Поэма Н.В. Гоголя "Мертвые души" в историко-функциональном освещении тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Синяк, Елена Валерьевна

  • Синяк, Елена Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 172
Синяк, Елена Валерьевна. Поэма Н.В. Гоголя "Мертвые души" в историко-функциональном освещении: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Москва. 2005. 172 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Синяк, Елена Валерьевна

1. Введение

2. Глава 1. Проблема историко-функционального изучения литературного произведения

3. Глава 2. Поэма Н.В. Гоголя «Мёртвые души» в оценках дореволюционных литературоведов

4. Глава 3. Поэма Н.В. Гоголя «Мёртвые души» в оценках советских литературоведов

5. Глава 4. Поэма «Мёртвые души» в современном литературоведении

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэма Н.В. Гоголя "Мертвые души" в историко-функциональном освещении»

Н.В. Гоголь известен всем как автор «Вечеров на хуторе близ Диканьки», «Ревизора» и других замечательных произведений, как блестящий сатирик, но никогда бы он не занял того места, которое занимает среди русских писателей, если бы не поэма «Мёртвые души». Задуманные сначала как смешной анекдот «Мёртвые души» стали делом всей жизни писателя, а ведь дошедшие до нас первый и часть второго тома лишь «крыльцо» к грандиозному замыслу «дворца» всей поэмы. Создавая их, автор хотел бы, по собственному признанию, чтобы были уничтожены все его предыдущие творения. Очевидно, потому, что только «Мёртвые души» могут показать его таким писателем, каким он мыслился себе самому.

Биография Н.В. Гоголя составляла предмет исследований для многих литературоведов и учёных, но и на сегодняшний момент она далеко не полно отражает жизненный путь писателя. Практически все исследователи сходятся в том, что автор поэмы «Мёртвые души» был достаточно скрытным человеком, который был откровенен с людьми лишь настолько, насколько считал нужным. Один из ближайших друзей писателя, Сергей Тимофеевич Аксаков говорит о нём: «Гоголя, как человека, знали весьма немногие. Даже с друзьями своими он не был вполне или, лучше сказать, всегда откровенен. Одним словом, Гоголя никто не знал вполне. Некоторые друзья и приятели, конечно, знали его хорошо; но знали, так сказать, по частям. Очевидно, что только соединение этих знаний может составить целое, полное знание и определение Гоголя» (3, 204). Эти слова Аксакова как нельзя более полно характеризуют то огромное количество работ о Н.В. Гоголе и его поэме «Мёртвые души» в частности, в которых каждый из авторов отстаивает свою точку зрения, опираясь на те или иные факты из жизни писателя или его слова, и каждый из исследователей по-своему прав.

Работа над первым томом «Мёртвых душ» была начата Гоголем ещё в 1835 году в Петербурге, и уже тогда первые главы поэмы произвели впечатление на А. С. Пушкина. Продолжением работы над поэмой писатель занялся уже за границей. Вот что он пишет Жуковскому: «Осень в Веве, наконец, настала прекрасная, почти лето. У меня в комнате сделалось тепло, и я принялся за «Мёртвые души», которых было начал в Петербурге.Это будет первая моя порядочная вещь, - вещь, которая вынесет мое имя» (27, 173).

Гоголь всегда жаловался на своё здоровье, говорил, что устроен не так, как другие люди. Он много путешествовал, т.к. переезды и смена обстановки шли ему на пользу. Находясь в Париже, Гоголь пишет Жуковскому: « «Мёртвые» («Души») текут живо.и мне совершенно кажется будто я в России: передо мною все наше, наши помещики, наши чиновники, наши офицеры, наши мужики, наши избы, - словом, вся православная Русь.» (27, 173). Это письмо датировано 12 ноября 1836 года, и уже в нём проскальзывают мистические нотки, которые впоследствии будут звучать всё сильнее и сильнее: «Кто-то незримый пишет передо мною могущественным жезлом». В 1837 году в Риме Гоголя застает известие о смерти Пушкина. Гоголь пишет: «Моя жизнь, мое высшее наслаждение умерло с ним (С Пушкиным).Ничего не предпринимал, ничего не писал я без его совета. Все, что есть у меня хорошего, всем этим я обязан ему. И теперешний труд мой есть его создание» (27,178).

Финансовое положение Н.В. Гоголя за границей оставляло желать лучшего: он постоянно был вынужден искать для себя средств у друзей, кроме того у него ухудшилось состояние здоровья: «.только чувствую себя хуже: легкость в карманах и тяжесть в желудке» (27, 193). Вообще, как считают многие исследователи, болезнь Гоголя и его творчество, в частности создание «Мёртвых душ», находились в теснейшей взаимосвязи. Природа болезни писателя не ясна, однако даже в то время врачи считали, что корень ее зиждется в «сильнейшем нервическом расстройстве», к тому же мнению приходят позже в своих работах И.Д. Ермаков и В.Ф. Чиж. С одной стороны, болезнь заставляла Николая Гоголя работать больше, в своих письмах писатель довольно часто говорит, о своём беспокойстве, что ему не хватит времени закончить свой труд. С другой стороны, болезнь стопорила все его начинания, заставляла постоянно переезжать с места на место.

В сентябре 1839 года Гоголь возвращается в Россию. Зимой этого же года писатель читает первые четыре главы из поэмы «Мёртвые души», которые имели большой успех: «Общий смех мало поразил Гоголя, но изъявление нелицемерного восторга, которое видимо было на всех лицах под конец чтения, его тронуло. Он был доволен» (27, 221). Весной 1840 года Гоголь читает своим близким друзьям пятую и шестую главы поэмы, которые встречают восторженные отзывы слушателей.

Летом 1840 года писатель снова выезжает за границу. Находясь в Риме, он работает над поэмой: «.занимаюсь переправками, выправками и даже продолжением «Мёртвых душ»» (27, 248). Однако, как и ранее, после приступа болезни в нём нарастают мистические настроения. В это время финансовое положение Гоголя снова ухудшается, он входит в долги, надеясь скоро напечатать поэму «Мёртвые души» и вернуть деньги. Вместе с П.В. Анненковым автор набело переписывает поэму. Здоровье писателя так и не приходит в норму за границей, и он возвращается в Россию осенью 1841 года, завершив работу над первым томом поэмы.

В Москве поэма не проходит цензуру, поэтому Гоголь отсылает её в Петербург. Это событие приводит к обострению болезни писателя, т.к. все свои надежды на будущее он связывает именно с печатью «Мёртвых душ»: «Я был болен, очень болен, и еще болен доныне внутренно. Болезнь моя выражается такими страшными припадками, каких никогда еще со мною не было» (27, 278). Болезненное состояние писателя влияет и на отношения с друзьями: «. Погодин начал сильно жаловаться на Гоголя: на его капризность, скрытность, неискренность, даже ложь, холодность и невнимание к хозяевам, т.е. к нему, к его жене.» (27, 280). С.Т. Аксаков приводит и другие случаи странностей в поведении Гоголя, которые ничем иным, как болезнью, объяснить невозможно.

Цензура изъяла из поэмы «Копейкина», что, по словам Гоголя, было для него большой потерей, которую невозможно восполнить, поэтому автор решается переделать повесть. После поэма не встречает преград со стороны цензуры и отдаётся в печать. Первый том поэмы «Мёртвые души» вышел в свет в 1842 году. Продолжение поэмы Гоголь пишет всю оставшуюся жизнь.

Поэма Н.В. Гоголя «Мёртвые души» принадлежит к величайшим произведениям русской литературы. Творчеству Н.В. Гоголя и его поэме в частности посвящены многие исследования, накоплен значительный опыт, разнообразный по трактовкам и нуждающийся в осмыслении и изучении.

