Основы организации элективного курса английского языка по профилю специальности: неязыковой вуз тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Гуреева, Анна Витальевна

  • Гуреева, Анна Витальевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2010, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 233
Гуреева, Анна Витальевна. Основы организации элективного курса английского языка по профилю специальности: неязыковой вуз: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2010. 233 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Гуреева, Анна Витальевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Теоретическое обоснование модели элективного курса по иностранному языку для студентов неязыковых вузов.

1.1. Элективный курс иностранного языка в системе высшего неязыкового образования.

1.2.Содержательно целевой компонент модели элективного курса иностранного языка по профилю специальности.

1.3.Технологический компонент модели элективного курса по ИЯ.

Выводы

ГЛАВА 2. Организация элективного курса английского языка

Аэрокосмические технологии».

2.1. Цели и содержание элективного курса английского языка «Аэрокосмические технологии».

2.2. Технология организации элективного курса английского языка по профилю специальности.

2.3. Описание и анализ результатов опытного обучения.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Основы организации элективного курса английского языка по профилю специальности: неязыковой вуз»

Актуальность исследования. Важнейшей закономерностью развития современного общества является сближение стран и народов, усиление их взаимодействия и глобализация мира. Данные процессы затрагивают все сферы общественной жизни и обусловливают их изменение, в том числе происходит интенсивная модернизация в области образования.

Образование сегодня рассматривается как условие для самоопределения и саморазвития человека. В силу этого меняется и сама парадигма образования - от "образования на всю жизнь" к "образованию через всю жизнь". Обучающийся должен овладеть учебными стратегиями и освоить систему образовательной деятельности, конструируя собственную траекторию обучения и взаимодействуя с другими участниками образовательного процесса и окружающим миром как активная, автономная, творческая личность.

Процесс интеграции российского образования в мировое образовательное пространство задает новые ориентиры для подготовки профессионалов. Система профессионального образования нацелена на повышение конкурентоспособности современного специалиста на рынке труда и предполагает свободное владение своей профессией на уровне международных стандартов.

В связи с этими изменениями в вузах нелингвистического профиля становится важным не только приобретение специальных знаний, но и успешное овладение иностранным языком, при этом цели и содержание обучения иноязычному общению сориентированы на профиль специальности.

Практическая потребность в специалистах, владеющих иностранным языком и подготовленных к его усвоению и совершенствованию с помощью передовых технологий, позволяет создать новую систему языковой подготовки, при которой иностранный язык является инструментом будущей профессиональной деятельности выпускников. Благодаря этому преподаватели неязыковых вузов призваны не только формировать языковые и речевые навыки и умения, но и расширять, обновлять, обогащать профессиональную компетенцию студентов за счет использования специальных текстов, обучения терминам в сфере специальности, преподавания профессионально ориентированного перевода.

Решать эти задачи может позволить модернизированная система организации процесса обучения, предполагающая блочное построение учебных планов с большим количеством курсов по выбору, в том числе элективных курсов по иностранном языкам по профилю специальности, позволяющих обучающимся углубить специализацию, а также повысить как профессиональную, так и языковую и общекультурную подготовку.

Настоящее исследование посвящено основам организации элективного курса английского языка по профилю специальности для студентов старших курсов неязыковых вузов, нацеленного на повышение эффективности и качества их профессиональной подготовки. Востребованность подобного курса объясняется всё возрастающей ролью международных контактов между специалистами различного профиля. Широкое международное сотрудничество предполагает участие современных специалистов в совместной практической, а также научно-исследовательской деятельности.

Несмотря на очевидную значимость элективных курсов, теория и технология их создания не изучены пока должным образом. Появляются лишь отдельные исследования на основе конкретных практических разработок иноязычных элективных курсов. В.В.Сафонова и П.В.Сысоев описывают проектирование элективного курса по культуроведению США в системе профильного обучения английскому языку в школе, концентрируя внимание на возможностях использования языка как средства изучения другой предметной области и в качестве средства осуществления будущей практической деятельности. К.Г. Митрофанов, В.Л.Орлов, К.Н. Поливанова классифицируют типы элективных курсов в системе школьного образования. А.Г.Каспржак обращает внимание на организацию учебных занятий в рамках элективных курсов для школьников, выбравших филологический профиль специализации.

Существуют отдельные работы, посвященные созданию элективных курсов в системе вузовской подготовки. Исследование О.Г. Полякова затрагивает основы проектирования курса английского языка для специальных целей в системе высшего профессионального образования, базирующегося на классических психолингвистических теориях. А.А. Колесников, описывая элективный курс иностранного языка, нацеленный на углублённое изучение специальности «Журналистика», делает основной акцент на значимости формирования в рамках данного курса исходных практических профессиональных навыков и умений.

Анализ данных работ показывает, что на сегодняшний день имеются отдельные подходы, связанные с разработкой элективных курсов по иностранному языку. Однако полученных данных не вполне достаточно для формулирования универсальных основ создания элективного курса иностранного языка по профилю специальности, базирующегося на личностно-ориентированном и компетентностном подходах к подготовке выпускников. Такое положение дел вступает в противоречие с потребностями социальной и образовательной практики.

