Опыт комплексного лингвистического анализа жанра англоязычного чата тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Королева, Татьяна Александровна

  • Королева, Татьяна Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Абакан
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 212
Королева, Татьяна Александровна. Опыт комплексного лингвистического анализа жанра англоязычного чата: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Абакан. 2009. 212 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Королева, Татьяна Александровна

Введение.

ГЛАВА I. ФУНКЦИОНАЛЬНО - ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЖАНРА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЧАТА.

1.1. Общая характеристика специфики чата.

1.2. Чат как игровая деятельность.

1.3. Терминологическое определение объекта исследования с позиций жанрового подхода.

1.3.1.06 основах современной теории речевых жанров.

1.3.2. Обоснование жанрового подхода к исследованию чата.

1.3.3. Чат как вторичный речевой жанр: основные признаки.37"

1.3.3.1. Структурные особенности жанра чата.

1.3.3.2. Чат как креолизованный текст.

1.4. Функционально-стилистическое описание Интернет-стиля.

1.4.1. О понятии «Функциональный стиль» в современной лингвистике.

1.4.2. Стилевые черты жанра чата.

1.5. Дискурс чата с точки зрения прагмалингвистического подхода.

1.5.1. Признаки, связанные с участниками дискурса.

1.5.2. Признаки, связанные с сообщением per se.

1.5.3. Признаки, связанные с каналом связи и внешними условиями общения.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА ЧАТА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

КОНВЕРСАЦИОННОГО АНАЛИЗА.

2.1. Описание жанра чата с позиции конверсационного анализа.

2.1.1. Краткая характеристика современного конверсационного анализа.

2.1.2. Механизм обмена репликами как структурный признак разговора и чата.

2.1.3. Нарушение порядка смежных пар как уникальная структурная характеристика чата.

2.1.4. Речевые стратегии и тактики участников дискурса

2.2. Пример конверсационного анализа завершенного текста англоязычного чата.

2.3. Диалектика контактной и дистантной форм общения в жанре чата.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Опыт комплексного лингвистического анализа жанра англоязычного чата»

Для современного человека становится обыденным делом использование самых разных обозначений, связанных с принципиально новой сферой общения, таких как виртуальная реальность, киберпространство, Интернет-магазин, всемирная паутина и др. Иными словами, в речевой жизни общества зародился новый (виртуальный) способ общения, «не имеющий аналогов в нашем вещном мире» [Антонов, 2005, с. 31].

Одним из самых распространенных на сегодняшний день видов технически опосредованной коммуникации является чат. Несмотря на письменную форму реализации, чат стремится сохранить признаки естественного живого разговора. Попытка соединить данные две противоположности в сочетании с непосредственными техническими возможностями4 виртуального общения- обусловливает, своеобразие чата. Представляется, что обращение к одному из самых своеобразных и одновременно наименее изученных жанров открывает благоприятные, возможности для лингвистического исследования. Это обстоятельство и предопределило выбор объекта исследования.

Обращение к чату как к объекту исследования является не случайным. В рамках письменной формы речевого взаимодействия, в которой язык «освобождается от процесса говорения» [Гадамер, 1988, с. 453], именно общение в чате максимально приближено к устной бытовой коммуникации, которая может считаться прототипической формой вербальной коммуникации вообще.

Чат, как и устный дискурс, протекает непосредственно в диалогической (или полилогической) форме. Однако в большинстве случаев происходит нарушение главной идеи диалога или полилога. Зачастую можно наблюдать насильственно упорядоченную (по времени появления на экране, а не по логике обычного диалога) последовательность не связанных между собой реплик.

Структурная и функционально-прагматическая организация дискурса чата представляет собой предмет диссертационного исследования.

В качестве методологической базы избираются две теоретические модели, наиболее полно выражающие идеологию исследования:

1) Теоретическая модель функционально-прагматического описания языка чата, специфика которой заключается в том, что объект изучается с точки зрения закономерностей его функционирования. При этом базовым понятием функционально-прагматического подхода является понятие интерпретации. Примечательным в данном случае является тезис знаменитого функционалиста антрополога Б.Малиновского, согласно которому существует особая форма интерпретации, выявляющая в бесконечном разнообразии фактов общие законы, задающая классификацию определенного порядка явлений, находящихся в общей взаимосвязи [Малиновский, 1998, с. 11]. Каплуненко A.M. полагает, что интерпретация* фактов, а также идентификация в них универсальных элементов объединяет филологический и герменевтический методы [Каплуненко, 1992, с. 10].

2) Теоретическая модель описания структурной организации дискурса чата посредством конверсационного анализа. Характерной чертой конверсационного анализа является полный отказ от априорных теоретических конструкций, опора на разумный эмпиризм, посредством которого исследователь определяет, какие приемы используют участники акта коммуникации, совершая речевые действия и создавая при этом упорядоченное речевое взаимодействие [Кибрик, Кобозева, Секерина, 2002, с. 322; Безрукова, 2003, с. 30]. В ходе анализа выясняется, как партнеры по чату регулируют речевое поведение друг друга, добиваясь определенной упорядоченности коммуникации, и каким образом результаты этой регулировки отражаются в характере их высказываний [Nofsinger, 1999; Rees, 1992; Sacks, 1984; Schiffrin, 1994].

