Поэтика французского Нового Романа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, доктор филологических наук Вишняков, Алексей Георгиевич

  • Вишняков, Алексей Георгиевич
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2011, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 398
Вишняков, Алексей Георгиевич. Поэтика французского Нового Романа: дис. доктор филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Москва. 2011. 398 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Вишняков, Алексей Георгиевич

Введение.

Первая

глава: Новый Роман как проблема истории и теории литературы.

1.1. Союз борьбы против доминирующей идеологии и за новое письмо.

1.2. Течение от истоков до дельты.

1.3. Термины и понятия.

1.4. Школа чтения и письма.

1.5. Сотворение читателя.

1.6. Спираль взгляда, или Феникс в зеркале.

1.7. Текст как тело и тело как текст.

1.8. Мир/Миф/Мистерия.

1.9. Времяи место.

1.10. Движение (сквозь) описания.

1.11. К вопросу о лейтмотивах Нового Романа.

Вторая

глава: Пороговые структуры как проблема истории и теории' литературы и искусства.

2.1.0 механическом и органическом в тексте.

2.2. Пара'1 екст и периферия текста. К истории вопроса.

2.3. Рамки: живописные, музыкальные, театральные.

2.4. Гипотеза об эксцентричности художественного текста.

Третья

глава: У истоков Нового Романа.

3.1. А.Роб-Грийе (1922-2008): ревность в лабиринте знаков и структур.

3.2. Н.Саррот (1900 -1999): фрукты из планетария.

3.3. М.Бютор (род.в 1926): превращение движения.

3.4. М.Дюрас (1914-1996): умеренно напевная сонатина об убийстве и ожидании страсти.

3.5. К.Симон (1913-2005): порыв к прорастанию.

Четвёрта

глава: Микрочтения: поток на порогах. 208'

4.1. Микрочтения и прочтение.

4.2. Маргерит Дюрас «Послеполуденный отдых г-на Андемаса» (1962).

4.3. АленРоб-Грийе «Ревность» (1957).

4.4. Ален Роб-Грийе «В лабиринте» (1959).

4.5. Натали Саррот «Золотые плоды» (1963).

4.6. Маргерит Дюрас «Модерато кантабиле» (1958).

4.7. Клод Симон «Трава» (1958).

4.8. Мотивы, слова и проценты. Немного статистики.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтика французского Нового Романа»

Общая характеристика работы.

Настоящая диссертация посвящена комплексному изучению поэтики французского Нового Романа — последнего по времени значительного явления французской литературы XX века.

Актуальность данной темы* обуславливается не только недостаточной изученностью этого литературного течения в современном литературоведении, но и рядом более сложных причин. Признавая заслуги таких французских исследователей, как М.Надо, Р.Барт, много сделавших для критического осмысления поэтики первых произведений новороманистов, как Ж.Рикарду, давшего первую и наиболее законченную типологическую модель Нового Романа, как Л.Гольдман, Ж.Женетт, С.Сикс, Р.Альман, М.Каль-Грюбер, Ж.Тораваль, А.Дункан, В.Госель, Д.Виар, Ф.'Дюга-Порт, исследовавших творчество отдельных писателей и сделавших значительное количество точных и не утерявших ценности наблюдений и выводов, следует отметить, что их хронологическая и физическая приближенность к объекту изучения не могла не наложить на их работу многочисленных и разнообразных ограничений, которые нередко были заметны и им самим, и воспринимались ими как объективные и имманентные всякому структурированию столь противоречивого и подвижного образования, как Новый Роман.

Крайняя сложность систематизации. Нового Романа и построения- его «общей теории» стали особенно заметны, после попытки Рикарду (вторая половина 60-х — начало 70-х годов), отвергнутой в- конечном итоге и самими новороманистами, и французским литературоведением. Последующие опыты в этом направлении (Тораваль, 1976, Альман, 19922002, Дюга-Порт, 2001) были гораздо скромнее по систематизирующему усилию, масштабности обобщений и прагматичнее по направленности. Проблема выведения из творчества отдельных новороманистов некоей общей поэтики была отставлена французскими литературоведами как под давлением самих писателей, видевших в такой постановке проблемы раздражавший их «вопрос влияний» и потому постоянно отвергавших и её, и сам факт существования «школы Нового Романа», так и ввиду трудности самой задачи, не поддающейся удовлетворительному решению применявшимися чаще всего по отдельности методами историко-литературными, биографическими, социально-историческими, сравнительными, философско-психологическими, структуральными, семиотическими или нарративными.

Там, где французские исследователи отступили перед сложностью и запутанностью проблемы «поэтики Нового Романа», отечественное литературоведение на первых порах не усмотрело никакой (во всяком случае, именно такое ощущение складывается при знакомстве с советским а затем и российским) подходом): «Разрушение романа (о «новой школе» французской прозы) (1959), «На холостом ходу» (1963), «В лаборатории расчеловечивания» (1963) (все три характеристики — С.Великовский); «"антироман", поднявший знамя безответственности и безыдейности искусства», питающийся «"пылью" рассыпавшегося мира» (1987) (Л.Г.Андреев)1.

Парадоксальность ситуации состоит в том, что благодаря усилиям именно С.И.Великовского и Л.Г.Андреева, преодолевшим для этого значительное - и с точки зрения цензуры, и просто косности -сопротивление, советский читатель впервые познакомился сначала в отрывках (1963), а затем в виде четырёх романов (1983) с поэтикой новороманистов". Более нюансированные, хотя в целом вполне уничижительные, характеристики даёт автор единственной советской монографии о «новом романе» Л.А.Еремеев.(1974).

Наибольший интерес на фоне вышеупомянутых представляет книга эссе Л.Зониной «Тропы времени» (1984), свободная от многих — полувынужденных, полуискренних — инвектив в адрес новороманистов, часто вытеснявших и подменявших анализ их творчества. В. 2002 году была опубликована, монография О.Б.Евгеньевой «"Новый роман" во французской литературе XX века», построенная, как краткий очерк жизни и творчества Н.Саррот, А.Роб-Грийе, М.Бютора и анализ их произведений -«Золотых плодов», «Ревности» и «Изменения».

