Педагогические основы обучения межкультурной коммуникации в условиях интегрированного курса гуманитарных дисциплин тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Николаева, Лариса Васильевна

  • Николаева, Лариса Васильевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1999, Якутск
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 178
Николаева, Лариса Васильевна. Педагогические основы обучения межкультурной коммуникации в условиях интегрированного курса гуманитарных дисциплин: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Якутск. 1999. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Николаева, Лариса Васильевна

Введение

Глава!.

Педагогические основы обучения межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранным языкам в старших классах национальной школы.

1.1. Прагматические предпосылки включения межкультурной коммуникации в теорию и практику преподавания иностранным языкам 11

12. Теоретические основы интегративно-культуроведческой модели обучения иностранным языкам.28

1.3.Комплексный интердисциплинарный подход к проблеме социокультурного образования в контексте диалога культур при обучении иностранным языкам.42

Глава 2.

Интегративно-культуроведческая модель обучения в практике преподавания иностранным языкам.

2.1. Опыт реализации интегративно-культуроведческой модели на продвинутом этапе обучения немецкого языка.71

2.2. Содержание, формы и методы работы по интегративно-культуроведческой модели обучения немецкому языку.84

2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы.-! 16

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Педагогические основы обучения межкультурной коммуникации в условиях интегрированного курса гуманитарных дисциплин»

Актуальность исследования связана с изменениями социокультурного контекста изучения иностранным языкам. Постепенное превращение России из закрытого в открытое общество стимулировало развитие международного сотрудничества. Сегодня, одновременно с возрождением национальной культуры и языка, мы переживаем бурный процесс международных связей. Наша республика сотрудничает со многими странами мира. В экономике, культуре, науке прочно обосновался международный аспект, что неизбежно выдвигает проблемы межкультурной коммуникации.

Иностранный язык становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса. Однако технологической готовности человеческой цивилизации к межкультурной коммуникации недостаточно. Необходимо воспитать учащихся, способных выступать в качестве субъектов диалога культур в мире, отягощенном межэтниче скими, межкультурными, социально-экономическими конфликтами и глобальными кризисами человеческой цивилизации. Реалии сегодняшнего дня указыъ вают на необходимость переосмысления существующих и поиска новых подходов в обучении иностранным языкам в соответствии с возможностями открытого общества, в условиях "культурного многообразия". Для этого необходимо понять и разработать социально-педагогические, психологические, лингводи-дактические и методические основы социокультурного гуманистически ориентированного обучения, которое мы определили как интегративно-культуроведческую модель обучения.

Это создание такой модели языкового образования, в которой взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие, воспитание и образование школьников средствами родного и иностранного языка осуществляется по принципу расширяющегося круга соизучаемых языков и культур с ориентацией на диалог культур как "жизненную философию образования и стиль" жизни молодого человека, готового к межкультурной коммуникации.

Эта проблема становится одной из граней реализации концепции обновления и развития национальной школы в Республике Саха (PC). Знать духовные истоки своего народа, обогащаться культурой других народов, приобщаться к ценностям мировой цивилизации - решение этих основных положений документа мы видим в обучении иностранного языка в контексте диалога культур и развития навыков межкультурной коммуникации.

Актуальность темы исследования соотносится с задачами, выделенными ЮНЕСКО в программе по воспитанию молодежи в духе мира, диалога культур, в образовательных программах Совета Европы, программе мультикультурного образования в условиях возрождения традиций народов Республики Саха.

Постановка проблемы исследования. В отечественной практике преподавания иностранных языков вплоть до 1990-х годов практически не было системного подхода по проблеме межкультурной коммуникации. Если языковые элементы отобраны, изучены и распределены по годам обучения в школьной программе, то вопросы, связанные с культурой, не получили ещё практического применения. В этом направлении делаются первые шаги. В настоящее время перестройка целей и содержания иноязычного образования осуществляется на основе тезиса о необходимости организации обучения иностранным языкам в широком плане как процесс приобщения к иноязычной культуре (Пассов Е.И., Коростелев B.C., Кузовлев В.И.). Лингвистика "имманентная" должна перейти к лингвистике "антропологической", что подтверждает необходимость выдвинутой нами триады "язык - культура-личность".

Проблема поликультурного образования приобретает особую актуальность и в жизни нашей республики. Международная конференция "Мультикультурное образование" (1996) поставила перед работниками образования проблемы мультикультурного образования в республике. "Образование из способа просвещения личности должно быть превращено в механизм развития культуры, формирования образа мира и человека в нем" (Андреев Г.П.).

Эта проблема активно разрабатывается на кафедре методики преподавания иностранных языков факультета иностранных языков Якутского государственного университета под руководством д.п.н. Фомина М.М. Он обосновал теоретические основы обучения иностранным языкам в условиях многоязычия и впервые разработал лингвокомпаративный анализ английского языка в сопоставлении с якутским и русским языками. Дальнейшая работа по данной проблеме предполагает разработку культуроведческого компаративного анализа при обучении иностранным языкам и педагогических основ межкультурной коммуникации. Выбор темы исследования вытекает из актуальности данной проблемы.

В условиях приобщения молодого поколения к культурным ценностям европейских стран при обучении иностранных языков большое значение имеет осознание значимости этнических культурных ценностей, заложенных в языке и культуре родного народа через компаративное культуроведение, что позволяет выдвинуть научный тезис о значимости лингвокультурологического (Воробьев В.В.1996) и лингвокультуроведческого аспектов (Сафонова В.В.Д996, Фурманова В.П.,1997, Фомин М.М.,1998) в языковой педагогике. Это предполагает сочетание национально-регионального компонента содержания образования с межэтнически ориентированным обучением по принципу диалога культур для формирования духовно-нравственного потенциала учащихся.

Разработка педагогических основ межкультурной коммуникации на уроках иностранных языков в национальной школе представляет конкретную реализацию вышеуказанного научного тезиса в школьной практике обучения иностранным языкам.

Деятельностный характер учебного предмета, его многофункциональность, новые подходы к целям и задачам требуют, чтобы его содержание не ограничивалось узким объемом знаний по одному предмету, а очерчивало практически весь объем жизненных ситуаций и проблем, знаний культуры, истории стран, этики межкультурных контактов, также менталитета народов изучаемых стран, что, в свою очередь, предусматривает включение идей этнопедагогики в учебный процесс.

Происходящие в последнее время взаимопроникновение и взаимодополняемость научных дисциплин требуют определенного пересмотра устоявшейся структуры воспитания и обучения и появляется необходимость в их систематизации. Системообразующим принципом данного направления мы находим профильную интеграцию учебно-педагогического процесса. Практическое решение проблемы видится в целенаправленном сочетании курса иностранного языка с предметами гуманитарного и культуроведческого цикла.

Объект исследования - социокультурное развитие и воспитание учащихся при обучении межкультурной коммуникации в условиях междисциплинарной интеграции гуманитарного цикла учебных дисциплин.

Предмет исследования - пути, условия, методы подготовки учащихся к межкультурной коммуникации .

Цель исследования: разработка педагогических основ обучения межкультурной коммуникации в рамках интегрированного курса обучения иностранным языкам с предметами гуманитарного и культуроведческого цикла на продвинутом этапе обучения.

