Подчинительные связи неизменяемых слов и их место в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Истратова, Елена Константиновна

  • Истратова, Елена Константиновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1997, Таганрог
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 131
Истратова, Елена Константиновна. Подчинительные связи неизменяемых слов и их место в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Таганрог. 1997. 131 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Истратова, Елена Константиновна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Анализ учений о подчинительных синтаксических связях слов в современном русском языке.

Раздел 1. Согласование.

Раздел 2. Управление.

2.1. Широкое понимание управления.

2.2. Узкое понимание управления.

2.3. Иные толкования управления. 38 Раздел 3. Примыкание. 42 Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. Система подчинительных связей слов в современном русском языке.

Раздел 1. Критерии выделения подчинительных связей слов в современном русском языке.

Раздел 2. Виды связей, подводимые под понятия согласования, управления и примыкания.

2.1. Подчинительные связи слов, традиционно подводимые под согласование.

2.2. Подчинительные связи слов, традиционно подводимые под управление.

2.3. Подчинительные связи слов, традиционно подводимые под примыкание.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. Связи неизменяемых слов в системе подчинительных связей. 95 Раздел 1. Связь наречий, деепричастий и компаративов. 96 Раздел 2. Связь неизменяемых прилагательных.

Раздел 3. Связь инфинитивов. 103 Раздел 4. Связь неизменяемых существительных.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Подчинительные связи неизменяемых слов и их место в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке»

Настоящая диссертация посвящена исследованию системы подчинительных связей неизменяемых слов и их места в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке.

Актуальность проблемы. Хотя проблема подчинительных связей слов в современном русском языке достаточно хорошо изучена и освещена в научной и учебной литературе (различные ее аспекты затрагивали такие ученые, как Ф.И.Буслаев, А.А.Потебня, А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, И.И.Мещанинов, В.В.Виноградов, АН.Гвоздев, А.Б.Шапиро, Е.Курилович, В.А.Белошапкова, Г.А.Золотова, Н.Н.Прокопович, В.П.Малащенко, О.Б.Сиротинина, Е.С.Скобликова, Л.Д.Чеснокова, В.И.Фурашов, Н.Ю.Шведова), до сих пор многие вопросы, связанные с концепцией связи, остаются открытыми (в частности, вопрос о связи приложений, о классификации т.н. сильноуправляемых и слабоуправляемых форм существительных, о связи неизменяемых существительных и т. д.). Поэтому изучение и описание данной проблемы представляются необходимыми и актуальными. Еще более актуальным является описание подчинительных связей неизменяемых слов, в силу того, что связи эти мало изучены и детально не описаны, а формальный подход к их классификации приводит к неоправданному объединению в один вид связи всех неизменяемых слов.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней;

1) выявлен единый классификационный критерий дня выделения подчинительных связей слов в современном русском языке;

2) предложена новая классификация подчинительных связей слов;

3) впервые дается детальная классификация всех видов подчинительных связей неизменяемых слов;

4) показана принципиальная разница между связью зависимых наречий, деепричастий, компаративов и неизменяемых прилагательных, с одной стороны, и инфинитивов и неизменяемых существительных, с другой стороны.

Основной целью диссертации является создание классификации подчинительных связей неизменяемых слов в свете общей классификации подчинительных связей слов в современном русском языке; выявление единого классификационного критерия, позволяющего создать такую классификацию.

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи;

1) найти классификационный критерий, позволяющий противопоставить все виды подчинительных связей слов по нескольким основаниям;

2) разработать четкую, логичную и внутренне непротиворечивую классификацию подчинительных связей слов;

3) выявить, какие виды связи характерны для неизменяемых слов; доказать, что объединение всех неизменяемых слов в один вид связи не вскрывает их сущностных различий.

Для решения этих задач используются следующие методы анализа:

1) метод лингвистического наблюдения и описания;

2) метод сопоставления и обобщения;

3) метод компонентного анализа синтаксических единиц;

4) метод трансформационного анализа.

В ходе исследования вышеперечисленные методы применялись комплексно, каждый из методов использовался в зависимости от поставленных целей и задач.

Положения, выносимые на защиту.