В разное время отечественными исследователями были защищены кандидатские и докторские диссертации на. темы, связанные с Новым Романом и творчеством отдельных новороманистов. Среди их авторов: Г.К.Косиков (Проблема жанра романа и французский «новый роман» (на материале творчества Натали Саррот), 1972), И:Ф.Александрова (Романы М.Бютора 1950-х годов.(теория и практика), 1985), О.А.Васильева (Романы Мишеля Бютора. Проблема жанра, 1995), Л.А.Черницкая-(Поэтика романов Натали Саррот, 1995), Л.А.Гапон (Поэтика романов Алена Роб-Грийе (строение и функционирование художественного текста), 1998), Т.А.Гниненко (Роман «Любовник» в контексте творчества Маргерит

1 Хотя в Предисловии к советскому тому новороманистов (1983) Л.Г.Андреев оценивает их творчество гораздо более благожелательно (многократно повторяя, в то же время, свои тезисы о нём как о «шозистском» варианте «современного натуралистического романа», строящемся «из пыли, из ничего»), диалектично и динамично: «непреложный факт истории литературы», «ныне знаменитые писательские имена», «"новый роман" сложнее, значительнее, чем расхожее мнение о нём», «это не просто новые литературные приёмы, а реализованное в жанре романа миропонимание», «не подтвердил свою собственную заявку на бессодержательность», «в наиболее значительных своих образцах "новый роман" — поучительный отклик на /./ действительность, /./в пределах искусства значительного "новый роман" остаётся благодаря именно этому. /./ Желая напомнить о реальности формы, /./убедительно показал решающее значение реальности содержания для обновления романа» (Андреев, Л.Г. Предисловие [Текст] / Л.Г. Андреев // Бютор, М. Изменение. Роб-Грнйе, А. В лабиринте. Симон, К. Дороги Фландрии. Саррот, Н. Вы слышите их. — М.: Художественная литература, 1983. - с.З, 4, 5, 7, 16).

2 Необходимо упомянуть и публикацию авторизованного перевода Р.Райт-Ковалёвой (1969) «Золотых плодов» (1964) Н.Саррот.

Дгорас, 2003), Ю.А.Маричик (Формы письма в современном французском романе: вербальное и визуальное в творчестве М.Дюрас, 2007), И.В.Савельева (Творчество А.Роб-Грийе 1965-2001 годов и стратегия обновления романа, 2008), Э.Н.Шевякова (Современная французская проза рубежа веков: модификация романной формы, 2009, докторская диссертация).

Подлинным памятником переходной эпохи в отечественном литературоведении стал том, опубликованный ИМЛИ им.А.М.Горького в 1995 году1. Составленный из трудов литературоведов, представлявших различные поколения и школы, готовившийся в кризисный для страны и литературы период, стремящийся к преемственности с «Историей французской литературы», выходившей с 1946 по 1963 годы и в то же время — к открытости всему новому в мировом и отныне неподцензурном отечественном литературоведении, он даёт широкий, разноуровневый и глубокий обзор французской послевоенной литературы на богатом социокультурном и личностно-ориентированном (в Указателе имён — около 1200 персоналий!) фоне.

Новому Роману и близким* новороманистам явлениям здесь посвящен целый ряд статей таких исследователей, как А.Ф.Строев (статья о «новом романе», статьи о Роб-Грийе, Саррот, Бюторе), Л.А.Зонина (статья о Симоне), Н.Ф.Ржевская (статья о литературе 60-годов «Общая панорама», статья о Дюрас), С.Н.Зенкин (статьи о Бланшо и Барте). Здесь, высказываются гораздо более взвешенные и близкие к реальной поэтике Нового Романа идеи и мнения, творчество новороманистов рассматривается непредвзято и достаточно подробно и системно. Основную тяжесть изучения Нового Романа в коллективе авторов на себя принял А.Ф.Строев. В основном тексте нашего исследования мы неоднократно обращаемся к его суждениям о Новом Романе в целом и об отдельных новороманистах.

Тем не менее, подходы к Новому Роману авторов этого исследования остаются в основном вполне традиционными, что делает предсказуемым и вытекающий из них вывод о «достижениях и неудачах» новороманистов, делаемый, надо признать, на фоне большого количества фактов из жизни и творчества самих писателей. Однако в Новом Романе почти ничего нельзя объяснить ссылками на то, что «X сделал в 1971 году то, что Y делал ещё в 1956-ом». В этом параллельном времяпространстве хронология и топография уклоняются от выполнения своих обычных обязанностей, что не ускользнуло от внимания авторов статей о Новом Романе, но практически не отразилось (за исключением обобщающей статьи А.Ф.Строева) на теоретических подходах и уровне их анализа. Результат работы авторов этого фундаментального труда в части изучения Нового

1 Французская литература, 1945-1990 [Текст] / В.В. Ерофеев [и др.]; отв.редактор Н.И. Балашов; М.: Наследие, 1995.-924 с.

Романа своими сильными и слабыми сторонами сделал очевидной необходимость пересмотра господствующих положений и более свободного и разнонаправленного подхода к изучению Нового Романа, одним из возможных вариантов которого и призвана стать данная работа.

Принципиально иной подход к обобщающему изучению Нового Романа становится возможен именно ввиду относительной слабоизученности этого течения не только в нашей стране, но и во Франции, где совсем недавно был снят негласный запрет на диссертационное изучение произведений пока живых авторов1. Этой свободой в выборе направления, скорости, уровней, оптики для исследования мы собираемся воспользоваться для реализации всех трёх принципов научного познания: детерминизма (предшествующее влияет на последующее), соответствия (новое ' должно на своих границах коррелироваться с устоявшимся) и дополнительности (т.е. восприятия противоречий как возможности объёмно- взглянуть на явление или проблему, сознательное использование в исследовании взаимоисключающих методов, уровней, групп феноменов, сфер приложения).

Доказательству концепции нашего исследования должна способствовать следующая гипотеза.

Гипотеза нашего исследования. Мы исходили из предположения о возможности комплексного" изучения поэтики Нового Романа и её эволюции, при условии, что будет выработан алгоритм изучения Нового Романа как разнонаправленного противоречивого целого и анализа поэтики и письма каждого отдельно взятого новороманиста и его произведений;

- будет очерчен и выработан соответствующий понятийный и терминологический аппарат, необходимый для рассмотрения теоретических и практических вопросов истории письма и теоретических воззрений новороманистов на всём протяжении полувековой эволюции Нового Романа;

- Новый Роман будет вписан в социокультурный контекст своего времени и будет изучено его взаимодействие с основными социальными, культурными, политическими движениями второй половины XX века;

1 Жан Рикарду, долгие годы бывший самопровозглашённым теоретиком Нового Романа, писал об этом с нескрываемым и горьким сарказмом, ему в общем-то не свойственным, что показывает степень его личной уязвленности этой специфически французской проблемой: «/./ французский Университет /./ взял за правило в высшей степени жестокую осмотрительность. Всякая докторская диссертация оказывается невозможной, /./ если изучаемый писатель заблаговременно не взял на себя труд совершения необходимой формальности: умереть» (Ricardou J. Le Nouveau Roman. - P., 1973. - p.23).