Данное противоречие позволяет сформулировать проблему исследования, которая заключается в том, чтобы показать, как повысить качество и эффективность подготовки выпускников неязыковых вузов к участию в профессиональном деловом международном сотрудничестве посредством организации и внедрения в практику элективного курса иностранного (английского) языка по профилю специальности.

Степень научной разработанности проблемы. В отечественной методике преподавания иностранных языков всплеск интереса к элективным курсам иностранного языка начался с конца XX века и продолжается до сих пор (Н.М. Беленкова, О.Е. Лебедев, Е.А. Любина, А.Б. Мерзаева, К.Г. Митрофанов, В.Л. Орлов, К.Н. Поливанова, В.В. Сафонова, Г.В. Синько,

П.В.Сысоев, В.А. Сластёнин и др.). Внимание исследователей обращено в основном на элективные курсы в системе профильного обучения на старшей ступени школы. Что касается вузовского обучения, то, несмотря на существующие в этой области теоретико-прикладные исследования (А.А.Колесников, О.Г.Поляков и др.), в основном изучались отдельные вопросы, связанные с целями и содержанием элективного курса. Целостная научно обоснованная концепция создания как теоретических основ, так и технологии организации элективного курса иностранного языка по профилю специальности до сих пор не подвергалась рассмотрению.

Актуальность поставленной проблемы и её недостаточная разработка послужили основанием для определения темы исследования: «Основы организации элективного курса английского языка по профилю специальности (неязыковой вуз)».

Объектом исследования является процесс профессиональной подготовки студентов старших курсов неязыковых факультетов в рамках элективного курса иностранного языка по профилю специальности.

Предмет исследования составляют основы организации элективного курса иностранного (английского) языка по профилю специальности для студентов старших курсов неязыковых вузов.

Цель исследования - разработать основы организации элективного курса иностранного (английского) языка по профилю специальности, направленного на совершенствование языковой и углубление профессиональной подготовки, и проверить его эффективность экспериментально.

Гипотеза исследования - процесс профессионального становления будущих специалистов в рамках элективного курса английского языка будет более успешным, если:

- в качестве методологических основ элективного курса выступают личностно-деятельностный и компетентностный подходы, которые позволяют создать благоприятные психолого-педагогические условия для эффективного усвоения студентами содержания обучения, обусловленного целями элективного курса иностранного языка по профилю специальности;

- элективный курс отвечает индивидуальным потребностям студента в области своего профессионального становления, что находит воплощение в целеустанавливающей деятельности самого студента, в учете его ценностно-смысловой сферы, профессионально-личностного потенциала;

- элективный курс создан на интегративной основе и предусматривает реализацию межпредметных связей (интеграция предмета "иностранный язык" с общепрофессиональными и специальными дисциплинами), что позволяет повысить качество комплексной профессиональной подготовки студентов;

- английский язык в рамках элективного курса рассматривается как язык для специальных целей (English for Specific Purposes), обеспечивающий реализацию индивидуально заданной специализации студентов в области иноязычной коммуникативной и профессиональной деятельности;

- технология организации элективного курса английского языка предусматривает использование сети Интернет, проблемного обучения, активных методов обучения (проектов, ролевой, деловой игры, анализа деловых ситуаций и т.д.), гибкое варьирование которыми в рамках аудиторной и внеаудиторной работы обеспечивает индивидуальную образовательную траекторию профессионального . самосовершенствования студентов.

В соответствии с объектом, предметом и целью исследования нами были поставлены следующие задачи:

- раскрыть сущность элективных курсов иностранных языков по профилю специальности и обосновать их место в системе высшего профессионального неязыкового образования;

- выявить методологические основы, а также психолого-педагогические и методические условия эффективности элективного курса иностранного языка по профилю специальности в контексте подготовки к профессиональному и деловому общению на иностранном языке;

- создать универсальную модель элективного курса иностранного языка по профилю специальности в единстве его содержательно-целевого и технологического компонентов;

- применить модель для конкретных образовательных условий -разработать элективный курс английского языка "Аэрокосмические технологии" и проверить его эффективность в ходе опытного обучения.

Для решения поставленных задач в настоящем исследовании были использованы следующие методы исследования: анализ психолого-педагогической, методической и лингвистической литературы по проблеме исследования; изучение и обобщение отечественного и зарубежного образовательного опыта; педагогическое наблюдение; анализ устных и письменных контрольно-проверочных работ студентов; анкетирование, интервьюирование, беседа, опытное обучение; использование методов количественного и качественного анализа результатов и др.

Положения, выносимые на защиту:

1) Процесс обучения студентов в системе высшего профессионального неязыкового образования предполагает использование элективных курсов иностранного языка, под которыми понимаются курсы по выбору по профилю специальности, организованные согласно индивидуальным образовательным интересам и потребностям студентов с целью повышения качества их подготовки к международному сотрудничеству в сфере профессиональной коммуникации, углубления выбранной ими специализации и развития их стремления к самореализации и творческому самовыражению. Этот курс построен на основе связей, устанавливаемых между предметом "Иностранный язык" и другими дисциплинами профессиональной подготовки.