И в настоящее время творчество Н.В. Гоголя является предметом исследования. Авторы диссертационных работ по специальности русская литература обращаются и к отдельным произведениям писателя и ко всему творчеству в целом. Существуют исследования и сопоставительного характера, как, например, диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Горских Н. А. «Н.В. Гоголь и Ф. Сологуб: поэтика вещного мира» (60) или работа Бакши Н.А. «Герой - «чудак» в австрийской и русской литературе XIX век (Грильпарцер, Гоголь, Лесков, Розеггер)» (7). Творчество Н.В. Гоголя изучает не только литературоведение. Так, например, диссертационное исследование Лялиной А.В. «Эволюция отношения учащихся к творчеству Н.В. Гоголя в школьном курсе литературы» (111) выполнено на кафедре методики преподавания русского языка и литературы Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. Щегловой Л.В. написана диссертация на соискание учёной степени доктора философских наук «Проблемы самопознания и культурной идентичности в русской философии 30-х - 40-х годов XIX века (П.Я. Чаадаев и Н.В. Гоголь)» (200).

К настоящему времени о поэме «Мёртвые души» накоплено огромное количество материала. На протяжении всего времени существования поэмы интерес литературоведов к ней не ослабевал, а в последнее время ещё более усилился, вышло много интересных и оригинальных книг. Гоголь оставил после себя множество загадок, на которые до сих пор не найдены ответы: какова роль болезни в его творчестве, отношение к религии, содержание и сожжение второго тома поэмы. Этим обусловлен постоянный интерес учёных к творчеству писателя, ведь до сих пор нет исследования, которое полно и многосторонне охватило бы поэму «Мёртвые души». Несмотря на различия во взглядах исследователей от современников Гоголя до советской эпохи, можно выделить два основных начала.

Большинство современников Гоголя представляло автора поэмы «Мёртвые души» как сатирика, обличителя общественных и человеческих пороков. Работы исследователей этой эпохи очень интересны и глубоки, например, труды В. Г. Белинского, на которые опираются многие ученые. Восприятие Гоголя как писателя-сатирика господствовало не только среди современников автора поэмы, её придерживались и после многие поколения исследователей, а в советское время такая точка зрения считалась единственно правильной. Литературоведы рассматривали и объясняли художественные особенности поэмы, систему образов, расстановку персонажей, художественные приемы с этой позиции. Гоголя же как мыслителя, в самом широком смысле этого слова, исследователи так и не узнали. Произведения автора, написанные после поэмы «Мёртвые души», были преданы забвению, и только к началу двадцатого столетия образ Н.В. Гоголя как религиозного мыслителя, гражданина, публициста, был некоторым образом восстановлен.

Учёные первой четверти двадцатого века спорили о природе и мотивах творчества Гоголя. В это время писателя рассматривают как мистика, религиозного фанатика, человека с болезненной психикой. Исследователи этого периода утверждают, что творения Н.В. Гоголя - плод его больного воображения и иллюзий. Мир персонажей и образов начинают судить как не реальный, а выдуманный самим писателем, фантастический и иррациональный мираж. Но в таком случае, почему же образы поэмы так реальны, что словно оживают? Многие исследователи этого периода рассуждают о магии гоголевских образов, которые завораживают, как какая-то колдовская сила; ведь даже цензор Никитенко так увлекся поэмой, что сначала выступил в роли читателя, а после ещё раз изучил как цензор. Среди исследований начала XX века, тем не менее, есть очень интересные работы, например, Андрея Белого, теория фикций которого признана многими литературоведами нашего времени.

Современные исследователи придерживаются иного подхода к изучению поэмы «Мёртвые души». Не отрицая Гоголя-сатирика, изучают автора поэмы как мыслителя, как писателя с очень сложным и часто противоречивым художественным миром. Литературоведы прежде всего говорят о многоликости поэмы и считают, что данное произведение соединяет в себе философский, моральный, сатирический, социальный аспекты. Если при этом какой-либо аспект сделать доминирующим, то полного анализа не получится. В поэме «Мёртвые души» все находится в живейшей связи и гармонии.

Исследователи нашего времени, которые также далеки от единого мнения, пытаются рассмотреть глубинные, не лежащие на поверхности, свойства поэмы. В настоящее время учёные начинают анализировать произведения Н.В. Гоголя, написанные после поэмы «Мёртвые души», и не рассматривают их только как плод творческого кризиса писателя. Этим обусловлено появление в современном литературоведении множества работ, анализирующих различные аспекты творчества писателя, и неослабевающий интерес к поэме «Мёртвые души». Исследователи видят в Гоголе не только сатирика, но и религиозного мыслителя, который знаком с произведениями выдающихся философов и религиозных деятелей. В поэме поднято так много вопросов и проблем, что и в настоящее время данное произведение не может быть осмыслено до конца.

Поэма Н.В. Гоголя «Мёртвые души» как произведение гениальное не может быть осмыслена однозначно. В этом заключалась ошибка предшественников, которые пытались найти взаимосвязь поэмы и социальной обстановки или душевного состояния писателя, рассматривались только лежащие на поверхности аспекты поэмы. В процессе работы над поэмой автор, по собственному признанию, приходит к Христу, к тем вечным, незыблемым началам и устоям человеческой жизни, которые, по мнению писателя, незаслуженно забыты и заслонены новыми философскими учениями. Именно в Библии Гоголь черпает духовные силы, он убежден, что в этой книге можно найти всё, что происходит в жизни, и просит друзей чаще читать Библию.

В поэме «Мёртвые души» Гоголь поднимает такие глубинные вопросы бытия, об этом говорит уже название, как жизнь и смерть, жизнь одухотворенная и жизнь бездуховная. Автор затронул вечные вопросы и вечные темы, которые не зависят от сиюминутной ситуации в политике и обществе, ключ к пониманию которых писатель оставил в «Выбранных местах из переписки с друзьями» и «Авторской исповеди». До сих пор этот ключ найден не был, а существовали лишь попытки отыскать разгадку «Мёртвых душ», поэтому изучение поэмы и на сегодняшний день представляет для ученых широкое поле деятельности. Современные исследователи сделали большой шаг к разгадке тайн поэмы, ещё многие поколения литературоведов будут находить всё новые аспекты, интерес к творчеству Гоголя не ослабеет.

Вот уже полтора столетия поэму «Мёртвые души» открывают для себя новые поколения читателей и литературоведов. Каждая эпоха даёт свою трактовку идеям и проблематике, поднятым в поэме. Это делает возможным рассмотрение данного произведения с точки зрения историко-функционального подхода.

Один из аспектов данного подхода заключается в рассмотрении динамики мнений с момента написания произведения до момента исследования и раскрытия современного звучания поэмы. Существует и другая задача историко-функционального подхода - изучение особенностей восприятия произведения конкретной читательской средой.

Одним из первых ученых, занимавшихся историко-функциональным подходом в русской литературе, был академик М.Б. Храпченко, который высказал мысль о рассмотрении читательской интерпретации как задаче литературоведения. Теоретическая база, основные задачи метода были сформулированы профессором, доктором филологических наук Л.П. Егоровой в работе «Функциональное изучение литературы», раздел книги «Проблемы функционального изучения литературы. Классическая литература и современность» (152, 16-47). Однако дальнейшее развитие идеи метода не получили, и он был несправедливо забыт. В настоящее время интерес к историко-функциональному подходу растёт, поскольку происходит переосмысление современными литературоведами всего классического наследия, в частности поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души». Только этот метод располагает аппаратом, позволяющим рассмотреть и объяснить динамику мнений, начиная с современников Гоголя и заканчивая литературоведами нашего времени.

Работая над историко-функциональным подходом, советские учёные много внимания уделяли проблеме интерпретации. Существуют две принципиально различные точки зрения на понимание сути литературного произведения.