Гипотеза исследования. Изучение теоретической, научной литературы и опыт работы позволили сформулировать следующую гипотезу: эффективное обучение межкультурной коммуникации при обучении национальной школе может быть достигнуто, если:

1. Реализуется целенаправленное сочетание лингвокультурологического и лин-гвокультуроведческого аспектов обучения, что предполагает тесную взаимосвязь национально-регионального компонента содержания образования с межэтнически ориентированным воспитанием и обучением учащихся в контексте диалога культур.

2.Конкретным механизмом сочетания лингвокультурологического и лингво-культуроведческого аспектов становится лингвоконтрастивный и культуровед-ческий виды анализа в интегративно-культуроведческой модели обучения, основанной на личностно-деятельностном подходе и интегрированном обучении с предметами гуманитарного цикла в контексте диалога культур.

3.Для формирования социокультурного потенциала личности учащихся, приобщения к общечеловеческим ценностям в целях духовно-нравственного воспитания включить в контекст обучения духовную культуру, народные традиции, этнопедагогические основы воспитания соизучаемых народов.

В соответствии с целью и гипотезой были поставлены следующие задачи:

1. На основе теоретического анализа литературы по теме исследования обосновать теоретические положения по организации обучения межкультурной коммуникации на уроках иностранного языка;

2. Выявить воспитательный и развивающий потенциал взаимосвязанного изучения языков, культур и традиций стран изучаемых языков, родной республики и

России.

3. Разработать модель обучения иностранным языкам в рамках интегрированного курса по взаимосвязанному изучению языков, культур стран изучаемых языков с позиций личностно-деятельностного подхода;

4. Обосновать выбор оптимальных методов, средств, содержания обучения по данной модели обучения иностранным языкам в целях воспитания учащихся в духе мира, диалога культур.

Научная новизна исследования заключается в том, что предпринята попытка рассмотрения обучения иностранного языка на качественно новом уровне - на уровне создания модели обучения иностранным языкам в рамках интегрированной программы с гуманитарным и культуроведческим циклом предметов и психологии общения, введения в контекст обучения иностранного языка духовной культуры и этнопедагогических основ воспитания народов соизучае-мых стран; проведен лингвоконтрастивный и лингвокультуроведческий анализ народных традиций, обычаев, особенностей национального общения народов Якутии, России, Германии, что должно способствовать сближению национальных культур, пониманию менталитета, философии, образе жизни, традиций народов, развитию духовной кулыуры учащихся. Положения, выносимые на защиту:

1. Обучение межкультурной коммуникации содействует формированию человека, способного к взаимопониманию, сотрудничеству между народами и культурами, воспитанию учащихся на принципах гуманизма, толерантности, сближения культур разных стран, развития чувства единства и ценности нашей цивилизации.

2. Эффективным методом обучения межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранных языков является интегративно-культуроведческая модель обучения, основанная на личностно-деятельностном подходе и интегрированном обучении с предметами гуманитарного и культуроведческого цикла.

3. Контрастивный и лингвокультуроведческий виды анализа способствуют постижению собственной культуры в контексте мировой цивилизации, помогают более глубокому осмыслению культуры своего народа, в связи с чем особое значение приобретает мировоззренческий аспект языка и культуры. Теоретическое значение исследования состоит в том, что разработаны педагогические основы и теоретические положения по организации обучения межкультурной коммуникации в рамках интегрированного курса обучения иностранным языкам в контексте диалога культур, реализуемые по интегративно-культуроведческой модели обучения иностранным языкам; дано научно-теоретическое обоснование важности личностно-деятельностного подхода при обучении иноязычной речевой деятельности, введения в контекст обучения духовной культуры и этнопедагогических основ воспитания; раскрыта личностно-образующая функции иностранного языка для формирования социокультурного потенциала личности учащихся.

Практическая значимость работы состоит в разработке и внедрении в практику обучения иностранным языкам интегрированного курса по немецкому языку для 9-11 классов, основанного на взаимосвязанном изучении немецкого языка с родной, русской, немецкой литературами, родной, русской и немецкой культурой и психологией общения. Программа курса приведет, на наш взгляд, к развитию учащихся - субъектов диалога культур, понимающих приоритет общечеловеческих ценностей, идей дружбы и сотрудничества.

Методологическая теория исследования опирается на комплексный интердисциплинарный подход, который раскрывает проблему в педагогическом, философском, психологическом, лингвистическом, методическом и социологическом планах. Методологичесой основой являются педагогические труды Ба-банского Ю.К., Краевского В.В., Леднева И.Я., Лернер И.Я., Скаткина М.Н., Пидкасистого П.И; личностно-деятельностный подход (Выготский Л.С., Давыдов В.В., Леонтьев Ф.Н., Рубинштейн С.Л., Якиманская И.С.); духовно-нравственное воспитание на основе народных традиций (Афанасьев В.Ф., Волков Г.Н., Данилов Д.А., Неустроев И.Д., Новиков А.Г., Портнягин И.С., Попов Б.Н., Уткин К.Д., Чиряев К.С; культуроведческий подход (Бим И.Л.,Воробьев В.В., Каган М., Кузовлев В.И., Коростелев B.C., Ладо Р., Пассов Е.И., Сафонова В.П., Фурманова В.В.); интегрированный подход ( Бим И.Л., Биболетова М.З., Вайсбурд М.Л., Загорная Л.П., Зеня Л.А., Петрова С.М., Шепель М.Л.); теория поэтапного формирования личности (Божович Л.И., Выготский Л.С., Гальперин П.Я., Давыдов В.В., Кольберг, Леонтьев А.А., Ловингер Д., Репкин В.В., Талызина Н.Ф., Слободчиков В.И., Пиаже Ж., Холл Э., Шпрангер Э., Эриксон Э.); психолингвистика, формирование билингвизма (У.Вайнрах, Дешериев Ю.Д.,

Зимняя И.А., Карлинский А.Г., Р.Ладо, Негневицкая Е.И., Шахнарович В.Ю., Щерба Л.В., Фомин М.М.); теория речевых актов и речевой деятельности (Зим-няя.И.А. Леонтьев А А., Миньяр-Белоручев Р.К., Пассов ЕЛ, Серль, Хасанов Н.М., Шахнарович); социолингвистический подход (Бабанский Ю.К., Верещагин Е.М., Выготский Л.С., Зимняя И.А., Кузовлев В Л. Костомаров В.Г.).

Основными методами работы являются: а)теоретические - изучение трудов по философии, педагогике, психологии, методике преподавания иностранных языков, родного и русского языков, культурологии, этнопедагогике по теме исследования; б)эмпирические: педагогический эксперимент, наблюдение, беседы, анкетирование, тестирование, обобщение своего опыта двадцатипятилетней практической работы в школе.

Апробация работы. Ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры иностранных яхыков национальной гимназии, кафедры методики преподавания ИЯ ФИЯ ЯГУ, проводились открытые уроки для слушателей курсов ИППКРО, докладывались на педагогических чтениях (1995, 1996), городских семинарах учителей ИЯ, на семинарских занятиях для аспирантов в ЯГУ, научно-практических конференциях ЯГУ "Современные проблемы обучения ИЯ на материале новых учебников"(1994), "Проблемы преподавания гуманитарных и социально-экономических дисциплин в условиях перехода на ГОС РФ"(1997), республиканской научно-практической конференции "Основные направления разработки учебных программ и учебников нового поколения по языкам и литературам» (1995), международной конференции «Мультикультурное образование» (1996), на заседании кафедры ИЯ Лихтен-бергской гимназии г.Дармшгадт Германии (1996, 1997), на международном семинаре по результатам Пилотного Проекта «Международный языковой портфель в России» (1999).