2) Личностно-деятельностный и компетентностный подходы к организации элективного курса иностранного языка по профилю специальности обусловливают активную позицию студента при участии в определении целей, отборе содержания обучения, конкретизации образовательных параметров языка для специальных целей, варьировании методов, приемов и форм самостоятельной работы, а также при взаимодействии с другими субъектами учебного процесса.

3) Эффективность организации элективного курса английского языка по профилю специальности обеспечивается за счет реализации следующих условий: межпредметный характер содержания обучения, использование современных мультимедиа технологий для сбора материала по профессиональной тематике и самостоятельной подготовки к занятиям; использование активных методов обучения, проблемного обучения для совершенствования навыков и умений устного и письменного делового общения, применение элементов обучения переводу в сфере профессиональной коммуникации.

Теоретическую основу исследования- составили концепции психологической теории деятельности (А.Н.Леонтьев, JI.C. Выготский, С.Л.Рубинштейн); психологическая теория профессионального развития личности (Е.А.Климов, Н.В.Кузьмина, А.К.Маркова, Л.М.Митина и др.); концептуальные идеи личностно-ориентированного и личностно-деятельностного подходов к профессиональной подготовке специалистов (К.А. Альбуханова-Славская, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев и др.); теории педагогического образования (И.А.Зимняя, И.Ф.Исаев, Н.В.Кузьмина, Ю.А.Кустов и др.); социокультурный и межкультурный подходы к преподаванию иностранных языков (Е.М.Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В.Сафонова, С.Г.Тер-Минасова); управление дидактическими процессами (О.В.Алексеев, С .Я. Батышев, B.C. Безрукова и др.); опыт обучения техническому переводу на курсах повышения квалификации (Т.А. Ильина, В.Г. Кинелев, Е.В. Ткаченко и др.), применение профессионально-ориентированных технологий обучения в высшей школе (Т.А. Дмитренко, М.М. Левина, Е.С. Полат и др.).

Опытно-экспериментальной базой исследования был факультет международных отношений кафедры ИМО Московского инженерно-физического института.

Исследование проводилось в несколько этапов.

Первый этап (2003-2004гг.) - поисково-теоретический. Была изучена философская, психолого-педагогическая, лингвистическая и методическая литература по проблеме исследования. Дана оценка современного состояния проблемы исследования.

Второй этап (2004-2006гг.) — опытно-экспериментальный. Сформулирована рабочая гипотеза исследования и проведена ее апробация в процессе опытного обучения. При этом были проведены анкетирование, интервьюирование, анализ контрольно-проверочных и тестовых работ студентов и др.

Третий этап (2006-2009гг.) — заключительно-обобщающий. Проведены систематизация теоретических выводов и обобщение полученных результатов исследования, литературное оформление полученных данных.

Научная новизна исследования состоит в определении теоретических основ разработки инновационной формы организации процесса обучения -элективного курса английского языка по профилю специализации студентов неязыковых вузов, направленного на повышение качества подготовки выпускников к межкультурному профессиональному общению; в научно обоснованном представлении содержательно-целевого и технологического компонентов элективного курса иностранного языка для специальных целей, предназначенного для личностно ориентированного совершенствования профессиональной компетенции студентов неязыкового вуза.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем раскрыта сущность элективных курсов иностранного языка в системе высшего профессионального неязыкового образования; определены основные концептуальные и методические положения организации элективного курса английского языка по профилю специальности; теоретически обоснованы пути совершенствования учебной и творческой деятельности студентов в рамках элективных курсов; создан комплекс научно-методических материалов по совершенствованию в практику профессиональной подготовки специалистов различного профиля к общению в сфере международного сотрудничества.

Практическая значимость исследования. Результаты данного исследования могут быть использованы в системе профессионально-ориентированной иноязычной подготовки студентов старших курсов неязыковых вузов; разработанная модель элективного курса иностранного языка может быть применена при организации разнообразных элективных курсов английского и других языков по профессиональной тематике, а также использована в системе подготовки и повышения квалификации профессионалов, преподавателей неязыковых вузов. Разработанное автором учебное пособие и система рецептивных, репродуктивно-продуктивных и проблемно ориентированных заданий могут найти применение в практике преподавания английского языка в неязыковых вузах.

Достоверность и надежность полученных результатов обеспечивается исходными методологическими позициями, использованием комплекса взаимосвязанных методов, адекватных его объекту, предмету, целям и задачам исследования, положительными результатами опытного обучения, подтвердившими его эффективность.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась в ходе обучения студентов 5 курса факультета ИМО МИФИ. Материалы работы отражены в публикациях автора по теме исследования, обсуждались на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков МПГУ. Результаты исследования докладывались также на научной сессии МИФИ-2005 (2005 г.), на всероссийской научно-практической конференции МГУ "Учебник-ученик-учитель" (2005 г.), на межвузовской научной конференции по межкультурной коммуникации и переводу МОСУ (2006 г.). Основные теоретические и практические положения разработанного элективного курса рассматривались на ежегодных научно-практических конференциях МПГУ

2004-2009 гг.) и нашли свое отражение в опубликованном автором учебном пособии, методических рекомендациях, научных статьях и докладах.