В конверсационном анализе наиболее активно изучаются такие явления, как: механизм чередования реплик в диалоге (Turn-Taking mechanism), стандартное «спаривание» реплик (Adjacency Pairs), коррекция сказанного ранее участником диалога (Repair mechanism), а также использование речевых стратегий и тактик участниками дискурса [Sacks, Schegloff, Jefferson, 1974, 1978; Schegloff, Sacks, 1973; Schegloff, 1968; Jacobs, Jackson, 1983].

Интернет-общение представлено в форме интеракции. Являясь разновидностью современной коммуникации, оно предполагает не просто передачу информации, но одновременно реализацию конкретных целей и намерений его участников. Последнее заключается в воздействии на собеседника посредством репликовых шагов, а также в ожидании определенных реакций с его стороны (ответных репликовых шагов), в результате просматривается структурная организация чата. В ходе виртуальной коммуникации участники выражают свои мнения, эмоции, отстаивают собственные позиции и т.д., что является тематико-содержательным компонентом общения. В данном случае изучается то, как партнеры по чату координируют свои усилия при развитии темы (Механизм обмена репликами), какие содержательные единицы выделяются в ходе диалога (Смежные пары), с помощью каких форм и методов происходит смена тем в разговоре.

Таким образом, в качестве главной цели настоящей диссертационной работы выдвигается описание жанра чата с позиции комплексного лингвистического анализа.

В соответствии с указанной целью в работе поэтапно решаются следующие задачи:

1. Описание основных характеристик, обусловливающих сближение чата с устным непосредственным общением.

2. Определение жанрово-стилевого статуса чата и критериев его идентификации.

3. Установление функционально-прагматических параметров чата, влияющих на его структурную организацию.

4. Раскрытие структурной и тематико-содержательной организации чата с позиции конверсационного анализа.

5. Установление основных форм общения в чате.

6. Выявление диалектической взаимосвязи контактной и дистантной форм общения в чате.

Актуальность исследования определяется, прежде всего, малоизученностью жанра чата в лингвистике. Созданный вербальными и иконическими средствами, текст чата представляет собой разновидность креолизованных текстов, входящих в общую, номенклатуру текстов наряду с собственно вербальными текстами. В современной науке все больший, интерес привлекает так называемый «нелинейный», «семиотически осложненный», видеовербальный, поликодовый, креолизованный текст [Анисимова, 2003; Осаволюк, 2008].

Актуальным становится и новый взгляд на систему функциональных стилей. Массовое распространение современных коммуникационных технологий способствовало появлению новой сферы общения, что неизбежно повлекло за собой изменения в стилевой дифференциации языка.

Актуальность работы объясняется также тем, что конверсационный анализ является приоритетным исследовательским направлением в ведущих лингвистических школах мира (Нидерланды, Великобритания, США, Россия, Франция). Исследование спонтанной речи удовлетворяет спрос научного сообщества на результаты стереотипной и подсознательной деятельности человека.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые анализу подвергается сравнительно новый жанр - чаты. Предполагаемые результаты позволят определить разницу между прототипическими и непрототипическими разновидностями разговора.

Еще один аспект новизны связан с тем, что мы попытались выделить и описать основные стилеобразующие черты и причины возникновения нового зарождающегося Интернет-стиля.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Общение в чате является разновидностью языковой игры, удовлетворяющей основным параметрам игры как универсальной человеческой деятельности. Ключевыми признаками, определяющими игровой характер чата, являются его добровольный характер, ритм, наличие условного игрового поля и игрового/дискурсивного сообщества.

2. Жанр чата рассматривается на стыке нового формирующегося Интернет-стиля и традиционного обиходно-разговорного стиля, где естественный непосредственный разговор рассматривается как1 прототипическая форма коммуникации. При этом в дискурсе чата могут наличествовать признаки бытийности.

3. Нарушение логической последовательности высказываний -уникальная характеристика дискурса чата. Она подчеркивает его игровой характер. Высказывание становится своеобразным инструментом игры, способом вовлечения Другого (партнера по чату) в общий ритм игры. Нарушение практически всех максим Кооперативного Принципа П. Грайса является следствием соперничества, позиционирования EGO.

4. В условиях современных технологий дистантность и контактность, как пространственно-временные параметры общения, л становятся категориями времени, а не пространства. Несмотря на существенную пространственную удаленность партнеров по чату, речевое взаимодействие протекает в реальном времени.

5. В режиме чата преобладают диалектические взаимоотношения контактной и дистантной форм общения. Однако чат, имеющий отличительные признаки дистантности, максимально приближается к контактной форме общения благодаря наивной деконструкции письменного текста участниками чата.

В соответствии с замыслом и характером работы основным материалом для исследования послужил корпус текстов англоязычных чатов, взятых с каналов: #Australia, #Hoosiers buffer, #macdudes, #SpeakEasy, #texas и др. за последние четыре года.

Выборка не носила характера строго упорядоченной процедуры. Одним из основных условий выборки было наличие связного диалога (или полилога) между участниками общения в чате.