Одна из них говорит, что первоначально произведение не представляет из себя ценности, а наполняется смыслом при прочтении данного текста читателем, который на равных правах с писателем участвует в творчестве. Сторонники этой точки зрения считают, что литературные образы абстрактны и существуют только в сознании читателя, который субъективно трактует их в зависимости от своих культурных, эстетических и иных воззрений.

Другая точка зрения предполагает, что литературное произведение не конструируется в сознании читателя, а интерпретируется, и его нельзя рассматривать, отрывая от реальной действительности (прошлой или настоящей). Литературное произведение само по себе ценно, т.к. несёт в себе заряд идей писателя, который раскрывает свой духовный мир и доносит моральные и социальные идеи своего времени, а читатель уже может их интерпретировать в соответствии со своим мировоззрением.

С этой точки зрения поэма «Мёртвые души» представляет богатейший материал для исследования. Образы поэмы далеко не «пустой сосуд», который Гоголь призывает наполнить читателям, а жизненно реальны, хотя, естественно, многие детали жизни и быта остались в прошлом. Их можно интерпретировать в соответствии с нашей современностью, например, особую актуальность приобретает образ Чичикова, ловкого и напористого дельца. Образы поэмы настолько реальны, что читатель сталкивается с ними фактически каждый день, но в то же время эти образы и детали стали другими: вместо «мёртвых душ» сейчас в ходу другой товар, чиновники служат в других учреждениях.

Изменился социальный строй общества, технический прогресс внес много нового в повседневную жизнь, изменилось сознание людей, соответственно изменилось понимание образов поэмы. Современность внесла коррективы и в характер трактовки содержания произведения Н.В. Гоголя. Литературоведы выделяют в нем несколько уровней: социальный, эстетический, духовный. Наши современники И.А. Виноградов, В.А. Воропаев, С.А. Павлинов выдвигают на первый план духовный и философский аспекты поэмы.

Сама по себе поэма «Мёртвые души» как произведение гениальное живёт во времени, но время воздействует на произведение, внося свои коррективы в его интерпретацию, в зависимости от общественных и исторических событий поэма трактуется по-разному, да и все творчество Гоголя в целом. Каждое поколение учёных находит именно то, что хочет увидеть и что отражает их идеи, поэтому не будет и не может быть однозначного и единого толкования «Мёртвых душ». Опираясь на более или менее веские аргументы, можно лишь выразить мнение, которое отразит какой-то из многочисленных аспектов поэмы. Каждая эпоха делает акцент на каком-либо смысловом уровне: современники писателя и учёные советского периода концентрировали свое внимание на сатире и социальном содержании, литературоведы первой четверти двадцатого века - на религиозности и мистицизме писателя, наши современники - на духовном смысле поэмы.

Такие различные трактовки возможны в рамках историко-функционального изучения литературы, для которого теория интерпретации одна из важнейших составляющих. Историко-функциональный подход позволяет сосуществовать одновременно мнению, к примеру, Василия Розанова и Владимира Воропаева: с точки зрения первого Гоголь чуть ли не антихрист, а с точки зрения второго - мученик. Все исследователи высказывают только собственную достаточно субъективную точку зрения, а историко-функциональный подход вмещает все, поскольку изучает жизнь литературного произведения в различные эпохи.

Художественное произведение открывается читателям постепенно, со временем меняется истолкование литературного текста. Каждая эпоха по-своему интерпретирует текст, а любая, даже самая смелая интерпретация, обогащает знания о произведении, и чем больше трактовок проанализировано, тем ближе постижение смысла произведения.

Всё вышесказанное позволяет определить цели и задачи исследования. Цели данного исследования - с одной стороны, изучение возможностей историко-функционального анализа литературы, а с другой стороны, новый взгляд на творчество Н.В. Гоголя и поэму «Мёртвые души» в частности. Выбор поэмы «Мёртвые души» не случаен, т.к. в данном случае преследуется еще одна цель - внести посильный вклад в дело дальнейшего изучения творчества Н.В. Гоголя. Достижение поставленных целей требует решения ряда задач:

- изучить теоретические основы историко-функционального подхода к осмыслению литературы, обозначить его возможности и сферу применения, а также преимущества перед другими методами анализа литературных произведений;

- рассмотреть возможности применения метода на тексте поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души», проанализировать накопленные с момента появления поэмы исследования о «Мёртвых душах», т.к. в рамках историко-функционального подхода этот материал, как и сама поэма, становится предметом изучения;

- использовать в работе теоретический аппарат историко-функционального метода с целью выявления возможностей метода для литературоведения в целом и гоголеведения в частности;

- обобщить полученные результаты.

Материал исследования. Поставленные задачи потребовали изучения обширного литературоведческого материала. Анализ работ, посвященных творчеству Н.В. Гоголя и поэме «Мёртвые души» в частности, позволяет показать эффективность историко-функционального изучения литературного произведения.

Методологической и теоретической базой диссертации являются положения ведущих российских литературоведов, среди них работы М.М. Бахтина, Л.П. Егоровой, Д.С. Лихачева, Н.В. Осьмакова, М.Б. Храпченко, а также новейшие достижения в области герменевтики как науки о понимании текстов, представленные в работах Х.-Г. Гадамера и П. Рикера.

Осуществлён герменевтический подход к проблеме понимания текстов и соответственно историко-функциональный подход к изучению литературных произведений.

Научная новизна работы обусловлена рассмотрением поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» с применением историко-функционального метода, что подразумевает ряд отличительных признаков:

- позволяет исследователю избежать одностороннего взгляда на произведение;

- усложняется исследуемый объект, т.к. кроме текста литературного произведения в этой роли выступают и работы, посвященные его изучению;

- появляется возможность рассмотреть, каким образом функционировал текст в то или иное время, проследить динамику читательской интерпретации;

- выводит интерпретатора на более высокий уровень восприятия литературного произведения, в данном случае поэмы «Мёртвые души»;

- не ограничивает литературоведа жёсткими рамками того или иного метода, т.к. процесс интерпретации бесконечен.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в возможности использования многостороннего подхода к восприятию поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» и творчества писателя в целом, проверке на конкретном примере достаточно абстрактных идей историко-функционального анализа и возможности применения историко-функционального подхода к творчеству других писателей. Структура работы:

1. Введение

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Синяк, Елена Валерьевна

Заключение

В данной работе были рассмотрены некоторые проблемы, связанные с восприятием творчества Н.В. Гоголя и его поэмы «Мёртвые души». Автором данной работы для решения поставленных задач был использован историко-функциональный подход к изучению литературы. Рассмотрим последовательно, как велась эта работа и какие были получены результаты, а также какова практическая ценность результатов исследования.

Поэма Н.В. Гоголя «Мёртвые души» подвергается анализу вот уже на протяжении практически ста пятидесяти лет, однако до сих пор она представляет интерес для исследователей, поскольку ни одна из работ не может претендовать на полноту. Чем же это объяснить? По мнению одного из наиболее авторитетных зарубежных исследователей русской литературы Карла Р. Проффера, это происходит от того, что поэма поддается интерпретациям и ориентирована практически на все категории читателей (153, 18). Действительно, с момента издания поэму анализировали огромное количество раз, но каждое из исследований, тем не менее, уникально. Зачастую в разное время, да и одновременно, высказывались диаметрально противоположные точки зрения, авторы которых приводили достаточную аргументацию для того, чтобы им поверить.