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая включает в себя введение, две главы, заключение, список использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Гуреева, Анна Витальевна

Выводы

В ходе данного исследования установлено:

1 .В настоящее время модель элективного курса иностранного языка по профилю специальности, в которой представлены целевой, содержательный и технологический компоненты, должна строиться с максимальным учетом потребностно-мотивационной сферы студентов, что предполагает активное участие студентов в целеполагании, выборе содержания, методов, приёмов и средств обучения.

2.Учебные тексты, используемые в учебно-методических комплектах элективных курсов вообще, а для элективного курса "Аэрокосмические технологии", в частности, должны отвечать следующим требованиям: 1 .Аутентичность, что подразумевает выбор текстового материала из аутентичных источников. 2.Соответствие текстового материала задачам элективного курса. 3. Ориентация на потребности студентов, их профессиональные интересы и возможность пополнять знания в соответствующей специализации. 4. Профессиональная значимость, а также информативная и познавательная ценность. 5.Новизна, достоверность и информативность текстов. 6. Методическая ценность текстов, обеспечивающая выполнение коммуникативно-познавательных и проблемно-поисковых заданий, связанных со смысловой стороной их содержания. 7. Тематическая связь текстов с общим курсом по специальности, читаемым студентам на русском языке.

3. Деловая игра позволяет создать в обучении предметный и социальный контексты будущей профессиональной деятельности и тем самым смоделировать более адекватные по сравнению с традиционным обучением условия для развития творческой личности будущего специалиста. При изучении элективного курса английского языка "Аэрокосмические технологии" студентам предоставлялась возможность самостоятельно подготавливать сценарии деловых игр, и стало очевидно, что данная технология способствует повышению интереса студентов и создает дополнительную мотивацию при изучении языка, являясь мощным стимулом к его овладению.

4.В структурном отношении систему упражнений, принятую в учебном пособии по "Аэрокосмическим технологиям", можно представить в виде четырех моделей построения: трансформативной, дистрибутивной, субституционной и синтезирующей. Трансформационные и другие упражнения, лишенные коммуникативной ценности, представлены в учебном пособии в самом минимальном объеме.

5.В исследовании доказана необходимость использования рецептивных, репродуктивных, продуктивных и творческих упражнений, причем преобладающее значение имеют речевые упражнения творческого характера, нацеленные на развитие умений как устной, так и письменной речи.

6.Учитывая профессиональную специфику данного учебного курса, творческие упражнения - в которых предполагаются проекты и научные доклады, нацелены на создание студентами web-страницы с разработкой материалов для профессионального портфеля - доклады по предлагаемым темам, а также презентации. Работа с сетевыми англоязычными информационными ресурсами имеет большой мотивационный и развивающий потенциал, благодаря актуализации межпредметных связей.

7.Проведённое исследование позволяет сделать вывод о целесообразности разработанного элективного курса английского языка по профилю специальности, а также об эффективности использования предлагаемой нами методики обучения иноязычной терминологии на основе синтеза и оптимального соотношения наиболее прогрессивных технологий обучения профессионального общения.

196

Заключение

В настоящем диссертационном исследовании проанализирован целый ряд актуальных проблем, связанных с организацией элективного курса по английскому языку в неязыковом вузе для студентов на завершающем этапе обучения. Элективный курс английского языка по профилю специальности является одним из разнообразных ESP курсов (English for special purposes) для студентов старших курсов.

Под элективным курсом в высшей школе нами понимается курс, построенный с учётом межпредметных связей, по соответствующему профилю обучения, который предоставляет студентам широкий спектр возможностей для интенсивного изучения не одного, а сразу нескольких предметов в рамках своей будущей профессии, а также самостоятельного углубления специализации в контексте будущей практической деятельности обучающихся.

Нами рассмотрены подходы к обучению иностранным языкам в свете личностно-ориентированного образования на современном этапе развития общества и выделены конкретные цели, поставленные при разработке элективного курса английского языка "Аэрокосмические технологии". Одной из основных целей элективного курса английского языка "Аэрокосмические технологии" является приобретение студентами общей коммуникативной и профессиональной коммуникативной компетенций в контексте соответствующей специализации в рамках международного сотрудничества.

В настоящее время валеным аспектом любого ESP курса является потребность в специально подготовленных учебных пособиях профессиональной направленности. Часто уже существующие пособия применяются без учета уровня владения языком студентов и современных требований к ним. Нашей задачей была не только разработка основ организации элективного курса, но и создание учебного пособия к нему, отвечающего современным требованиям и запросам студентов, чья будущая профессия напрямую связана с работой в сфере международного космического сотрудничества. j з

Поиски путей оптимизации содержания элективного курса, обеспечения его соответствия меняющимся целям образования привёл к новым подходам к структурированию содержания учебного предмета. Как цели, так и содержание обучения должны быть сориентированы на профиль специальности и обеспечивать повышение качества образования на основе сохранения его фундаментальности и соответствия актуальным потребностям личности, общества и государства.