В рамках нашей парадигмы исследования в качестве основного метода используется герменевтический метод, разработанный и обоснованный в трудах Х.-Г. Гадамера. Герменевтический метод создает возможности для анализа чата с привлечением широкого социокультурного контекста, -определяющего дискурс. Методика интерпретации общения в чате базируется на двух основополагающих принципах классической филологии -антропоцентризма и контекста. Кроме того, в работе используются процедуры, согласующиеся с интерпретативным подходом, - исчисление речевых актов [Searle, 1976; Сёрль, 1986] и анализ параметров социальной ситуации [Halliday, 1978]. В работе также использовался метод конверсационного анализа [Schegloff, Sacks, 1973; Sacks, Schegloff, Jefferson, 1974; Schegloff, 1968]. Из общенаучных методов применялись наблюдение, индукция, дедукция, абстрагирование и умозаключение.

Наконец, необходимы пояснения ключевых слов в заглавии диссертации - «комплексный лингвистический анализ». Мы исходили из того, что комплексное исследование языка должно охватывать его три основные составляющие: структуру, значение и функцию. Функция и значение высказываний (реплик) в чате рассматриваются в первой главе, главным образом, через понятие жанра, функционального стиля и креолизованного текста. Структура, вопреки принятой традиционной последовательности, рассматривается в заключительной второй главе. Причины в том, что в чате наличествует ряд отклонений от структуры прототипа (устного бытового разговора), которые нуждаются в особых комментариях. В целом же, мы полагаем, что анализ трех основных сторон использования языка в чате позволяет называть наше исследование комплексным.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в дальнейшую разработку вопросов, связанных с исследованием различных форм современной коммуникации. Анализ конкретного типа дискурса (в частности, дискурса чата), определение его характерных особенностей и. отличительных признаков имеет значение для развития теории дискурса, а также для дальнейшего изучения специфического функционирования языковых средств в рамках отдельного типа дискурса. Диссертационная работа вносит вклад в разработку и дополнение системы функциональных стилей новым формирующимся Интернет-стилем. Кроме того, определяется статус жанра чата в системе функциональных стилей. Выявлены особенности структурной организации чата.

Практическая ценность данного исследования заключается в том, что его положения могут быть использованы в качестве основы для отдельных курсовых и дипломных работ студентов лингвистических вузов. Использование результатов исследования в практике преподавания английского языка позволит повысить эффективность занятий по устному общению и воздействию на коммуникантов в условиях современного информационного общества. Кроме того, результаты работы могут найти применение в проведении семинарских занятий и спецкурсов по языкознанию, стилистике и страноведению.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях семинаров на базе кафедры английской филологии Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова в 2006-2007 годах; на Катановских чтениях для аспирантов при Хакасском государственном университете им. Н.Ф. Катанова в 2006-2007 годах. Основные материалы диссертации представлены в четырех публикациях.

Структура работы. Данная диссертационная работа состоит из введения, двух исследовательских глав, заключения, библиографического списка, списка использованных словарей, списка источников примеров и приложения. Общий объем диссертации составляет 212 страниц, включая приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Королева, Татьяна Александровна

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Изучив основные теоретические положения конверсационного анализа, можно прийти к следующим выводам. В отличие от устоявшихся методов и приемов дискурса, в которых акцентируются либо пропозициональные условия и связи между пропозициями, либо характер совокупной иллокутивной силы, конверсационный анализ раскрывает структурную сторону разговора. Он сосредоточен, главным образом, на обменных репликах, речевых маркерах, смежных парах, а также на использовании тактических ходов с целью достижения общей стратегии разговора.

Механизм обмена репликами демонстрирует координацию говорящих. Каждый репликовый шаг является либо инициативным, задающим тему разговора, либо ответным ходом на чье-либо высказывание, образуя, таким образом, смежную пару.

Сравнение процесса коммуникации с игрой оправдывает использование терминологического аппарата игр, в частности, стратегии и тактики, в рассмотрении проблем языкознания. Речевая тактика призвана обеспечить осуществление избранной коммуникативной стратегии. Она является речевым действием, минимальной единицей членения речевого потока.

Анализ практического материала показал, что то или иное речевое действие обусловлено не только стимулом, но и целым предыдущим обменом, его прагматическим контекстом, инференциями, выводимыми из высказываний, эмоций, фоновых знаний, а также коммуникативно-значимого молчания. Соблюдение правил механизма обмена репликами выступает в роли поддержания баланса личностных проекций в коллективном феноменологическом поле.

Как и естественный живой разговор, чат начинается с фатического общения, далее следует основная часть разговора. Указания на завершение разговора в большинстве случаев отсутствуют. Данное замечание относится не только к такому моменту, как реплики прощания, полностью размыкающие контакт, что не является нарушением этикета Интернет -разговора, но и к тому, что жанр чата допускает отсутствие предметно -тематического завершения темы интеракции.

Яркой отличительной чертой виртуальной коммуникации от реальной является возможность пространственно - временного разрыва между репликами (линиями) смежной пары.

Не всегда работает идея соположенности обменных актов: коммуникативные ходы, входя в функционально - смысловое отношение обмена, не обязательно располагаются непосредственно один за другим. Нарушение логической последовательности высказываний является уникальной характеристикой дискурса чата. Это усиливает игровой характер общения, где первостепенным становится позиционирование EGO, а не выяснение истины в духе Принципа Кооперации.

