Онимы и их роль в создании экспрессивности художественной прозы Ю.В. Буйды тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Крылова Алёна Геннадьевна

  • Крылова Алёна Геннадьевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2021, ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 182
Крылова Алёна Геннадьевна. Онимы и их роль в создании экспрессивности художественной прозы Ю.В. Буйды: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет». 2021. 182 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Крылова Алёна Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава 1. Поэтоним как оним художественного текста

1.1. Поэтоним в системе терминов и понятий науки об именах собственных

художественного текста

1.1.1.Функции поэтонимов

1.2. Основные классификации поэтонимов в лингвистических описаниях

1.3. Особенности семантической структуры поэтонимов

1.3.1. Коннотация в семантической структуре поэтонимов

Выводы по Главе

Глава 2. Поэтонимы в системе средств экспрессивности художественных текстов Ю.В. Буйды

2.1. Понятие «экспрессивность» в лингвистических описаниях

2.2. Соотношение категории экспрессивности с категориями эмоциональности, оценочности и образности

2.3. Средства экспрессивности в языке художественной литературы

2.4. Онимы как средство экспрессивности и образности в прозе

Ю.В. Буйды

2.5. Онимы как средство выражения оценочных значений

в прозе Ю.В. Буйды

2.6. Факторы экспрессивности поэтонимов прозы Ю.В. Буйды

2.6.1. Мотивированность как фактор экспрессивности поэтонимов прозы

Ю.В. Буйды

2.6.2. Поэтонимы с фонетической мотивированностью в прозе

Ю.В. Буйды

2.6.3. Поэтонимы с прямой мотивированностью в прозе

Ю.В. Буйды

2.6.4. Поэтонимы с метафорической мотивированностью в прозе

Ю.В. Буйды

2.6.5. Прецедентность как фактор экспрессивности поэтонимов произведений Ю.В. Буйды

2.7. Графические средства экспрессивности в системе поэтонимов произведений Ю.В. Буйды

2.8. Контекстно обусловленная экспрессивность поэтонимов в прозе

Ю.В. Буйды

Выводы по Главе

Глава 3. Поэтонимы как художественно-стилистическое средство в постмодернистском тексте Ю.В. Буйды

3.1.Постмодернизм как литературное направление

3.2. Особенности прозы Ю.В. Буйды как представителя постмодернизма

3.3.Интертекстуальная функция поэтонимов в художественном пространстве

Ю.В. Буйды

Выводы по Главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

153-182

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Онимы и их роль в создании экспрессивности художественной прозы Ю.В. Буйды»

Введение

Настоящая диссертация посвящена анализу онимов как средств экспрессивности в прозе современного писателя Юрия Васильевича Буйды -одного из ярких представителей постмодернизма в России. Его произведения издаются не только в России, но и за рубежом. Язык Прозы Ю.В. Буйды как писателя-постмодерниста вызывает интерес у исследователей.

Актуальность темы исследования настоящей работы обусловлена, с одной стороны, активностью исследовательского интереса к поэтонимам и их функциям, с другой - недостаточным изучением связи поэтонимов и их функций с литературным направлением, к которому относятся произведений того или иного автора, в частности с постмодернизмом.

В настоящее время творчество Ю.В. Буйды привлекает внимание многих исследователей. На материале его текстов написаны и защищены диссертации литературоведческого [Нестерова С.В., Сорокина Т.В., Перепелицына Н.В., Меркулова А.С., Харитонова З.Г., Богомолова М.А., Гулиус Н.С., Безрукавая М.В.] и лингвистического характера [Дегтяренко К.А., Гаврилова М.В., Балакина Л.В., Бабенко Н.Г.]. Оригинальная проза, необычная структура текстов, их экспрессивность, достигаемая в том числе использованием большого количества онимов, вызывают интерес и заслуживают изучения.

Степень разработанности проблемы. Вопрос о роли онима в художественном тексте далеко не новый. Он вставал перед исследователями ещё в эпоху античности: в диалоге Платона «Кратил» персонажи обсуждают вопрос о правильности имён, и Сократ приводит примеры соответствия онима характеру, поступкам персонажей из греческих легенд и произведений Гомера [131, с. 172173]. В отечественном и зарубежном языкознании данный вопрос нашёл отражение в работах В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, А.В. Суперанской, Э.Б. Магазаника, В.Н. Михайлова, Т.В. Немировской, В.А. Никонова, А.С. Бушмина, В.А. Кухаренко, М.В. Карпенко и т.д.

Новейшие исследования данной проблемы базируются на работе В.М. Калинкина «Поэтика онима», в которой исследователь вводит понятие «поэтоним» для обозначения онима в художественном тексте и определяет его как имя собственное художественного текста, которое отличается «принципиальной динамичностью содержания, неустойчивостью принадлежности к ономастической или апеллятивной лексике» (Калинкин В.М. Поэтика онима. Донецк: 1999. С. 62). В настоящее время большинство учёных (В. М. Калинкин, А. А. Фомин, Л.М. Ахметзянова, С.П. Васильева, Е.В. Ворошилова и др.) отдают предпочтение понятию «поэтоним» как имени собственному в художественном тексте, признавая его универсальный характер.

Основные признаки и функции поэтонима выделены в работах М.В. Калинкина, Э.Б. Магазаника, Е.Ф. Исаевой, С.П. Васильевой. Функциям поэтонимов в постмодернистском тексте посвящены работы К.А. Дегтяренко, М.А. Дмитровской, А.С. Донченко, К.А. Елистратовой, Е.В. Копыриной и др.

Вопрос об экспрессивности и её средствах в настоящее время в лингвистике является одним из наиболее спорных, поскольку экспрессивность представляет собой сложное и многоаспектное явление, на исследование и определение которого не существует единой точки зрения. Это связано с рядом причин. Во -первых, экспрессивность существует не только в языке, но и в речи. Языковая экспрессивность - это свойство языковых единиц: морфем, лексем, - которое проявляется за счёт их коннотаций. Речевая экспрессивность - это особая организация экспрессивных и неэкспрессивных языковых средств в контексте [266, с. 7]. Во-вторых, экспрессивность (как языковое явление) функционирует на разных уровнях языка: на коммуникативном, стилистическом, семантическом. В-третьих, экспрессивность представляет собой явление, связанное с субъективной, включающей эмоции, и объективной - интеллектуальной, сторонами мышления. В-четвёртых, экспрессивность в языке и речи тесно связана с понятиями коннотации, эмоциональности, оценочности, интенсивности, образности, модальности и т.д. Вопрос об экспрессивности и экспрессивных средствах

рассматривается в работах как отечественных (И.В. Арнольд, Ю.М. Скребнева, М.Н. Кожиной, Э.С. Азнауровой, В.И. Шаховского, Н.В. Аванесовой, О.И. Воробьёвой), так и зарубежных исследователей (Diane Blackmore, Christopher Potts, Rosalind King, Simon Kirby, Eric McCready, Б. Тошовича).

Рассмотренная проблематика определяет цель настоящего исследования -рассмотрение понятия «поэтоним»; выявление основных признаков поэтонима; изучение особенностей его семантики; рассмотрение места поэтонима среди средств экспрессивности ЯХЛ, способов проявления у него экспрессивности. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. определить место поэтонимов и их разновидности в ономастической системе современного русского языка;

2. рассмотреть существующие в лингвистике точки зрения на категорию экспрессивности; выделить основные средства экспрессивности; указать факторы экспрессивности поэтонимов.

3. рассмотреть функции, выполняемые поэтонимами в текстах Ю.В. Буйды;

4. рассмотреть роль поэтонимов в текстах Ю.В. Буйды как представителя постмодернизма.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые представлен системный анализ поэтонимии и её специфики в прозе писателя-постмодерниста Ю.В. Буйды. Данная работа анализирует поэтонимы в художественном пространстве писателя, в семантико-стилистическом и функциональном аспектах.

В работе осуществляется классификация поэтонимов и выявляется их семантико-стилистическое своеобразие в художественных текстах Ю.В. Буйды, анализируются словообразовательные модели именования персонажей и объектов. При этом особое внимание уделяется роли контекста в создании экспрессивных поэтонимов.

Теоретическая значимость настоящего исследования определяется тем, что в нём рассматриваются особенности функционирования поэтонимов в

качестве стилистических средств, наделяющих экспрессивностью художественный текст, описывается процесс появления у них экспрессивности, рассматривается связь появления экспрессивности у поэтонимов с особенностями языковой личности автора. Диссертационное исследование вносит определенный вклад в разработку теоретических вопросов поэтической ономастики, в частности, художественной ономастики современного русского языка. Теоретические выводы и материалы исследования могут быть использованы при изучении поэтической ономастики других произведений художественной литературы.

Практическая значимость настоящей работы заключается в возможности дальнейшего использования её материалов и выводов в исследованиях в области поэтической ономастики и стилистики, а также в теоретических и практических курсах по стилистике современного русского языка и лексикологии.

Объектом исследования данной работы являются поэтонимы - онимы, употреблённые в прозе Ю.В. Буйды.

Предметом данного исследования является роль поэтонимов в создании экспрессивности текстов Ю.В. Буйды.

Теоретико-методологическую базу исследования составили работы в области стилистики (Э.С. Азнаурова, И.В. Арнольд, Л.И. Ахметсагирова, Ш. Балли, М.Н. Кожина, Б.Г. Бобылев, Н.С. Валгина, Е.М. Галкина-Федорук, А.Н. Гвоздев, И.Б. Голуб, Д.Д. Губжокова, Т.Е. Кузьмина); лексикологии (Е.В. Бельская, О.И. Блинова, И.В. Зыкова, Н.А. Лукьянова, Н.П. Романова, O.A. Рыжкина, Е.А. Юрина, Е.Ф. Петрищева); семасиологии (М.А. Безденежных, О.В. Загоровская, И.И. Туранский, В.Н. Цоллер, А.М. Яхина, В.Н. Телия, Л.М. Васильев, Н.В. Халикова); словообразования (В.Н. Виноградова, Г.К. Гималетдинова, И.М. Гиндлина, К.М. Медведева, М.Ф. Скорнякова, В.Г. Гак, Н.В. Ткаченко); языка художественной литературы (Т.В. Латкина, В.В. Виноградов, Б.Н. Головин, Е.А. Чернявская, А.И. Ефимов); ономастики и поэтической ономастики (В.Д. Бондалетов, А.В. Суперанская, В.Э. Салтмане, В.М. Калинкин, В.Н. Михайлов,

Э.Б. Магазаник, А. А. Фомин, О.В. Фонякова, Т.В. Немировская, Л. М. Ахметзянова, С.И. Зинин, М.В. Карпенко, Н.В. Васильева, Л.М. Щетинин); лингвистического анализа текста (Л.Г. Барлас, Ф.А. Литвин, В.А. Маслова).

Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы исследования:

1. описательный метод, который заключается в последовательном сборе ономастического материала, использующегося в прозе Ю.В. Буйды, с целью его дальнейшей систематизации и анализа;

2. этимологический метод заключается в исследовании происхождения поэтонимов, в частности, прозвищ; в выявлении имён нарицательных, от которых эти прозвища были образованы;

3. стилистический метод направлен на изучение особенностей отбора поэтонимов в художественном тексте, их роли в построении и раскрытии художественного образа, а также на специфику построения имён собственных для создания экспрессивности текста;

4. статистический метод применяется для подсчёта количества поэтонимов в художественном тексте, выделения среди них наиболее/ наименее употребительных;

5. метод словообразовательного анализа поэтонимов заключается в изучении способов их образования, анализе их словообразовательных формантов как средств экспрессивности поэтонимов;

6. метод анализа основ поэтонимов направлен на выявление лексических единиц, от которых образовано то или иное поэтическое имя собственное; этот метод используется с целью выявления причины образования поэтонимов от таких слов, а также с целью использования данных слов в качестве средств создания художественных образов;

7. классификационный метод заключается в разграничении поэтонимов по различным признакам.

Источниками исследования послужила проза Ю.В. Буйды: романы «Вор, шпион и убийца», «Синяя кровь», «Цейлон», «Жунгли», «Домзак», «Третье сердце», «Город палачей»; сборники рассказов «Прусская невеста», «Львы и лилии», «Осорьинские хроники»; повести «Яд и мёд», «Дон Домино».

Основная гипотеза исследования. Поэтоним - это любой оним: антропоним, топоним, зооним, хрематоним, теоним и т.д., - использованный в художественном тексте того или иного автора, в частности в прозе Ю.В. Буйды, и выполняющий в нём поэтическую (стилистическую) функцию. Поэтоним является средством экспрессивности художественных текстов, которая обусловлена его семантической структурой, стилистическими особенностями, функциями.

Соответствующие выборки составили материал исследования. Это картотека, состоящая из 895 ономастических единиц и контекстов их употребления.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Поэтоним - это любой оним, использованный автором в художественном тексте и выполняющий в нём поэтическую (стилистическую) функцию. Поэтоним отличается от языкового онима по ряду признаков: называет ирреальный объект; является мотивированным; способен вступать в ассоциативные связи с другими собственными именами. Поэтоним может передавать определённую информацию об именуемом персонаже. Поэтоним является единицей идиостиля и фактом художественной речи. Поэтоним обладает звуковой ассоциативностью. Поэтоним имеет особую семантическую структуру, связывающую его с денотатом и образом. Поэтониму присуща и коннотация, которая основана на ассоциативных связях поэтонима с именами собственными или нарицательными и содержит определённое эмоционально-оценочное отношение субъекта номинации к именуемому.

2. Поэтонимы относятся к лексическим средствам экспрессивности, но выделяются в особую группу, поскольку в поэтонимах экспрессивность

достигается в результате актуализации в их структуре других экспрессивных средств, фонетических, словообразовательных и некоторых лексических средств, например, метафоры, метонимии.

4. Важным условием появления экспрессивности у поэтонима является контекст.

5. Функции поэтонимов в прозе Ю.В. Буйды обусловлены структурой художественного произведения, особенностями именуемых объектов, отношением автора к этим объектам, а также литературным направлением, в котором созданы произведения этого автора. Основными функциями поэтонима в прозе Ю.В. Буйды являются следующие: стилистическая (поэтическая), интертекстуальная, игровая.

Степень достоверности работы обеспечена исследованием поэтонимов, обращением к данным толковых, словообразовательных, ассоциативных и энциклопедических словарей. Объективная картина исследования складывается благодаря применению метода статистического анализа. Выводы о роли поэтонимов в прозе Ю.В. Буйды подтверждаются при анализе текстов писателя.

Апробация исследования. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры современного русского языка Московского государственного областного университета, представлены в виде докладов на международных конференциях (г. Москва, 2015, 2016, 2017). По теме диссертации имеется 10 публикаций.

Основная часть Глава 1. Поэтоним как оним художественного текста

1.1.Поэтоним в системе терминов и понятий науки об именах собственных художественного текста

Под онимом понимается имя собственное - слово или словосочетание, служащее для выделения объекта из ряда однородных, для индивидуализации и идентификации этого объекта [220, с. 95]. Это имя собственное, зафиксированное словарями, может иметь стилистические варианты: разговорная форма имени, просторечная форма имени, народная форма имени и т.д., - которые тоже отмечены и зафиксированы словарями ономастической лексики. Поэтоним представляет собой особый оним, употреблённый в художественном тексте; иначе говоря, оним, будучи введённым автором в художественный текст, претерпевает определённые изменения: у него появляются особые функции, ранее не свойственные ему; он может вызывать определённые ассоциации; он может вызывать у читателя эмоциональную реакцию и т.д.; он мотивирован, и его мотивированность является неслучайной: автор сознательно из ономастической системы языка отбирает определённые единицы, следуя своим предпочтениям.

В научной литературе существует две точки зрения на определение термина «поэтоним»: «узкая» - литературоведческая и «широкая» - ономастическая.

Согласно литературоведческой точке зрения, поэтонимами называют собственные имена, наделённые особым поэтическим смыслом: мифологические, экзотические имена [260, с. 30; 66, с. 6].

В ономастике значение термина «поэтоним» иное. По определению, данному в «Словаре русской ономастической терминологии», поэтоним - «имя в художественной литературе, имеющее в языке произведения, кроме

номинативной, характеризующую, стилистическую и идеологическую функции. Как правило, относится к категории вымышленных имён, но часто писателем используются реально существующие имена или комбинация тех и других» (Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988. С. 105).

В.М. Калинкин определяет термин «поэтоним» как имя собственное художественного текста, которое отличается «принципиальной динамичностью содержания, неустойчивостью принадлежности к ономастической или апеллятивной лексике» (Калинкин В.М. Поэтика онима. Донецк: 1999. С. 62).

А.А. Фомин рассматривает поэтоним как «собственное имя, взятое в аспекте выполнения им поэтической функции в художественном тексте» (Фомин,

A.А. Всегда ли литературная ономастика тождественна поэтической ономастике?/ Вопросы ономастики. 2009. №7. С. 62).

Е.Н. Лоскутова понимает под поэтонимами имена героев художественных произведений [175]. М.В. Поник определяет поэтонимы как «имена собственные в произведениях изящной словесности» [222, с. 162-163].

Поэтоним является объектом изучения в поэтической ономастике, которую называют ещё и поэтонимикой.

Впервые термин «поэтоним» в том значении, которое отмечено выше, был введён В.М. Калинкиным в монографии «Поэтика онима». Помимо термина «поэтоним» в научной литературе для обозначения исследуемого понятия в качестве синонимов используются термины: «литературный оним» (О.А. Карпенко, Г.А. Силаева), «литературно-художественный оним» (М.В. Карпенко,

B.А. Никонов, В.М. Михайлов), «собственное имя в языке писателей» (С.А. Копорский) и т.д. У термина «поэтическая ономастика» в научной литературе для обозначения данной науки используются синонимы «литературная ономастика», «поэтика онима», «стилистическая ономастика» и т.д.

Поэтическая ономастика возникла на стыке ономастики с литературоведением, стилистикой, поэтикой, семиотикой, лингвистикой текста

и другими науками. Эта наука рассматривает «отражение элементов реальной и вымышленной ономастики <...> на основе их индивидуального преломления и применения в творчестве каждого писателя и отдельного текста» (Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. Л.: ЛГУ,1990. С. 7). Поэтическая ономастика исследует онимы, присутствующие в произведениях художественной литературы и фольклора, выполняющие поэтическую (стилистическую) функцию и воплощающие идейно-художественный замысел автора, - поэтонимы. Объектом исследования поэтической ономастики является поэтоним, а предметом - поэтика [267, с. 64-66]. Поэтоним исследуется в следующих аспектах: функциональном, семантико-стилистическом, словообразовательном и т.д. Поэтоним является мотивированной единицей даже тогда, когда он совпадает с документальным именем, поскольку отбор этого круга онимов подчинён авторским пристрастиям и авторским намерениям.

Исследователи отмечают, что поэтическая ономастика, предметом которой является поэтоним, - относительно молодая отрасль знания, поэтому и наименование данной науки, и понятие «поэтоним» обладают таким количеством синонимов и трактуются по-разному. Так, Т.В. Немировская рассматривает поэтоним в соответствии с литературными жанрами, отводя ему место в системе терминов и понятий, связанных с поэтическими произведениями [206, с. 112113].

Н.В. Подольская в «Словаре русской ономастической терминологии» рассматривает поэтоним как термин, относящийся к языку художественной литературы. Термин «литературный оним» исследователь относит к онимам, используемым в качестве имён литературного языка [220, с. 31-32].

Большинство учёных (В. М. Калинкин, А. А. Фомин, Л. М. Ахметзянова, А.В. Суперанская, С.П. Васильева, Е.В. Ворошилова и т.д.) отдают предпочтение понятию «поэтоним» как имени собственному в художественном тексте, признавая его универсальный характер.

Универсальность, с точки зрения исследователей, термина «поэтоним» обусловлена и тем, что, во-первых, он «указывает на то, что собственные имена художественных произведений изучаются лингвистическими методами поэтики» (Калинкин В.М. Поэтика онима. Донецк: 1999. С. 73). Во-вторых, термин «поэтоним» указывает на поэтическую и эстетическую функции имён собственных, использующихся в художественных текстах. В-третьих, этот термин указывает на связь науки об именах собственных в художественных произведениях как раздела лингвистики с литературоведческой наукой, данные которой также активно используются при анализе собственных имён [287, с. 6061].