Нам представляется важным то, что в процессе интегративного обучения иностранному языку на основе элективного курса английского языка по профилю специальности образуется новое качество овладения учебным материалом на иностранном языке, и этим новым качеством является более высокий уровень профессиональной подготовки будущих специалистов.

Анализ результатов исследования позволяет сделать вывод о целесообразности разработанного элективного курса английского языка по профилю специальности, а также об эффективности использования предлагаемой нами методики обучения иноязычной терминологии на основе синтеза и оптимального соотношения наиболее прогрессивных технологий обучения профессионального общения:

Качество профессиональной подготовки будущих специалистов в области международного сотрудничества в контексте профессионального и делового общения на иностранном языке значительно повысилось посредством элективного курса английского языка по профилю специальности.

Проведённое исследование подтвердило выдвинутую гипотезу исследования. Основные задачи, поставленные в начале работы, удалось решить. Перспективы исследования мы видим в возможности разработки других элективных курсов иностранного языка, направленных на совершенствование языковой и углубление профессиональной подготовки по профилю специальности.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Гуреева, Анна Витальевна, 2010 год

1.Абульханова-Славская К.А. Психология и сознание личности (Проблема методологии, теории и исследования реальной личности). М.-Воронеж: Академия пед. и соц. наук, 1982.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 1999.

3. Активизация учебной деятельности /Под ред. Г. А. Китайгородской. М., Вып. 2, 1982

4. Алферов А. Д. Проблемы воспитания у учащихся ответственного отношения к учению: Дис. .„ д-ра;: пед. наук. М., 1979.

5. Алмазова Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной компетентности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Санкт-Петербург, 2003.

6. Алхазишвили А. А. Психологические основы обучения устной иностранной речи. Тбилиси, 1984.

7. Алхазишвили А.А. Теория и практика обучения устной речи на иностранном языке. Тбилиси, 1984,

8. Амонашвили Ш.А., Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьникам. Москва, 1986.

9. Ананьев Б.Г. Некоторые проблемы психологии взрослых. М, 1972. Ю.Андреева Г. М. Социальная психология. М., 1980.

10. Анцыферова JI. И. Психологические закономерности развития личности взрослого человека и проблема непрерывного образования // Психологический журнал. Т. I. № 2., 1980.

11. Анцыферова Л.И. Методологические принципы и проблемы психологии // Психологический журнал. Т. I. № 2., 1980.

12. Артемьева Т. И. Взаимосвязь потенциального и актуального в развитии личности // Психология формирования и развития личности: Сб. статей, М., 1981.

13. Асмолов А.Г. Личность: психологическая стратегия воспитания // Новоепедагогическое мышление. М., 1989. С. 206—220.

14. Аткинсон Р. Человеческая память и процесс обучения / Пер. с англ. М., 1980.

15. Барышникова Н.Г. Ролевое поведение как фактор интенсификации учебного процесса (на материале интенсивного обучения взрослых иностранному языку} : Дис . канд. психол. наук. М., 1984,

16. Бассин Ф. В. Рожнов В. Е. О современном подходе к проблеме неосознаваемой психической деятельности (бессознательного) // Вопросы философии. № 10,1975.

17. Беленкова Н. М. Использование УМК для школ с углубленным изучением английского языка в общеобразовательной школе. М., 2000.

18. Белухин Д.А. Основы личностно-ориентированной педагогики. (Курс лекций). Ч. 1. М., 1996.

19. Беляев Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. 2-е изд. перераб. и доп. М. 1965.

20. Берман И. М. Обучение чтению // Основы методики преподавания иностранных языков / Под ред. В. А. Бухбиндера. Киев; Лейпциг, 1986.

21. Берман И.М., Бухбиндер В.А. Ситуативность и обучение устной речи // Иностранные языки в школе. № 5,1964.

22. Берман И.М., Бухбиндер В.А., Очкасова В.Н. Речевая ситуация и ситуативная направленность упражнений // Иностранные языки в высшей школе: Сб. М., Вып. 10.,1975.

23. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. М.: Изд-во ин-та проф. обр. Мин-ва обр. России, 1995.

24. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М., 1977.

25. Бим И.Л. Еще раз о системном подходе к проблеме методов // Русский язык в национальной школе. № 5, 1981.

26. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач // Иностранные языки в школе. № 5,1985.

27. Бим И.Л. Подход к системе упражнений с позиции иерархии целей и заданий //Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. /Сост. А.А. Леонтьев. М., 1991.

28. Блинов В.М. Эффективность обучения. М., 1976.

29. Богин Г.И. Концепция языковой личности: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1982.

30. Болдова Т.А. Методика обучения студентов старших курсов иностранному языку в телекоммуникационных сетях с использованием Интернет-технологий. Киров. 2005.-204с.

31. Бондаревская Е.В. Методологические стратегии личностно-ориентиро-ванного воспитания// Известия Российской Академии/РАО. 2000. № 3.

32. Бондаревская Е.В. Ценностные основания личностно-ориентированного воспитания / В кн.: Образование в поисках человеческих смыслов. Ростов-на-Дону, 1995. С. 11—26.

33. Вайсбурд М. Л., Кузьмина Е. В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иностранному общению // Иностранные языки в школе. № 1, 2. 1999.