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Николаева, Лариса Васильевна

Выводы:

Комплексный интердисциплинарный подход к проблеме социокультурного образования в контексте диалога культур при обучении иностранным языкам позволяет максимально использовать научный потенциал исследуемого вопроса и является теоретической основой обучения по интегративнокультуроведческой модели.

Предлагаемая нами целостная система образовательно-воспитательного иноязычного обучения обеспечивает эффективность обучения, воспитания и развития учащихся.

135

Теоретический анализ работ по философии, педагогике, психологии, методики в аспекте исследуемой темы, а также результаты экспериментальной работы позволили прийти к следующим выводам:

1 .Целенаправленное сочетание лингокультурологического и лингвокультуро-ведческого аспектов обучения иностранным языкам реализуется в интегрированной программе межкультурной коммуникации.

2. Обучение иностранному языку в составе интегрированного курса межкультурной коммуникации помогает формировать у учащихся более целостную картину мира, в которой сам иностранный язык выполняет специфическую функцию: служит средством познания и общения.

3.Такое обучение ориентировано на разностороннее развитие учащихся, их общее образование и воспитание, что достигается за счет объединения воспитательных, образовательных и развивающих возможностей разных ученых дисциплин.

4.Содержательный план обучения иностранному языку обогащается за счет расширения круга предметных знаний, используемых в интегрированном курсе, а также за счет развития чувств и эмоций. В результате создается возможность для формирования и развития более широких и разнообразных интересов учащихся, их склонностей и способностей в русле обучения иностранным языкам.

5. Личностно-ориентированное обучение иностранному языку помогает лучшему осмыслению и пониманию значимости родной культуры в сопоставлении с культурами соизучаемых стран.

6.Практическая реализация интегративно-культуроведческой модели обучения дает широкие возможности для этнопедагогизации процесса обучения иностранным языкам, что способствует сближению национальных культур, пониманию менталитета, философии, образа жизни, традиций и обычаев народов соизучаемых стран, развитию духовной культуры учащихся.

136

7 .Интегративно-культуроведческая модель обучения способствует повышению мотивации, уровня сформированное™ учебных действий учащихся и развитию субъектов деятельности.

8.Формируются навыки межкультурной коммуникации: культуры поведения, знание этикета, особенностей общения в разных культурах, что явится залогом взаимопонимания с представителями других культур.

Разработанная интегративно-культуроведческая модель обучения иностранным языкам отвечает общеметодологическим принципам общей педагогики (Бабанский Ю.К.,Лихачев Б.Т.): общеобразовательный характер учебного материала; гражданская и гуманистическая направленность содержания предмета; связь учебного материала с практикой перемен в нашем обществе: основообразующий и системообразующий характер учебного материала; интегративность (иностранный язык+родная и русская языки и литература, национальная культура народов Якутии, России, Германии, психология общения); гуманитарно -этическая направленность содержания образования; развивающий характер учебного материала; взаимосвязанность и взаимообусловленность смежных предметов; эстетические аспекты содержания образования.

В целом, интегративно-культуроведчесая модель обучения способствует как развитию общей речевой способности учащихся, так и формированию способностей использовать иностранный язык как средство общения, приобщения к другим национальным культурам, взаимопонимания между народами, культурами и является действенным средством образования и духовно-нравственного воспитания личности учащихся.

Результаты анализа экспериментального обучения подтвердили правомерность выдвинутых на защиту положений:

1. Обучение межкультурной коммуникации содействует формированию человека, способного к взаимопониманию, сотрудничеству между народами

137 и культурами, воспитанию учащихся на принципах гуманизма, гГ толерантности, сближения культур разных стран, развития чувства единства и ценности нашей цивилизации.

2. Эффективным методом обучения межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранных языков является интегративно-культуроведческая модель обучения, основанная на личностно-деятельностном подходе и интегрированном обучении с предметами гуманитарного и культуроведческого цикла.

3. Контрастивный и лингвокультуроведческий виды анализа способствуют постижению собственной культуры в контексте мировой цивилизации, помогают более глубокому осмыслению культуры своего народа, в связи с чем особое значение приобретает мировоззренческий аспект языка и культуры.

Рекомендации:

Анализ проведенного исследования позволяет выработать следующие педагогические рекомендации:

1.При отборе учебных тем и конструировании учебных заданий необходимо учитывать родной язык и мир обучаемых, т.к. важную роль в восприятии и оценке социокультурных явлений иноязычной культуры играет социокультурный кругозор учащихся, который сформировался под влиянием его собственного социокультурного опыта, приобретенного в родной культуре.

2. Изучение иноязычной культуры предполагает не только усвоение культурологических знаний, но и навыков межкультурной коммуникации. При моделировании процесса обучения иностранному языку на современном этапе развития общества важное значение имеет включение в контекст обучения тем для формирования навыков межкультурной коммуникации.

3. Личностно-оринтированное обучение, заложенное в модели через динамическую социометрическую модель учебной группы, может быть

138 использовано для овладения иноязычной речевой деятельностью и развития г компонентов учебной деятельности.

4. Включение культуры в теорию и практику преподавания иностранных языков позволяет понять культуру через общение и раскрыть культурно-ориентированное содержание и формы существования языка как средства аккумуляции культуры и взаимодействия языка, культуры, личности.

5. При обучении иностранным языкам рекомендуется учитывать личностные особенности учащихся, их склонности, способности, типы мотивации, характер на основе построения социолингвистической модели учебной группы.

6. Для приобщения к общечеловеческим ценностям в целях духовно-нравственного воспитания учащихся целесообразно включить в констект обучения духовную культуру, народные традиции, этнопедагогические основы воспитания народов соизучаемых стран.

Многоаспектное социокультурное образование - обязательный компонент языковой подготовки и воспитания молодежи на пороге XXI века, т.к. современные условия значительно расширяют круг людей, выступающих в функции субъектов диалога культур. Данная модель ориентирует на обучение межкультурному иноязычному общению в контексте социально-педагогических доминант педагогики гражданского мира и согласия, объединяющей идеи общепланетарногоглобализма.гуманизации,культуроведческой сопиологизапии. этнопедагогизашш процесса обучения.

По определению Кагана М.С. человечество подошло в середине XX века к новому историческому типу культуры - антропоцентристскому. Объективная историческая миссия этого перехода в новую фазу состоит в диалогическом контакте прошлого и будущего. Формы этого диалога могут быть и должны быть многообразны, но общим законом является сама эта диалогичность, противостоящая всем формам монологического догматизма, трагические

139 последствия которых человечество испытало сполна на протяжении всей своей истории.

В этом свете становится понятным, почему в середине XX века идея диалога вошла в проблемное поле философского мышления и образования. Сегодня начала вызревать мысль о необходимости привести педагогическую систему в соответствии с интересами гуманитарно-ориентированной культуры. "Нам не дано предугадать, каким конкретно будет облик культуры будущего, но её качества зависят во многом от нашей деятельности, подготавливающей её приход. Мы должны подготовить людей, способных участвовать в выходе человечества на новую орбиту своего культурного развития. Наше время должно сделать диалог универсальным, всеохватывающим способом существования культуры и человека в культуре"

Каган М.С. с 402).