С учётом существующих в лингвистике точек зрения на онимы художественного текста мы считаем наиболее приемлемым термин «поэтоним». Именно этот термин отражает специфику имён собственных художественного текста, выполняющих поэтическую (стилистическую) функцию, поскольку ономастикон любого из них позволяет их автору наиболее полно реализовать идейно-художественные задачи. Поэтонимом является определённый оним: антропоним, топоним, зооним, хрематоним, теоним и т.д., - использованный в художественном тексте того или иного автора и выполняющий в нём поэтическую (стилистическую) функцию. Автором художественного текста для реализации идейно-художественных задач могут быть использованы не только вымышленные имена собственные, но и существующие в общеязыковой ономастике. При этом такие поэтонимы не являются случайными, а сознательно отбираются автором и в отдельных случаях подвергаются определённому переосмыслению.

В прозе Ю.В. Буйды такому переосмыслению подвергается фамилия самого автора, ставшая поэтонимом при употреблении в художественных произведениях. Фамилия Буйда была взята автором из литературного языка, и в художественном произведении она, став поэтонимом, была наделена новым смыслом: стала символизировать неразрывную связь автора с его произведением;

поглощение произведением своего создателя; своеобразную «смерть» автора: «буйда» означает «ложь, фантазия, сказка, байка» и одновременно -«рассказчик, сказочник, лжец, фантазёр». Что ж, приходится смириться с тем, что Gesang ist Dasein: Буйда - это буйда. Рассказчик - это рассказ, и в этом нет никакой моей заслуги... Я есть то, что я есть: nihil.

Поэтоним обладает рядом признаков, свидетельствующих о его особом статусе. Одним из таких признаков является ирреальность объекта, обозначенного поэтонимом. Такой объект не существует в объективной реальности, а является частью вымышленного художественного мира, созданного писателем и воспринимаемого сознанием читателя.

Поэтоним является мотивированным, что обусловлено стремлением автора создать тот или иной художественный образ. В содержании поэтонима можно обнаружить связь с именем нарицательным, от которого поэтоним образован, установить причину наречения персонажа тем или иным именем.

Поэтоним всегда отражает стремление автора уже в самом имени персонажа выразить характерные для него внутренние и внешние качества. Как замечает В.М. Калинкин, поэтоним «никогда не подвергается информативному и содержательному опустошению» (Калинкин В.М. Поэтика онима. Донецк: 1999. С. 122). Иначе говоря, поэтоним всегда может передавать определённую информацию об именуемом персонаже.

Некоторые поэтонимы обладают звуковой ассоциативностью. Они способны придать художественному тексту определенную интонацию, стать средством характеристики персонажей. Так, в романе Ю.В. Буйды «Синяя кровь» звуковой состав фамилий персонажей Гонтмахер и Бебехер характеризует то, что персонажи вынуждены повторять судьбу друг друга, что в контексте отражено в профессии персонажей и в их родстве друг с другом: Библиотекарша Люся Гонтмахер, внучка легендарной библиотекарши Георгины Самойловны Бебехер, урождённой Гагахер, вычитала в какой-то книжке, что в 1485 году при строительстве церкви... был обнаружен саркофаг...

В некоторых текстах поэтонимы, обозначающие реальных лиц или реальные объекты, становились средствами языковой игры. Так, онимы Европа, Ленин в повести Ю.В. Буйды «Жунгли» стали объектами языковой игры в следующих строках: «Женскую задницу он [Штоп] называл европой, лысину -лениным...»

Поэтоним является фактом художественной речи и единицей идиостиля. Под идиостилем понимается «система отношений к разным средствам и способам авторепрезентации, устанавливаемая языковой личностью» [Леденёва В.В. Идиостиль как система отношений. С. 36-37].

В некоторых случаях поэтонимы выступают как средства интертекста, под которым понимается «способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам» [Руднев В.П. Словарь культуры XX века. С. 210]. Так, поэтоним Скотопригоньевск, использованный Ю.В. Буйдой в рассказе «Седьмой холм», является реминисценцией на роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы», где этот поэтоним тоже употреблён. М.А. Дмитровская отмечает связь имён Пётр и Элиза из рассказа Ю.В. Буйды «Чужая кость» с именами Пьер и Элоиза из книги П. Абеляра «История моих бедствий» [110, с. 293-297].

Многие поэтонимы создаются по существующим в языке словообразовательным моделям. Автор художественного текста использует имена ономастической системы языка, но отбирает из неё определённые единицы, нередко подвергая их переосмыслению. Иногда материалом для создания поэтонимов являются не связанные с ономастической системой языковые единицы. Это имеет отношение в первую очередь к прозвищам. Например, поэтоним, использующийся в романе Ю.В. Буйды «Жунгли», Муму образован от звукоподражания.

Поэтоним Васька Петух образован от сочетания личного имени и имени нарицательного со значением задорный, заносчивый человек, забияка [41, с. 685]. Поэтоним указывает на вздорный характер персонажа.

Поэтоним Рита Шмидт Кто Угодно образован от сочетания личного имени и неопределённого местоимения со значением всякий, любой [120, с. 407]. Поэтоним выражает отношение других персонажей к героине, а также её отношение к себе: Рита Шмидт была для окружающих кем угодно, но не человеком, а позже и она начала относиться к себе как к кому угодно.

Таким образом, поэтоним является особым онимом, используемым в произведениях художественной литературы и выполняющим поэтическую (стилистическую) функцию, которая заключается в выражении определённых идейно-художественных представлений автора об именуемом объекте: о его внешности, характере, поведении, - в выражении отношения автора или персонажей художественного произведения к именуемому объекту. Поэтонимы намеренно отбираются автором из общеязыкового ономастикона или создаются им для выражения его идейно-художественных взглядов. Всё это свидетельствует об особом статусе поэтонима среди онимов.

1.1.1.Функции поэтонимов

Поэтонимы в художественном тексте образуют упорядоченную систему, участвующую в воплощении идейно-художественного замысла писателя [13, с. 39]. Выполняют они и комплекс определённых функций. Проблема выявления и исследования этих функций, как отмечал В.М. Калинкин, «наиболее разработанная и одновременно наиболее пёстрая часть теоретического наследия» (Калинкин В.М. Поэтика онима. Донецк: 1999. С. 277). Однако исследователями выделяются как наиболее характерные следующие функции поэтонимов: номинативная, стилистическая, эстетическая, игровая, идеологическая и текстообразующая.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Крылова Алёна Геннадьевна, 2021 год

Список литературы

1. Аванесова Н.В. Эмоциональность и экспрессивность - категории коммуникативной лингвистики/Н.В. Аванесова//Вестник Югорского государственного университета. - 2010. - №2 (17). - С. 5-9.

2. Агеев А. Юрий Буйда. Прусская невеста [Электронный ресурс]/А.Агеев. -Режим доступа: https://magazmes.gorky.media/znamia/1999/7/yurij-bujda-prasskaya-nevesta.html.

3. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики/В.Г. Адмони. - Л.: Наука, 1988. - 240 с.

4. Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова/Э.С.Азнаурова. - Ташкент: Фан,1973. - 405 с.

5. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка/Г.Н. Акимова. - М.: Высшая школа, 1990. - 168 с.

6. Андреева Л.И. О функциях собственных имён в художественных произведениях (на материале пьес А.Н. Островского)/Л.И. Андреева// Исследования языка художественных произведений. -1975. - С. 53-57.

7. Андреева Л.И. Семантика литературного антропонима/Л.И. Андреева// Русская ономастика: республиканский сборник. - 1977. - С. 157-160.

8. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика/Ю.Д. Апресян. -М. Языки русской культуры; Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - Т.1.- 472 с.

9. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык/И.В. Арнольд -М.: Флинта, Наука, 2002. - 384 с.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека/Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 902 с.

11. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов/О.С. Ахманова. - М.: Советская энциклопедия,1966. - 598 с.

12. Ахметзянова Л.М. Антропонимы в художественных текстах Д. Хармса: структурно-семантический аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Ахметзянова Лиана Михайловна. - Казань, 2009. - 20 с.

13. Ахметзянова Л.М. Антропонимы в художественных текстах Д. Хармса: структурно-семантический аспект: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Ахметзянова Лиана Михайловна. - Казань, 2009. - 221 с.

14. Ахметова Г.Д. Российские джунгли: есть ли путь к свету? (Юрий Буйда. Книга «Жунгли»)/Г.Д. Ахметова//Вестник ЧитГУ. Филологические науки. - 2012.

- №4 (83). - С.74-81.

15. Ахметсагирова Л.И. Проблема экспрессивности как лингвистической категории (на материале фразеологизмов военного происхождения)/Л.И. Ахметсагирова//Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2009. -№1(3). - С. 20-23.

16. Баженова И.С. Эмоции, прагматика, текст/И.С. Баженова. - М.: Изд-во «Менеджер», 2003. - 392 с.

17. Балли Ш. Французская стилистика/Ш. Балли. - М.: Эдиториал УРСС, 2001.

- 392 с.

18. Бардакова В.В. «Говорящие имена» в детской литературе/В.В. Бардакова// Вопросы ономастики. - 2009. - №7. - С.48-56

19. Барлас Л.Г. Источники текстовой выразительности/Л.Г. Барлас//Проблемы экспрессивной стилистики: сб. ст. - 1987. - С. 30-36.

20. Барт Р. Мифологии/Р. Барт. - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2000. - 320 с.

21. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики/М.М. Бахтин. - М.: Художественная литература, 1975. - 502 с.

22. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества/М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 424 с.

23. Беглова Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи: автореф. дисс.... д-ра. филол. наук: 10.02.01/Беглова Елена Ивановна. - Москва, 2007. - 48 с.

24. Безденежных М.А. Коннотативно окрашенная лексика в эпиграфированном тексте (на материале современной русской поэзии): автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.01 / Безденежных Марина Александровна. - Москва, 1997.- 18 с.

25. Беневоленская Н.П. Русский литературный постмодернизм: психоидеологические основы, генезис, эстетика: автореф. дис. ...докт. филол. наук: 10.01.01/Беневоленская Нонна Петровна. - Санкт-Петербург, 2010. - 51 с.

26. Безруков А.Н. Поэтика интертекстуальности. Учебное пособие/А.Н. Безруков. - Бирск: Бирская государственная социально-педагогическая академия, 2005. - 70 с.

27. Белоконева А.О. Антропонимы в постмодернистском тексте: структурные и функциональные типы (на материале произведений В. Пелевина)/А.О. Белоконева //Вестник Томского государственного университета. - 2012. - № 360.- С.7-10.

28. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов [Электронный ресурс] / С.П. Белокурова. - Режим доступа: http://gramma.ru/LIT/?id= 3.0.