Как же могут одновременно существовать суждения, например, В.Г. Белинского и В.Я. Брюсова, Н.Г. Чернышевского и Н. Котляревского? Это может быть только в рамках историко-функционального подхода к литературе. Этот подход интересен тем, что позволяет вместить практические все разумные интерпретации литературного произведения, т.к. рассматривает функционирование произведения, т.е. его воздействие на читателя и его реакцию на произведение. Хотя историко-функциональный подход появился в советском литературоведении, настоящее время обогатило его теорией интерпретации (Поль Рикер) и теоретической основой на современную философскую мысль (Х.-Г. Гадамер).

Историко-функциональный подход представляет исследователю возможности, которых лишён, например, историко-генетический подход к изучению литературных произведений или сравнительно-исторический анализ литературного произведения, т.к. является логическим продолжением этих подходов. Исследуя поэму Н.В. Гоголя «Мёртвые души», многие литературоведы пытались отыскать ключ к её разгадке в биографии писателя, современном ему общественном строе, психоанализе личности писателя, но таким образом проблема освещается только лишь под каким-либо одним углом зрения. Для анализа «Мёртвых душ» нужен комплексный подход, который вберет в себя все точки зрения на это произведение. Но и на этом историко-функциональный подход не исчерпывается, т.к. через какое-то время появится новая интерпретация поэмы, которая обогатит уже существующие новыми взглядами.

Далеко не все произведения следует анализировать с помощью историко-функционального подхода, т.к. одно из важнейших условий, делающих возможным его применение, является временное отстояние исследователей от времени создания произведения. Попытки рассмотреть с помощью историко-функционального анализа современное нам произведение не будут иметь успеха, т.к. результатом будет просто одна из возможных интерпретаций этого произведения. Для полномасштабного применения историко-функционального подхода литературное произведение проходит проверку временем, однако некоторые произведения анализируются исследователями практически постоянно, другие некоторое время забыты. В случае с поэмой Н.В. Гоголя «Мёртвые души» практически все поколения литературоведов в двадцатом и критики в девятнадцатом веках подвергали ее пристальному рассмотрению. Чем больше временное отстояние, тем шире спектр интерпретаций, которые можно анализировать с помощью историко-функционального подхода, выявлять господствующие тенденции, зависимости от исторических событий, рассматривать эволюцию интерпретации.

Таким образом, процесс анализа литературного произведения с помощью историко-функционального подхода - это процесс бесконечный, имеющий смысл до тех пор, пока читатель интерпретирует произведение и высказывает свои мысли о нем. Этот процесс не имеет какого-либо конкретного результата, но каждая новейшая интерпретация литературного произведения приближает читателей к истине.

В данной работе время с момента выхода поэмы в 1842 году условно делится на четыре периода, каждый из которых обладает характерными чертами, присущими только этому периоду.

Первый период - это время с момента появления поэмы до конца XIX века. За это время интерпретация поэмы практически не претерпела каких-либо существенных изменений. В эту эпоху литература играла роль наиболее прогрессивной силы в русской общественной жизни. Критическая мысль этого времени наиболее часто обращалась к решению проблемы о роли литературы в жизни общества, ее влиянии на общество.

Критики того времени, В.Г. Белинский и Н.Г. Чернышевский, считали, что литература должна влиять на существующее общество. Поэма «Мёртвые души», а особенно ее первый том, отражают жизнь помещиков и чиновников того времени. Создавая образы Собакевича, Коробочки, собирательный образ города, образ городских дам, Н.В. Гоголь настолько достоверно отражает реальность, что становится для Белинского и Чернышевского человеком, который воплощает их общественные идеи в художественной литературе.

Сторонники прогресса и просвещения, они посчитали, что поэма — это Л протест против ^гнусной российской действительности, а Н.В. Гоголь разделяет их взгляды. На это писатель не раз говорил, а в «Выбранных местах из переписки с друзьями» прямо заявил, что его поэма не сатира.

Однако увлекшись собственными идеями, эти исследователи не слышали, что говорит сам автор по поводу своего произведения, поэтому появление духовной прозы Гоголя они считали творческим кризисом. Таким образом появляется теория о двух Гоголях. До «Выбранных мест из переписки с друзьями» Гоголь - соратник прогресса, родоначальник нового литературного направления; после - писатель, находящийся в творческом и идейном кризисе. Кроме вышеназванных исследователей в эту эпоху можно выделить и еще два направления в гоголеведении, которые также представляли собой различные общественные партии. Отрицательно относились к творчеству Гоголя представители официальной народности, такие как Ф.В. Булгарин, Н.И. Греч, Сенковский (барон Брамбеус). Другое направление - славянофилы, самой значительной фигурой из которых был К.С. Аксаков, близкий друг Гоголя. Они одобряли деятельность писателя, но также были склонны приписывать ему свои собственные общественные идеи.

После смерти Н.В. Гоголя следующее поколение исследователей также восторгается поэмой «Мёртвые души», а гоголевское направление в литературе становится доминирующим и развивается в творчестве Ф.М. Достоевского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, Н.А. Некрасова, И. С. Тургенева. Произведения каждого из этих писателей имеют свои художественные особенности, приемы, но все они объединены тем, что' показывают читателю реальную жизнь. Таким образом, они продолжают гоголевские традиции в литературе. Критика этого времени, представленная в данной работе в лице А. Н. Пыпина, родоначальника культурно-исторического исследования литературы в России, уже может позволить себе посмотреть на творчество Н.В. Гоголя с высоты времени, доступна информация о жизни писателя, которой не имели его современники. Если Белинский и Чернышевский фактически отвергли поздние работы писателя, то академик А.Н. Пыпин, известный исследователь и двоюродный брат Н.Г. Чернышевского, рассматривает их как закономерное развитие творчества Гоголя. Однако и он считает гоголевское направление в развитии литературы наиболее перспективным на тот момент.

Подводя некоторые итоги, можно сказать, что этот период в интерпретации поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» характеризовался рассмотрением писателя как родоначальника нового литературного направления, а поэмы - как произведения сатирически отражающего российскую действительность того времени. До конца века гоголевское направление в литературе было наиболее перспективным и интересным. Духовная проза писателя и второй том поэмы критиками того времени практически не рассматривались. Хотелось бы отметить еще одну, как кажется, немаловажную деталь: современники автора поэмы «Мертвые души» писали свои критически отзывы и статьи горячо и эмоцианально, зачастую мало аргументируя свои мнения, постепенно происходит смена этой горячности строгим научным подходом, который своего апогея достигает в работе Пыпина «Характеристики литературных мнений от двадцатых до пятидесятых годов».

Первая четверть двадцатого века стала временем, когда происходит кардинальная смена интерпретации творчества Н.В. Гоголя и его поэмы «Мёртвые души», да и в обществе в целом изменяется отношение к литературному наследию девятнадцатого века. Это эпоха, когда отрицаются старые устои в жизни, в религии, в литературе, а новые, как и все новое, еще не сформировались. Показательным в этом отношении является работа Валерия Брюсова, в которой он практически просто отрицает значение творчества Н.В. Гоголя для русской литературы. Дмитрий Мережковский считает смерть писателя и его духовный кризис следствием недееспособности христианства дать ответы Гоголю на вопросы, которые он сам поднимает в своей поэме. Гоголь, видя неразрешимость поднятых им проблем в художественном произведении, создает «Выбранные места из переписки с друзьями», которые абсолютно не приняты читателями. В итоге, духовный кризис и смерть. Несколько иной точки зрения придерживаются Василий Гиппиус, Нестор Котляревский и психоаналитик Иван Ермаков, но все исследователи этого времени ищут мистический подтекст в творчестве писателя, а корни трагедии, приведшей его к смерти, ищут в религиозности Гоголя. В целом, эта эпоха характеризуется переоценкой значения творчества Н.В. Гоголя для русской литературы и попыткой анализа духовной прозы писателя, не увенчавшейся однако успехом. Кроме того, хотелось бы отметить, что в это время тенденциозность и деструктивный подход к литературному наследию были вещью, если можно так выразиться, «модной».