1. Выработка классификационного критерия для решения вопроса о классификации связей с точки зрения трехаспекгного подхода, учитывающего:

1) указание на наличие общего смыслового отношения между содержаниями главного и зависимого слов;

2) выражение направленности этого отношения между содержаниями данных слов;

3) раскрытие самого общего смыслового (т.е. синтаксического) отношения между содержаниями главного и зависимого слов.

2. Разработка классификационной системы из семи видов подчинительной связи - согласования, корреляции, управления, подключения, примыкания, притяжения и взаимодействия.

3. Разработка классификационной системы неизменяемых слов в виде следующих противопоставленных типов: управление, подключение, примыкание, притяжение и взаимодействия.

Теоретическая и практическая значимость работы. Данное исследование обладает определенной теоретической и практической ценностью, т.к. его результаты могут послужить источником для дальнейшей разработки проблемы подчинительных связей слов в современном русском языке, в частности проблемы подчинительных связей неизменяемых слов. Наблюдения и выводы, содержащиеся в работе, можно использовать в ходе научных исследований, в практике преподавания синтаксиса русского языка, в спецкурсах и спецсеминарах, при написании курсовых и дипломных работ.

Материалом исследования послужили 3000 языковых единиц, взятых из произведений русской классической и современной художественной литературы, а также из публицистических произведений.

Теоретические положения диссертации были апробированы на межвузовской научной конференции в Ростовском-на-Дону государственном университете строительства (1996 г.), на ежегодных научно-методических конференциях Таганрогского Государственного Педагогического Института (1996- 1997 г.г.).

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Истратова, Елена Константиновна

Выводы по 3 главе.

Итак, связь неизменяемых слов гораздо более многоаспектна и разнообразна, чем это представлено в традиционной концепции подчинительных связей слов. Все ее многообразие можно представить в следующей таблице:

Согласование Корреляция Упрааление Подключение Примыкание Протяжение Взаимодействие вспоминать о пальто идти в пальто еду быстро; читать лежа; бежать быстрее (лани); адатьебеж купил пальто; решил учиться; { плащ > длинней пальто стиль барокко; еду учиться

Как видно из приведенной таблицы, для неизменяемых слов нехарактерна связь согласования и корреляции в силу того, что наличие отношения (первый аспект) при данных видах связи устанавливается за счет соответствия (при согласовании) или совпадения (при корреляции) форм зависимых слов с формами главных слов. Однако это невозможно при связи неизменяемых слов в силу их грамматической природы.

Все остальные виды подчинительной связи характерны для неизменяемых слов, и условия их возникновения состоят в следующем.

При управлении существенно то, что в качестве главного слова выступают или сильно управляющий глагол, или образованное от него существительное, или причастие, или деепричастие, а в качестве зависимого слова - неизменяемое существительное с предлогом.

При подключении главным словом являются слабо управляющий глагол или слово иной части речи, не требующее лексического восполнения, а зависимым - неизменяемое существительное с предлогом.

При примыкании существенно то, что в качестве зависимого слова выступают наречие, деепричастие, компаратив или неизменяемое прилагательное. В качестве главного слова может выступать любая часть речи.

При притяжении важно то, что в качестве главного слова выступают сильно управляющий глагол, образованное от него отглагольное существительное, деепричастие, причастие или компаратив, а в качестве зависимого слова - неизменяемое существительное без предлога или инфинитив,

При взаимодействии важно, что главным словом являются слабо управляющий глагол или существительное, а зависимым - инфинитив или неизменяемое существительное без предлога.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной диссертации была рассмотрена и проанализирована система подчинительных связей неизменяемых слов и установлено место этих связей в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке.

Основной целью работы послужило создание классификации подчинительных связей неизменяемых слов в свете общей классификации подчинительных связей слов и выявления единого классификационного критерия, позволяющего создать такую классификацию, На основе проведенного исследования были сделаны следующие выводы.

Традиционно выделяют три вида подчинительных связей слов -согласование, управление и примыкание.

Согласованием обычно называют такой вид подчинительной связи, при котором формы рода, числа и падежа определяющего слова предопределены формами рода, числа и падежа определяемого слова.

Управление традиционно определяется как такой вид связи, при котором определяющее слово употребляется в форме косвенного падежа с предлогом или без предлога.