29. Бельская Е.В. Интенсивность как категория лексикологии: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01/Бельская Елена Владимировна. - Томск, 2001. - 270 с.

30. Блинова О.М. Мотивология и её аспекты/О.М. Блинова. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2007. - 394 с.

31. Блинова О.И. Образность как категория лексикологии/О.И. Блинова// Экспрессивность лексики и фразеологии. - 1983. - С. 3-11.

32. Блинова О.Н. Русская мотивология: учебное пособие/О.Н. Блинова. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 2005. - 66 с.

33. Блинова О.И. Явление мотивированности слов в собственно лексикологическом аспекте/О.И. Блинова//Вопросы сибирской диалектологии. -1976. - Вып. 2. - С. 3-17.

34. Блинова О.И. Явление мотивации слов: лексикологический аспект: Учеб. пособие/О.И. Блинова. - Томск: Изд-во Том. ун-та 1984. - 191 с.

35. Бобылёв Б.Г. Стилистика художественного текста/Б.Г. Бобылёв. - Алма-Ата: «Мектеп», 1983. - 84 с.

36. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: автореф. дис. ...докт. филол. наук: 10.02.01/Богин Геннадий Исаевич. -Калинин, 1986. - 86 с.

37. Богданова Л.И. Стилистика русского языка и культура речиЛ. И. Богданова.

- М.: Флинта: Наука, 2011. - 248 с.

38. Большая российская энциклопедия. - М.: Издательство: БРЭ, 2005. - 766 с.

39. Большой словарь иностранных слов: Происхождение, значение, описание слов [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.megaslov.ru/html/i/ironi8.html.

40. Большой толковый словарь современного русского языка. 180 000 слов и словосочетаний/под ред. Д.Н.Ушакова. - М.: Альта-Принт: ДОМ. XXI век, 2009.

- 1239 с.

41. Бондалетов В.Д. Русская ономастика/В.Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1983.- 224 с.

42. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика/В.Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1987. - 236 с.

43. Бондалетов В.Д. Стилистика русского языка: Учеб.пособие для студентов нац. отд. пед. ин-тов союзных республик/В.Д. Бондалетов, С.С. Вартапетова, Э.Н. Кушлина, Н.А. Леонова. - Л.: Просвещение,1982. - 286 с.

44. Ботвина Н.В. Коннотативные антропонимы в русской художественной речи: на материале сатирических произведений послевоенного периода: автореф. дис. ... канд. филол. наук/Ботвина Наталия Владимировна. - Киев, 1988. - 24 с.

45. Ботвина Н.В. Коннотативные антропонимы в русской художественной речи: на материале сатирических произведений послевоенного периода: дис. ... канд. филол. наук/Ботвина Наталия Владимировна. - Киев, 1988. - 208 с.

46. Буйда Ю.В. Вор, шпион и убийца/Ю.В. Буйда. - М.: Эксмо, 2014.- 320 с.

47. Буйда Ю.В. Домзак [Электронный ресурс]/Ю.В. Буйда. - Режим доступа: http://magazines.russ.ru/october/2004/6/buida1-pr.html.

48. Буйда Ю.В. Дон Домино/Ю.В. Буйда. - М.: Эксмо, 2013. - 320 с.

49. Буйда Ю.В. Жунгли/Ю.В. Буйда. - М.: Эксмо, 2013. - 448 с.

50. Буйда Ю.В. Львы и лилии/Ю.В. Буйда. - М.: Эксмо, 2013. - 448 с.

51. Буйда Ю.В. Прусская невеста/Ю.В. Буйда. - М.: Эксмо, 2015. - 704 с.

52. Буйда Ю.В. Синяя кровь [Электронный ресурс]/Ю.В. Буйда. - Режим доступа: http://magazines.russ.rU/znamia/2011/3/bu2.html.

53. Буйда Ю.В. Третье сердце/Ю.В. Буйда. - М.: Эксмо, 2010. - 192 с.

54. Буйда Ю.В. Цейлон/Ю.В. Буйда. - М.: Эксмо, 2015. - 416 с.

55. Буйда Ю.В. Яд и мёд/Ю.В. Буйда. - М.: Эксмо, 2014. - 288 с.

56. Булдаков В.А. Коннотация в знаменательной лексике и фразеологии современного немецкого языка (контенсивно-менталингвистический подход): автореф. дис. ...док. филол. наук: 10.02.04. - Санкт-Петербург, 2011.- 43 с.

57. Бушмин А.С. Сатира Салтыкова-Щедрина/А.С. Бушмин. - Москва; Ленинград: Изд-во акад. наук СССР, 1959. - 644 с.

58. Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка: Учеб. пособие/Н.С. Валгина. - М.: Книжный дом «Либроком», 2010. - 233 с.

59. Васильев Л.М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах (на материале славянских языков)/Л.М.Васильев//Славянский филологический сборник. - Уфа,1962. - С.107-118.

60. Варникова Е.Н. Зоонимы: место в ономастическом пространстве/Е.Н. Варникова//Вопросы ономастики. - 2011. - Вып.1(10). - С. 51-63.

61. Васильев Л.М. Категории предикативности, модальности, экспрессивности и эмоциональности в семантике предложения/Л.М. Васильев//Материалы V межобластной конференции языковедов Поволжья (24-27 мая 1961). Краткие доклады. - 1961 - С. 14-19.

62. Васильев Л.М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах (на материале славянских языков)/Л.М. Васильев//Славянский филологический сборник. - Уфа: 1962. - №3. - С. 107-118.

63. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика/Л.М. Васильев. -М.: Высшая школа, 1990. — 176 с.

64. Васильева С.П. Литературная ономастика (Учебное пособие для студентов филологических специальностей)/С.П. Васильева, Е.В. Ворошилова. -Красноярск: Красноярский гос. пед. ун-т им. В. П. Астафьева, 2009. - 138 с.

65. Васильева Н.В. Собственное имя в мире текста/Н.В Васильева. - М.: Кн. дом Либроком, 2009. - 224 с.

66. Ваулина И.А. Фоносемантическая экспрессивность русского слова: лингвистический и психолингвистический аспекты: автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.01/Ваулина Ирина Александровна. - Екатеринбург, 2007. - 19 с.

67. Вахитова Г.В. Способы передачи внутренней экспрессивности текста: на материале юридической литературы на русском и английском языках: автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.20 / Вахитова Гузель Валериевна. - Уфа, 2007. - 29 с.

68. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. Избранные труды/В.В. Виноградов. - М.: Наука,1976. - 516 с.

69. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики/В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа,1981. - 320 с.

70. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика/В.В. Виноградов. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 256 с.

71. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования/В.Н. Виноградова. - М.: Наука,1984. - 183 с.

72. Виноградова В.Н. Стилистические средства словообразования/В.Н. Виноградова//Стилистические исследования (на материале современного русского языка). - М.: Наука,1972 . - С. 175-244.

73. Винокур Г.О. О языке художественной литературы [Электронный ресурс]/ Г.О. Винокур.- Режим доступа: http://danefae.org/lib/vinokur/1991/.

74. Витгенштейн Л. Философские работы: в 3 ч. Ч.1/Л. Витгенштейн. - М.: «Гнозис», 1994. - 605 с.

75. Волкова С.Н. Проблемы классификации периферийных онимов в художественном тексте (на примере романа О. Ермакова «Знак зверя») [Электронный ресурс]/С.Н. Волкова. - Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/problemy-klassifikatsii-periferiynyh-onimov-v-hudozhestvennom-tekste-na-materiale-romana-o-ermakova-znak-zverya.

76. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки/Е.М. Вольф. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 261 с.

77. Ворожцова О.А. Прецедентное имя в российской и американской печати. [Электронный ресурс]/О.А. Ворожцова, А.Б. Зайцева. - Режим доступа: http://www.km.ru/referats/784FB5F299B14093850134F6A323BD03.

78. Воронин С.В. Основы фоносемантики/С.В. Воронин. - М.: Ленанд, 2006. -248 с.

79. Востоков В.В. Об экспрессивных, эмоциональных и субъективно-модальных значениях в предложении/В.В. Востоков//Лингвистический сборник. Проблемы лексикологии и семасиологии русского языка. - Москва:1977. - С.160-167.

80. Воропаев Н.Н. Прецедентное имя в китайскоязычном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/Воропаев Николай Николаевич. - М.,2012. - 26 с.

81. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (как слово связано со значением) [Электронный ресурс]/В.Г. Гак. - Режим доступа: http://www/ easy speak/ru.

82. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке/ Е.М. Галкина-Федорук//Сборник статей по языкознанию. - М.: Наука, 1958. - С. 103-124.

83. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования /Б.М. Гаспаров. - М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 348 с.

84. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка: учеб. пособие/А.Н. Гвоздев. - М.: Просвещение, 1965. - 408 с.

85. Герасименко Н.А. Оценочность современной прозы: Дина Рубина/Н.А. Герасименко//Рациональное и эмоциональное в русском языке. Сборник трудов Международной научной конференции (г. Москва, 20-21 ноября 2015г.). - 2015. -С.145-149.

86. Гималетдинова Г.К. Экспрессивность именных суффиксальных дериватов в английском и татарском языках: дис.канд. филол. наук: 10.02.01/ Гималетдинова Гульнара Камилевна. - Казань, 2005. - 216 с.

87. Гиндлина И.М. Экспрессивные словообразовательные средства в художественной речи и способы их передачи при переводе: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/Гиндлина Ирина Матвеевна. - Москва, 1999. - 215 с.

88. Головин Б.Н. Основы культуры речи/Н.Б. Головин - М.: Высшая школа,1988. - 322 с.

89. Головин Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского языка/Б.Н.Головин//Вопросы стилистики. - 1978. - №14.

- С. 117-121.

90. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. Учеб. пособие/И.Б. Голуб. - М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. - 448 с.

91. Голубева Н.А. Прецедент и прецедентность в лингвистике/Н.А. Голубева// Вестник Вятского государственного университета. - 2008. - С. 56-61.

92. Гольдин В.Е. Русский ассоциативный словарь: ассоциативные реакции школьников I - XI классов: в 2 т. Т. I. От стимула к реакции/В. Е. Гольдин, А. П. Сдобнова, А. О. Мартьянов. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2011. - 500 с.