34. Вербицкий А.А. Деловая игра как модель профессиональной деятельности // Активные методы обучения и деловые игры: Тез. докл. /Третья межвед. школа-семинар, Новосибирск, 21-25 сент. 1981. Новосибирск. 1981.

35. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка какиностранного. — М.: Русский язык, 1990.

36. Виноградов B.C. Перевод: Общие и лексические вопросы: Учебное пособие.-2-е изд.,перераб. М.: КДУ,2004.-240с.

37. Выготский Л.С. Вопросы психологии № 5, Москва, 1996.

38. Гальперин П.Я. Психология как объективная наука // Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий. Воронеж. 1998 г.

39. Гальперин П.Я., Кобыльницкая C.JL Экспериментальное формирование внимания. М., 1974

40. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000.

41. Гегечкори JL Ш. Основы методики интенсивного обучения взрослых устной речи на иностранном языке (на материале французского языка) : Автореф. дис. . д-ра пед. наук. М., 1977.

42. Гузеев В.В. Образовательная технология от приема до философии. М., 1996.

43. Гуреева А.В. "Курс научно-технического менеджмента. Социокультурный аспект." Сборник научных трудов.Т.13. М.:МИФИ,2005.- С.192.

44. Гуреева А.В.Некоторые проблемы взаимосвязанного развития при обучении младших школьников русскому и иностранному языку. Всероссийская научно-практическая конференция. Учебник-ученик-учитель. Часть 1. МГУ, 2005г. -С. 75

45. Гуреева А.В. "Межкультурная коммуникация в образовательном процессе. "Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции.-М.:МОСУ, 2005.-C.143i

46. Гуреева А.В. "Перевод в сфере профессиональной коммуника-ции".Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы 5 межвузовской научной конференции. М.гМОСУ, 2006.-С. 167-170

47. Гуреева А.В. ."Технология обучения переводу". Третья международная научная конференция "Язык и культура",М. 2005.-С.125-130

48. Гуреева А.В. "Текстуально-переводной метод обучения английскому языку в неязыковом вузе".Научные труды Mill У. Серия: Гуманитарные науки. Сборник статей.-М.:ГНО Издательство "Прометей" МПГУ, 2006-С.49

49. Давыдов В.В., Рубцов В.В., Крицкий А.Г. Психологические основы организации учебной деятельности, опосредствованной использованием компьютерных систем // Психологическая наука и образование. 1996. - № 2. -С.68 - 72.

50. Дмитренко Т.А. Профессионально-ориентированные технологии обучения. Монография, М.: Прометей. МПГУ, 2003. -327 с.

51. Дмитренко Т.А. Об иноязычных способностях // Научные труды МПГУ им. В.И. Ленина. Серия: гуманитарные науки, М., "Прометей", 2001.-С.282-291.

52. Дмитренко Т.А. Теоретические основы исследования интенсификации процесса обучения в высшей школе. М., 2000.-131с.

53. Дмитренко Т.А. Профессионально-ориентированные технологии обучения иностранным языкам. М., 2009.-502 с.

54. Дмитренко Т.А. Организация контроля как средство интенсификации процесса обучения иностранным языкам. // Научные труды МПГУ Серия: гуманитарные науки / М., 2000. С. 224-230.

55. Дмитренко Т.А. Влияние эмоционального состояния обучающихся на процесс обучения иностранному языку // Научные труды МПГУ. Серия : гуманитарные науки / М., 2000 -С. 244-247.

56. Догадин Н.Б. Подготовка обучающе-тренировочных тестов // Иностранные языки в школе. — 2005, № 8. — С. 81-87.

57. Душков Б.Л, Исследование системы доминирующих уровней деятельности студентов // Психолого-педагогичеекие проблемы обучения в высшей школе на современном этапе / Сб. науч. трудов. М., 1978. — С.3-12

58. Евтухов B.C., Суман П.Р, Кейс-технологии менеджмента: Практикум. -Гомель, 2003.

59. Ермолович Е.В., Красниченко A.M. Информационно-коммуникационные технологии в управлении самостоятельной учебной деятельностью студентов// Информатика и образование,— №2. — 2005.- С. 102-105.

60. Зуков П.Г. Иностранные языки для технических вузов. М. 2001.

61. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М., 1975.

62. Карпов В.В. Психолого-педагогические проблемы многоступенчатой профессиональной подготовке в вузе. Лениград, 1991.

63. Карпенко Л.А. Влияние размера группы на эффективность обучения: Дис. . канд. психол. наук. М., 1987.

64. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Издательство Московского Университета, 1986.

65. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика. М.: Русский язык.,1992.-254с.

66. Китайгородская F. А, Методика интенсивного обучения иностранным языкам. 2-е изд., испр. и доп. М., 1986.

67. Китайгородская Г.А. Система интенсивного краткосрочного обучения иностранным языкам (метод активизации возможностей личности и коллектива): Автореф. дис. д-ра пед. наук. М,, 1987.