Работы этого периода, на наш взгляд, очень субъективны и отражают именно то, что происходит в стране и мире: слом всего старого и попытки насаждения нового, которого еще нет. Все старое ломается; никто не задумывается даже над тем, что если все сломать, не на чем будет построить новое, и литература в этом смысле не исключение. Обилие течений и направлений в ней вряд ли можно назвать прогрессом, большинство из новомодных явлений не прижились и не оставили ничего после себя, однако поэма Н.В. Гоголя «Мёртвые души» пережила и это потрясение.

Советская эпоха интерпретирует творчество Гоголя только под одним углом зрения. Первоначально поэма «Мёртвые души» рассматривается фактически только как гневный протест прогрессивного писателя против крепостничества и „ гнусной российской действительности. Далее эта тенденция несколько смягчается, но присутствует на протяжении всего данного периода. Вообще, этот период можно охарактеризовать как время существования общепринятой формы интерпретации «Мёртвых душ», во всяком случае, с содержательной точки зрения.

С развитием литературоведения как науки творчество Н.В. Гоголя рассматривается как совокупность приемов, методов, стиля, художественных особенностей произведений писателя, тогда как смысловой аспект его поэмы остается на уровне сатиры на российскую действительность первой половины девятнадцатого века. Таким образом, все внимание литературоведов приковано к форме произведения. В этот период писатель вновь возвращается на пьедестал основателя реалистического направления в русской литературе. Таким образом, при некоторой однобокости восприятия советскими литературоведами творчества Гоголя развитие литературоведения в целом способствовало появлению интересных и актуальных и по сей день работ. Последние годы советской эпохи ознаменованы тем, что появились работы, которые выделяются из общей массы и представляют собой интересные явления, которые актуальны и по сей день, такова, например, работа Ю.В. Манна «Поэтика Гоголя. Вариации к теме». Эта работа абсолютно другого уровня и по своей структуре, и по содержанию, в ней нет традиционно анализируемой галерии отрицательных типов помещиков и чиновников, а поэма «Мёртвые души» рассматривается как сложная, динамичная структура, новаторская для своего времени по форме и содержанию и далеко не однозначная. Таким образом, эта работа представляет собой переходной процесс от советской эпохи к современности.

Современный этап в изучении творчества Н.В. Гоголя во многом похож на первую четверть двадцатого века — такое же обилие течений и мнений. Плюрализм в литературе и искусстве позволяет высказывать практически любую точку зрения о поэме «Мёртвые души» и творчестве писателя в целом. С точки зрения историко-функционального метода изучения литературы, сегодняшний исследователь стоит на более высокой ступени познания, чем его предшественники. В современном литературоведении можно условно выделить три направления, в которых работают исследователи: понятийно-логическая интерпретация поэмы (А. Лазарева), художественная интерпретация (А. Турбин, С. Павлинов и др.) и интерпретация поэмы в рамках христианского мировоззрения (В. Воропаев, И. Виноградов, И. Есаулов). Общая тенденция в современном литературоведении такова: ученые не отрицают работ своих предшественников, а стараются внести новый вклад в дело изучения поэмы.

Хотелось бы отметить интерес зарубежных литературоведов к поэме «Мёртвые души» и всему творчеству Н.В. Гоголя, что наглядно отражено в работе Е.К. Тарасовой, в 2004 году в Росии издана книга знаменитого французского писателя и члена французской академии Андре Труайя «Николай Гоголь» (181), которая носит биографический характер, но ярко иллюстрирует интерес зарубежных литературоведов и читателей к русской литературе и в частности к творчеству Николая Васильевича Гоголя. Его произведения переводят на другие языки, читают, анализируют. Таким образом, с полным правом можно заявить о принадлежности поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» к «мировой» литературе, т.к. даже иностранные литературоведы могут интерпретировать поэму, т.е. осуществлять не только временную но и языковую трансляцию текста поэмы.

Поэма «Мёртвые души» и работы, ей посвященные, являются предметом, который исследует историко-функциональный подход к анализу литературы. Исследователь, который работает в рамках этого подхода, находится в привилегированном положении по отношению к другим исследователям. Совершенно ясно, что в его распоряжении находится весь накопленный по анализируемому произведению материал, и он работает на исследователя в явной и неявной форме. В неявной форме различные интерпретации поэмы «Мёртвые души» выводят сознание исследователя на новый уровень понимания, а в явной форме это выражается в том, что он избегает одностороннего трактования текста, видя преувеличения и ошибки, которые совершались до него. Конечно, интерпретация поэмы останется делом сугубо индивидуальным для каждого; как было сказано выше, интерпретирование текста основывается на предрассудках и мировоззрении интерпретатора. Но в любом случае, интерпретация одного исследователя и интерпретация другого исследователя, работающего в рамках историко-функционального анализа, будут сильно различаться, т.к. первый руководствуется в своей работе фактически только самой поэмой, а в руках второго обширный материал работ его предшественников, который он может анализировать и сравнивать.

Как было показано выше, зачастую исследователи отрицали работы своих предшественников или вовсе не брали их в расчёт, считая своё собственное мнение единственно правильным и верным. Избежать такой ошибки можно только в рамках историко-функционального подхода, т.к. данный метод может органично вместить в себя диаметрально противоположные точки зрения, объяснив такое расхождение спецификой эпохи, в рамках которой работал исследователь. В советское время существовала общепринятая форма интерпретации идейного содержания «Мёртвых душ», поэтому исследователи и не работали в этом направлении, т.к. не было такой возможности; В.Г. Белинский и Н.Г. Чернышевский считали Гоголя сторонником прогресса и критического отношения к действительности - это тоже особенность, которая может быть в настоящее время и покажется не актуальной, а в то время это было основой исследований поэмы.

Хотелось бы отметить еще одну особенность историко-функционального-подхода: несмотря на кажущуюся универсальность, в каждом отдельном случае, будь то исследование отдельного произведения или творчества какого-либо писателя в целом, этот метод приобретает индивидуальность и не может быть перекроен под другое произведение или писателя. Вследствие чего это происходит? Отдельно взятое произведение или творчество поэта, писателя обладает индивидуальностью, которая зависит от многих факторов: исторической эпохи, настроений в обществе, принадлежностью автора к какой-либо из его частей и т.д. Вполне естественно, что литературоведческая интерпретация также субъективна и исторически обусловленна. Таким образом, историко-функциональный анализ направлен на конкретное литературное произведение и позволяет исследователю избежать тенденциозного и одностороннего взгляда на исследуемое произведение.

Поэма «Мёртвые души» отражает дух той эпохи, современную Гоголю Россию, которая представлена не только своими отрицательными чертами. Россия представлена такой, какая она есть на некотором этапе своего развития, и Н.В. Гоголь выполнил задачу, которую перед собой ставил -создать свою «Божественную комедию». Поэма выполнила свою задачу в то время - стала ареной, где сражались лучшие современники Гоголя, тем самым она инициировала борьбу и движение вперед, а литература после

Гоголя, но основанная на гоголевских традициях, стала тем вкладом в мировую культуру, который и по сей день составляет гордость России. Поэма выполнила и другую задачу, которую ставил перед собой Гоголь: пошлость пошлого человека, обыденность и рутина жизни, т.е. фактически обычная жизнь обычного человека, благодаря «Мёртвым душам», стали известны огромной части общества и заставили задуматься над ней. Таким образом, с помощью поэмы Гоголь внёс в обыденную жизнь каждого из ее читателей часть той божественной красоты, к которой он сам шел на протяжении всей своей жизни и работы над поэмой.