Речевой акт типа ассертива приобретает дополнительную функцию в режиме виртуального дискурса. Помимо того, что он передает информацию, задает тему интеракции, он выступает как прием реализации стратегии' коммуникантов - вызывает к общению. Высказывание становится инструментом игры, способом вовлечения Другого (партнера по чату) в общий ритм игры.

Контактность и дистантность рассматриваются как пространственно-временные характеристики общения, отражающие один из признаков канала связи. Посредством современных технологий данные параметры общения становятся категориями времени, а не пространства.

В чате преобладают диалектические взаимоотношения контактной и дистантной форм общения. Однако, имея отличительные признаки дистантности, чат максимально приближается к контактной форме коммуникации благодаря наивной деконструкции письменного текста участниками общения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Королева, Татьяна Александровна, 2009 год

1. Аллен, Дж.Ф., Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании Текст. / Дж. Ф. Аллен, Р. Перро // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17,- С. 322-362.

2. Алпатов, В.М. Вопросы лингвистики в работах М.М. Бахтина 40-60-х годов Текст. / В.М. Алпатов // Вопросы языкознания. 2001. - № 6. - С.123-137.

3. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) Текст. / Е.Е. Анисимова // М.: Издательский центр «Академия», 2003. 128 с.

4. Андреев, И.Л. Россия: взгляд из будущего Текст. / И.Л. Андреев // Вестник Российской академии наук, 2003. Т.73. - № 4. - С. 320-329.

5. Антонов, В.П. О стилевых чертах Интернет-стиля Текст. / В.П. Антонов, Е.В. Вересовая //Коммуникативная лингвистика: вчера, сегодня, завтра: сб. материалов Международ, науч. конф. / под общ. ред. P.C. Сакиевой. Армавир: АЛУ, 2005. - С. 30-39.

6. Антонов, В.П. Речеведение: Русский язык и культура речи Текст. / В.П. Антонов, И.В. Пекарская Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 2005. - Ч. I. - 165 с.

7. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд. -М.: Просвещение, 1990. 300 с.

8. Арутюнова, Н.Д. Речевой акт Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / под. ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1998. - С. 412-414.

9. Баженова, Е.А. Композиция (текста) Текст. / Е.А. Баженова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 168-173.

10. Баженова, Е.А. Текст Текст. / Е.А. Баженова, М.П. Котюрова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 528533.

11. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. М.: Ин. лит-ра, 1961.-394 с.

12. Баранов, А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога Текст. / А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992 (а). - № 2. — С . 84-99.

13. Баранов, А.Н. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов Текст. / А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992 (б). - № 3. - С. 84-93.

14. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров Текст. / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Исскуство, 1979. - С. 237-280.

15. Безрукова, А.В. American teenagers' speech Текст. / А.В. Безрукова. -Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 2003. 90 с.

16. Бейлисон, Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций) Текст. / Л.С. Бейлисон : Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02Л9 / Волгоградский гос. пед. ун-т. -Волгоград, 2001.- 19 с.

17. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-447 с.

18. Берн, Э. Игры, в которые играют люди, люди, которые играют в игры Текст. / Э. Берн. Л.: Лениздат, 1992. - 400 с.

19. Бисималиева, М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» Текст. / М.К. Бисималиева// Филологические науки. 1999. - № 2. - С. 78-85.

20. Борисова, И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге Текст. / И.Н. Борисова // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. - С. 21-48.

21. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике Текст. / В.Г. Борботько. М.: КомКнига, 2006. - 288 с.

22. Ваганов, А.Г. Российская наука и глобальное сетевое общество Текст. / А.Г. Ваганов // Науковедение и новые тенденции в развитии российской науки / Под ред.А.Г. Аллахвердяна, H.H. Семеновой, A.B. Юревича. М.: «Логос», 2005. - С. 159-184.

23. Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики Текст. / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1955. - № 1. - С.60-87.

24. Виноградов, В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры Текст. / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1961. - № 4. — С.3-19.

25. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В. Виноградов. М.: АН СССР, 1963. - 255 с.

26. Винокур, Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика Текст. / Г.О. Винокур. М.: Наука, 1990. - 450 с.

27. Винокур, Т.Г. Об изучении функциональных стилей русского языка советской эпохи Текст. / Т.Г. Винокур // Развитие функциональных стилейсовременного русского языка / Под ред. Винокур Т.Г., Шмелева Д.Н. М.: Наука., 1968.- С. 3-12.

28. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения Текст. / Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1993. 172 с.

29. Витгенштейн Л. Философские исследования Текст. / Л. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16 Лингвистическая прагматика. - С. 79-128.

30. Войскунский, А.Е. Метафоры Интернета Текст. / А.Е. Войскунский // Вопросы философии, 2001. № 11. - С. 64-79.

31. Выготский, Л.С. Психология развития как феномен культуры Текст. / Л.С. Выготский. М.: Институт практичекой психологии, Воронеж: НПО МОДЭК, 1996.-512 с.

32. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод Текст. / Х.-Г. Гадамер. М.: Прогресс, 1988. - 704 с.

33. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. Н.: Наука, 1981. - 137 с.

34. Гарфинкель, Г. Исследования по этнометодологии Текст. / Г. Гарфинкель / пер. с англ. 3. Замчук, Н. Макарова, Е. Трифонова. СПб.: Питер, 2007.-336 с.

35. Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи Текст. / И.Б. Голуб. М.: Университетская книга; Логос, 2007. - 432 с.

36. Горелов, И.Н. Избранные труды по психолингвистике Текст. / И.Н. Горелов.- М.: Лабиринт, 2003.- 320 с.

37. Горшков, А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика Текст. / А.И. Горшков. М.: ACT: Астрель, 2006.- 367с.

38. Грайс, П. Логика и речевое общение Текст. / П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -С. 217-237.

39. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.

40. Гусева, О.В. Лингвопрагматический анализ дискурсивно-идиоматических параметров открытого письма в современном английском языке Text.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Гусева О.В. Иркутск: 2000. - 153 с.

41. Гусев, С.С. Третий собеседник Текст. / С.С. Гусев // Логика, психология и семиотика: аспекты взаимодействия. Киев: Наук.думка, 1990. -С. 70-81.

42. Гуссерль, Э. Феноменология (статья в Британской энциклопедии) Текст. / Э. Гуссерль // Логос. 1991. - № 1. - С.12-21.

43. Данилевская, Н.В. Языковая игра Текст. / Н.В. Данилевская // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н:Кожиной.- 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. - С.657-660.

44. Даниленко, В.П. Общее языкознание Текст. / В.П. Даниленко/ Курс лекций. 2-е изд. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 2003. - 240 с.

45. Даниленко, В.П. Нашествие варваризмов на современный русский язык Текст. / В.П. Даниленко // Вестник ИГЛУ. 2008. - №1. - С. 12-15.

46. Девкин, В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика Текст. / В.Д. Девкин. М.: Международные отношения, 1979. - 256 с.

47. Девкин, В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской Текст. / В.Д. Девкин.- М.: Высш. школа, 1981. 160 с.

48. Дейк, Т.А. Ван. Стратегии понимания связного текста Текст. / ван Дейк Т.А., В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. -Вып.23. - С.153-179.

49. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст./ ван Дейк Т.А.-М.: Прогресс, 1989. 312 с.

50. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике Текст. /В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. — С. 109-121.

51. Дементьев, В.В. Фатические речевые жанры Текст. /В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1999. - №1. - С.37-55.

52. Деррида, Ж. Письмо и различие Текст. / Ж. Деррида: пер. с фр. под ред. В. Лапицкого. СПб.: Академический проект. - 2000. - 430 с.

53. Долинин, К.А. Лингво-семиотические основы интерпретации прозаического художественного текста (французский язык) Текст. / К.А. Долинин: Автореф. дис. . д-ра филол.наук. -М., 1989.-46 с.

54. Дускаева, Л.Р. Язык сети Интернет Текст. / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной.- 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 648-651.

55. Ерасов, Б.С. Социальная культурология Текст. / Б.С. Ерасов. М.: Аспект Пресс, 1997. - 591 с.

56. Зенкова, А.Ю. Визуальная метафора в социально-политическом ! дискурсе: методологический аспект Текст. / А.Ю. Зенкова // Многообразие ! политического дискурса. Екатеринбург, 2004. - С. 39-54.

57. Ибрагимов, Р.Н. Проблема метода в философии и науке Текст. / Р.Н. ; Ибрагимов. Абакан: Издательство Хакасского государственногоуниверситета им. Н.Ф. Катанова, 2003. 104 с.

58. Иванов, Л.Ю. Язык в электронных средствах коммуникации Текст. / ^ Л.Ю. Иванов // Культура русской речи: Энциклопедический словарьсправочник / под ред. Л.Ю. Иванов(а), А.П. Сковородников(а), E.H. Ширяев(а) и др. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 791-793.

59. Ивин, A.A. По законам логики Текст. / A.A. Ивин. М.: Молодая гвардия, 1983.-208 с.

60. Каплуненко, A.M. Историко-функциональный аспект идиоматики (на материале фразеологии английского языка) Текст. / A.M. Каплуненко: Дис. . докт. филол. наук: 10.02.04/ М .: МГУ, 1992. - 351 с.

61. Карасик, В.И. О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. -Волгоград, 2000. С. 5-20.

62. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

63. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

64. Кибрик, A.A. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления Текст. / A.A. Кибрик, И.М. Кобозева, И.А. Секерина. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 480 с.

65. Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности Текст. / И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 7-21.

66. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка Текст. / М.Н. Кожина. М.: Просвещение, 1993.-224 с.

67. Кожина, М.Н. Пути развития стилистики русского языка во 2-ой половине XX века Текст. / М.Н. Кожина // М.Н. Речеведение ифункциональная стилистика: вопросы теории / Избранные труды под ред. Кожиной М.Н. Пермь, 2002. - С. 63-100.

68. Кожина, М.Н. Классификация и внутренняя дифференциация функциональных стилей Текст. / М.Н. Кожина // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 146-153.