Эти тезисы подтверждают наши положения о необходимости языкового образования в контексте диалога культур й воспитания молодых людей, способных к межкультурной коммуникации.

140

Заключение

Проведенное теоретико-экспериментальное исследование позволило наметить решение одной из важных теоретических проблем преподавания иностранных языков на современном этапе развития общества: проблемы поиска эффективных путей социокультурного гуманистически ориентированного обучения средствами иностранного языка. Новые политические, социально-экономические и культурные реалии современности требуют расширения функций иностранного языка как учебного предмета и уточнения целей его изучения в современном обществе.

Основная цель обучения иностранным языкам - развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие учащихся для подготовки их к межкультурному общению, для решения которой мы разработали интегративно-культуроведческую модель обучения иностранным языкам.

Интегративно-культуроведческая модель обучения иностранным языкам реализуется в интегрированном обучении иностранного языка с предметами гуманитарного и культуроведческого цикла и психологией общения.

Предлагаемая модель обучения обеспечивает тесную взаимосвязь между языковым образованием и нравственным воспитанием молодежи на основе гуманизации и гуманитаризации содержания образования. Обучение осуществляется с ориентацией на программу мультикультурного образования в Республике Саха, концепцию государственной программы национального возрождения народов РФ, образовательные программы Совета Европы и ЮНЕСКО. Цели и задачи этих программ соотносятся с принципами обучения по интегративно-культуроведческой модели обучения иностранным языкам в контексте диалога культур.

132

Проверка эффективности предлагаемой педагогической модели обучения подтвердила вышеуказанную в начале исследования гипотезу, согласно которой эффективное обучение межкультурной коммуникации на уроках иностранного языка может быть достигнуто, если:

1. Реализуется целенаправленное сочетание лингвокультурологического и лингвокультуроведческого аспектов обучения, что предполагает тесную взаимосвязь национально-регионального компонента содержания образования с межэтнически ориентированным воспитанием и обучением учащихся в контексте диалога культур.

2. Конкретным механизмом сочетания лингвокультурологического и лингвокультуроведческого аспектов становится лингвоконтрастивный и культуроведческий виды анализа в интегративно-культуроведческой модели обучения, основанной на личностно-деятельностном подходе и интегрированном обучении с предметами гуманитарного цикла в контексте диалога культур

3.Для формирования социокультурного потенциала личности учащихся, приобщения к общечеловеческим ценностям ц духовно-нравственного воспитания включить в контекст обучения духовную культуру, народные традиции, этнопедагогические основы воспитания соизучаемых народов.

Выполнена цель исследования: разработаны педагогические основы и теоретические положения по организации обучения межкультурной коммуникации в рамках интегрированного курса обучения иностранному языку в контексте диалога культур, реализуемые по интегративно-культуроведческой модели преподавания.

Необходимыми условиями для осуществления социокультурного образования являются: междисциплинарная интеграция культуроведческих сведений из различных областей знаний;

133 ориентация на бикультурное и билингвистическое образование, уход от культуроведческого изоляционизма; интегративный коммуникативно-деятельностный подход к языковому образованию при соизучении языков (родного, второго, иностранного) как инструмента общения, средства межкультурного взаимодействия, кросскультурного образования, обобщения достижений материальной и духовной культуры человеческой цивилизации, составляющих её этносов.

Основными задачами обучения по интегративно-культуроведческой модели являются развитие умений и навыков межкультурной коммуникации и формирования межкультурной компетенции, отражающей содержательный и деятельностный аспекты.

Обучение по данной модели предполагает введение в контекст обучения иностранным языкам функциональной модели культуры, составными элементами которой являются этническая, соционормативная, художественная и мировоззренческая культура и этикет.

Содержание культурной информации передают историко-культурный, этнокультурный и соционормативный фоны.

Интегративно-культуроведческая модель обучения определяет специфику данной модели в теории и практике обучения иностранным языкам через функции, которые она выполняет: информативно-образовательную, коммуникативно-регулятивную и познавательно-гуманистическую.

Теоретические основы выведены на основе закономерностей смежных наук: лингвокультуроведения, лингвокультурологии, страноведения, социо-, психо-, этнопедагогики, которые открывают возможности интегративно-культуроведческого подхода к преподаванию иностранного языка, объединяющего лингвистический, культуроведческий и социологический аспекты (язык - культура - личность) на основе взаимодополняемости учебных

134 предметов: иностранный язык - родная и русская языки и литературы, национальная, русская, мировая культура, психология общения.

Педагогические основы базируются на обновлении содержания иноязычного образования, введения в контекст обучения духовной культуры и этнопедагогических основ, применении личносгно-деятельностного подхода к обучению иноязычной речевой деятельности с учетом личностнообразующей функции иностранного языка для формирования социокультурного потенциала личности учащихся и их духовно- нравственного воспитания.

Дидактические и методические основы основываются на обучении иноязычной речевой деятельности в трехступенчатой интегративно-культуроведческой модели обучения, основанной на поэтапном формировании речевой деятельности.

В психологической модели обучения можно выделить следующие компоненты:

- учащиеся должны быть субъектами своей деятельности, субъектами общения;

- формирование нравственного сознания культурно-исторического субъекта; творческой личности;

- учет индивидуально-психологических, возрастных, социолингвистических особенностей учащихся.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Николаева, Лариса Васильевна, 1999 год

1. Алексеев H.A. Традиционные религиозные верования якутов в 19-нач. 20в. -Новосибирск: Наука. Сибирское отдел.-1975.

2. Аманбаева Л.И. Теоретические основы обучения и воспитания. -Якутск :1. Изд. ЯГУ, 1998.-124с.

3. Анисимов В.М. Научные основы методики обучения русскому языку в начальных классах якутской школы: Автореф. дисс.док. пед.наук.-М., 1992.34с.

4. Анисимов В.М., Борисов П.П., ПетроваТ.И. Методические указания к учебнику «Русский язык»для 3 кл.якутской школы.-Якутск.

5. Асмолов А. Стратегия развития вариативного образования: мифы и реальность.//Междунар. журнал по проблемам образования. №1-1995.

6. Афанасьев В.Ф. Этнопедагогика нерусских народов Сибири иДальнего

7. Востока.-Якутск, 1979.-184с.

8. Афанасьев Л.А.Айыы yopaga.-Якутск: Мин-во культуры PC., 1993.-183с.

9. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса учения. М.: Педагогика.-1977.

10. Бадальянц О.В. Сущность образования.// Образование в Сибири.-№1-1995.-с.35-40.

11. Ю.Баженова И.С. Культура невербального общения на уроке немецкогоязыка.// ИЯШ-№2-1996.-с.17-18. П.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986,444с.

12. Бельчиков Ю.А. Вопросы межкультурной коммуникации при чтении русской художественной литературы иностранными учащимися.// Русский язык за рубежом.-№4-1993.-с.97-100

13. Бердичевский А Л., Соловьева H.H. Диалог культур на уроках родного и иностранного языков.// ИЯШ-№1-1993.-с.5-12.