68. Китайгородская Г.А., Шемякина Г.М. Мотивация учения в условиях интенсивного обучения иностранным языкам // Активизация учебной деятельности / Под ред. Г. А. Китайгородской. М.,. Вып. 2., 1982.

69. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. № I., 1985.

70. Конышева А.В.Современные методы обучения английскому языку. Изд. 2-е.стереотип.-Мн.:ТетраСистемс,2004.-176с.

71. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку.-СПб.:КАРО, Мн.:Издательство "Четыре четверти". 2006.-192с.

72. Конышева А.В. Контроль результатов обучения СПб:КАРО, Мн.: Издательство "Четыре четверти". 2004.-144с

73. Копылова В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие.-2-е изд.,стереотип. -М.: Дрофа,2004.-96с

74. Костомаров В,Г., Митрофанова О. Д, Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 2-е изд., стереотип. М., 1978.

75. Краевский В. В. Проблемы научного обоснования обучения: Методологический анализ. М., 1977.

76. Краевский В.В. Соотношение педагогической науки и педагогической практики. М, 1977.

77. Краевский В.В. Метод обучения в дидактике и в методике обучения языку // Русский язык в национальной школе. 1981. № 4.

78. Крашенинников А. А. Оценка метода интенсивного обучения взрослым контингентом обучаемых // Активизация учебной деятельности: Сб. статей / Под ред. Г.А. Китайгородской. М.Д981.

79. Крашенинников А. А. Обучающая «модель коммуникативных действий как единица анализа учебного общения // Там же: М.1982. Вып. 2.

80. Крашенинников А. А. Эффективность групповой формы повышения квалификации преподавателей по специальности «Интенсивные методы обучения иностранным языкам»//Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе / Под ред. Г. А. Китайгородской. М. 1987.

81. Кэролл Дж. Вклад теоретической психологии и педагогических исследований в преподавание иностранных языков // Методика преподавания иностранных языков за рубежом: Сб. статей / Сост. Е. В. Синявская. М.Н. Васильева. М., Вып. 2.,1976.

82. Лапидус Б.А. К теории упражнений по иностранному языку // Иностранные языки в высшей школе: Сб. статей / Отв. ред. Н. С Чемоданов. М., Вып.2.1975.

83. Леонтьев А.А.Педагогическое общение/Под ред.М.К.Кабардова.-2-е изд., перераб.и дополн.-М.-Нальчик,1996,-96с.

84. Леонтьев А.А. Психология обучения чтению. Начальная школа,- 1999, №10

85. ЮО.Леонтьев А.А. Деятельный ум: Деятельность. Знак. Личность. М., 2001.

86. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики, -М.: Смысл; 2003,103 .Леонтьев А.А. Психолинвистические единицы и порождение речевого высказывания. -М.:, УРСС, 2003.

87. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. — М,: Едиториал УРСС, 2003.

88. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному: (Психолингвистические очерки). М., 1970,

89. Леонтьев А.А. Обучающие функции языковой среды и проблемы интенсификации включенного обучения // Русский язык за рубежом. М., 1983 .

90. Леонтьев А.А. Предисловие // Л.Ш. Гегечкори. Проблема интенсификации процесса обучения взрослых иноязычной речи. Тбилиси, 1975.

91. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодня // Иностранные языки в школе. 1986.4

92. Ляудис В.Я. Структура продуктивного учебного взаимодействия // Психолого-педагогические проблемы взаимодействия учителя и учащихся:

93. Сб. научн. тр. / АПН СССР, НИИ общей педагогики; Под ред. А. А. Бодалева, В. Я. Ляудис. М., 1980.

94. Майорова М.А. Объекты и формы контроля в интенсивном курсе обучения иностранному языку // Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам: Сб. научн, тр. / Под ред. А. Д. Климентенко, О. И. Москальской, М., 1981.

95. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М., 1974.

96. Маслыко Б. А. Педагогическое общение на уроках иностранного языка как предметизация в языковом вузе // Методика обучения иностранным языкам. Минск, № 14., 1984.

97. Матвеева И.В. Использование компьютерных технологий для работы с профессионально-ориентированным текстом (английский язык, среднее специальное учебное заведение);Электрон.журн.с библиотекой. — М: OIMRU,2000.

98. Матвеева Н.В. Ролевые игры на уроках английского языка в среднем специальном учебном заведении: Учебное пособие, — М.: Среднее профессиональное образование. 2006.С.145-153.

99. Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции.-М. :МОСУ,2005,-446с.123 .Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции.-М. :МОСУ,2006, -432с.

100. Мерлин B.C. Проблемы интегрального исследования индивидуальности человека // Психологический журнал. Т. I. № 1,1980.

101. Миролюбов А.А. Разработка теоретических вопросов системы упражнений в советской методике обучения иностранным языкам // Актуальныевопросы обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А. Д. Климентенко, А. А. Миролюбова. М. 1973.

102. Михайлов Ф.Т. Роль общения в развитии личности школьника // Психолого-педагогические проблемы становления личности и индивидуальности в детском возрасте; Сб. статей /Под ред. В.В. Давыдова, И.В. Дубровиной. М., 1980.

103. Мусницкая Е.Я. 100 вопросов к себе и ученику: Кн. для учителя. — М.: 1996.