69. Концевая, Г.М. Речевая культура сетевых коммуникаций Электронный ресурс. / http: // www.auditorium.ru

70. Королева, Т.А. Лингвистические заметки о жанре англоязычного чата Текст. / Т.А. Королева // Аргументация vs манипуляция [Текст]: Вестник ИГЛУ. Сер. Коммуникативистика и коммуникациология / отв. ред. проф.

71. A.M. Каплуненко. Иркутск: ИГЛУ, 2007. - № 5. - С. 77-83.

72. Костомаров, В.Г. Стилистические «смешения» в языке газеты Текст. /

73. B.Г. Костомаров // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1967. - С. 16-32.

74. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. - 327 с.

75. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

76. Лаптева, O.A. Внутристилевая эволюция современной русской научной прозы Текст. / O.A. Лаптева // Развитие функциональных стилей современного русского« языка / под ред. Винокур Т.Г., Шмелева Д.Н. М., 1968.-С. 126-186.

77. Лаптева, O.A. Теория современного русского литературного языка Текст. / O.A. Лаптева. М.: Высш. шк., 2003. - 351с.

78. Лотман, Ю.М. Устная речь в историко-культурной перспективе Текст. / Ю.М. Лотман // Избр. статьи: в 3-х т. Таллинн, 1992. - Т. 1. - С. 184-190.

79. Львов, М.Р. Основы теории речи Текст. / М.Р. Львов. М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 248 с.

80. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

81. Макаров, М.Л. Лингвистические и семиотические аспекты конструирования идентичности в электронной коммуникации Электронный ресурс. / www.dialog-21 .ru/dialog 2006/materials/htm/Makarov.htm

82. Малиновский, Б. Магия. Наука и Религия Текст. / Б. Малиновский. -М.: Рефл-бук, 1998. 289 с.

83. Матвеева, Т.В. Тема текста Текст. / Т.В. Матвеева // Стилистический, энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 542-544.

84. Москальская, О.И. Грамматика текста Текст. / О.И. Москальская. М.: Высш. школа, 1981. - 183 с.

85. Мышкина, Н.Л. Динамико-системное исследование смысла текста Текст. / Н.Л. Мышкина. Красноярск: Изд-во Краенояр. ун-та, 1991. - 212 с.

86. Олескин, A.B. Междисциплинарные сетевые группы Текст. / A.B. Олескин//Вестник РАН, 1998. Т.68. - № 11. - С.1016-1017.

87. Плотникова, С.Н. Стратегии коммуникативного воздействия в тексте Текст. / С.Н. Плотникова // Проблемы структурно-семантической организации текста: Межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: ИГЛУ, 1999. - С. 111118.

88. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С.Н. Плотникова. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000. - 244 с.

89. Плотникова, С.Н. «Дискурсивное оружие»: роль технологий политического дискурса в борьбе за власть Текст. / С.Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ, 2008. С. 138-144.

90. Почепцов, Г.Г. О коммуникативной типологии адресата Текст. / Г.Г. Почепцов // Речевые акты в лингвистике и методике: Сб.науч.тр.- Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1986. С. 10-17.

91. Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка Текст. / Д.Э. Розенталь. Изд. 4-е, испр. - М.: «Высш. школа», 1977. - 316 с.

92. Рытникова, Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе Текст. / Я.Т. Рытникова // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. - С. 94-115.

93. Салимовский, В.А. Жанры обиходно-разговорной речи Текст. / В.А. Салимовский // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 67-69.

94. Салимовский, В.А. Речевой жанр Текст. / B.Á. Салимовский // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 352354.

95. Сёрль, Дж. Р. Что такое речевой акт Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. - 1986 (а). - Вып. 17. Теория речевых актов. - С. 151 -169.

96. Сёрль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. - 1986 (б). - Вып. 17. Теория речевых актов. - С. 170-194.

97. Сёрль, Дж. Р. Косвенные речевые акты Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс. 1986 (с). Вып. 17. Теория речевых актов. - С. 195-222.

98. Сиротинина, О.Б. Современная разговорная речь и её особенности Текст. / О.Б. Сиротинина. М.: «Просвещение», 1974. - 144 с.

99. Сиротинина, О.Б. Разговорный стиль Текст. / О.Б. Сиротинина // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М .: Флинта: Наука, 2006. - С. 319321.

100. Скопинцева, Т.А. Речевые стратегии британских парламентариев в ходе обсуждения бюджета Текст. / Т.А. Скопинцева: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1998. - 137 с.

101. Скребнев, Ю.М. Введение в коллоквиалистику Текст. / Ю.М. Скребнев. Издательство Саратовского университета, 1985. - 211 с.

102. Солганик, Г.Я. Стилистика современного русского языка и культура речи Текст. / Г.Я. Солганик. 4-е изд., испр. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 256 с.

103. Сусов, И.П. Прагматическая структура высказывания Текст. / И.П. Сусов // Языковое общение и его единицы: Сб. науч. тр. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1986. - С . 7-11.

104. Трошева, Т.Б. Диалог Текст. / Т.Б. Трошева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. — 2-е изд., испр. и доп. -М.: Флинта: Наука, 2006. С. 44-45.