Хотя работа над поэмой не была завершена и даже второй том, дошедший до нас, не является последней редакцией, Н.В. Гоголь достиг своей цели, выразив в «Мёртвых душах» «субстанциональное» качество русского народа. На протяжении всей своей истории наша страна знала много примеров и самопожертвования, и громадную глубину падения в хаос. Возьмем, например, догоголевский период истории: в войну 1812 года многие дворяне сами сжигали свои имения, чтобы ничего не осталось врагу, а во время Раскола старцы-фанатики обрекали на смерть от огня целые деревни вместе с людьми. Так и Гоголь в своей поэме создал несносно отвратительных персонажей и отвлеченно прекрасных Костанжогло, Муразова и Улиньку. Хотя сам автор считал второй том поэмы слабым и недостаточно понятным, то в совокупности с первым томом, поэма прекрасно отразила особенности жизни российского народа, большая часть которого погружена в постоянную спячку, а малая часть деятельна и созидает будущее России.

В заключение хотелось бы сказать, что поэма Н.В. Гоголя «Мёртвые души» — истинно русское национальное произведение, ставшеее олицетворением своей эпохи и пережившее её, т.к. потенциал поэмы и возможность её интерпретации обеспечили ей надлежащее место в «мировой» литературе. Вклад, который поэма вносит в изучение русской действительности, истории и жизни российского народа первой половины девятнадцатого века, трудно переоценить. И это отнюдь не просто констатация уродливости российской действительности того времени, а призыв к тому, чтобы изменить общими усилиями эту действительность и заслужить высокое звание россиян.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Синяк, Елена Валерьевна, 2005 год

1. Абрамович Г.Л. Введение в литературоведение. М., 1979.

2. Айхенвальд Ю. Гоголь // Силуэты русских писателей. М., 1994.

3. Аксаков С.Т. История моего знакомства с Гоголем. Собр. соч. М., 1909. Т.2.

4. Аксаков С.Т. Собрание сочинений в 4 т. М., 1856.

5. Анненков П.В. Литературные воспоминания. М., 1960.

6. Анненская А. Гоголь, жизнь и литературная деятельность // Карамзин, Пушкин, Гоголь, Аксаковы, Достоевский: биографические очерки. Челябинск, 1997.

7. Бакши Н.А. Герой «чудак» в австрийской и русской литературе XIX век (Грильпарцер, Гоголь, Лесков, Розеггер): Автореф. дис. на соискание учён, степени канд. филолог, наук (10.01.03) / РГГУ. М, 2002.

8. Баженов Н.Н Болезнь и смерть Гоголя // «Юность», 1999, №5. С.74-84.

9. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М., 1975.

10. Ю.Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 2-е, перераб. и доп. М., 1963.

11. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

12. Белинский В.Г. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1898.

13. Белый А. Мастерство Гоголя. М., 1934.

14. М.Белый А. Символизм как миропонимание / Сост., вступ. ст. и прим. Л.А. Сугай. М., 1994.

15. Бердяев Н. А. Философия творчества, культуры, искусства: В 2 т. М., 1994.

16. Бойко М.Н. Авторские миры в русской культуре первой половины XIX века. СПб., 2005.

17. Борев Ю.Б. Роль литературной критики в художественном процессе. М., 1979.

18. Борев Ю.Б. Теория художественного восприятия и рецептивная эстетика, методология критики и герменевтика // Теории, школы, концепции (Критические анализы). Художественная рецепция и герменевтика. М., 1985. С.3-68.

19. Борев Ю.Б. Эстетика. 4-е изд. М., 1988.

20. Брюсов В. Испепеленный. К характеристике Гоголя. Изд.2-е. М., 1910.

21. Вайль П., Генис А. Родная речь: Уроки родной словесности. Изд. 3-е. М., 1999.

22. Вайль П., Генис А. Русский Бог: Гоголь // «Звезда», 1992, №1.

23. Вайскопф М. Сюжет Гоголя. Морфология. Идеология. Контекст. М., 1993.

24. Вайскопф М.Я. Сюжет Гоголя: Морфология. Идеология. Контекст. 2-е изд. М., 2002.

25. Введенский Аре. И. Общественное самосознание в русской литературе. Критические очерки. СПб., 1900.

26. Веселовский А. Этюды и характеристики в 2 т. Изд. 4-е. М., 1912.

27. Вересаев В. Гоголь в жизни. M.-J1., 1933.

28. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.

29. Виноградов И.А. Гоголь Художник и Мыслитель: Христианские основы миросозерцания. М., 2000.

30. Виноградов И.А. Александр Иванов в письмах, документах, воспоминаниях. М., 2001.

31. Виноградов И.А. Художественное миросозерцание Н.В. Гоголя второй половины 840-х годов: Автореф. дис. на соискание учён, степени канд. филолог, наук: (10.01.01)/ Рос. АН. Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького. М., 1995.

32. Войтоловская Э.Л., Степанов А.Н. Н.В. Гоголь. Семинарий. Ленинград, 1962.

33. Вопросы теории и психологии творчества в 2 т. Харьков, 1911.

34. Воропаев В.А. В святом граде. // Слово. М., 1999.

35. Воропаев В.А. Н.В. Гоголь: жизнь и творчество. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. Изд. 2-е. М., 1999.

36. Воропаев В.А. Духом схимник сокрушенный. Жизнь и творчество Н.В. Гоголя в свете православия. М., 1994.

37. Воропаев В.А. О Гоголе и его главной книге // «Литература в школе», 1989, №2.

38. Воропаев В.А. Отец Матфей и Гоголь. Пермь, 2000.

39. Воропаев В.А. Полтора века спустя. Гоголь в современном литературоведении. «Москва», 2002, август.

40. Воропаев В.А. Последние дни жизни Гоголя и проблема второго тома «Мёртвых душ» // «Вопросы литературы», 1986, №10.

41. Воропаев В.А. Последняя книга Гоголя («Божественная Литургия») // Русская литература, 2000, №2.

42. Время и судьбы русских писателей / Отв. ред. Н.В. Осьмаков. М., 1981.

43. Гадамер Г.Г. Актуальность прекрасного / Пер. с нем. М., 1991.

44. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: основы философской герменевтики: Пер. с нем. / Общ. ред. и вступ. ст. Б.Н. Бессонова. М., 1988.

45. Гарин И.И. Загадочный Гоголь. М., 2002.

46. Гиппиус В. Гоголь. М.,1999.

47. Глянц В.М. Гоголь и апокалипсис. М., 2004.

48. Гоголевский сборник. Коллективная монография. СПб., 1993.

49. Гоголь в русской критике и воспоминаниях современников. М.-Л., 1951

50. Гоголь как явление мировой литературы. Сб. ст. по материалам международной научной конференции, посвященной 150-летию со дня смерти Н.В. Гоголя / под ред. Ю.В. Манна. М.: ИМЛИ РАН, 2003.

51. Гоголь Н.В. В воспоминаниях современников. М., 1952.

52. Гоголь Н.В. В воспоминаниях современников и переписке. Сост. Каллаш В.В. М., 1924.

53. Гоголь Н.В. В русской критике. М., 1953.

54. Гоголь Н.В. Духовная проза. Вст. ст. Воропаева В.А. М., 1992.

55. Гоголь Н.В. 1809-1852. К столетию со дня смерти. Материалы в помощь библиотекам. М., 1952.

56. Гоголь Н.В. Материалы и исследования. В 2 т. М., 1936.

57. Гоголь Н.В. Материалы и исследования. М., 1995.

58. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 т. Акад. наук СССР. М., 1937-1952.

59. Гольденберг А.Х. «Мёртвые души» Н.В. Гоголя и традиции народной культуры: Учебное пособие по спецкурсу. Волгоград, 1991.

60. Горских Н. А. «Н.В. Гоголь и Ф. Сологуб: поэтика вещного мира»: Автореф. дис. на соискание учён, степени канд. филолог, наук (10.01.01) / ТГУ. Томск, 2002.

61. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. M.-J1., 1959.

62. Гус М.С. Гоголь и николаевская Россия. М., 1957.

63. Гус М.С. Живая Россия и «Мёртвые души». М., 1981.

64. Данте А. Божественная комедия / Перевод с ит. М. Лозинского. Пермь, 1994.

65. Довлатов С. Собрание сочинений: В 4 т. СПб., 2003.

66. Долганов В.А. Гоголевские традиции в поэтики прозы М.М. Зощенко: Автореф. дис. на соискание учён, степени канд. филолог, наук: (10.01.01)/ Самар. гос. пед. ун-т. Самара, 2001.

67. Евтихиева А.С. Гоголь в критике русского зарубежья: Автореф. дис. на соискание учён, степени канд. филолог, наук: (10.01.01) / МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1999.

68. Егорова Л.П. Литературоведческая интерпретация как магистральный путь изучения художественного произведения // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы международной научной конференции. Вып. 3. Ростов-на-Дону: РГУ, 2000. С. 8-10.

69. Егорова Л.П. Параметры литературоведческой интерпретации: комментарии к программе научного исследования // Филологические науки. Ставрополь: СГУ, 1997. С. 3-7.

70. Егорова Л.П. Основы литературоведческой интерпретации // Русская классика XX века: Пределы интерпретации: Сборник материалов научной конференции. ИРЛИ РАН - СГУ. Ставрополь, 1995. С. 3-9.

71. Егорова Л.П. Технология литературоведческого исследования: Учебно-методическое пособие. Ставрополь: СГУ, 2001.

72. Ермаков И.Д. Очерки по анализу творчества Н.В. Гоголя (Органичность произведений Гоголя). М.-Пг., 1924.

73. Ермаков И.Д. Психоанализ литературы. Пушкин. Гоголь. Достоевский. М., 1999.

74. Ермилов В. Гений Гоголя. М., 1959.

75. Ермилов В. Н.В. Гоголь. Изд 2-е. М., 1953.

76. Ерофеев В. Розанов против Гоголя // В лабиринте проклятых вопросов. Эссе. М., 1996.

77. Есаулов И.А. Категория соборности в русской литературе. Петрозаводск, 1995.

78. Иваницкий А.И. Гоголь. Морфология земли и власти. М., 2000.

79. Ильин И.А. Одинокий художник. Статьи, речи, лекции. М., 1993.

80. История русской литературной критики: Учеб. для вузов / В.В. Прозоров, О.О. Милованова, Е.Г. Елина и др.; Под ред. В.В. Прозорова. М., 2002.

81. Калинин М.И. Об овладении марксизмом-ленинизмом работниками искусства // М.И. Калинин. О задачах советской интеллигенции. М., 1939. С. 50,55.

82. Карандашова О.С. Художественное пространство «Украинских сборников Н.В. Гоголя («Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород»): Автореф. дис. на соиск. учён, степени канд. филолог, наук (10.01.01)/ ТГУ. Тверь, 2000.

83. Карасев J1.B. Nervoso fasciculoso: (О внутреннем содержании гоголевской прозы) // Вопросы философии, 1999, №9. С. 42-65.

84. Карташова И.В. Гоголь и Вакенродер // В.-Г. Вакеродер и русская литература первой трети XIX века / Под ред. И.В. Карташовой. Тверь, 1995. С.71-93.

85. Карташова И.В. Гоголь и романтизм. Калинин, 1975.

86. Карташова И.В. Романтизм в творчестве Гоголя // Русский романтизм / Под. ред. Н.А. Гуляева. Учебн. пособие. М., 1974. С. 140-169.

87. Кацис JI., Руднев В. Две правды о профессоре Ермакове. // Логос. М., 1995, вып. 5. С.350-354.

88. Кожинов В. К методологии истории русской литературы (О реализме 30-х гг. XIX в) // «Вопросы литературы», 1968, №5.

89. Колобаева Л. «Никакой психологии», или Фантастика психологии? (О перспективах психологизма в русской литературе нашего века). «Вопросы литературы», 1999, №2. С. 3-20.

90. Котляревский Н. Николай Васильевич Гоголь. 1829-1842. Очерк из истории русской повести и драмы. Изд-е 3-е. СПб., 1911

91. Краткая литературная энциклопедия. В 8-ми т. (Т.9, доп.) / Главн. ред. А. А. Сурков. М.: Сов. Энциклопедия. 1962-1978.

92. Кременцов Л.П. Чтение как творчество. М., 2003.

93. Крылов А. Две смерти Н.В. Гоголя // Новая юность, 1999, №35(2). С. 164-171.

94. Кузнецов А.Н., Потаповский A.M. Жанровое обозначение «Повести о капитане Копейкине» // Филологические науки, 1999, №2. С.11-15.

95. Кулиш П.А. Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя, составленные из воспоминаний его друзей и знакомых и из его собственных писем / Вступит. Статья и коммент. И.А. Виноградова. М., 2003.

96. Лаврецкий А. Белинский, Чернышевский, Добролюбов в борьбе за реализм. М., 1968.

97. Лазарева А.Н. Духовный опыт Гоголя. М., 1993.

98. Литературное движение советской эпохи: Материалы и документы. М., 1986.

99. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М.Кожевникова, П.А.Николаева. М.: Сов. Энциклопедия, 1987.

100. Литературное наследство. Т.58. Пушкин, Лермонтов, Гоголь. Акад. наук СССР. М., 1952.

101. Лихачев Д.С. Литература. Реальность. - Литература. Л., 1981.

102. Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. СПб., 1999.

103. Лотман Ю.М. Учебник по русской литературе для средней школы. М., 2001.

104. Лялина А.В. Эволюция отношения учащихся к творчеству Н.В. Гоголя в школьном курсе литературы: Автореф. дис. на соискание учён, степени канд. педагог, наук (13.00.02) / РГПУ им. А.И. Герцена. СПб., 1999.

105. Маленков Г.М. Отчетный доклад XIX съезду партии о работе Центрального Комитета ВКП(б). М., 1952. С. 73.

106. Манн Ю.В. В поисках живой души. Изд. 2-е. М., 1987.

107. Манн Ю.В. Встреча в лабиринте (Франц Кафка и Николай Гоголь). «Вопросы литературы», 1999, №2. С. 162-186.

108. Манн Ю.В. Гоголь. Труды и дни: 1809 1845. М., 2004.

109. Манн Ю.В. О гротеске в литературе. М., 1966.

110. Манн Ю.В. «Огромно велико мое творение.» // «Столетья не сотрут.» русские классики и их читатели. М., 1989.

111. Манн Ю.В. Постигая Гоголя. М., 2005.

112. Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. М., 1996.

113. Манн Ю.В. «Сквозь видный миру смех.». Жизнь Н.В. Гоголя. 18091835. М., 1994.

114. Маранцман В.Г. Труд читателя. От восприятия литературного произведения к анализу. М., 1986.

115. Марголис Ю.Д. Книга Н.В. Гоголя «Избранные места из переписки с друзьями»: основные вехи истории восприятия. СПб., 1998.

116. Машинский С.И. Гоголь и революционные демократы. М., 1953.

117. Машинский С. «Мёртвые души» Н.В.Гоголя. М., 1978.

118. Машинский С.И. Художественный мир Гоголя: Пособие для учителей. Изд. 2-е. М., 1979.

119. Мережковский Д.С. Гоголь и чорт. М., 1906.

120. Мережковский Д.С. Гоголь. Творчество, жизнь и религия. СПб., 1909.

121. Мильдон В.И. Эстетика Гоголя. М., 1998.

122. Минц З.Г. Александр Блок и другие писатели. СПб, 2000.