2 «Словарь русского языка» под ред.А.П.Евгеньевой определяет «комплексный» как «охватывающий целую группу предметов, явлений, процессов; представляющий собой коплекс чего-либо», а «комплекс» - как «совокупность, сочетание предметов, явлений, действий, свойств». Именно так - как нежёсткое, динамичное, подчас противоречивое сочетание - рассматривается в нашей работе группа Нового Романа.

- будут всесторонне рассмотрены важнейшие особенности поэтики Нового Романа в их связи с литературной ситуацией второй половины XX века и с историей и теорией литературы;

- будет систематизирован материал по тематико-структурному анализу поэтики Нового Романа, который затем будет представлен в виде поддающейся статистической обработке и объективной проверке систематической таблицы лейтмотивов Нового Романа, на изучение которой можно будет опереться для формулирования выводов из работы;

- будет дан краткий, но репрезентативный очерк истории Нового Романа как течения и эволюции творчества его главных представителей;

- будет достаточно полно очерчен и изучен персональный круг тех, кого в разное время и по разным причинам причисляли к новороманистам;

- будет воссоздан контекст возникновения Нового Романа и выработки основ его поэтики в теоретических работах самих писателей и под влиянием современной им журнальной и университетской критики или в полемике с ними;

- будет доказано, что в романах конца 1950-х — начала 1960-х годов уже содержатся в более или менее окончательном' и развитом виде все лейтмотивы поэтики Нового Романа;

Концепция нашей работы, сформулированная на основе вышеизложенной гипотезы, может быть представлена в виде тезисов:

1 .Комплексное изучение поэтики Нового Романа в принципе возможно, несмотря на целый ряд субъективных и объективных трудностей, главные из которых следующие:

- отказ практически всех (за исключением А.Роб-Грийе) включаемых в разное время и на разных основаниях в группу Нового Романа авторов признать свою к ней принадлежность и сам факт её существования; изначальная и ставшая принципиальной конфликтность теоретических воззрений новороманистов и их художественной практики, приводившая (и приводящая'во Франции до сих пор) к изыманию их из общекультурного и литературного контекста и отказу от простейшего и древнейшего метода познания истины — через сравнение. Лишь сами писатели определяли, с кем их можно сопоставлять, и этот «круг дозволенных сравнений» оставался до 1990-х годов крайне узким и субъективно-тенденциозным;

- специфическое отношение новороманистов к теоретическому осмыслению их творчества: сами предаваясь время от времени теоретико-критическим упражнениям, они ревниво и пристально (вплоть до ультимативных требований к организаторам конференций и составителям сборников статей) следили за исследованием литературоведами их поэтики и письма;

- насторожённое, сложившееся на фоне непонимания и искажённого понимания их книг в начальный период существования группы, отношение к текущей журнальной критике, от которой в значительной степени зависит коммерческая судьба книг;

- протеизм и непрестанная эволюция, причём нередко в форме качественных рывков и разрывов, поэтики и письма каждого (за исключением, разве что, Н.Саррот и Р1Пенже) новороманиста, приводившая к значительным, часто и многим представлявшимся непреодолимыми, трудностям в осмыслении их как развивающегося целого;

- разнообразие и обилие текстов, созданных новороманистами за пятьдесят лет в различных жанрах, вне их и на их стыке, использование техники и опыта других видов искусства, вплоть до архаических и ритуальных, попытка опереться на достижения точных наук, а также выбор самой крупной прозаической формы, романа, для самореализации, усложняющие осмысление поэтики Нового Романа как целого, потребовали во многом аналогичных изменений и в исследовательских дискурсе и методах.

2.Помочь преодолеть многочисленные и разнообразные трудности' должны соединение диахронического и синхронического- подходов^ воссоздание эволюции поэтики и письма- Нового Романа на широком историко-культурном фоне и детальный; текстуальный микро- и макроскопический анализ избранных текстов, изучение: особенностей отдельно взятых конкретньк произведений и динамическое прочтение их моделей в виде «рамок».

3.Всё вышеприведённое понуждает к выработке соответствующих методов и к поиску путей, решения* заявленной проблемы,: основные из которых следующие:

- выбор между прескриптивными и дескриптивными методами в пользу последних, ориентация; на проблемность, гипотетичность, многовариантность, динамизм, гибкость в подходах и формулировках;

- вычленение принципиальных феноменов, процессов,, уровней анализа и сужение «операционного поля» нашего исследования для создания некоей модели Нового Романа, что призвано позволить вписать его в социокультурный контекст своей эпохи; попытка формулирования и систематизации важнейших особенностей поэтики и письма Нового Романа;

- ограничение хронологических рамок нашего исследования первым десятилетием существования Нового Романа (а точнее - концом 50-х -началом. 60-х годов) и сведение изучаемых романов к одному-двум от каждого новороманиста);

- привлечение данных других искусств, способных по-новому осветить проблематику и поэтику Нового Романа;

- формирование и выбор как базовой структурной единицы анализа «пороговых структур»1 или «рамок» избранных романов как ёмкой и репрезентативной модели текста в целом;

- опробование выработанного научного инструментария в форме «микрочтений» моделей шести произведений новороманистов.

Такие направленность, характер и последовательность действий должны позволить системное, комплексное, плодотворное изучение поэтики Нового Романа.

Материалом для диссертации стали произведения новороманистов 1950-х - 1960-х годов. Большое место занимает рассмотрение разнообразных событий, феноменов, суждений, связанных с деятельностью предшественников и современников Нового Романа (Бальзак, Достоевский, Пруст, Фолкнер, Хемингуэй, Сартр, Барт, Женетт,-Тодоров, русские формалисты и др.), повлиявших - явно или латентно — на их творчество.

Цел и работы:

1 .Моделирование обстановки возникновения Нового Романа во второй половине 1950-х годов, выяснение особенностей начального этапа формирования поэтики и письма каждого1 новороманиста.

2.Рассмотрение важнейших особенностей поэтики Нового Романа на фоне и в связи с общелитературными процессами своего времени.