14. Бердяев H.A. О назначении человека.-М.:Республика.-1993.

15. Бетлингк О.Н.О языке якутов. Пер. Рассадина В.И.-Новосибирск.: Наука,1989.-е. 75-120.141

16. Беспалько В.П. Какой будет школа в 21 веке?.//Мир образования.-№9-1996.-с.23-26

17. Библер B.C. Культура. Диалог культур: опыт определения.//Вопросыфилософии.-1989.-№6, с.31-43.

18. Бим И. Л. Немецкий язык.Базовый курс .Концепция, программа.-М.: Новая школа.-1995,123с.

19. Бим ИЛ. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей.// ИЯШ №1.1989,с. 19-26.

20. Бим И.Л. Об одном из возможных подходов к составлению программ по иностранным языкам.// ИЯШ №1-1992, с.3-16.

21. Бим И.Л. Методологические проблемы обучения предметам языкового цикла.//Советская педагогика.-№3-1989.

22. Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения ИЯ в начальной школе.// ИЯШ №2-1991.-с.3-9.

23. Божович Л.И. Этапы формирования личности в онтогенезе.// Хрестоматия по возрастной психологии. М.:Междунар.пед. академия.-1994.-с.84-87.

24. Бодалев A.B. Восприятие и понимание человека человеком. М.:Мысль.1982.-263с.

25. Борисов Б.Н. Изменение семьи и народов Якутии. -Якутск, 1994.

26. Борисов Б.Н. Культура семейного воспитания народов Севера: прошлое и настоящее.-Якутск, 1993.

27. Борисов ГШ. Теория и практика совершенствования содержания общего среднего образования (на материале якутских школ PC). М., 1998. НИИ нац.-х школ МО РС(Я).

28. Брагина Д.Г. Современные этнокультурные процессы у народа саха. Якутск:Изд-во Якут, унив-та, 1996.-С.53-85.

29. Вайнрах «Языковые контакты».-Киев: Вища школа, 1979,263с.

30. Взаимосвязи русской и зарубежных литератур. Отв. Ред. Алексеев М.П. Ленинград: Наука.-1983.142

31. Верещагин Е.М.,Костомаров ВТ. Язык и культура: Лингвострановедение и преподавание русского языка как иностранного.Методическое руководство.З-е издание.-М.: Русский язык, 1983. 269с.

32. Волков Г.Н. Якутские этнопедагогические эттоды.-Якутск: пед.институт1. ЯГУ.-1998,72с.

33. Волков Г.Н. Этнопедагогика. Под. ред. И.Г.Огородникова. Чебоксары .Чувашское кн. Изд. 1974.-376с.

34. Волков Г.Н. Этнопедагогическое осмысление процесса современного воспитания.// Материалы научно-практ. конф.,пров. 20-21 июня 1990г. в сОросу Верхневилюйского р-на Якут. Под ред. Борисова П.П.-1992.

35. Волкова Е.И. Интегративный подход к разработке теоретических основ преподавания иностранного языка.//ИЯШ №1-1988.-с.20-24.

36. Вторая международная конференция ЮНЕСКО ЕВРОЛИНГВАУНИ.-М.: Моск. гос.лингвистический университет.-1995.-356с.

37. Воробьев В.В. Лингвокультурология.Монография. М.: Изд-во РУДН, 1997. -330с.

38. Воробьев В.В. О соотношении мотивации обучения русскому языку с семью конечными целями при знакомстве с культурой.// Междунар.конф.»Теория и практика в мировом контексте. М. 1977.

39. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. М.1956

40. Выготский Л.С. Умственное развитие детей в процессе обучения.-М.: УчпедгизД953.-133с.

41. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь.Проблемы психологического развития ребенка.-М.: Изд-во АПН1. РСФСР, 1956, 519с.

42. Гальперин П.Я.Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий.-М.: Наука, 1996.143

43. Гачев Г.Д. О национальных картинах мира.// Народы Азии и Африки.-1967, с.77-92.

44. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос.-М.: Прогресс1992,318с.

45. Гермогенова М.Д. Практикум по изучению личности и коллектива.-Якутск.-1987.

46. Гермогенова М.Д. Дифференциация в системе социального воспитания.//Совершенствование образовательной системы в РС (Якутия)-Якутск,1996.

47. Гоголев А.И. Мифологический мир якутов. Божества и духи-покровители.-Якутск.-1994.-Респ. Центр кул.и искусства им. А.Е.Кулаковского, ЯГУ.-20с.

48. Гумбольт В.фон.Язык и философия культуры.-М.: Прогресс-1985,449с.

49. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения.-М., 1986.-180с.

50. Давыдов В.В. Психологическая теория речевой деятельности и методов начального обучения, основанных на содержательном обобщении. М.1992

51. Данилевский Н.Я. Россия и Европа.-М.: Книга.-1991.-574с.

52. Данилов Д.А.Дифференциация в образовательной системе.// Народное образрваниеЯкутии.№1,1994-с 114-118.

53. Данилов Д.А. Организация педагогического процесса в национальной школе.-Якутск.-1991 .-125с.

54. Данилов Д.А. Народная педагогика-основа развития науки о воспитании.//Народное образование Якутии. №1-1993. С.32-33.

55. Даренко Е.П. Азбука этикета. М.:Сантакс-пресс.-1996.47с.

56. Декларация Мехико по политике в области культуры.//Культуры: диалог народов мира.-1984.-№3.-С.77-86.

57. Денисова Л.Г. Вариативность обучения иностранному языку на старшем этапе средней школы (10-11 классы). //ИЯШ-№2-1996.-с.З-8.

58. Европейский языковой портфель. Предложения по разработке. "«Языковая политика в многонациональной и поликультурной Европе». И.Крист,144

59. Ф.Дебюзер, А.Добсон, Р.Шерер, Д.Трим, Г.Шнейдер, Б.Норт.-Страсбург: Совет покультурному сотрудничеству. Комитет пообразованию.-1997.-51с.

60. Дидактика средней школы: Некоторые проблемы современной дидактики./ под ред. М.Н.Скаткина. М., 1982. с.103-107.

61. Долгова Л.А. Межпредметные связи как средство мотивации учебно-воспитательного процесса по ИЯ.// ИЯШ №6-1988.-с.8.

62. Дмитриева E.H., Егорова Л.П. Учет продуктивных моделей лексико-семантических групп слов с переносным значением при обучении полисемии в нерусской аудитории.//Национальные школы Якутии: проблемы, поиски, решения. Сб. ст. Якутск, 1994.-C.60-63.

63. Жирков Е.П. Национальная школа: концепция и технология развития.М.: Просвещение, 1993.

64. Жирмунский В.М. К вопросу о международных сказочных сюжетах.//Историко-филологические исследования. Сб. статей к 75-летию Н.И. Конрада. М., 1967.-c.283.

65. Жирмунский В.М. Эпическое творчество славянских народов и проблема сравнительного изучения эпоса.//Исследования по славянскому литературоведению и фольклористике. Доклады сов. Ученых на 4 междунар. съезде славистов. М., i960.- С.252-254.