123. Михед П. О загадке прощальной повести Н.В. Гоголя // Вопросы литературы, 1999, вып. 2. С.330-340.

124. Мордовченко Н.И. Белинский и русская литература его времени. М.-Л., 1950.

125. Мочульский К.В. Великие русские писатели XIX века. СПб., 2000.

126. Мочульский К.В. Духовный путь Гоголя // Гоголь. Соловьев. Достоевский. М., 1995.

127. Набоков В.В. Лекции по русской литературе. Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев. М., 1999.

128. Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений и писем. М., 1950. Т.9.

129. Некрасов Н.А. Собрание сочинений. Гиз, 1930. Т. 5.

130. Нечкина М. В. Функция художественного образа в историческом процессе. М., 1982.

131. Никитенко А.В. Дневник в 3 т. Ленинград, 1956.

132. О литературе. Избранные статьи и письма. М., 1952.

133. Овсяннико-Куликовский Д.Н. Литературно-критические работы: В 2 т. М., 1989. Т.1.

134. Огородников Ю.А. Литература как искусство. М., 1998.

135. Ортега-и-Гассет X. "Дегуманизация искусства" и другие работы: Эссе о литературе и искусстве. Сборник. М., 1991.

136. Осьмаков Н.В. Психологическое направление в русском литературоведении: Д.Н. Овсяннико-Куликовский. М., 1981.

137. Павлинов С.А. История моей души: Поэма Н.В. Гоголя «Мёртвые души». М., 1997.

138. Павлинов С.А. Путь духа: Николай Гоголь. М., 1998.

139. Панаев И.И. Литературные воспоминания. М., 1950.

140. Параметры литературоведческой интерпретации: программа комплексного научного исследования. Ставрополь: СГУ, 1997.

141. Парамонов Б. Гоголь, убийца животных//«Звезда», 2000, №2. С. 213-217.

142. Переверзев В.Ф. Гоголь, Достоевский. Исследования. М., 1982.

143. Переверзев В.Ф. У истоков русского реализма. М., 1989.

144. Полоцкая Э.А. «Вишнёвый сад»: Жизнь во времени. М., 2003.

145. Проблемы функционального изучения литературы. Классическая литература и современность. Ставрополь, 1975.

146. Proffer Carl R. The simile and Gogol's Dead Souls. Paris, 1967

147. Пруцков Н.И. Н.В. Гоголь и наша современность. Л., 1952.

148. Пруцков Н.И. Русская литература XIX века и революционная Россия. М., 1979.

149. Путь к Гоголю: Сборник. Сост., вст.ст., подготовка текста Т.А. Калгановой. М., 1997.

150. Пыпин А.Н. Характеристика литературных мнений от двадцатых до пятидесятых годов. Исторические очерки. Изд. 4-е. СПб., 1909.

151. Ремизов A.M. Огонь вещей // Полное собрание сочинений в 10 т. Т.7. М., 2001. С. 135-362.

152. Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. М., 1995.

153. Розанов В.В. Несовместимые контрасты жития. Литературно-эстетические работы разных лет. М., 1990.

154. Розанов В.В. Собрание сочинений: Легенда о Великом инквизиторе Ф.М. Достоевского. Лит. очерки. О писательстве и писателях / Под общ. ред. А.Н. Николюкина. М., 1996.

155. Розанов В.В. Собрание сочинений: Среди художников / Общ. ред., сост. и вст. ст. А.Н. Николюкина. М., 1994.

156. Русская литература в историко-функциональном освещении / Отв. ред. Н.В. Осьмаков. М., 1979.

157. Русская эстетика и критика 40-50 годов XIX века / Подгот. текста, сост., вст. ст. и примеч. В.К. Кантора и А.Л. Осповата. М., 1982.

158. Саводник В. Очерки по истории русской литературы XIX века. 4.1. Изд. 11-е. М„ 1917.

159. Салтыков-Щедрин М.Е. Полное собрание сочинений. М., 1937. Т. 8.

160. Самарин Ю.Ф. Статьи. Воспоминания. Письма / Сост. Т.А. Медовичева. М., 1997.

161. Скомянский М.Г. Об историзме «Мертвых душ» // Изв. АН. Сер. лит. и яз. М., 1998. Т.57, №6. С.24-31.

162. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-составители Л.Тимофеев и С.Тураев. М.: Просвещение, 1974.

163. Смелянский A.M. Михаил Булгаков в Художественном театре. 2-е изд., доп. М., 1989.

164. Смирнова Е.А. Поэма Гоголя «Мёртвые души». Л., 1987.

165. Современное зарубежное литературоведение: концепции, школы, термины. Энциклопедич. справочник. М.: Интрада- ИНИОН, 1996.

166. Соколов С. Открыв распахнув - окрылив // Соколов С. Палисандрия: Роман. Эссе. Выступления. СПб, 1999. С.357-359.

167. Соловьев Вл. О христианском единстве. М., 1994.

168. Степанов H.JI. Н.В. Гоголь. Творческий путь. Изд. 2-е. М., 1959.

169. Тарасова Е.К. Н.В. Гоголь в немецкоязычном литературоведении (7090 годы XX века). М., 2002.

170. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Образ, метод, характер. М., 1962.

171. Терц А. В тени Гоголя. М., 2001.

172. Толстой JI.H. Полное собрание сочинений. М., 1949. Т. 60.

173. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифоэпического: Избранное. М., 1995.

174. Труайя А. Николай Гоголь. М., 2004.

175. Турбин В.Н. Герои Гоголя: Книга для учащихся. М., 1983.

176. Турбин В.Н. Пушкин. Гоголь. Лермонтов. Об изучении литературных жанров. М., 1978.

177. Тургенев И.С. Литературные и житейские воспоминания. Гоголь // Тургенев И.С. Собрание сочинений. Т.Х. М., 1949. С. 237-245.

178. Франк С.Л. Страсти, пафос и бафос у Гоголя // Логос. М., 1999, вып. 2. С.80-88.

179. Фридлендер Г.М. Гоголь: истоки свершения (ст.1) // Русская литература, 1994, №2.

180. Фридлендер Г.М. Гоголь: истоки свершения (ст.2) // Русская литература, 1994, №4.

181. Фуксон Л.Ю. Проблемы интерпретации и ценностная природа литературного произведения: Автореф. дис. на соискание учён, степени д-ра филолог, наук: (10.01.08)/ Ур. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2000.

182. Хализев В.Е. Теория литературы: Учебник. 4-е изд., испр. и доп. М., 2005.

183. Храпченко М.Б. «Мёртвые души» Н.В. Гоголя. М., 1952.

184. Храпченко М.Б. Николай Гоголь. Литературный путь. Величие писателя. М., 1984.

185. Храпченко М. Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. Изд-е 2-е. М., 1972.

186. Храпченко М.Б. Собрание сочинений в 4 т. М., 1980.

187. Храпченко М.Б. Творчество Гоголя. Изд. 2-е. М., 1956.

188. Чернышевский Н.Г. Очерки гоголевского периода русской литературы. М., 1953.

189. Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений в 15 т. Т.З, Т.4. М., 1947.

190. Чиж В.Ф. Болезнь Н.В. Гоголя: Записки психиатра / Сост. Н.Т. Унанянц. М., 2001.

191. Чуковский К. Гоголь и Некрасов. М., 1952.

192. Шульц С.А. Гоголь. Личность и художественный мир. Пособие для учителей. М., 1980.

193. Щеглова Л.В. Проблемы самопознания и культурной идентичности в русской философии 30 40-х годов XIX в. (П.Я. Чаадаев и Н.В. Гоголь): Автореф. дис. на соискание учён, степени д-ра филос. наук / МПГУ. М., 2000.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.