Примыкание обычно рассматривается как связь всех неизменяемых слов, связанных с определяемым словом только по смыслу,

Исходя из данных определений, к согласованию традиционно относят связь в словосочетаниях типа «красивая женщина» и связь в словосочетаниях типа «женщина-красавица»; к управлению относят связь в словосочетаниях типа «обхожу озеро» и связь в словосочетаниях типа «иду вокруг озера»; к примыканию - связь в словосочетаниях типа «ехать быстро», «читать, лежа (на диване)», «платье беж», «бежать быстрее (лани)» и в словосочетаниях типа «решил учиться», «еду учиться», «купить пальто», «стиль барокко», «идти в пальто», «вспоминать о пальто».

Критерием для разграничения типов подчинительных связей слов в их традиционной классификации является способ введения слов в речевой поток.

Однако такое понимание системы подчинительных связей слов не решает многих спорных вопросов, в частности вопросов о связи приложений, о классификации так называемых сильноуправляемых и слабоуправляемых форм имени, вопроса о связи неизменяемых существительных и т.д.

Таким образом, традиционный критерий выделения связи не позволяет увидеть глубинный механизм соединения слов. Поэтому возникает потребность в создании такого классификационного критерия, который способствовал бы решению многих спорных моментов в теории подчинительной связи и позволил бы создать непротиворечивую и логически последовательную классификацию подчинительных связей слов. И таким критерием является способ выражения синтаксического отношения, который имеет три аспекта, соответствующие трем аспектам самого синтаксического отношения и являющиеся способами выражения аспектов синтаксического отношения:

1) указание на наличие общего смыслового отношения между содержаниями главного и зависимого слов;

2) выражение направленности этого отношения между содержаниями данных слов;

3) раскрытие самого общего смыслового (т.е. синтаксического) отношения между содержаниями данных слов.

При таком подходе вместо трех видов можно выделить семь видов подчинительных связей слов - согласование, корреляцию, управление, подключение, примыкание, притяжение и взаимодействие,

При согласовании (связь в словосочетаниях типа «красивая женщина») наличие отношения выражается соответствием определенных форм зависимого слова определенным формам главного слова, направленность отношения выражается, во-первых, приспособлением форм зависимого слова к формам главного и, во-вторых, за счет лекснко-грамматнческого значения зависимого слова; само смысловое отношение раскрывается лексико-грамматическим значением зависимого слова.

При корреляции (связь в словосочетаниях типа «женщина-красавица») наличие отношения выражается совпадением форм зависимого слова с формами главного слова; направленность отношения выражается благодаря взаимодействию лексических и лексико-грамматических значений двух слов с учетом контекста, ситуации, порядка слов и интонации; само отношение раскрывается взаимодействием лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов.

При управлении (связь в словосочетаниях «обхожу поляну») наличие отношения выражается соответствием падежной, предложно-падежной или предложной (если в качестве зависимого слова выступает неизменяемое существительное с предлогом) формы зависимого слова определенному лексико-грамматическому типу стержневого слова, обладающего определенным лексическим значением; направленность отношения - падежной, предложно-падежной или предложной формой зависимого слова; само отношение раскрывается лексическим значением стержневого слова.

При подключении (связь в словосочетаниях типа «иду вокруг поляны») средством выражения наличия отношения является сочетание падежной, предложно-падежной или предложной (в случае употребления в качестве зависимого компонента неизменяемого существительного с предлогом) формы зависимого слова со стержневым словом определенного лексико-грамматического типа и обладающего определенным лексическим значением; направленность отношения и само отношение выражаются падежной, падежио-предложной или предложной формой зависимого слова.

При примыкании (связь в словосочетаниях типа «ехать быстро», «читать, лежа (на диване)», «платье беж», «бежать быстрее (лани)») наличие отношения выявляется за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов; направленность отношения и само смысловое отношение раскрываются лексико-грамматическим значением зависимого слова.

При притяжении (связь в словосочетаниях типа «решил учиться», «купить пальто») наличие отношения и его направленность выражаются за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов; само смысловое отношение раскрывается лексическим значением главного слова.

При взаимодействии (связь в словосочетаниях типа «еду учиться», «стиль барокко «) и наличие отношения, и его направленность, и само смысловое отношение выражаются за счет взаимодействия лексических и лексико-грамматических значений главного и зависимого слов.