66. ИЯ.//ИЯШ №2-1991, с.38-50.68.3имняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. -М.: Просвещение,-1985. -16Ос.145

67. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку.-М.: Русскийязык,1989.-219с.I

68. Из истории русско-немецких литературных взаимосвязей. М.:Изд-во Моск.унив. 1987.71 .Е.В.Игнатова, Л.З. Якушина. К отбору и распределению материала для обучения чтению художественной литературы немецкогоязычныхстран.//ИЯШ №3-4-1992. с.12-19.

69. Ильясов И.И. Структура процесса учения.-М.: Изд-во МГУ,-1986.-2000с.

70. Интенсификация обучения рецептивным и продуктивным видам речевой деятельности.// Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тереза.-Вып. 236.-Подред. Цейтлин Г.П.-М.,-1984.-239с.

71. Каган М.С. Философия культуры. Монография.-Санкт-Петербург.-1996.

72. Караковский В. Общечеловеческие ценности -основа целостного учебно-воспитательногопроцесса.// Воспитание школьников.-№4-1993.-с.2-9.

73. Карлинский А.Е. Основы теории взаимодействия языков.// Языкознание №61991

74. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке.-М.,-1970.

75. Кольберг Л. Развитие моральных суждений.// Цукерман Г.А., Мастеров Б.М. Психология саморазвития. М.:Интерпракс.-1995.-с.40-42.

76. Кон И.С. Психология ранней юности.-М.: Прсвещение.-254с.

77. Коркина Е.И., Убрятова Е.И. Якутоведение на современном этапе.//Общественные науки.-№6 1979.-е. 167-172.

78. Коробейникова Л.А. К проблеме преодоления технократической ориентации современного образования. //Образование в Сибири.-№1-1995.-с.15-24.

79. Коростелев B.C., Пассов Е.И.Дузовлев В.И. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре.// ИЯШ №2-1988.-с. 4044.

80. Короткова З.М. Богородичные праздники. М.:изд. полит. Лит-ры.-1976.146

81. Ксенофонтов Г.В. Ураангхай-сахалар. Очерки подревней истории якутов. -Якутск.:Нац-е изд-во PC (Якутия),-1992,-т. 1.-С.20-204.

82. Кузовлев В.П. Методическая характеристика класса как средство индивидуализацции процесса обучения иноязычному общению.// ИЯТТТ !1Г1986.

83. Кулаковский А.Е. Научные труды.-Якутск: Як.книжн. изд-во.-1979.-452с.

84. Культура в свете философии.-Тбилиси,-1979.-е. 14.

85. Ладо Р. Лингвистика поверх границ культур. Новое в зарубежной лингвистике.-Вып. 25.-М.: Прогресс,-1989.-С.32-62.

86. Леднев B.C. Содержание общего среднего образования.; Проблемы структуры. М., 1980. с. 116.

87. Леонтьев A.A. Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку.-М.: Изд-во МГУ,-1970.-164с.

88. Леонтьев A.A. Слово о речевой деятельности.-М.: Наука,-1965.-245с.

89. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. Избранные психологические произведения. Т.2.-М.: Педагогика,-1983.-232с.г

90. Леонтьев А.Н. Человек и культура.-М.: Изд-во МГУ,-1961.-115с.

91. Лернер И.Я. Гл.У. Состав и структура содержания образования на уровне теоретического представления.//Теоретические основы содержания общ.ср. образования./Под ред. В.В.Краевского, И.Я. Лернера.М., 1983. С.146-147,150-151.

92. Ловингер Д. Попытка интеграции разных сторон психического развития.//Цукерман Г.А., Мастеров Б.М. Психология саморазвития.-М.:Интерпракс.-1995.-с.47-49

93. Лысиков А.И. Педагогика-экология души.//Инновационные школы России: становление и развитие. М.М.Поташник. М.:Новая школа.-1996.-с.194-225.

94. Люрья H.A. Образование и личность.// Образование в Сибири.-№1-1995.-с.31-35.

95. Майков Л.Н. О бьшинах Владимирова цикла. Соч. СПб, 1863, с.31-32.147

96. Марков А.П. Отечественная культура как предмет культурологии. С-П. 1996. СЛ1-114.

97. Методическая конференция «Современные проблемы обучения иностранным языкам на материале новых учебников».-Якутск.: Изд-во1. ЯГУ.—1994.-72С

98. Миддендорф А. Путешествие на север и восток Сибири. 4.2, разд.6. Коренные жители. С-Петербург, 1878.

99. Мильруд Р.П. Обучение школьников речевому взаимодействию на уроке иностранногоязыка.// ИЯШ №6,-1991.-е.3-8.

100. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам.-М.: Стелла,-1996.-143с.

101. Миньяр-Белоручев Р.К.0 принципах обучения иностранным языкам1. ИЯШ №1.-1982.-с.42-47.

102. Митрофанова О.Д. Языковой барьер -препятствие в диалоге культур.// Русский язык за рубежом.-№5-1994.-с.24-27.

103. Мировоззренческие аспекты преподавания иностранных языков в вузе./Подред. В.В.Сафоновой.-Воронеж: Деп. в НИИ ВШ 26.12.89.- 207с.

104. Михайлова М.Г. Якутск в русской литературе 19 века.//Литературные страницы эпохи и преломление их в Якутии.-Якутск.-1995.

105. Морковкин В.В., Морковкина A.B. Язык, мышление и сознание .//Русский язык за рубежом.-№1-1994.-с.63-68.

106. Морозова О.В. Структура и содержание факультативного курса «Основы межличностного общения» в школе.// Образование в Сибири.-№1-1995.-с.91-94

107. Мультикультурное образование.//Материалы международной конференции «Методология и практика мультикультурного образования в условиях возрождения традиций народов PC (Якутия).-состав. Расторгуева Н.А.-Якутск.: изд-во ИПКРО.-1996.-143с.148

108. Народы России. Энциклопедия. М.: Науч.изд-во «Большая

109. Росс. Энциклопедия», 1994.

110. Национальная школа: концепция и технология развития.//Доклады и материалы международной конф.М.Д993.

111. Неустроев Н.Д.,Винокурова O.E. Этнопедагогические ценности народов Якутии в системе экологического воспитания младших школьников. -Якутск, 1996.

112. Новиков А.Г. О менталитете народа саха. Монография. Изд-во аналитического центра при Президенте PC (Якутия).-Якутск, 1995.

113. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 25. Контрастивная лингвистика. Под ред. Гака В.Г.-М.: Прогресс, 1986.-440с.

114. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 27. Теория речевых актов. Подред. Городецкого Б.Ю.-М.: Прогресс, 1986.-424с.

115. Ойунский П.О. Нюргун Боотур Стремительный.//перевод на рус.яз.В.Державина. Якутск, 1975.

116. Оконешникова А.П. Постановка пропблемы мультикультурного образования в условиях возрождения традиций народов PC (Якутия).//Мультикультурное образование.Материалы международнойконференции.-Якутск, 1996.-c.3-16.

117. Олех Л.Г. Типы культуры и образования.// Образование в Сибири.-№11995.-c.3-10

118. Дж.Л.Остин. Слово как действие.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. Под ред. Б.Ю. Городецкого. -М.: Прогресс,1986.-С.22-131.

119. Панов А.Н. Японская дипломатическая служба. М, 1988. с. 150.

120. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычномуговорению.- М.: Просвещение, 1985.-208с.

121. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.:1. Русский язык-1997 .-210с.149

122. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев B.C. Цель обученияиностранному языку на современном этапе развития общества. В кн.: Общая методика обучения иностранным языкам.-М.: Русский язык.-1991.