3.Попытка построения целостной- системы основных особенностей поэтики Нового Романа и апробация- полученной системы при анализе «пороговых структур» отдельных романов^

Задачи исследования;

1.Показать принципиальную возможность систематизации и комплексного изучения поэтики Нового Романа.

2.0босновать правомерность разноуровневого изучения Нового Романа, объединяющего диахронический^ и синхронический, теоретический и историко-литературный подходы, обобщённый и детальный анализ отдельного текста и творчества писателя вообще.

3.Привлечь максимально широкий круг разнородных феноменов и материалов: политико-идеологических, эстетических, психологических, социокультурных, философских, исторических, биографических и установить между всеми ними отношения, стремящиеся к воссозданию, для последующего изучения, действующей модели Нового Романа.

4.Выявить специфику новороманного письма, объединяющего в себе особенности традиционного и авангардистского текста, структурированность и алеатуарность, жёсткие принципы квазиматематического построения и свободный динамизм почти

1 Понятие «пороговом структуры» использует в своих работах о прозе А.И.Солженицына Ж.Нива, оно также применяется в криптографии. О том, какое значение вкладывается в это понятие в нашей работе -см.ниже. органического, ризомоподобного разворачивания, демонстративный аналитизм и зачастую скрытый синтетизм, изощрённый формализм и внимание к сущностной стороне.

5.Проанализировать основные тенденции эволюции поэтики Нового Романа и письма его основных представителей в их противоречивой сложности и динамике.

6 .Раскрыть специфические черты поэтики Нового Романа в их связи и в контексте предшествующих и современных ему литературы и литературоведения.

7,Обосновать выработанные методику и методология и апробировать их практические возможности и научно-исследовательский потенциал.

8.Доказать валидность й репрезентативность «рамок» как модели всего текста на примере одного из произведений Нового Романа.

9.Доказать валидность и репрезентативность полученной таблицы лейтмотивов Нового Романа, на материале: десяти романов, давших основной материал для исследования'.

Методология работы; В основе диссертации, лежит понимание поэтики Нового Романа, как противоречивого, динамичного, разнонаправленного и разноуровневого целого. Для адекватных понимания,систематизации; моделирования- и интерпретации поэтики Нового Романа как. целого выдвигается; гипотеза об эксцентричности художественного текста и возможности его динамического анализа на материале текстуальной модели произведения-- его «рамок». В этом мы опирались на суждения и практические примеры подобного анализа, почерпнутые у ЮЛГынянова, Б.Эйхенбаума, Ц.Тодорова, Р.Барта, Ж.Женетта, В.Руднева. В установлении хронологии эволюции- Нового Романа были использованы, результаты Р.Альмана. На сам принцип пристального прочтения в значительной степени повлиял опыт анализа «структуры художественного текста» ЮЛотмана. В общетеоретическом плане для нас был важен опыт работ 1920-х— 1930-х годов В.Шкловского, Б.Томашевского, В.Проппа, А.Лосева. От чрезмерного увлечения теориями и подгонки под них художественных текстов нас удержало изучение собственных теоретических «опытов» новороманистов: в первую очередь А.Роб-Грийе, Н.Саррот, М.Бютора, но и не склонных к . системному теоретизированию К.Симона, М.Дюрас и Р.Пенже.

Конкретная^ методика нашего исследования состоит в по возможности логичном, историчном, системном, динамическом изучении важнейших особенностей; поэтики Нового Романа и последующем создании на этой основе поддающейся проверке модели новороманной поэтики в виде таблицы лейтмотивов для последующего её практического приложения к отдельным романам.

Теоретическое значение работы состоит в том, что это первый в отечественном литературоведении опыт системного историкотеоретического и междисциплинарного изучения поэтики Нового Романа в контексте мировой и французской культуры, произведённый с привлечением значительного фактического материала, на основе рассмотрения которого предпринята попытка создания научной гипотезы об эксцентричности художественного текста, апробированной затем при анализе конкретных текстов.

Научная новизна. Впервые в отечественной и зарубежной науке начаты систематические, на единой методологической основе, исследования новой предметной области — общей поэтики Нового Романа как динамично развивавшейся, диалектически противоречивой целокупности. В отечественный научный контекст впервые вводится целый ряд до сих пор непереведённых или малоизвестных текстов новороманистов, как художественных, так и теоретических (второе особенно важно для таких авторов, как Симон, Дюрас, Пенже). Впервые осуществлена систематизация основных особенностей поэтики Нового Романа и воссоздан в его принципиальных чертах биографический и творческий путь новороманистов. Предпринята попытка теоретического осмысления роли «рамок» в литературе- и культуре и путей возможного использования полученных результатов. Впервые предложена методика комплексного анализа поэтики и письма автора и литературного направления на минимальном по объёму тексте «рамок» такой* крупной прозаической формы, как роман.

Практическая значимость. Материалы диссертации могут использоваться- для фундаментальных исследований, посвященных истории и эволюции современной литературы, а также в теоретических трудах, посвященных проблеме межкультурных коммуникаций. Полученные результаты могут быть использованы также в вузовских курсах истории и теории мировой литературы, культурологии, при разработке спецкурсов, учебных и учебно-методических пособий, посвящённых проблемам современного искусства, а также при проведении занятий по интерпретации и анализу текста.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования апробированы в докладах на межвузовских и международных конференциях в Москве, Париже, Лозанне, Орехово-Зуеве, Электростали; изложены в публикациях, в том числе в двенадцати журналах, рекомендованных ВАК. Одновременно и в связи с подготовкой диссертации автор предпринял пять научных командировок во Францию и Швейцарию, опубликовал две монографии, провёл научное редактирование и написание комментариев к тому переводов произведений А.Роб-Грийе, подготовил перевод романа К.Симона «Трава» и подал заявку на его публикацию с его статьёй и комментариями в серии «Литературные памятники». Материал диссертации использован в курсах по истории зарубежной литературы, прочитанных автором в Московском

Государственном областном гуманитарном институте (Орехово-Зуево) и в Новом Гуманитарном институте (Электросталь) и в четырёх учебно-методических комплексах, составленных автором единолично или в соавторстве и опубликованных в МГОГИ.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту.

1.Период второй половины 1950-х — первой половины 1960-х годов оптимально подходит для поисков и вычленения особенностей поэтики, общих для всех новороманистов, т.к. именно в это время они были вынуждены сплотиться для отстаивания позиций, важных для всех. В это время группа была наиболее многочисленной и репрезентативной, включая в себя даже К.Мориака, К.Олье и С.Беккета.

