - 160 с.

374. Философско-психологические проблемы коммуникации. М.: Наука, 1981,-384с.

375. Философско-психологические проблемы развития образования /Под ред. В.В.Давыдова. М.: Педагогика, 1981- 176с.

376. Филин Ф.П. Щанов В.В. Современная теоретическая русистика преподавание русского языка нерусским. //Русский язык за рубежом, 1992, N3 с. 65-70.

377. Функциональные стили и методы обучения: Сб. науч.-методич. статей /Отв. ред. Е.И.Мотина М.: УДН, 1987, -91с.

378. Фурсенко Д.И. Способы выражения неопределенности предмета в современном русском языке. //Русский язык как иностранный:актуальные вопросы описания и методики преподавания.- М.: 1982, с.119-135.

379. Фуранов В.И. Система определительных отношений, выражаемых косвенными падежами существительных. // Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: Русский язык, 1988, с. 132-141.

380. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания русского языка как иностранного. М., 1994г, - 189с.

381. Чан Ван Ко . Категория падежа в русской грамматике через призму вьетнамского сознания. М., АКД. М., 1996.

382. Чайковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высшая школа, 1986. - 128с.

383. Чистякова А.Б. Научные основы подготовки по русскому языку иностранных студентов вузов нефилологического профиля. ДД, -Харьков, 1994, -382с.

384. Халеева И.И.Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. -М.: Высшая школа, 1989, -238с.

385. Хасанов Н.М. Основы начального обучения грамматическому строю русского языка в школах народов тюрской группы. Дисс. . док. пед. наук. М., 1985.

386. Хамраева Е.А. Дифференцированный подход в обучении студентов-филологов практической грамматике неродного языка (простое предложение) Автореф. дисс. канд. пед. наук, М., 1995г.

387. Хайрутдинова Г.А. Развитие навыков употребления видо-временных форм глагола в монологической речи. -Автореф. дисс. . канд.пед.наук. -М., 1985, -16с.

388. Харченкова Л.И. Преемственность в работе над текстом при изучении русского языка АКД . -Л., 1985.

389. Храпченко М.Б. Текст и его свойства //ВЯ, 1985, N2, с.3-9.

390. Холодович А.А. Проблемы грамматической теории. JI.: Наука, 1979.

391. Шадриков В.Д. Деятельность и способности. -М., 1994., 328с.

392. Шанский Н.М. О некоторых актуальных вопросах методики преподавания русского языка как науки // Материалы научно-прак. конф.-М.,- 1970.

393. Шаповалова И.А. Теоретические основы обучения учащихся национальных школ лингвистическому анализу текста. АДД. - М. 1994, -480с.

394. Шатилов С.Ф. Основные проблемы методики обучения грамматическому аспекту устной немецкой речи в школе АДД. - М., 1972.

395. Шатилов С.Ф. К дискуссии о речевых и языковых навыках /ИЯВШ, 1976 -Вып. 2, с. 12-17.

396. Шатилов С.Ф. Виды и взаимодействия навыков и умений в иностранных языках. //ИЯШ , N4 -с/44-51/

397. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся -Л.: ЛГУ, 1985, -53с.

398. Шахматов А.А. Филологические записки. -Воронеж, 1984 -Вып. 45. -190с.

399. Шведова Л.Н. , Трофимова Т.Г. Пособие по употреблению видов глаголов для работы с филологами-русистами. -2-е изд, перераб, доп., -М.: Русский язык, 1987, -128с.

400. Шведова Л.Н. Некоторые трудные случаи функционирования глагольных видов. //Русский язык как иностранный: актуальные вопросы описания и методики преподавания. М.: 1982, с. 39-71.

401. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях: к постановке проблемы. М.: Наука, 1977.

402. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1972. -350с.

403. Щерба J1.B. Избранные работы по русскому языку -М.: Учпедгиз, 1957,-187с.

404. Щерба J1.B. Преподавание иностранных языков в средней школе //Общие вопросы методики. -М.: Высшая школа, 1974 -изд. 2 -112с.

405. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. -М.: Высшая школа, 1963. -309с.

406. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность -Л.: Наука, 1974- 427с.

407. Щукин А.Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. -М.: Русский язык, 1984.

408. Щукин А.Н. Функции наглядности и принципы организации визуального материала в пособиях по русскому языку для иностранцев. //Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. /Под ред. А.А. Леонтьева и Н.Д.Зарубиной -М.: 1977.

409. ЮдинаЛ.П., Битехтина Г.А. Устные тренировочные упражнения по теме "Глаголы движения" //Пособие для работы с иностранными учащимися. М.: МГУ, 1978.

410. Юдина Л.П. ИДТИ или ХОДИТЬ? Глаголы движения в русском языке. -М.: МГУ, 1985 -136с.

411. Ямалова В.В. К вопросу об изучении глаголов в русском языке //Филологический сборник. -Алма-Ата -1970, Вып. ХУИ с. 152-163.

412. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. -М.: Наука, 1980, -109с.

413. Языковая семантика и речевая деятельность: Межвуз. сб. науч. трудов /Отв. ред. Л.В.Бортэ. Кишинев: Штиинца, 1985 -1 Юс.

414. Язык и личность. М.: Наука, 1989, -216с.

415. Языковая системность при коммуникативном обучении: Сб. статей /Под ред. Латевой О.А., Лобановой Н.А., Формановский Н.И. -М.: Рус. яз.: 1988 -163с.

416. Языковые уровни и их взаимодействие. Сб. науч.статей. -Казань, 1990, 268с.

417. Язык-система. Язык текст. Язык - способность. Сб. статей / Институт русского языка РАН. - М., 1995, - 286 с.

418. Якубинский Л.П. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986.

419. Язык: система и функционировани// Сб. науч. трудов Под ред. чл-корр. АН СССР Ю.Н.Караулова. - М.: Наука, 1988, -270с.

420. Houles J.- L., Lemonnier M.-F., Benque P. Exercices informatiques danglais. Utilisation de 1 informatique dans 1 enseignement des langues. Paris, 1981.

421. Muller P. Deux approches pour 1 etude de textes \\ Francais dans le monde. Septembre. 1985.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.