104. Мюллер Г. Элементарная ступень и разговорная речь// Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М. 1967.

105. Нелисова И.Е. Личность в условиях совместной учебной деятельности при интенсивном обучении: Автореф. дис. . канд. психол. наук. М., 1984.

106. Нелисова И.Е. Личность в условиях групповой учебной деятельности // Активизация учебной деятельности / Под ред. Г. А. Китайгородской. М., Вып. 2.,1982.

107. Обучение иностранным языкам:(отв.ред. М.К. Колкова) -СПб.: КАРО., 2003.-320 с.

108. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Страсбург. Совет Европы (французская и английская версия). 2001. МГЛУ (русская версия), 2005.

109. Павлов И.П. Избранные произведения М, 1951.

110. Пассов Е.И, Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка М., 2010,- 640с.

111. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1997.

112. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования // Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. М., 2000.

113. Пассов Е.И. Концепция коммуникативного иноязычного образования. -Спб., Златоуст, 2007.

114. Петровская Л.А. Теоретические и методические проблемы социально-психологического тренинга. М., 1982.

115. Петровский А.В. Личность. Деятельность. Коллектив. М., 1982.

116. Петровский А.В., Китайгородская Г.А. К некоторым вопросам активизации учебной деятельности // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. М., Вып.5,1979.

117. Петровский А.В., Туревский М.А. Размер группы как социально-психологическая проблема // Вопросы психологии. М. № 2.1979.

118. Психолого-педагогические проблемы взаимодействия учителя и учащихся: Сб. научн. тр. // АПН СССР, НИИ общей педагогики; / Под ред. А. А. Бодалева, В.Я. Ляудис. М., 1980.

119. Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам: Сб. научн. тр. / Под ред. А. Д. Климентенко, О.И. Москальской. М., 1981.

120. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные системы образования. -М., 2000.

121. Полат Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных телекоммуникаций // Иностранные, языки в школе.М. — № 5, 6.1998.

122. Рубинштейн С. JI. Основы общей психологии Изд. " Питер", 2000.

123. Рогова Г.В. Цели и задачи обучения иностранным языкам. Общая методика обучения иностранным языкам, М., 1991.

124. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж, 1996.1

125. Сериков В.В. Личностно-ориентированное образование// Педагогика. №5. 1994. С. 16—21.

126. Сластенин В.А. Педагогика профессионального образования, М., 2008.

127. Типовая программа но иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. М.: МГЛУ.-2005.

128. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: Слово/Slovo, 2000.

129. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М,: Едиториал УРСС, 2002.

130. Философский краткий тематический словарь. Ростов н/Д "Феникс", 2001 -416 с.

131. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе, М., 2005.

132. Чуйкова Э.С. Иноязычная письменная компетенции как компонент социокультурной компетенции студентов языковых факультетов// Социальные процессы и молодежь: взгляд в будущее. Материалы VI Международной научно-практической конференции Самара, 2004.С. 98.

133. Шляхов В.И. Речевой сценарий и обучение русской речи. Ситуативный и сценарный подходы // Живая методика для преподавания русского языка как иностранного.-- М,: "Русский язык. Курсы", 2005. -С. 6-32.

134. Щукин А.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам.— М.: Филоматис, 2004,

135. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. М, 1996.

136. Baumgartner, Peter/Payr, Sabine. Lernthcoretische Grandlagen fur die Kalegorisierang von Bildungssoftware. In: Detfe, KVHaupt, D./Polze, C.(Hrsg.): Multimedia und Computeranwendungen in der Lehren. Berlin, I992-S.119

137. Borg W.R. Applying Educational Research: A Practical Guide for Teachers. New York: Longman, 1981.

138. Brenner M., Brown J. and Canter D. The Research Inter view: Uses and

139. Approaches. New York: Academic Press, 1985.

140. Fried-Booth D.L. Project Work. Oxford: Oxford University Press, 1996.

141. Jones K. Simulations in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.

142. Hofsted, O. Kulturen und Organisationen . Kassel, 1991. S. 14-39

143. Hatchinson T, Waters A. Language for special purposes, Cambridge University Press, 1994.

144. Kerres, Michael. Multimediale und telemediale Konzeption: Oldenbourg, 1998.

145. Oxford, R.L. Language Learning Strategies: What every Teacher Should Know.New York: Neubury House, 1990187.0'Malley. Computer Supported Collaborative Learning, 1985

146. Robinson F., Skinner, B. The technology of teaching/ Appleton-Century-Crofts.:New York, 1968

147. Rosler, Dietmar. Autonomes Lerner? Neue Medien and «altes» Fremdsprachenlernen. In: InfoDaF 25, 1, 1998.

148. Vogt, A. Die computerunterstutzte Kommunikation.Peter Lang Verlag, 2000

149. Wolff, Dieter, Der Konstruktivismus: Ein neues Paradigma in der Fremdsprachendidaktik. In: Die neueren Sprachen 94, 5,1994.

150. Wolff, Dieter. Kognitionspsychology in der Fremdsprachendidaktik. : InfbDaf 23,1998. S. 541-560

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.