2.Именно в этот период достигла своего пика активность новороманистов по разъяснению и теоретизации важнейших особенностей их поэтики и письма и была предпринята решительнаяшопытка завоевать симпатии и интерес если не массовой, то относительно широкой публики. Борьба за читателя шла на фоне декларативных заявлений, об отказе от Традиции ц о разрыве с ней, что не подтверждалось реальной писательской практикой; во многом продолжавшей, пусть и в значительно переосмысленном виде, развитие жанровых, идейных, эстетических и формальных потенций традиционного романа.

3.Открытость всему новому, отказ от догматизма и внутригрупповой дисциплины, интерес ко всему бурно развивающемуся, борющемуся за место под солнцем, нонконформизм, полемичность, твёрдость в отстаивании своих идей- й методов именно в. это время1 достигли апогея; что делает изучение поэтики Нового Романа на базе этого периода ещё более трудным, но и более репрезентативным.

4.Создание действующей . историко-теоретической модели Нового Романа, её описание, изучение в сопоставлении с её непосредственным социокультурным окружением и на материале конкретных произведений новороманистов — одна из основных задач нашего исследования.

5.Ни один из новороманистов не может претендовать на роль важнейшего автора и представителя теоретического потенциала всей группы. Поэтика Нового Романа.— результат творческой деятельности всех новороманистов, рождавшаяся в диалектическом споре друг с другом и с десятками внешних — предшествующих и современных — феноменов,, что делает принципиально важным комплексное изучение творчества новороманистов на самом широком историко-литературном фоне.

6.Для достаточно доказательной систематизации поэтики Нового Романа необходим понятийный аппарат и методологический инструментарий, которые соответствовали бы своему необычному по сути, подвижному до почти полного распыления, противоречивому и разнонаправленному предмету. При выработке этих аппарата и инструментария допустимо использование как достижений традиционного и и авангардного литературоведения, так и самостоятельно исследователем сформулированных понятий и сконструированных инструментов, методов, концептов.

7.Несмотря на обилие именно в этот период созданных новороманистами (в первую очередь Саррот, Роб-Грийе и Бютором) литературоведческих манифестов не стоит преувеличивать их значения для формулирования на их основе положений поэтики Нового Романа — чем грешили многие французские и зарубежные (в том числе и отечественные) исследователи. Только при максимально полном учёте мнений всех новороманистов и при постоянной,; проверке получаемых результатов в приложении к реальным текстам можно приступить к формулированию общих положений поэтики Нового Романа.

8.Особого изучения заслуживают отношения« новороманистов с Бартом и шире - с зарождающимися; структурализмом и семиотикой. Теоретизирующие писатели и выдающийся семиотический структуралист, всю жизнь мечтавший о романе и ближе всего подошедший к осуществлению этой мечты в «Мифологиях», написанных именно в этот период, многому учились друг у друга, что не могло. не проявиться в поэтике Нового Романа. Не менее яркими и* драматичными были и отношения новороманистов с такими исследователями текста, как Ж.Рикарду, Ж.Лакан и Л.Гольдман.

9.Взаимоотношения представителей Нового Романа с читателями — особая и принципиально важная проблема. Широко распространённое обвинение в презрении к читателю»— одно из многих заблуждений, которое важно рассеять. Новороманисты . терпеливо годами . (или " даже десятилетиями, как Саррот, Симон или Пенже) ждали своего читателя; декларативно отвергая всякий компромисс с читательско-издательскими требованиями, но в своей писательской практике неустанно возобновляя попытки улучшить и закрепить контакт с постепенно увеличивающейся «своей публикой», что также не могло не отразиться на формирующейся в эти годы поэтике Нового Романа;

Ю.Важнейшие особенности поэтики Нового Романа (нуждающиеся-в силу игнорирования или искажённого их интерпретирования в отдельном и углублённом разборе): роль и функции взгляда на нарративном и фикциональном уровнях новороманного текста; нарративная и фикциональная редупликация; имя персонажа как поле и отражение всех катаклизмов, потрясших роман в XX веке; мифологичность и мистерийность Нового Романа; оригинальная трактовка всех проблем, связанных с хронотопом и литературным описанием.

11 .Несмотря на значительную долю субъективности и условности, присущих всякому структурально-тематическому систематизированию, опыт выделения лейтмотивов Нового Романа полезен и сам по себе, и для достижения целей нашего исследования.

12.Прочтение модели текста в форме «пороговых структур», основанное на гипотезе об эксцентричности художественного текста позволяет увидеть и изучить многие особенности письма и поэтики Нового Романа, выявив пребывавшие скрытыми характерные черты сходства и не менее важные различия между произведениями новороманистов. Такое прочтение текста в неразрывной амбивалентной динамике его отношений с поэтикой Нового Романа позволяет использовать потенциал как аналитических, так и синтетических литературоведческих подходов.

Структура исследования - диссертация состоит из Введения, четырёх глав, Заключения, Библиографии и Приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Вишняков, Алексей Георгиевич

Заключение:

Наша диссертация, будучи по сути первым обобщающим исследованием поэтики Нового Романа на русском языке, уже по одной'этой причине не может претендовать на всеобъемлющий и окончательно определённый результат. Многие проблемы в ней- лишь намечены (например, творчество-новороманистовг в. 1970-е-2000-е годы, взаимоотношения Нового Романа с современной ему традиционной и авангардистской («Новейший роман») литературой), некоторые рассмотрены лишь в одном или нескольких аспектах и. ракурсах (театральные и кинематографические эксперименты новороманистов), какие-то по разным причинам не затронуты вовсе (творчество Р.Пенже и К.Олье, авангардистская интерпретация поэтики Нового Романа предпринятая Ж.Рикарду).

Жанровым подзаголовком многих разделов нашей работы могло бы стать следующее определение: «Постановка проблемы», и в силу этого она никоим образом не претендует на бесспорность и уж тем более прескриптивность, скорее наоборот — ей принципиально присущ дискуссионный, гипотетический, полемический характер. Наша работа ни в целом, ни на отдельно взятых уровнях не претендует на полноту анализа, но старается проследить основные тенденции в эволюции Нового Романа, пунктирно наметить важнейшие поэтологические изменения в нём.