Опираясь на предложенную классификацию, можно сделать вывод о том, что связь неизменяемых слов (наречий, деепричастий, компаративов, неизменяемых прилагательных, неизменяемых существительных и инфинитивов) гораздо более многоаспектна и разнообразна, чем это представлено в традиционной концепции подчинительных связей слов, в соответствии с которой связь неизменяемых слов определяется как примыкание.

Связь неизменяемых слов может быть либо примыканием (связь в словосочетаниях типа «еду быстро», «читать, лежа (на диване)», «платье беж», «бежать быстрее (лани)»), либо управлением (связь в словосочетаниях типа «вспоминать о пальто «), либо подключением (связь в словосочетаниях типа «идти в пальто»), либо притяжением (связь в словосочетаниях типа «решил учиться», «купить пальто»), либо взаимодействием (связь в словосочетаниях типа «еду учиться», «стиль барокко»).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Истратова, Елена Константиновна, 1997 год

1. Абакумов С И. Современный русский литературный язык. - М., 1942. -С.122.

2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л., 1964. - 105 с.3 .Адмони В.Г. Размер предложения и словосочетания как явление синтаксического строя // Вопросы языкознания. 1966. - №4. - С. 111 - 119.

3. Апресян Ю.Д. О сильном и слабом управлении // Вопросы языкознания. -1964. -№3.-С.32-50.

4. Аспекты семантических исследований. М., 1980. - 358 с.

5. Ахманова О С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории. -М., 1963.- 165 с.

6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. - 608 с.

7. Ахманова О.С. Вопросы грамматического строя. -М., 1955. -С.452-461.

8. Бабайцева В.В,, Максимов Л.Ю. Современный русский язык. М.,1987. -С.40.

9. Ю.Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966. - 199 с.

10. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.,1989.

11. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л., 1977.-204 с.

12. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. М., 1935. - 356с.

13. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. - 116с.

14. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. - 175 с.

15. Будагов Р А. Введение в науку о языке. М., 1958. - 435 с.

16. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. - 208 с.

17. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Киев, 1952, -С.267.

18. Булыгина Т.В, Проблема теории морфологических моделей. М., 1977. - 288 с.

19. Бурлакова В,В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. JI.,1975. - 128 с.

20. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика. М., 1959. - 623 с,

21. Былинский К.И. Некоторые случаи управления в современном русском языке // Русский язык в школе. 1939. - № 5-6 - С.66.

22. Ванслова М.Л. О связи слов в предложении // Русский язык в школе. -1952. № 1. - С.26-29.

23. Виноградов ВВ. Вопросы изучения словосочетания // Вопросы языкознания. 1954. - №3. - С.3-24.

24. Виноградов В.В. Вопросы синтаксиса современного русского языка. -М., 1950.-С.36 -75.

25. Виноградов В.В. Русский язык. М.-Л., 1947. - 784 с.

26. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1972.-614 с.

27. Востоков А.Х. Русская грамматика. СП б., 1848. - С.185.

28. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К В., Шанский Н.М. Современный русский язык. Синтаксис. М.,1958.

29. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. М.,1973. -Ч.Н. - С.10-37.

30. Головин Б.Н. Заметки о грамматическом значении // Вопросы языкознания, 1962. - №2. - С.29-37.

31. Грамматика русского языка. -М., 1954. -Т.П. -4.1. -703 с.

32. Грамматика современного русского литературного языка. М.,1970. -767 с.

33. Греч Н И. Практическая русская грамматика. СПб., 1834. - С.235 - 236.

34. Дегтярев В.И. Основы общей грамматики. Ростов н/Д., 1973. - 256 с.

35. Дмитриев Б.А. К вопросу об управлении // Вопросы морфологии и синтаксиса современного русского языка. Новосибирск, 1966.

36. Долинина И.Б. Системный анализ предложения. М., 1977. - С.27-34.

37. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958. - 404 с.

38. Жигадло В Н., Иванова И.П., Иофик JI.JI. Современный английский язык.-М., 1956.-350 с.

39. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М., 1962. - 384 с.

40. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968. -336 с.

41. Зиндер Л.Р. О лингвистической вероятности // Вопросы языкознания. -1958. -№2.-С.121-126.

42. Золотова Г А. К понятию управления // Русский язык за рубежом. -1971, № 2. С.58,60-61.

43. Золотова Г А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973. -С.30-63.