93. Гольдин В.Е. Русский ассоциативный словарь: ассоциативные реакции школьников I - XI классов: в 2 т. Т. II. От реакции к стимулу. Ч. 1. А-Н/В. Е. Гольдин, А. П. Сдобнова, А. О. Мартьянов. - Саратов Изд-во Сарат. ун-та, 2011.

- 480 с.

94. Гольцова Н.Г. Пунктуация как явление экспрессивное/Н.Г. Гольцова// Русский литературный язык: номинация, предикация, экспрессия: Межвуз. сб. науч. трудов. - М.: МАНПО, 2002. - С. 21-26.

95. Гранкина А.Н. Дифференцирующая и регулирующая функции внутренней формы слова: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/Гранкина Александра Николаевна. - Томск, 2012. - 157 с.

96. Грачёв М.А. Место криминальной клички в русской антропонимической системе/М.А. Грачёв//Учёные записки крымского инженерно-педагогического университета. Серия: Филология. История. -2017. - №1 - С. 5-9.

97. Грицанов А.А. Постмодернизм. Энциклопедия/А.А. Грицанов, М.А. Можейко. - М.: Книжный Дом, Интерпрессервис, 2001. - 1040 с.

98. Грузберг Л. Окказионализмы [Электронный ресурс]/Л. Грузберг, А. Грузберг// Филолог. - Вып. 17. - Режим доступа: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_17_357.

99. Губжокова Д.Д. Средства выражения экспрессивности в кабардино-черкесском языке: лексико-семантический аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02/Губжокова Диана Джарихановна. - Нальчик, 2012. - 26 с.

100. Гудков Д.Б. Прецедентное имя в когнитивной базе современного русского (результаты эксперимента)/Д.Б. Гудков, В.И. Захаренко, В.В. Красных//Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. - 1998. - Вып.1. - С. 82-93.

101. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации/Д.Б. Гудков. - М.: Гнозис, 2003. - 288 с.

102. Гулиус Н.С. Художественная мистификация как приём текстопорождения в русской прозе 1980-1990-х годов (А. Битов, М. Харитонов, Ю. Буйда): автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.01.01/Гулиус Наталья Сергеевна. - Томск, 2006. - 26 с.

103. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка [Электронный ресурс]/В.И. Даль. - Режим доступа: http://slovardalja.net/word.php?wordid=60

104. Дашеева В.В. Китайские антропонимы. Вопросы истории, семантики и функционирования/В.В. Дашеева. - Улан-Удэ: Издательство Бурятского государственного университета, 2014. - 242 с.

105. Дегтяренко К.А. Интертекст в рассказе Ю.Буйды «Чёрт и аптекарь»/ К.А. Дегтяренко//Научный диалог. - 2018. - №4. - С.77-87.

106. Дегттяренко К.А. Языковые приёмы комического в книге рассказов Ю. Буйды «Прусская невеста»: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01/ Дегтяренко Ксения Андреевна. - Калининград, 2009. - 25 с.

107. Дегттяренко К.А. Языковые приёмы комического в книге рассказов Ю. Буйды «Прусская невеста»: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01/Дегтяренко Ксения Андреевна. - Калининград, 2009. - 192 с.

108. Денисова Г.В. В мире интертекста: язык, память, перевод/Г.В. Денисова. -М.: Азбуковник, 2003. - 298 с.

109. Дмитровская М.А. Об отношении искусства и действительности, или Почему майор Петр Лавренов убил Элизу Прево (рассказ Юрия Буйды «Чужая кость»)/М.А. Дмитровская//Имя: Семантическая аура. - 2007.- С. 289-322.

110. Должикова С.Н. Прецедентные феномены в английском языке [Электронный ресурс]/С.Н. Должикова. - Режим доступа: http://journal.kfrgteu.ru/files/1/2011_2_18.pdf.

111. Долотова Т.Н. Семантическое поле эмоциональности и оценочности и его реализация в публицистике В. М. Шукшина: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01/ Долотова Татьяна Николаевна. - Ставрополь, 2003 - 251 с.

112. Донченко А.С. Семантико-стилистические особенности пьес Н.В. Гоголя и А.П. Чехова: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/Донченко Анастасия Сергеевна. -М., 2011. - 187 с.

113. Дорогая В.Б. Имя собственное и нарицательное в системе именований персонажа (роман М. Горького «Жизнь Клима Самгина»): автореф. дис. ...канд. филол. наук/Дорогая Валентина Борисовна. - Ленинград, 1985. - 22 с.

114. Дуркина Г.Г. Литература постмодернизма: Учеб. пособие/Г.Г. Дуркина. -Мн.: Бел. гос. ун-т, 2004. - 101 с.

115. Елистратова К.А. Ономастикон поэтического дискурса В. Полозковой: семантика, структура, функционирование [Электронный ресурс]/К.А.

Елистратова. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/onomastikon-poeticheskogo-diskursa-v-polozkovoy-semantika-struktura-funktsionirovanie/viewer.

116. Ермакова О.П. Жизнь российского города. В лексике 30-40х годов XX века /О.П. Ермакова. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. - 192 с.

117. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи/А.И. Ефимов. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957. - 448 с.

118. Ефимов А.И. Язык и слог выдающихся писателей как предмет курса стилистики художественной речи/А.И. Ефимов//Сборник статей по языкознанию. -1958. - С. 153-163.

119. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]/ Т.Ф. Ефремова. - Режим доступа: https://gufo.me/dict/efremov

120. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов/Т.В. Жеребило.-Назрань: ООО «Пилигрим»,2010.- 488 с.

121. Женетт Ж. Палимпсесты: литература во второй степени/Ж. Женетт. - М.: Науч. мир, 1982. - 76 с.

122. Жураковская Н.В. Экспрессивная лексика русских старожильческих говоров среднеобского бассейна: автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.01/Нелли Васильевна Жураковская. - Томск, 1971.- 17 с.

123. Загоровская О.В. О семантических различиях образности и экспрессивности/О.В. Загоровская//Экспрессивность на разных уровнях языка. -1987. - С.74-80.

124. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование/Е.А. Земская. -М.: «Просвещение», 1973.- 328 с.

125. Зинин С.И. Введение в поэтическую ономастику [Электронный ресурс]/ С.И. Зинин. - Режим доступа: http://imja.name/poehtonimy/poehtonimy.shtml.

126. Зиннатулина Г.Х. Ономастическое пространство художественных текстов [Электронный ресурс]/Г.Х. Зиннатулина. - Режим доступа: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2014_3-2_23.pdf.

127. Зыкова И.В. Практический курс английской лексикологии/И.В. Зыкова.-М.: Академия, 2008. - 288 с.

128. Илларионов А.В. Средства выражения экспрессивности в произведениях современных горномарийских писателей: дис. .канд. филол. наук: 10.02.22/ Илларионов Александр Витальевич. - Йошкар-Ола, 2008. - 154 с.

129. Исаева Е.Ф. Функции антропонимов в художественном тексте (на материале произведений испанских и русских авторов конца XX-XXI века): автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.20/Екатерина Фёдоровна Исаева. -Москва, 2012. - 18 с.

130. Калинкин В.М. Поэтика онима/В.М. Калинкин. - Донецк: 1999. - 408 с.

131. Калинкин В.М. Литературная ономастика, или Поэтика онима: учеб. пособие по спецкурсу. Для студентов филологических факультетов. - Донецк: 2002. - 39 с.

132. Канафьева А.В. Обращение и социально-речевая среда/А.В. Канафьева// Русский язык в славянской межкультурной коммуникации. - 2018. - Вып.3. -С.119-123.

133. Капацинская Е.В. Определение выразительности и способы ее усиления/ Е.В. Капацинская//Проблемы экспрессивной стилистики. - Ростов-на-Дону:1987. - С. 24-30.

134. Каражаев Ю.Д. Прагматическая направленность синтаксической экспрессивности/Ю.Д. Каражаев, К.Г. Джусоева//Проблемы экспрессивной стилистики. - Ростов: Изд-во ростовского университета, 1987. - С. 18-23.

135. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс/В.И. Карасик. -Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

136. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография: монография/Ю.Н. Караулов. -М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 360 с.

137. Караулов Ю.М. Русский язык и языковая личность/Ю.М. Караулов. - М.: Издательство ЛКИ, 2010. - 264 с.

138. Карпенко М.В. Русская антропонимика/М.В. Карпенко. - Одесса: 1970. -112 с.

139. Квашина В.В. Оценочность как языковая категория в современной лингвистике [Электронный ресурс]/В.В. Квашина. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/otsenochnost-kak-yazykovaya-kategoriya-v-sovremennoy-lingvistike.

140. Кириллова Л.Б. Мифотворчество в медиакультуре [Электронный ресурс]/ Л.Б. Кириллова. - Режим доступа: http://ecsocman.hse.ru/data/2010/12/16/1214863287/Kirillova.pdf.

141. Киселёва Л.А. Городское просторечие. 25 спустя [Электронный ресурс]/ Л.А Киселёва. - Режим доступа: http://elib.sfu-kras.ru/bitstream/handle/2311/1572/07_kiseleva.pdf;jsessionid=790C7A7C0CEC0ED5 C77443A553C3465F?sequence=1.

142. Киселёва Л.А. Язык как средство воздействия (на материале эмоционально-оценочной лексики современного русского языка)/Л.А. Киселёва. -Ленинград:1971. - 60 с.

143. Кияк Т.Р. Мотивированность лексических единиц: количественные и качественные характеристики/Т.Р. Кияк. - Львов: Изд-во ЛьвовГУ, 1988. - 160 с.

144. Коваленко А.Г. Литература и постмодернизм/А.Г. Коваленко. - М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2004. - 142 с.

145. Кожина М.Н. Речеведение и функциональная стилистика: вопросы теории. Избранные труды/М.Н. Кожина. - Пермь: Перм. ун-т, ПСИ, ПССГК, 2002. - 475 с.

146. Кожина H.A. Способы выражения экспрессии в заглавиях художественных текстов//Проблемы экспрессивной стилистики: сб. ст. - 1987. - C. 111-116.

147. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник/М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 464 с.

148. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка /М.Н. Кожина. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 696 с.

149. Копорский С.А. Собственные имена в языке писателей-демократов Н. Успенского, Слепцова и Решетникова/С.А. Копорский//Ученые записки Московского областного педагогического института. - 1956. - Вып. XXXV. - С. 3-68.