105. Трошева, Т.Б. Историзм стиля Текст. / Т.Б, Трошева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 111-114.

106. Труфанова, И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика Текст. / И.В. Труфанова // Филологические науки. 1999. - № 2. - С. 56-65.

107. Тураева, З.Я. Лингвистика текста Текст. / З.Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. - 127 с.

108. Федосюк, М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров Текст. / М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. 1997. - №5. - С. 102-120.

109. Филиппов, К.А. Лингвистика текста Текст. / К.А. Филиппов. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 336 с.

110. Филиппова, М.М. Непрямая коммуникация и средства создания двусмысленного дискурса Текст. / М.М. Филиппова // Филологические науки. 2007. - № 1. - С.60-69.

111. Хейзинга, Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня Текст. / Й. Хейзинга: пер. с нидерл. М.: Издат. Группа «Прогресс - Академия», 1992. — 464 с.

112. Целищев, В.В. Философские проблемы семантики возможных миров,г Текст. /В.В. Целищев. Новосибирск: Наука, 1977. - 191 с.

113. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 2003. - 378 с.

114. Шеметова, Е.А. Стратегия сближения коммуникантов в жанре английского частного письма Text.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Шеметова Е.А. Иркутск: 2002. - 238 с.

115. Ширяев, E.H. Разговорная речь Текст. / E.H. Ширяев // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванов(а), А.П. Сковородников(а), E.H. Ширяев(а) и др. М.: Флинта: Наука, 2003.-С. 540-543.

116. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях Текст. / Д.Н. Шмелев. М.: Издательство «Наука», 1977. - 168 с.

117. Шмелева, Т.В. Речевой жанр Текст. / Т.В. Шмелева // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванов(а), А.П. Сковородников(а), Е.Н. Ширяев(а) и др. М.: Флинта: Наука, 2003.-С. 573-574.

118. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку Текст. / Л.В. Щерба. М.: Учпедгиз, 1957. - С. 113-129.

119. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 428 с.

120. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е.С. Яковлева. М.: Изд-во Гнозис, 1994.-344 с.

121. Bhatia, V.K. Analysing Genre. Language Use in Professional Settings Text. / Y.K. Bhatia. London and New York: Longman, 1993. - 246 p.

122. Bilmes, J. The concept of preference in conversation analysis Text. I J. Bilmes//Language in Society. -№ 17.- 1988.-P. 161-181.

123. Chaika, E. Language: The Social Mirror Text. / E. Chaika. 2nd ed. -Cambridge: Newbury, 1989. - 374 p.

124. Clark, H.H. Four Dimensions of Language Use Text. / H.H. Clark // The Pragmatic Perspective: Selected Papers from the 1985 International Pragmatics Conference / J. Verschueren et al. (Eds.). Amsterdam, 1987. - P.9 -25.

125. Craig, R.T. Introduction Text. / R.T. Craig, K. Tracy (Eds.) // Conversational coherence: Form, structure, and strategy. Beverly Hills, CA: Sage, 1983. -P.10-22.

126. Dijk, T.A. van. The Study of Discourse Text. / T.A. van Dijk //Discourse as Structure and Process. London, 1997. - Vol. 1. - P. xii-34.

127. Dunkan, S. Toward a grammar for dyadic conversation Text. / S. Dunkan // Semiótica. -№ 9. 1973. -P.29-45.

128. Edmondson, W. Spoken Discourse: A Model for Analysis Text. / W. Edmondson. -L.: Longman, 1981.-217 p.

129. Fairclough, N. Language and Power Text. / N. Fairclough. Longman: London and New York, 1989. - 259 p.

130. Fillmore, Ch. J. Linguistics as a Tool for Discourse Analysis Text. / Ch. J. Fillmore // Handbook of Discourse Analysis. London, 1985. - V.l. - P. 11-39.

131. Garfinkel, H. Studies in ethnomethodology Text. / H. Garfinkel. -Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1967. P. 1-75.

132. Geis, Michael L. Speech acts and conversational interaction Text. / Michael L. Geis. Cambridge University Press, 1995. - 249 p.

133. Gill, A. Rhetoric Text. / A. Gill, R. Whedbee // Teun A. van Dijk (ed.). Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: a Multidisciplinary Introduction. Vol. 1. - London: Sage Publications, 1997. - P. 157 - 182.

134. Goffman, E. The Neglected Situation 1964. [Text] / E. Goffman // Language and Social Context / Ed. by P. Giglioli. Harmondsworth: Penguin Books, 1972.-P. 61-62.

135. Goffman, E. Relations in Public: Microstudies of the Public Order Text. / E. Goffman. Harmondsworth: Penguin, 1972. - 460 p.

136. Halliday, M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning . Text. / M.A.K. Halliday. London: Arnold, 1978. - 2561. P

137. Halliday, M.A.K. Spoken and Written Language Text. / M.A.K. Halliday. ! Greelong: Oxford Univ. Press, 1989. - 109 p.

138. Hatch, E.M. Vocabulary, Semantics, and Language Education Text. / E.M. Hatch, Ch. Brown. New York: Cambridge University Press, 1998. - 467p.