44. Иванчикова Е.А, О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. 1965. - № 5, - С.84-95.

45. Ильинская И.С. Управление как проблема лексики и грамматики // Ученые записки Московского педагогического института. 1941. - Т.5. -Выпуск 1. -С.65-86.

46. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. М.-Л., 1965, - 378с.

47. Иорданская Л.Н. Два оператора для обработки словосочетаний с «сильным управлением» (для автоматического синтаксического анализа). М., 1961,-33 с.

48. Исаченко А.В. О грамматическом порядке слов // Вопросы языкознания. 1966. - №6. - С.27 - 35.

49. Карнап Р. Значение и необходимость. М., 1959. - 382 с.

50. Кацнельсон С. Д. О грамматической категории // Вестник Ленинградского университета. 1948. -№2. - С. 114 - 134.

51. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. -216 с.

52. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980. - 150 с.

53. Кротевич Е.В. О связях слов в словосочетании и предложении // Русский язык в школе. 1958. 6. - С.21.

54. Кротевич Е.В. О связи слов. Львов, 1959.

55. Кротевич Е.В. Слово, часть речи, член предложения (к вопросу об их соотношении). Львов,1960. - С. 11-27.

56. Кротевич Е.В. Синтаксические отношения между членами словосочетания и членами предложения // Вопросы русского языкознания. -Львов, 1956, Кн.2. - С.3-18.

57. Кузнецов П.С, О принципах изучения грамматики, М., 1961. - 100 с.

58. Курилович Е.Р. Заметки о значении слова // Вопросы языкознания. -1955.-№3.-С.73-81.

59. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. - 456 с.

60. Лесник М.Д, К вопросу о приглагольном управлении в современном русском языке // К вопросу управления (приглагольного и приименного). Рига, 1957. - С.16-15.

61. Лесник М.Д. К вопросу о примыкании и «падежном примыкании» // Вестник Ленинградского университета. 1967. - № 2.

62. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. М.-Л., 1952. - Т.7. -С.389 - 578.

63. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. М., 1976. - 382 с.

64. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М., 1958.- 166 с.

65. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм в современном русском литературном языке. Автореферат докторской диссертации. М., 1974. - 37 с.

66. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1972, -171с.

67. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. -М., 1938.-510 с,

68. Мещанинов И.И. Синтаксические группы // Вопросы языкознания. -1958. -№3. -С.24-38.

69. Мещанинов И.И. Структура предложения, М.-Л., 1963, - 104 с.

70. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978. - 387 с.

71. Мигирин В Н. К вопросу об определении категории падежа // Русский язык в школе. 1953. - №5. - С.1 - 4.

72. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981. - 254 с,

73. Мухин A.M. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы. Л,, 1976. - 282 с.

74. Мухин A.M. Структура предложений и их модели. Л., 1968. - 230 с.

75. Мухин A.M. Функциональный анализ синтаксических элементов. М.-Л., 1964.-292 с.

76. Овсянико-Куликовский Д.Н. Руководство к изучению синтаксиса русского языка. М., 1912. - 236 с.

77. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. М., 1912. - С.

78. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. -452 с.

79. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. -511 с.

80. Попов А.С. Аспекты подлежащего и сказуемого в современном русском литературном языке // Сборник материалов 2-й научной сессии вузов Центрально-Черноземной зоны. Лингвистические науки. Воронеж, 1967. -С.19.

81. Попова З.Д. Виды подчинительной связи слов как отражение категорий объективной действительности// Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1964. - С,309-310.

82. Попова З.Д. Непредикативные словосочетания, образованные способом согласования, в фольклорных записях XVII века, Воронеж, 1962. - Т.42.

83. Попова З.Д. «Согласование», «управление», «примыкание» в русской лингвистической терминологии // Синтаксические связи в русском языке. -Владивосток, 1974. С.3-7.

84. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958. - T.I-II. -С.74-81.

85. Предисловие по второму изданию «Русско-французского словаря», составленного Л.В.Щербой и М.И.Матусевичем. М., 1955. - С.6,

86. Прокопович Н.Н. Словосочетания в современном русском языке. М., 1966.-400 с.

87. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1960. - 431 с.

88. Рожкова Г.И. Очерки практической грамматики русского языка. М,, 1978.- 176 с.