150. Копырина Е.В. Интертекстуальность в творчестве Ю. Буйды: взаимодействие претекстов и их языковые маркеры в рассказе «Красная столовая» [Электронный ресурс]/Е.В. Копырина. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/intertekstualnost-v-tvorchestve-yu-buydy-vzaimodeystvie-pretekstov-i-ih-yazykovye-markery-v-rasskaze-krasnaya-stolovaya/viewer.

151. Королёва И.А. Диалектные фамилии Смоленского края/И.А. Королёва// Русская речь. - 2006. - №5. - С. 103-109.

152. Котелевский Д.В. Понятие «языковой игры» в философии Л. Витгенштейна [Электронный ресурс]/Д.В. Котелевский. - Режим доступа: http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/30982/1/episteme_2014_04.pdf.

153. Косиченко Е.Ф. Прецедентное имя как средство выражения субъективной оценки: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19/Косиченко Елена Фёдоровна. - М., 2006. - 23 с.

154. Кочетова С.А. Роман Юрия Буйды «Синяя кровь»: проблематика и поэтика /С.А. Кочетова//Филологические исследования. - 2015. - Вып.14. - С. 66-78.

155. Кравченко Э.А. Контекстная семантика и поэтика онима Лолита в романе В. Набокова «Лолита»/Э.А. Кравченко//Восточноукраинский лингвистический сборник. - 2008. - Вып.12. - С. 42-58.

156. Крысин Л.П. Русское слово, своё и чужое/Л.П. Крысин. - М.: Яз. славян. культуры, 2004. - 888 с.

157. Куделина, А.С. Поэма «Птичье Древо» Ю. Буйды из сборника «Прусская невеста» как пример постмодернистского текста [Электронный ресурс]/А.С. Куделина//Электронный научно-практический журнал «Филология и литературоведение». - Режим доступа: http://philology.snauka.ru/2013/11/609.

158. Кузиков В.В. Грамматические средства выражения экспрессивности в памятниках древневерхненемецкой письменности/В.В. Кузиков//Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста. Межвузовский научный сборник. - Уфа: 1989. - С. 18-23.

159. Кузнецова А.А. Окказиональное слово и способы окказионального словообразования на примере романа Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и дары смерти» [Электронный ресурс]/А.А. Кузнецова, Е.А. Смирнова//В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XVII междунар. науч.-практ. конф. - 2012. - Режим доступа: https://sibac.info/conf/philolog/xvii/29982.

160. Кузнецова Н.Н. Средства создания экспрессивности в русской поэзии ХХ века: дис. ...докт. филол. наук: 10.02.01/Кузнецова Наталья Николаевна. -Москва, 2011. - 594 с.

161. Кузьмина Т.Е. Парцелляция как средство достижения экспрессивности высказывания (на материале английской и американской литературы XX в.)/Т.Е. Кузьмина//Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста. Межвузовский научный сборник. - Уфа: 1989. - С. 23-29.

162. Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник/под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. - М.: Флинта, 2011. -840 с.

163. Курбонмамадов С.Х. Семантико-стилистические особенности поэтонимии «Шахнаме» Абулкасыма Фирдоуси: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.22/ Курбонмамадов Сомон Хушкадамович. - Душанбе, 2014. - 191 с.

164. Куренкова Т.Н. Лексико-семантическое поле и другие поля в современной лингвистике/Т.Н. Куренкова//Вестник сибирского государственного аэрокосмического университета им. академика М.Ф. Решетникова. - 2006. -Вып.4. - С. 173-178.

165. Кутырев В.А. Философия постмодернизма: Научно-образовательное пособие для магистров и аспирантов гуманитарных специальностей/В.А.

Кутырев. - Нижний Новгород: Изд-во Волго-Вятской академии государственной службы, 2006. - 95 с.

166. Кухаренко В.А. Интерпретация текста/В.А. Кухаренко. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.

167. Кухта А.И. Языковая экспрессивность в художественном тексте[Электронный ресурс]/А.И. Кухта //Язык. Культура. Общество. - 2011. -Вып.3. - Режим доступа: http://yazik.info/2011-05.php.

168. Кучешева И.Л. Лингвокультурная специфика терминов-мифонимов (на материале английского языка)/И.Л. Кучешева//Омский научный вестник. - 2012. - Вып.5 (112). - С. 152-154.

169. Леденёва В.В. Идиостиль как система отношений [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/idiostil-kak-sistema-otnosheniy/viewer.

170. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://tapemark.narod.ru/les/.

171. Литвин Ф.А. Экспрессивность текста и экспрессивность слова/Ф.А. Литвин //Проблемы экспрессивной стилистики: сб. ст. - 1987. - С. 36-40.

172. Ломов А. М. Имена собственные и языковая игра/А.М. Ломов, А.П. Бабушкин//Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. -2013. - №2. - С. 158-161.

173. Лосев А.Ф. Философия имени [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://predanie.ru/losev-aleksey-fedorovich/book/72798-filosofiya-imeni/.

174. Лоскутова Е.Н. Суггестивное воздействие и лингвокультурологический потенциал поэтонимов (на материале произведений М.А. Шолохова): дис. канд. филол. наук: 10.02.19 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.dslib.net/jazyko-znanie/suggestivnoe-vozdejstvie-i-lingvokulturologicheskij-potencial-pojetonimov.html.

175. Лотман Ю.М. Структура художественного текста/ Ю.М. Лотман//Об искусстве.- 1998.- С. 14-28.

176. Лукьянова Н.А. Некоторые вопросы диалектной лексикологии: учеб. пособие для студентов-филологов/Н.А. Лукьянова. - Новосибирск: Новосибирский гос. университет им. Ленинского комсомола, 1979. - 75 с.

177. Лукьянова Н.А. О некоторых аспектах изучения экспрессивно-выразительной лексики диалектного языка/Н.А. Лукьянова//Лексика и фразеология русских говоров Сибири. - 1982. - С .96-111.

178. Лукьянова Н.А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц. Семантические классы экспрессивов русского языка/Н.А. Лукьянова// Экспрессивность лексики и фразеологии: межвуз. сб. науч. тр. - 1983. - С. 12 -41.

179. Лукьянова Н.А. Словарь экспрессивной лексики говоров Новосибирской области (принципы составления словаря)/Н.А. Лукьянова//Лексика и фразеология языков народов Сибири: сб. науч. тр. - 1984. - С. 48-58.

180. Лукьянова Н.А. Образность как характеристика значения слова / Н.А. Лукьянова, М.И. Черемисин//Синтаксическая и лексическая семантика (на материале языков разных систем). - 1986. - С. 265-268.

181. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Проблемы семантики/Н.А. Лукьянова. - Новосибирск: Наука,1986. - 230 с.

182. Магазаник Э.Б. Ономопоэтика или «говорящие имена» в литературе/Э.Б. Магазаник. - Ташкент: Фан, 1978. - 146 с.

183. Маклакова Е.А. Теоретические проблемы семной семасиологиия: Монография/Е.А. Маклакова, И.А. Стернин. - М.: Берлин: Директ -Медиа, 2015. -457 с.

184. Малый академический словарь русского языка [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.classes.ru/all-russian/dictionary-russian-academ.htm.

185. Марченко С.В. Категории эмотивности и экспрессивности в повестях и рассказах И.С. Тургенева 1871-1882 гг.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01/Марченко Светлана Владимировна. - Самара, 2001. - 19 с.

186. Маслова В.А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста/В.А. Маслова. - Минск: Высшая школа, 1997. - 156 с.

187. Матвеева Т.В. Лексическая экспрессивность в языке: Учеб. пособие по спецкурсу/Т.В. Матвеева. - Свердловск: УрГУ, 1986. - 92 с.

188. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов/Т.В. Матвеева. -Ростов-н/Д: Феникс, 2010. - 562 с.

189. Медведева К. М. Семантика эмоционально-экспрессивных суффиксов квалитативных форм русских антропонимов/К.М. Медведева//Молодой ученый. Филология. - 2013. - №7(54). - С. 487-490.

190. Мелехова Л.А. Коннотация императива: автореф. дис. ...канд.филол. наук: 10.02.01/Любовь Александровна Мелехова.- Москва, 2012. - 19 с.

191. Мецлер А.А. Прагматика коммуникативных единиц/А.А. Мецлер. -Кишинёв: Истинца, 1990.- 104 с.

192. Милованова Н.Я. Экспрессивность в стиле научной прозы: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01/Нина Яковлевна Милованова. - Пермь, 1982. - 192 с.

193. Михайлов В.Н. Лингвистический анализ ономастической лексики в художественной речи. Учебное пособие/В.Н. Михайлов. - Симферополь, 1981. -28 с.

194. Михайлов В.Н. О роли собственных имён в литературном творчестве (на материале романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»)/В.Н. Михайлов//Вопросы русской литературы. - 1976. - Вып. VI. - С. 67-76.

195. Михайлов В.Н. Роль ономастической лексики в структурно-семантической организации художественного текста/В.Н. Михайлов//Русская ономастика. -1984.- С. 101-109.

196. Михайлов В.Н. Собственные имена персонажей русской художественной литературы XVIII и первой половины XIX в., их функции и словообразование: автореф. дис. .канд. филол. наук/Михайлов Всеволод Николаевич. - М.,1956. -20 с.

197. Михайлов В.Н. Экспрессивные свойства и функции собственных имен в русском языке/В.Н. Михайлов//Филологические науки. - 1966. - №2. - С. 59-64.

198. Мокиенко В.И. Способы называния в зоонимии/В.И. Мокиенко, О.И. Фонякова//Ономастика Поволжья. - 1976. - Вып.4. - С. 317-322.

199. Мощева С.В. Способы достижения экспрессивности в рекламном тексте: языковые и неязыковые выразительные средства/С.В. Мощева. - Иваново: 2008. -110 с.

200. Мурзич Н.Э. Рассказ Л. Андреева «Буяниха» в структуре книги Ю. Буйды «Прусская невеста»/Н.Э. Мурзич//Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2014.- № 11 (41). - С. 145-147.

201. Мурсалиева Л.И. Языковые средства достижения экспрессивности в комедии Ж.Р. Реньяра «Единственный наследник»/Л.И. Мурсалиева//Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста. Межвузовский научный сборник. -1989. - С. 112-115.

202. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: монография/Е.А. Нахимова. - Екатеринбург: 2007. - 207 с.