Принципиально важно отметить, что сложность и запутанность эволюции Нового Романа отнюдь не делает попытки анализа общих тенденций и отдельных феноменов его развития бесплодными и ненужными, а при их анализе не позволяет уклониться от каких-то, пусть часто рискованных в силу значительной доли гипотетичности ^ в них, систематизирующих обобщений. /

Целый ряд факторов определил концепцию, форму и результаты нашего исследования. В первую очередь, это сложный, противоречивый и разнонаправленный характер не только суждений новороманистов об общих и частных проблемах поэтики Нового Романа и письма его отдельных представителей, но и их пребывавшего в постоянном протеическом становлении, сделавшего поиск своим эстетическим и идеологическим знаменем. Во-вторых, временная протяжённость творчества всех без • исключения новороманистов. (полвека и более), имеющая следствием огромное количество , разноплановых, разножанровых, часто взаимно противоречащих или даже взаимоисключающих, произведений. В-третьих, парадоксальное отношение писателей к попыткам теоретического осмысления и частных, и более общих проблем письма новороманистов: на словах относясь единодушно отрицательно (или в лучшем случае скептически) к «новороманной критике»^ они не оставляли чаще всего критической мысли почти никакой свободы» манёвра и суждений; принимая активное участие в проведении конференций, написании статей и книг об их творчестве, давая бесценный материал для литературоведческой мысли, но и беспощадно — до открытых конфликтов — ограничивая её и навязывая ей свою интерпретацию.

Можно было бы и дальше формулировать специфические факторы поэтики и проблематики Нового Романа, определившие специфику нашего выбора материала; ракурса его изучения и саму форму предпринятого нами исследования. Но и вышеприведённых трёх достаточно для показа тех последствий, которые эта специфика имела для нашей диссертации. Так, первый фактор стал причиной ограничения «операционного поля» наших исследований первым — по многим, если не по всем, показателям, решающим - десятилетием полувековой эволюции Нового Романа. Второй способствовал выбору «пороговых структур» тем испытательным полигоном, где вырабатывались и экспериментально проверялись практически все предположения и наблюдения, возникавшие по ходу работы. Третий стимулировал относительно свободный поиск в самых неожиданных и нередко противоположно направленных направлениях истории и теории литературы и искусства и попытки выработки своего собственного, адекватного возникшим перед нами задачам, методического аппарата и понятийного инструментария.

Принципиально важнейшей задачей нашей диссертации стало построение действующей «модели в миниатюре» новороманного текста для последующего её изучения и проверки на ней выработанных до и во время её конструирования теоретических и историколитературных тезисов, как связанных с поэтикой и письмом Нового Романа, так и выходящих за пределы эволюции этой группы. Задача эта представлялась особенно важной ввиду явной нехватки подобных исследований, призванных подвести объективную, экспериментально проверяемую основу под новороманные штудии. В то же время, вряд ли возможно создать полностью адекватную и во всех случаях безусловно верную модель «новороманного текста вообще». При подобной реконструкции неизбежны элементы схематизации, упрощения, трансформации деталей в векторы, фактов в тенденции, выявления в полувековом ризомоподобном ветвении и разрастании Нового Романа неких по необходимости искусственно привнесённых и у каждого автора и в каждом произведении по-разному в разное время проявившихся (или нет) феноменов и закономерностей.

С этой точки зрения всё ещё авторитетное в зарубежной науке мнение о принципиальной несводимости произведений новороманистов к некоему общему знаменателю и уже тем более о невозможности выведение из них «общей теории Нового Романа» оказалось неприемлемым для автора диссертации и стремление опровергнуть его логически и фактически стало ещё одной её задачей. Присущий Новому Роману теоретический герметизм, парадоксально дополнявший эстетическую открытость (порой на грани всеядности) был воспринят автором данного исследования как вызов и был принят.

Зародившись в период ангажированного искусства, будучи поднят на щит (а затем отвергнут) структуралистами, семиотиками и нарратологами, чураясь идеологий и увлекаясь ими, презирая массовое искусство и играя его формами, предшествуя постмодернизму и используя его потенциал, апеллируя к древним предшественникам и отвергая ближайших, Новый Роман сам в значительной степени способствовал превращению себя в массовом сознании в элитаристский бренд, вмещающий в себя так много и не содержащий в действительности, по убеждению многих, ничего, что привело к возникновению некоторого литературоведческого вакуума вокруг его поэтики, выразившегося в подмене эвристического изучения произведений новороманистов квазифеноменологическим, чаще всего сводящимся к цитированию и комментированию их полемических манифестов 1950-х — начала 1960-х годов.

Теоретические герметизм и центростремительность Нового Романа имели и историколитературную составляющую. Как в поэтике новороманисты отказывались от наследия бальзаковского романа и от генеалогического древа традиционалистской литературы в целом, так и в своём письме они не просто дистанцировались от современной им литературы, но подчас даже игнорировали и эту литературу, и этих литераторов с пастернаковским простодушным высокомерием («Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?»), что не могло не отразиться и в нашей работе; и то, что в ней Новый Роман предстаёт как в значительной степени «вещь в себе», следствие именно этого.

В то же время, разумеется, Новый Роман многочисленными нитями и сосудами связан с современной ему литературой, но чаще всего эти интерференции происходили в самых потаённых глубинах, а на поверхность выходили в до неузнаваемости преображённом виде. Именно так, произошло, в частности, с влиянием Сартра, яростно ими всеми отвергаемым, но с годами и десятилетиями становившимся всё более очевидным и для писателей, и для критиков. Несколько случаев подобного парадоксального отталкивания-притяжения всё же попали в поле нашего внимания, и на их примере мы постарались показать весь мощный потенциал такого взаимовлияния.

Перейдём к подведению итогов нашей работы, которые могут быть представлены следующим образом.

В первой главе обосновано важное значение для теории и истории литературы проблемы комплексного изучения поэтики Нового Романа. Подчёркнута принципиальная важность такого подхода не только для изучения Нового Романа как частной проблемы истории литературы, но и для самого литературоведения, не часто получающего для теоретического осмысления столь противоречивое, многоуровневое и разнонаправленное явление как французский Новый Роман, дающее возможность выработки и экспериментальной апробации нового инструментария, адекватного изучаемому материалу.

Во Введении и разделах 1.1., 1.2. изучены и кратко охарактеризованы взаимоотношения Нового Романа с критикой и история его изучения иностранным (монографии и статьи таких исследователей как М.Надо, М.Бланшо, Р.Барт, Ж.Рикарду, Л.Гольдман, Ж.Женетт, С.Сикс, Р.Альман, М.Каль-Грюбер, Ж.Тораваль, А.Дункан, В.Госель, Д.Виар, Ф.Дюга-Порт, Ц.Тодоров) и отечественным литературоведением (работы С.Великовского, Л.Г.Андреева, Л.Еремеева, Л.Зониной, Г.К.Косикова, А.Ф.Строева, Э.Н.Шевяковой и др.). Выделены и охарактеризованы с современных позиций сильные и уязвимые стороны различных подходов, таких как структуралистский, нарративистский, постмодернистский, критическая рецензия в периодическом издании, анализ «идейно-творческого своеобразия» в русле советского литературоведения.