123. Певзнер М., Плиева Л., Ширин А. Билингвальное обучение:цели, проблемы, перспективы .//Мир образования. №2-1997

124. Петрова С.М. Взаимосвязанное изучение русской, родной, зарубежной литератур в якутской школе: Автореф. докт. диссерт.-М., 1996.

125. Петровский A.B. Личность. Деятельность. Коллектив.-М.: Политиздат,1982.-255С.

126. Пиаже Ж. Интеллектуальное обеспечение саморазвития.// Цукерман Г.А., Мастеров Б.М. Психология саморазвития.-М.: Интерпракс.-с.35-40.

127. Пидкасистый П.И. Педагогика. Уч.пособие для вузов ичпед.колледжей./Под ред. Пидкасистого П.И. М.,1996.-с.185.

128. Пономарев М.В. Гуманитаризация образования и концепция интегративного курса по страноведению.// ИЯШ-№2-1996.-с. 19-21

129. Попова М.А. Саха торут культурата. Пособие для учителя .ч.З.-Якутск: Бичик, 1993.-80с.

130. Попова М.К. Русский речевой этикет. Якутск: Бичик.-1994-35с.

131. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека.// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Отв. Ред. Б.А. Серебренников.-М.: Наука,1998.-с.8069.

132. Портнягин И.С. Этнопедагогика: школа «Кут-Сюр» овоспитании.-Якутск,1997.

133. Портнягин И.С. Этнопедагогика «Кут-Сюр»педагогические воззрения народа саха. Монография.-М.: Academia. 1998.-184с.

134. Практическая психология для преподавателей. Под ред. Тутушкиной М.К. М.: Инф.-изд дом «Филин».-1997. С.59-85.150

135. Проблемы преподавания гуманитарных и социально-экономических дисциплин в условиях перехода на ГОС РФ. Сборник научн. трудов.1. Якутск:ЯГУ.-171с.

136. Прозументова Г.Н. Определение цели воспитания в педагогике: новый подход.// Образование в Сибири.-№1-1995.-с.43-48.

137. Пряникова В.Г., Равкин З.И . История образования и педагогическоймысли. М.,1995.-90с.

138. Пухов И.В. Якутский героический эпос олонхо. М.:Акад.Наук СССР,-1962.

139. Пухов Д.И. Музей народной педагогики Оросу.-Якутск.-1993.

140. Райхштейн А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации.1. ИЯШ №5-1986.-с. 1

141. Республиканская научно-практическая конференция «Основные направления разработки учебных программ и учебников нового поколения по языкам и литературам».-Якутск: изд-воИПКРО, 1995.-142с.

142. Репкина Г.В., Заика Е.В. Оценка уровня сформированное™ учебной деятельности.-Томск: Пеленг, 1993.

143. Рогова Г.В. О принципах обучения иностранным языкам.//ИЯШ №61974, с.85-96

144. Розенцвейг В.Ю. Языковые контакты. Лингвистическая проблематика. Ленинград: Наука, 1972.

145. Романова E.H. Якутский праздник ысыах: истоки и представления.1. Новосибирск, 1994.

146. Российская педагогическая энциклопедия. М.: Науч. Изд-во «Большая Росс.энциклопедия», 1993.149. «Россия и Запад: диалог культур». Международная конф. МГУ.// Русскийязык за рубежом.-№1-1995.-с.125-130.

147. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. -М„ 1976.151

148. Рубинштейн С.JI. Направленность личности.//Хрестоматия по возрастной психологии. М.:Междун.пед. акад.-1994.-с87-98.

149. Сафонова В.П. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Монография.-Воронеж: Истоки.-1996.-215с.

150. Сафонова В.П. Культуроведение и социология в языковой педагогике.-Воронеж: Истоки, 1992.-430с.

151. Селиванов Ф.М. Русский эпос. Учебное пособие для вузов. М.:Высшая школа.-1988.

152. Селман Р. Этапы развития социального интеллекта./ЛДукерман Г.А., Мастеров Б.М. Психология саморазвития.-М.:Интерпракс.-1995.-с.42-45.

153. Семенов В.А. Фольклорные сюжеты и мотивы в творчестве П.А. Ойунского.-Якутск. 1966.

154. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Пер. с англ.-М.: Прогресс, Универс,-1993.

155. Сергеев В. Русские православные праздники. Новое в жизни, науке, технике. Серия «Искусство». №8-1991.

156. Дж.Р. Серль. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. Под.ред. Б.Ю. Городецкого.-М.: Прогресс, 1986-с. 151-223.

157. Серошевский В.Л. Якуты.-М.-1993.

158. Сингер М.Р. Межкультурное общение.//Общественные науки за рубежом. №2-1989. -Языкознание. -с. 80.

159. Слепцов П.А. Традиционная семья и обрядность у якутов. (19-нач.20в.) Якутск:Як.кн. изд., 1989.

160. Слободчиков В.И. Периодизация развития как основа проектирования образовательногопространства.// Цукерман Г.А., Мастеров Б.М.-М.: Интерпракс.-с.52-53.

161. Стернин И.А. Русское общение.//Ъапёезкип(1е.-№2.-1994.-с.134-135.152

162. Страноведение и преподавание русского языка иностранцам: Сб. статей./ Под ред. Верещагина Е.М., Костомарова В.Г.-М., 1972.-242с.

163. Струве П.Б. Индивидуализм и социализм.// Вопросы философии.-1992-№12-с.85-90.

164. Стручкова И.И. Саха бэргэн тыла-оЬо. Якутск: Бичик.-1997.

165. Современные языки: Изучение, преподавание, оценка.

166. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». Проект 2. Совет по культурному сотрудничеству. Комитет по образованию.

167. Д.Л.М.Трима, Д.Косте, Б.Норт, Д.Шейлз.-Страсбург, 1996.-145с.

168. Сорокин П.А. Основные черты русской нации в двадцатом столетии.// О России и русской философской культуре. -М.Д990.-с.464-472.

169. Сорокин Ю.А. Вербальное и невербальное поведение с этнопсихолингвистической точки зрения. Язык и культура./Под ред .БерезинаФ .М., СафурВ.Г.-М.,1987.-с.84-110.

170. Сятковский С. Социология языковой коммуникации и проблемы преподавания иностранных языков.// Русск. язык за рубежом.-1985.-№3.-с.61.

171. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса «Иностранный язык и регионоведение».// ИЯШ.№ 5-1996.-c.2-5.

172. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний.-М.-1975.

173. Ткаченко Е.В. Российское образование: состояние и проблемыУ/Междунар. журнал по проблемам образования. №1-1995.

174. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое?//ИЯШ-№6-1996.-с.2227

175. Томский И.Е. Избранные педагогические сочинения.-Якутск.-1994.

176. Трушко Е., Медведев Ю. Словарь славянской мифологии. «Русскийкупец» и «Братья славяне», Нижний Новгород.-1995.

177. Убрятова Е.И.Очерк истории изучения якутского языка.-Якутск.-1915.153

178. Уледов А.К. Духовная жизнь общества: проблемы, методология, исследования. М.: Мысль, 1980.271с.

179. Уткин К.Д. Философия «Кут-Сюр». Якутск:Ситим, 1994.

180. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения.-М.: Учпедгиз.1945.

181. Философский словарь. Под ред.Розенталя М.М., Юдина П.Ф. М.:Изд-во полит, лит-ры, 1963.

182. Фомин М.М. Сопоставительный анализ лексико-грамматических системанглийского,русского и якутского языков.-Якутск:Изд-во ЯГУ, 1987 -84с.

183. Фомин М.М. Сопоставительный анализ синтаксических средств английского, русскогои якутского языков.-Якутск:Изд-во ЯГУ, 1991.-93с.

184. Фомин М.М. Сопоставительный анализ фонетико-фонологических систем английского, русского и якутского языков.-Якутск:Изд-во ЯГУ.-ЗОс.

185. Фомин М.М. Обучение иностранному языку в условиях многоязычия.-М.:

186. Изд-во МГУП «Мир книги».-1998.-2

187. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам.-Саранск: Изд-во Морд, унив-та, 1993.-120с.

188. Халанский М.Г. Великорусские былины Киевского цикла. Варшава, 1885.- с.213

189. А.Хойслер. Германский героический эпос и сказание о Нибелунгах. М.:Изд-во иностр. лит-ры.,1960

190. Холопова Т.И., Лебедева М.М. Протокол и этикет для деловых людей.-М.: Анкил, 1995.-366С.

191. Хрестоматия по истории школы и педагогики в России. Под ред. Егорова

192. С.Ф. М.:Просв., 1986.-c.300.

193. Цукерман Г.А. Виды общения вобучении.-Томск.: Пеленг, 1993.-269с.

194. Чабыев И.П. Возрастная психология.-Якутск.-1985.154

195. Человек и общество. Культурология. Словарь-справочник. Ростов-Дон:rf1. Феникс.-1996.-537с.

196. Чиряев К.С., Васильева Ф.В. Норуот педагогикатын ыллыктарынан. Дьокуускай, 1995.

197. Шадрина С.Н. Оптимизация процесса освоения младшими школьниками нравственных традиций народа Саха: Автореф. дис. канд. пед. Наук. -Якутск, 1997.

198. Шейнов В.П. Психология и этика делового контакта.-Минск: Амалфея,1997.

199. Шепель Э.Н. Интегрированные учебные программы и обучение иностранному языку.//ИЯШ №1-1990.-с.8-14.

200. Шпенглер О.Закат Европы. Образы и действительность.-М.: Изд-во Френкель, 1923.

201. Э.Шпрангер Два вида психологии.//Хрестоматия по истории психологии. Под ред. П.Я.Гальперина, А.Н.Ждан «Психология юношеского возраста, 1924.

202. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе.-М.: АПН РСФСР, 1974.

203. Эльконин Д.П. Психология обучения младшего школьника.-М.:Знание,1974.-209С.

204. Эргис Г.У. Очерки по якутскому фольклору.-М.: Наука, 1974.-402с.

205. ЮНЕСКО и актуальные проблемы международных культурных связей. Бюл. комис. СССР по делам ЮНЕСКО.//Междунар. Жизнь, 1978,-№4, с.7-10.

206. ЮНЕСКО и воспитание в духе мира.//Перспекгивы, 1986.-№2.-с.31-41.

207. Ядрихинская Л.С. Воспитание культуры межнационального общения детей 5-8 детей вполиэтнической среде: Автореф.канд. диссертациию Якутск, 1978.155

208. Ягодин Г.А. Через гуманизацию и демократизацию к новому качеству образования.//Учит. Газета, 1988-22дек.-с.1-4.

209. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе.-М., 1997.

210. M.Bau, S.Prokopjewa. Sacha-Jakutien. Ein fernes Land und sein Volk.-Asien-Archiv Darmstadt, 1996.-120s.

211. H. und A.Beyer. Sprichworterlexikon. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1984

212. I.L. Bim, L.W.Sadomowa. Brucken. Deutsch nach Englisch. M.:Mart.-1997.-253s.

213. W.Borner, K.Vogel. Kulturkontraste im universitären Fremdsprachenunterricht.// Fremdsprachen in Lehre und Forschimg. Band 20.-AKS-Verlag. Bochum, 1977.-S.20-36.

214. Р.Гибсон. The Intercultural Dimension: hidden differences between British culture and other cultures.//Landeskunde.№2,1994. C. 127-129.

215. T.Chodzidlo. Die Familie bei den Jakuten. Freiburg: Paulusverlag, 1951.

216. G Haas. Das Fest als didaktisches Element des Deutschunterrichts.// Praxis Deutsch H.145.-1997.-S. 18-22.

217. J.Gunter. Russische Sprichwörter. Edition Landewiesche-Brandt. 1958.-62s.

218. W.Holsch, G.Weimann. Das DIFF-Projekt "Landeskunde vermittlung-Kulturverstehen": Landeskundliche Materialien fur die Lehrerfortbildung. //Materialien Deutsch als Fremdsprache. Heft 35, 1994.-Regensburg -S. 197-205.

219. P.Holscher. Interkulturelles Lernen. Projekte und Materialien fur die Sekundarstufe 1. Frankfurt am Main:Cornelsen Scriptor,l 994.-190s.

220. G.Jazkowskaja. Kulturfenster: Nibelungenlied. M.: Goethe-Institut, 1994.-32s.

221. Kroeber A. I. Kluckhon G.K. Culture and critical verwiew of concepts and definition. Cambridge: (Mass), Univ. Press, 1952 567 S.156

222. H.J.Krumm. Kulturspezifische Aspekte der Sprachvermittlung Deutsch als Fremdsprache.//Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Band 14, 1988. Judicium Verlag.-S. 121-125.

223. F.Klippel. Zielbereiche und Verwirklichung interkulturellen Lernens im Englischunterricht.//Der fremdsprachliche Unterricht. Heft 1, 1991.-S.15-21.

224. P.Kaikkonen. Interkulturelle Kultur- und Landeskunde und interkultureller Fremdsprachenunterricht.// Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis.-№43.-1990.-S.230-254.

225. S. Leber. Waldorfschule heute. Einfuhrung in die Lebensformen einer Padagogik.-Verlag Freies Geistesleben, Stuttgart, 1994.-394s.

226. G.Neuner, H.Hunfeld. Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. -Berlin: Langenscheidt, 1992.-169s.

227. G.Pommerin. Interkulturelles Lernen eine Herausforderung fur unsere Gesellschaft.// Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Band 14, 1988,-Iudicium Verlag.-155 S.

228. D.Rosler. Interkulturell ausgerichtetes Lehtmaterial Deutsch als Fremdsprache.// Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Band 14, 1988.-S.221-235.

229. Schamanengeschichten aus Sibirien. Aus dem Russischen ubersetzt vonA.Friedrich, G.Budruss. Munchen-Hanegg:0.W.Barth-Verlag.

230. O.Swerlowa. Es weihnachtet schon. .M.:Goethe-Institut, 1996.-32s.

231. R.E.Wicke. Kontakte knüpfen.-München: Goethe-Institut, 1995.-144s.

232. J.Woll. Alte Festbrauche im Jahreslauf. Stuttgart: Ulmer, 1991/-126s.

233. B.Zahn. Das weltoffene Jahr.//Eine Welt in der Schule. Heft 4,1995.-S.8-14.157

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.