203. Нгуен Тхи Киеу Ви Экспрессивность субъективного отрицания в русском языке: взгляд носителя вьетнамского языка: автореферат дис. ...кандидата филологических наук: 10.02.01/Нгуен Тхи Киеу Ви. - Москва, 2016. - 25 с.

204. Немзер А Замечательное десятилетие. О русской прозе 90-х годов [Электронный ресурс]/А. Немзер. - Режим доступа: https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2000/1/zamechatelnoe-desyatiletie.html

205. Немировская Т.В. Некоторые проблемы литературной ономастики/Т.В. Немировская//Актуальные вопросы русской ономастики. Сб. науч. тр. - 1988. -С. 112-122.

206. Нехлина Р.А. К вопросу об экспрессивности (на материале немецких глаголов)/Р.А. Нехлина//Вопросы германской и романской филологии и методика преподавания иностранных языков: ученые записки. - 1969. - №63. - С. 15-28.

207. Никонов В.А. Имена персонажей/В.А. Никонов//Поэтика и стилистика русской литературы. Памяти Виктора Владимировича Виноградова. - 1971. - С. 407-419.

208. Нистратова С.Л. К вопросу о системе экспрессивных синтаксических средств в научной речи/С.Л. Нистратова//Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. - 2004. - Вып. 28. - С. 142-150.

209. Новая российская энциклопедия в 12 томах. - М.: Энциклопедия, Инфра-М, 2014. - Т.13. - 470 с.

210. Норман Б.Ю. Игра на гранях языка/ Б.Ю. Норман. - М.: Флинта, Наука, 2006. - 266 с.

211. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и выражений/С.И. Ожегов. - М.:ООО «ИНФОТЕХ», 2010. - 944 с.

212. Павленков Ф.Ф. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка [Электронный ресурс]/Ф.Ф. Павленков. - Режим доступа: http://rus-yaz.niv.ru/doc/foreign-words-pavlenkov/index.htm.

213. Панченко В.А. К вопросу о понятиях «экспрессия» и «экспрессивность» [Электронный ресурс]/В.А. Панченко//Вюник Дншропетровського ушверситету. Серiя: Мовознавство. - 2014. - №7(20). - Режим доступа: http://movoznavstvo.com.ua.

214. Пахомова И.Н. Коннотация и лексическая семантика слова: автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.01/Пахомова Ирина Николаевна. - Тамбов, 2009. - 25 с.

215. Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических фигур русского языка: дис. ...докт. филол. наук 10.02.01/ Пекарская Ирина Владимировна. - Абакан, 2001.- 483 с.

216. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка/Е.Ф. Петрищева. - М.: Наука,1984. - 223 с.

217. Пигулевский В.О. Ирония и вымысел: от романтизма к постмодернизму. Научное издание/В.О. Пигулевский. - Ростов-на-Дону: «Фолиант», 2002. - 418 с.

218. Поветьева Е.В. Прецедентное имя как феномен интертекстуальности в англоязычном художественном дискурсе: автореф. дис. .канд. филол. наук:10.02.19/Поветьева Елена Викторовна. - Волгоград, 2014. - 24 с.

219. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии/Н.В. Подольская. - М.: Наука, 1988. - 192 с.

220. Полякова Д.Н. Деривационные модели профессионально маркированных единиц с колоронимами в русском, английском и немецком языках/Д.Н. Полякова//Вестник челябинского ун-та. Филология, искусствоведение. - 2011. -№24 (57). - С. 158-160.

221. Поник М.В. Специфика изучения именослова художественного произведения (литературоведческий аспект) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.rU/article/n/spetsifika-12иеЬеп1уа-1шепов1оуа-hudozhestvennogo-proizvedeniya-1iteraturovedcheskiy-aspekt/viewer.

222. Постмодернизм. Словарь терминов [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://niv.ru/doc/dictionary/postmodemism-1iterature/index.htш.

223. Проханова Т.Г. Постмодернизм в русской прозе. Учебное пособие/Т.Г. Проханова - Казань: Казан гос. ун-т, 2005. - 96 с.

224. Прохорова В.Н. Диалектизмы в языке художественной литературы/В.Н. Прохорова. - М.:Гос. учебно-педагог. изд-во, 1957. - 79 с.

225. Прохорова Т.Г. Метарефлексивный диалог с Ф.М. Достоевским в малой прозе Ю.В. Буйды [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyber1eninka.ru/artic1e/n/шetaref1eksivnyy-dia1og-s-f-ш-dostoevskiш-v-шa1oy-proze-yuriya-buydy/viewer.

226. Пуханов С.А. Видовременные формы английского глагола и их экспрессивно-стилистический потенциал: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Пуханов Сергей Александрович. - Тула, 2002. - 233 с.

227. Ракитина О.Н. Национально-культурная коннотация как семантическая категория (На материале русских и немецких слов, обозначающих участки

рельефа в фольклорных текстах): автореф. ...дис. канд. филол. наук: 10.02.19/ Ракитина Ольга Николаевна. - Воронеж, 2005. - 24 с.

228. Рахманова Л.И. Современный русский язык: лексика, фразеология, морфология/Л.И. Рахманова, В.Н. Суздальцева. - М.: Аспект Пресс, 1997. - 465 с.

229. Рацибурская Л.И. Словарь уникальных морфем русского языка/Л.И. Рацибурская. - М.: Флинта, 2009. - 157 с.

230. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова/О.Г. Ревзина//Язык как творчество: сб. науч. тр. к 70-летию В.П. Григорьева. - М.: Ин-т рус. яз. Рос. акад. наук, 1996. - С. 303-308.

231. Реформатский А.А. Введение в языкознание / А.А. Реформатский. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 536 с.

232. Роббинс Р.Х. Энциклопедия колдовства и демонологии/Р.Х. Роббинс. - М.: Миф, Локид, 1995. - 560 с.

233. Рожкова Е.Н. Структурно-содержательная специфика реализации категории экспрессивности в глоссе как в жанре немецкой прессы: автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04/Рожкова Елена Николаевна.- Москва, 2012.- 24 с.

234. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов/Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1985.- 357 с.

235. Ромашова И.П. Экспрессивность как семантико-прагматическая категория высказывания (На материале устно-разговорной и художественной речи диалогического типа): дис. .канд. филол. наук: 10.02.01/Ромашова Инна Петровна. - Омск, 2001. - 166 с.

236. Романова Н.П. О метаязыке раздела лексикологии, изучающего экспрессивную лексику/Н.П. Романова//Экспрессивность лексики и фразеологии: межвуз. сб. науч. тр. - 1983. - С. 147-159.

237. Руднев В.П. Словарь культуры XX века [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.booksite.ru/fulltext/slo/var/cul/tur/rud/nev/rudnev_v/40.htm.

238. Рыжкина O.A. К вопросу об анализе и переводе экспрессивной лексики (на материале английского и русского языков)/О.А. Рыжкина//Экспрессивность лексики и фразеологии: межвуз. сб. науч. тр. - 1983. - С. 94-107.

239. Рядченко Н. Г. Из наблюдений над русской зоонимией/Н.Г. Рядченко// Русская ономастика. - 1984. - С. 253-257.

240. Савельев И.В. Буйда 2:0. Юрий Буйда [Электронный ресурс]/И.В. Савельев. - Режим доступа: https://voplit.ru/article/bujda-2-0-yurij-bujda.

241. Сайфутдинова Э.Г. Деривационное развитие зоонимов в русском языке/ Э.Г. Сайфутдинова//Молодой учёный. - 2011. - С. 183-187.

242. Самсонова О.Н. Функция курсива в романе А. Мердок «Дитя слова»/О.Н. Самсонова//Экспрессивность текста и перевод. - 1991. - С. 55 -60.

243. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры/В.З. Санников. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 544 с.

244. Санникова Н.Ю. Мотивированность и производность слов в русском языке: Методические рекомендации/Н.Ю. Санникова. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2006. - 17 с.

245. Силаева Г.А. О содержании понятия «Литературный антропоним»/Г.А. Силаева//Русская ономастика: республиканский сборник. - 1977. - С. 152-156.

246. Скворецкая Е.В. Экспрессивные возможности глаголов психического воздействия в русском языке/Е.В. Скворецкая//Экспрессивность лексики и фразеологии. - Новосибирск: 1983. - С. 42-50.

247. Скорнякова М.Ф. К вопросу о словообразовательных средствах выражения экспрессивности в названиях лица в современном русском языке/М.Ф. Скорнякова//Учёные записки Свердлов. гос. пед. ин-та. Русский язык и языкознание. - 1958. - № 16. - С. 90-100.

248. Скребнев Ю.М. Тропы и фигуры как объект классификаций/Ю.М. Скребнев//Проблемы экспрессивной стилистики.- 1987.-

С. 60-65.

249. Скрипак И.А. Синтаксические средства экспрессивности в текстах научного дискурса [Электронный ресурс]/И.А. Скрипак. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n7sintaksicheskie-sredstva-ekspressivnosti-v-tekstah-nauchnogo-diskursa.

250. Славянский ассоциативный словарь/Н.В. Уфимцева - М.: Институт Языкознания РАН, 2004. - 800 с.

251. Словарь воровского жаргона [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.biometrica.tomsk.ru/ftp/dict/slang/jargon.htm.

252. Словарь русского арго [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://rus-yaz.niv.ru/doc/russian-argo/index.htm.

253. Словарь русской поэзии XX века [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:// slovari.ru/ default.aspx?s=0&p=537 0.

254. Смирнов И.П. Порождение интертекста (Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака)/И.П. Смирнов. - СПб.: СПБГУ, 1995. - 193 с.

255. Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация/А. В. Занадворова, Е. В. Какорина, М. В. Китайгородская, ред.: Л. П. Крысин. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 583 с.

256. Соколова О.И. Личное имя собственное как прецедентный феномен [Электронный ресурс] / О.И. Соколова. - Режим доступа: http://www.my-luni.ru/journal/clauses/90/.

257. Стеклянова Е.А. Прецедентное имя: особенности положения в языковой системе английского и русского языков [Электронный ресурс]/Е.А. Стеклянова. -Режим доступа: http://old.amursu.ru/attachments/article/9535/N48_44.pdf.

258. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи/И.А. Стернин. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. - 138 с.

259. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного/А.В. Суперанская. -М.: Наука, 1973. - 366 с.

260. Суперанская А. В. Структура имени собственного: Фонология и морфология/А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1969. - 206 с.

261. Суперанская А.В. Теория и методика ономастических исследований/А.В. Суперанская. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 219 с.

262. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно -эстетический потенциал/В.И. Супрун. - Волгоград: Перемена, 2000. - 172 с.

263. Сывороткин М.М. Система адаптации заимствованной лексики тюркского и финно-угорского происхождения в современных русских говорах Окско-Волжско-Сурского региона: автореф. дис. ...докт. филол. наук: 10.02.20/ Сывороткин Михаил Михайлович. - Саранск, 2005. - 44 с.

264. Сысоева Е.С. Оценочные антропонимы в английском языке и культуре/ Е.С. Сысоева - Ростов-на-Дону: издательство Южного федерального университета, 2016. - 206 с.

265. Тагарова Т.Б. Фразеологические единицы бурятского языка как средство создания экспрессивности текста/Т.Б. Тагарова//Санжеевские чтения - 7: материалы Всероссийской научной конференции (с участием зарубежных учёных), посвящённой 110-летию проф. Г.Д. Санжеева. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2012. - С. 7-10.

266. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц/В.Н. Телия.- М.: Наука,1986.- 143 с.

267. Телия В.Н. Метафоризация и её роль в языковой картине мира/В.Н. Телия// Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. - 1988. -С. 173-203.

268. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке/ В.Н. Телия. - М.: Наука, 1981.- 269 с.

269. Теория литературы: Анализ художественного текста [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/ ~tezaurus/library.php?view=c&course=3&raz=4&pod=3.

270. Терентьева Л.П. Семантика и прагматика лексических окказионализмов: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01/Терентьева Лариса Павловна. - М., 1983. - 26 с.

271. Терещенко А.В. Прецедентное имя в современном русском и английском языке: статус, семантические особенности функционирования/А.В. Терещенко// Вестник ТГПУ. - 2016. - Вып. 2(176). - С. 72-76.

272. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т./А.Н. Тихонов.- М.: Русский язык, 1985. - 854 с. - 1 т.

273. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т./А.Н. Тихонов.- М.: Русский язык, 1985. - 885 с. - 2 т.

274. Ткаченко Н.В. Мотивированность энтомологической лексики русского, английского, французского и испанского языков (на примере инсектонима богомол)/Н.В.Ткаченко//Вестник МГОУ. - 2014. - №6. - С. 111-117.

275. Тошович Б. Экспрессивный синтаксис глагола русского и сербского/хорватского языков/Б. Тошович. - М.: Языки славянской культуры, 2006. - 561 с.

276. Тынянов Ю.Н. Архаисты и новаторы/Ю.Н. Тынянов. - Ленинград: Прибой, 1929. - 595 с.

277. Усолкина А.В. Языковая игра как текстообразующий фактор: автореф. дис. ...канд. филол. наук:10.02.01/Усолкина Алла Викторовна. - Екатеринбург, 2002. -20 с.

278. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы/А.А. Уфимцева. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1962. - 288 с.

279. Фасмер М. Этимологически словарь русского языка: в 4 томах/М. Фасмер. -М.: «Прогресс», 1987. - 832 с.

280. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов/Н.А. Фатеева. - М.: Агар, 2000. - 280 с.

281. Филин Ф.П. О структуре современного русского языка/Ф.П. Филин// Вопросы языкознания. - 1973. - №2. - С.3-12.

282. Филин Ф.П. Проект «Словаря русских народных говоров»/Ф.П. Филин. -М.-Л.: 1961.

283. Философский энциклопедический словарь/Л.Ф. Ильичёв, П.Н. Федосеев. -М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

284. Флейшер Е.А. Основы прецедентного имени собственного: дис. ... канд филол. наук: 10.02.01/Флейшер Екатерина Андреевна. - Санкт-Петербург: 2014. -164 с.

285. Флоренский П.А. Имена/П.А. Флоренский. - М.: Азбука-Аттикус, Авалон, 2011.- 320 с.

286. Фомин А.А. Всегда ли литературная ономастика тождественна поэтической ономастике?/А.А. Фомин//Вопросы ономастики. - 2009. - №7. - С. 57-67.

287. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте/О.И. Фонякова. -Л.: ЛГУ,1990. - 103 с.

288. Хазагеров Т.Г. Общая риторика. Курс лекций. Словарь риторических приемов/Т.Г. Хазагеров, Л.С. Ширина. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1997. - 320 с.

289. Хазагеров Т.Г. Риторика/Т.Г. Хазагеров, И.Б. Лобанов. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. - 384 с.

290. Халикова Н.В. Категория образности художественного прозаического текста: дис. ...док. филол. наук: 10.02.01/Наталья Владимировна Халикова. -Москва, 2004. - 211 с.

291. Халикова Н.В. Образность русской художественной прозы (лингвистический аспект)/Н.В. Халикова. - Москва: 2004. -150 с.

292. Харченко В. К. Экспрессивное словоупотребление и контекст/В.К. Харченко//Вопросы структуры предложения. - Ульяновск: 1983. - С. 42-47.

293. Химик В.В. Поэтика низкого, или городское просторечие как культурный феномен/В.В. Химик. - Санкт-Петербург: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2000. - 272 с.

294. Холодкова М.В. Определение состава просторечной лексики [Электронный ресурс]/М.В. Холодкова. - Режим доступа: https://cyberleninka.rU/article/n/opredelenie-sostava-prostorechnoy-leksiki/viewer

295. Цикушева И.В. Феномен языковой игры как объект лингвистического исследования/И.В. Цикушева//Языкознание. - 2009. - С. 169-171.

296. Цоллер В.Н. Соотношение категорий экспрессивности, эмотивности и оценочности в структуре лексического значения/В.Н. Цоллер//Научные ведомости БГУ.- 1998. - №2. - С. 43-54.

297. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика/В.Н. Цоллер //Филологические науки. - 1996. - № 6. - С. 62-72.

298. Черемисина М.И. К вопросу о функциях личных имён в очерках М.Е. Салтыкова-Щедрина «За рубежом»/М.И. Черемисина//Учёные записки Тульского педагогического института. - Тула: 1958. - Т.2. - С. 45-65.

299. Чернявская Е.А. Оценка и оценочность в языке и художественной речи: На материале поэтического, прозаического и эпистолярного наследия А. С. Пушкина: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/Чернявская Елена Анатольевна. - Брянск, 2001. - 270 с.

300. Шарова В.В. Средства выражения экспрессивности в сатирическом художественном тексте: На материале романов И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01/ Шарова Вероника Валерьевна. - Санкт-Петербург: 2003. - 224 с.

301. Шаховский В.И. Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности как семантической категории лингвостилистики/В.И. Шаховский//Проблемы семасиологии и лингвистики. - 1975. - №2. - С. 3-25.

302. Шевченко О.Ф. Именные сочетания-интенсификаторы качественного признака: (на материале современного английского языка): автореф. дис. .канд. филол. наук/Шевченко Ольга Фёдоровна. - Киев, 1978. - 21 с.

303. Шевчик А.В. Образные зоонимы русского и английского языков: общность и специфика [Электронный ресурс]/А.В. Шевчик. - Режим доступа: http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/343/image/343-030.pdf.

304. Шейгал Е.И. О соотношении категорий интенсивности и экспрессивности/ Е.И. Шейгал//Экспрессивных на разных уровнях языка. - 1984. - С. 60-73

305. Шмелёва И. Н. Некоторые вопросы стилистики в общем словаре литературного языка/И.Н. Шмелева//Современная русская лексикография. - Л.: 1975. - С. 24-39.

306. Шойбонова С.В. Имена собственные в художественной литературе (на материале прозаических произведений бурятских писателей): автореф. .дис. канд. филол. наук: 10.02.16/Шойбонова Саяна Викторовна. - Улан-Удэ, 1999. - 15 с.

307. Шутникова Р.С. Использование фонетических средств для создания экспрессивности текста/Р.С. Шутникова//Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста. Межвузовский научный сборник. - Уфа: 1989. - С. 66-70

308. Щетинин Л.М. Слова, имена, вещи. Очерки об именах/Л.М. Щетинин. -Ростов н/Д.: Изд-во РГУ, 1966. - 222 с.

309. Энциклопедия русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http ://russkiyyazik.ru/.

310. Юрина Е. А. Комплексное исследование образной лексики русского языка/Е.А. Юрина - Томск: ТГУ, 2004. - 218с.

311. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика/Р.О. Якобсон//Структурализм: «за» и «против».- М: Прогресс, 1975.- С. 193-230.

312. Ямпольский М. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинемотограф/М. Ямпольский. - М.: РИК «Культура», 1993. - 464 с.

313. Berdiceviskis А. Introducing pressure for expressivity into language evolution experiments [Электронный ресурс]/А. Berdiceviskis. - Режим доступа: http://www.uib.no/filearchive/evolang9_berdicevskis_final.pdf.

314. Blakemore D. Voice and expressivity in free indirect thought representations: imitation and representation [Электронный pecypc]/D. Blakemore. - Режим доступа: https://philpapers.org/rec/BLAVAE-2.

315. King R. Exploring expressivity: A closer look at the evolution of linguistic structure [Электронный pecypc]/R. King. - Режим доступа: https://www.era.lib.ed.ac.uk/bitstream/handle/1842/6152/King%202011%20MSc.pdf7s equence=1&isAllowed=y.

316. McCready E. Expressives and expressivity [Электронный ресурс]/Е. McCready. - Режим доступа: http://semanticsarchive.net/Archive/DZhNWQ2N/ExpExpMcc.pdf.

317. Potts C. The expressive dimension [Электронный ресурс]/С. Potts. - Режим доступа:

http://ling.yale.edu/sites/default/files/files/horn/Potts2007_ExpressiveDimension. pdf.

318. Smith K. Linguistic structure is an evolutionary trade-off between simplicity and expressivity [Электронный ресур^/K. Smith. - Режим доступа: http://www.lel.ed.ac.uk/~kenny/publications/smith_13_linguistic.pdf.

319. The Evolution of Language: Proceedings of the 10th International Conference [Электронный ресурс]/Е. A. Cartmill и др.- Режим доступа: https://books.google.ru/books7id=LRC3CgAAQBAJ&pg=PA559&lpg=PA559&dq=Ha nnah+Cornish+expressivity&source=bl&ots=XGQ8hS6ul2&sig=p7eBejCnnGTgJ14c2 XD-

PzL36JA&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiDjPfS9_fWAhUkMZoKHftWAFYQ6AEIST AJ.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.