89. Руднев А.Г. Синтаксис простого предложения, Л., 1960,

90. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. М., 1963. - 364с.

91. Русская грамматика. М., 1980. - Т.Н. - 709 с.

92. Сиротииииа О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 1980.

93. Скобликова ЕС. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М., 1979. - 236 с,

94. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М., 1971.-238 с.

95. Смирницкий А.Й. Синтаксис английского языка. М. 1957. - 286 с.

96. Современный русский язык. Издательство Московского университета, 1964. 4.II. Морфология. Синтаксис. - С.272.

97. Современный русский язык. Синтаксис. Под ред. Галкиной-Федорук Е.М.- 1957, 515 с.

98. Солоницын Ю.В. О цифровых показателях, характеризующих управление // Вопросы языкознания. 1966 - № 2.

99. Стеблин-Каменский М.И, Спорное в языкознании. Л., 1974. - 141 с.

100. Степанова М.Д. Вопросы лингвистической вероятности и внешней и внутренней валентности слова // Тезисы докладов конференции по вопросам германской, романской и классической филологии. Вильнюс, 1967. - С.47- 49.

101. Сухотин В.П. Вопросы синтаксиса современного русского языка. -М., 1950. -С.127- 183.

102. Ханин М. К вопросу о категории падежа имен существительных, // Русский язык в школе. 1958. - № 6. - С.9 -11.

103. Холодович А.А. Опыт теории подклассов слов // Вопросы языкознания. 1960, - № 1. - С.32 - 44.

104. Чесноков П.В. О классификации связей слов в предложении // Материалы IX и X конференции северо-кавказского объединения кафедр русского языка. Ростов-на-Дону, 1971. - С.42 - 51.

105. Чесноков П.В. О семантической характеристике предложения и способах ее выражения // Материалы VIII конференции преподавателейрусского языка педагогических институтов московской зоны, М., 1973. - С. 11 -18.

106. Чесноков П.В. Слово и соответствующая единица мышления. М., 1967.-С.152- 166.

107. Чеснокова Л. Д. Грамматическая сочетаемость слов в простом предложении и факторы, обуславливающие ее // Сочетаемость языковых единиц. Ростов-на-Дону, 1968. - С.5 - 22,

108. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1980. -С.110.

109. Шапиро М.А. О типах подчинительной связи внутри словосочетания // Русский язык в школе. 1950. - № 2. - С.21 - 31.

110. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М, 1941. -С,620.

111. Шведова Н .Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М., 1966, - 156 с.

112. ИЗ. Шведова Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. - С.78 - 79.

113. Шведова Н.Ю, Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. М., 1966. - С.132 -141.

114. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. М., 1947.-С.93.

115. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М.-Л., 1961.-С.308.

116. Ярцева В.Н. Вопросы грамматического строя. М., 1955. - С.436

117. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

118. Герцен А.И. Собрание сочинений: В 9 т. -М., 1955-1958.

119. Гончаров И.А. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1952-1955.

120. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 23 т. Спб, 1911-1918.

121. Карамзин Н.М. История государства Российского. Ростов-на-Дону, 1990.

122. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений: В 4 т. М.-Л., 1958.

123. Новиков Н.И. Избранные сочинения. М.-Л., 1951.

124. Пришвин М.М, Глаза земли. М., 1957.

125. Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 3 т. М., 1987.

126. Пушки* А.С. Избранные сочинения. М., 1990.

127. Ш. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Л., 1937-1959.

128. Русская поэзия 19 нач.20 в. (Библиотека учителя). - М., 1987.

129. Тамарли Г.И. Поэтика драматургии А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, 1993.

130. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений. М., 1928-1952.

131. Умов Н.А. Собрание сочинений. Т.З. - М., 1916.

132. Ушинский К.Д. Собрание сочинений: В 11 т. М.-Л., 1948-1952.

133. Федор Иванович Шаляпин. Т.1-2. - М., 1957-1958.

134. Чайковский П.И. Переписка с Н.Ф.Фон-Мекк. Т.1-3. - М.-Л., 1934-1935.

135. Чернышевский Н,Г. Полное собрание сочинений: В 16 т. М., 1934-1953.

136. Чехов А.П. Полное собрание сочинений: В 20 т. М., 1944-1956.

137. Чуковский К.И. Собрание сочинений: В 6 т. М., 1967.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.