139. Henne, H. Die Rolle des Hpörers im Gespräch Text. / H. Henne // Sprache und Pragmatic. 1978. - S. 122-134.

140. Henne, H. Einfurung in die Gesprachanalyse Text. / H. Henne, H. Rehbock. Berlin: de Gruyter, 1979. - 274 S.

141. Hymes, D. Foundations in Sociolinguistics. An EtnograthicApproach Text. / D. Hymes. London: Tavistok, 1977. - 248 p.

142. Jacobs, S. Language Text. / S. Jacobs // Handbook of interpersonal communication / In M.L. Knapp & G.R. Miller (Eds.). Beverly Hills, CA: Sage, 1985. -P.313-343.

143. Kendon, A. Some functions of gaze-direction in social interaction Text. / A. Kendon // Acta psychological. № 26. - 1967. - P. 22-63.

144. Kraus, J. On the Sociolinguistic Aspects of the Notion of Functional Class Text. / J. Kraus // Reader in Czech Sociolinguistics / J. Chloupek et al. (Eds.). -Amsterdam: Benjamins, 1987.-P. 83-93.

145. Kress, G. Ideological structures in discourse Text. / G. Kress //Handbook of Discourse Analysis / Ed. By T.A. van Dijk. London: Academic Press, 1985. -Vol. 4.-P. 27-41.

146. Levinson, S.C. Pragmatics Text. / S.C. Levinson. Cambridge: Cambgridge Univ. Press, 1983.- 420 p.

147. McCarthy, M. Language as Discourse. Perspectives for Language Teaching Text. / M. McCarthy, R. Carter. London: Longman Group UK Limited, 1994. -230 p.

148. Nofsinger, R.E. Everyday Conversation Text. / R.E. Nofsinger. -Washington State University, 1999. 180 p.

149. Rees, M.A. van. The Use of Language in Conversation: an Introduction to Research in Conversation Analysis Text. / M. A. van Rees. Amsterdam: SICSAT, Instituut voor Neerlandistiek, 1992. - 175 p.

150. Sacks, H. A simplest systematic for the organization of turn-taking for conversation Text. / H. Sacks, E.A. Schegloff, G.A. Jefferson // Language. № 50.- 1974.-P. 696-735.

151. Sacks, H. Notes on methodology Text. / H. Sacks // In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.-P. 21-27.

152. Schegloff, E.A. Opening up closings Text. / E.A. Schegloff, H. Sacks // Semiotica. № 8. - 1973. - P. 289-327.

153. Schegloff, E.A. Sequencing in conversational openings Text. / ^ Schegloff// American anthropologist. № 70. - 1968. - P. 1075-1095.

154. Smith, D.W. Husserl and Intentionality Text. / D.W. Smith, R. Mclntyre Dortrecht, 1982.-210 p.

155. Schiffrin, D. Conversation Analysis Text. / D. Schiffrin // Approaches to Discourse / ed. by D. Schiffrin. Maiden, Massachusetts, 1994 . - P. 232-281

156. Searle, J.R. A classification of illocutionary acts Text. / J.R. Searle —1.nguage in Society", 1976. № 5. - P. 1-23.

157. Sornig, K. Umgangssprache: Zwischen Standartnorm und Intim-Variante Text. / K. Soraig // International Journal of the Sociology of Language 83 1990.-P.83- 103.

158. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language Text. / M. Stubbs. Oxford: Blackwell, 1983. - 272 p.

159. Swales, J.M. Genre Analysis. English in Academic and Research Settings Text. / J.M. Swales. New York, Melbourne: Cambridge Univ. Press, 1990. — 2601. P

160. Taylor, J.R. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory Text. / J.R. Taylor. Oxford: Oxford Clarendon Press. - 1995. - 313 p.

161. Wilson, E.K. Sociology: Rules, Roles, and Relationships Text. / gj^ Wilson. Homewood: Dorsey, 1966. - 730 p.

162. Yngve, V.H. On getting a word in edgewise Text. / V.H. Yngve I I Papers from the sixth regional meeting Chicago linguistic society, 1970. P. 567-578.

163. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

164. Булыко, А.Н. Большой словарь иностранных слов Текст. / А.Н.Булыко. Изд. 2-е, испр. М.: «Мартин», 2008. - 704 с.

165. Дорот, В.Л. Толковый словарь современной компьютерной лексики Текст. /В.Л. Дорот, Ф. А. Новиков. 2-е изд., перераб. и доп.- СПб.: БХВ -Петербург, 2002.- 512 с.

166. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. Энциклопедия, 1998. - 685 е.: ил.

167. LAAD Longman Advanced American Dictionary Text. / Pearson Education Limited, 2002. - 1746 pp.

168. Kidney, W.C. Webster's 21st century dictionary Text. / W.C. Kidney. -USA: Thomas Nelson Publishers, 1993.-312 p.

169. Хокинс, Дж. M. The Oxford Dictionary of the English Language Текст. / Дж. M. Хокинс. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2002.- 828 с.

170. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

171. Мкс. #Аш1таНа Мпх. #Нооз1егз buffer Мп-с. #macdudes М1гс. йБреакЕаву Ми'с. Шехаъ178

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.