Сформулированная во Введении гипотеза подтвердила свою состоятельность. Из девяти условий успешного решения главной проблемы диссертации, в ходе исследования с достаточной полнотой были выполнены все девять в нижеперечисленных главах и разделах соответственно:

- в главах первой и третьей выработан алгоритм изучения Нового Романа как разнонаправленного противоречивого целого и анализа поэтики и письма каждого отдельно взятого новороманиста и его произведений, в частности романов «Ревность» и «В лабиринте» А.Роб-Грийе, романов «Планетарий» и «Золотые плоды» Н.Саррот, романа «Изменение» М.Бютора, романа «Модерато кантабиле» М.Дюрас, романов «Ветер» и «Трава» К.Симона;

- в разделах 1.11., 4.8. доказано, что в романах конца 1950-х — начала 1960-х годов уже содержатся в более или менее окончательном и развитом виде все лейтмотивы поэтики Нового Романа; обоснована методология выбора и систематизации и приведена таблица, включившая в себя пятьдесят лейтмотивов, которая затем была подвергнута проверке на материале всех десяти произведений новороманистов, давших основной материал работы; причём установлено наличие подавляющего числа лейтмотивов (от тридцати трёх до сорока семи из пятидесяти) в девяти романах из десяти;

- в разделах 1.1., 1.2., 1.4., 1.5. и в главе 3 очерчен круг тех, кого в разное время и по разным причинам причисляли к новороманистам, обоснованы условия того, кого из писателей, почему и на каком этапе его творческой эволюции можно считать новороманистом; сделан вывод о том, что к таковым бесспорно можно причислять А.Роб-Грийе, Н.Саррот, К.Симона, М.Бютора эпохи его поисков в жанре романа (1950-е - начало 1960-х годов), М.Дюрас (1950-е- начало 1960-х годов), Р.Пенже;

- в разделах 1.1., 1.4. воссоздан контекст возникновения Нового Романа и выработки основ его поэтики в теоретических работах самих писателей и под влиянием современной им журнальной и университетской критики или в полемике с ними; дана панорама и проведён анализ взаимоотношений новороманистов и читательской публики и влияния первых на изменение читательских ожиданий этой последней;

- в главах первой и третьей дан очерк истории Нового Романа как течения и эволюции творчества его главных представителей, с опорой на который предпринят последующий идейно-творческий и текстуальный анализ отдельных произведений; рассмотрена в применении к Новому Роману и на примере имён персонажей проблема произвольности знака как принципиальный генератор динамизма новороманного текста;

- в разделах 1.З., 4.2. очерчен и выработан понятийный и терминологический аппарат, необходимый для рассмотрения теоретических и практических вопросов истории письма и теоретических воззрений новороманистрв на всём протяжении полувековой эволюции Нового Романа; проанализированы следующие термины и понятия: бриколаж, осмос, Новый Роман, интертекстуальность, письмо, текст, прочтение, микрочтения, мыслесказ, рикардизм, гипотипоз и экфрасис, направление, школа, течение; уточнено, как и в каких случаях они могут быть использованы при изучении темы данного исследования; предложено понятие «пороговая предикативная группа реплики»;

- в главе 1 и в главе 3 Новый Роман вписан в социокультурный контекст мирового искусства (чаще всего с привлечением примеров из французских литературы и искусства последних восьми веков) и своего времени; в общих чертах рассмотрено его взаимодействие с основными социальными, культурными, политическими движениями второй половины XX века, такими как психоанализ, сюрреализм, экзистенциализм, соцреализм, театр абсурда, неомифологизм, абстракционизм, структурализм, с современной и классической музыкой;

- в главе 1 рассмотрены в их связи с литературной ситуацией второй половины XX века и с историей и теорией литературы важнейшие особенности поэтики Нового Романа, такие' как вклад женщин (Н.Саррот и М.Дюрас) в новороманные поэтику и письмо, попытка создания коллективного «Словаря критики», взаимные влияния новороманистов в изучаемый период, значение и роль А.Роб-Грийе, М.Бютора и Н.Саррот в идейном и организационном конституировании «течения», писательство как праксис, «теория генераторов», метафоризация реальности через зеркальную конструкцию на фикциональном и нарративном уровнях, дедраматизация сюжета, барочность Нового Романа, построение текста в форме спирали, текстуализация реальности и эротизация текста; технический приём как одна из основ поэтики, инцестуальное прочтение текста, мистерийность поэтики и проблематики, проблемы хронотопа, динамизация описания и текста вообще, «описание с гипотипозом»;

- в разделах 1.11., 4.7, 4.8 систематизирован материал по тематико-структурному анализу поэтики Нового Романа, который затем представлен в виде поддающейся статистической обработке и объективной проверке систематической таблицы лейтмотивов Нового Романа, изучение которой было использовано для формулирования выводов из работы; кроме того предпринят анализ статистических данных, полученных при анализе отдельного романа одного из новороманистов через его рамочные структуры.

Всё это позволило всесторонне обосновать концепцию нашего исследования, использовать выработанные в ходе работы методологические подходы для достижения целей и решения задач диссертации. Все три цели диссертационного исследования, сформулированные во Введении, достигнуты и раскрыты, как представляется, с достаточной на данном этапе полнотой:

1.Воссоздана обстановка возникновения Нового Романа во второй половине 1950-х годов, выяснены особенности начального этапа формирования поэтики и письма каждого новороманиста.

2.Рассмотрены важнейшие особенности поэтики Нового Романа на фоне общелитературных процессов своего времени.

3.Построена целостная система основных особенностей поэтики Нового Романа и проведена апробация полученной системы при анализе «пороговых структур» отдельных романов.

Все девять задач решены:

1 .Доказана принципиальная возможность систематизации и комплексного изучения поэтики Нового Романа в виде «модели текста в миниатюре» (рамочных структур), созданной в результате систематизации теоретического, биографического и историколитературного материала, связанного с Новым Романом.

2.0боснована правомерность разноуровневого изучения Нового Романа, объединяющего диахронический и синхронический, теоретический и историко-литературный подходы, обобщённый и детальный анализ отдельного текста и творчества писателя вообще.

3.Для исследования был привлечён широкий круг разнородных феноменов и материалов, и на их основе была сконструирована и использована в теоретической и практической частях работы модель Нового Романа.

4.Выявлена специфика новороманного письма и показана его диалектическая связь с достижениями романного жанра, а также поисками и находками современного Новому Роману искусства, в том числе традиционалистского, массового и постмодернистского.

5.Проанализированы основные тенденции эволюции поэтики Нового Романа и письма его основных представителей.

6.Раскрыты важнейшие черты поэтики Нового Романа в их связи и в контексте предшествующих и современных ему литературы и литературоведения.

7.Выработана методика исследования и апробированы её практические возможности и научно-исследовательский потенциал — в виде синхронического анализа отдельной книги основных новороманистов (разделы 3.1.-3.5.) и диахронического синтезирующего прочтения «пороговых структур» пяти романов (разделы 4.3.-4.7.).

8.Доказана валидность и репрезентативность «рамок» как модели всего текста на примере одного из произведений Нового Романа (романа К.Симона «Трава»).

9.Доказана валидность и репрезентативность полученной таблицы лейтмотивов Нового Романа на материале десяти романов, давших основной материал для исследования.

Выдвинута (глава 2), обоснована (раздел 4.1.) и апробирована в «микрочтениях» целого романа («Послеполуденный отдых г-на Андемаса» М.Дюрас) (раздел 4.2.) и рамок пяти романов («Ревность» и «В лабиринте» А.Роб-Грийе, «Золотые плоды» Н. Саррот, «Модерато кантабиле» М.Дюрас, «Трава» К.Симона) гипотеза об эксцентричности художественного текста; сформулированы принципы отбора текстуального материала для «рамок» текста и их интерпретирования (раздел 4.1.).

На материале различных видов искусства рассмотрена проблема «пороговых структур» (история возникновения, особенности эволюции и современного состояния), механического и органического начал в их приложении к художественному тексту вообще и к Новому Роману в частности (глава 2). Интерпретация и статистическая обработка результатов и выводов, полученных в ходе обобщённого изучения данных обеих таблиц (разделы 4.7., 4.8.), созданных в ходе работы, позволили выявить художественную специфику и важнейшие типологические особенности Нового Романа как феномена истории литературы и основные особенности его поэтики.

Что касается перспектив дальнейшего расширения и углубления проблематики и направления предпринятого исследования, то во-первых оно может быть продолжено чисто количественно, путём рассмотрения пороговых структур остальных произведений новороманистов, которые не вошли в четвёртую главу. Это в первую очередь романы «Планетарий», «Ветер», «Распределение времени», «Сынок». Думается, что их столь же подробное изучение принесёт много — в количественном и качественном отношениях — нового и важного. В части анализа прозаического и драматического элементов новороманной поэтики много даст сопоставительное изучение романов «Трава» Симона и «Сынка» Пенже с пьесами, написанными авторами на их основе и по их «мотивам». Много может дать и разноуровневое сопоставление эстетики модернистского и массового искусства второй половины XX века и эстетики Нового Романа, что сделано западными исследователями в отношении отдельных писателей, но не всего Нового Романа в целом. Весьма плодотворным будет вписывание новороманной эстетики в контекст мировой (как зарубежной, так и отечественной) литературы постмодернизма, предтечей и старшим современником которой Новый Роман был более сорока лет.

Для отечественного литературоведения было бы важно и интересно изучить «русский след» в проблематике, поэтике и письме отдельных новороманистов, что частично сделано лишь для Н. Саррот, хотя известно, что вдумчивыми читателями Толстого, Достоевского, Чехова были и Роб-Грийе, и Симон, и Дюрас. Отдельного и более глубокого, чем предпринятое в рамках нашей работы, исследования заслуживает влияние ОПОЯЗа на французские литературу и литературоведение последних пятидесяти лет.

Столь же плодотворным было бы исследование влияния социалистических идей и «советского мифа» на новороманистов, в первую очередь Симона, Роб-Грийе, Саррот, Дюрас и Бютора.

Педагогический и дидактический потенциал новороманных текстов хорошо известен и отечественным, и зарубежным преподавателям, да и для самих новороманистов он не был тайной, достаточно вспомнить удачный по общему мнению эксперимент А.Роб-Грийе, написавшего в 1981 году в форме романа («Джинн») учебник для иностранцев — изначально американцев, запросы и проблемы которых писатель прекрасно знал благодаря многолетнему преподаванию в заокеанских университетах. Тем не менее, богатые возможности Нового Романа, как библиотеки разнообразнейших стилистических, лексико-грамматических, культурологических и психологических приёмов всё ещё ждут своих исследователей, которые смогут на самых разных уровнях — от простейшего -использования* лексико-грамматических примеров в виде словосочетания и г фразы и до интерпретации целых мини-текстов, на манер наших «рамочных конструкций» из четвёртой главы — использовать в дидактических целях все те богатейшие возможности, которые содержатся в текстах новороманистов, не пугаясь их проблемности и имманентной конфликтности. Хочется верить, что и эти проблемы станут предметом будущих научных изысканий. Главной же проблемой нашей работы была попытка сделать первый шаг. Насколько она была успешной — судить уже не автору.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Вишняков, Алексей Георгиевич, 2011 год

1. Андреев, Л.Г. Предисловие Текст. / Л.Г. Андреев // Бютор, М. Изменение. Роб-Грийе, А. В лабиринте. Симон, К. Дороги Фландрии. Саррот, Н. Вы слышите их. — М.: Художественная, литература, 1983. — С. 3—22.

2. Андреев, Л.Г. История французской литературы Текст.: Л.Г.Андреев, Н.П.Козлова, Г.К.Косиков. М.: Высшая школа, 1987. - 543 с.

3. Арагон, Л. Я так никогда и не научился писать, или Мои incipit Текст. // «Огонь Прометея». — М., Молодая гвардия, 1987. — с.З76-454.

4. Аристотель. Об искусстве поэзии Текст. — М.: ГИХЛ, 1957. — 183 с.

5. Аристотель. Поэтика Текст. //Аристотель. Сочинения, т.4. — М.: Мысль, 1983. с.645-680.

6. Аристотель. Сочинения-Текст., т.2. — М.: Мысль, 1978. 687 с.

7. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. /Ш.Балли — М.: Иностранная литература, 1961. — 394 с.

8. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика Текст. / Р.Барт //Сост., общая редакция и вступ.статья» Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. — 615 с.

9. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи Текст. / М.М.Бахтин -М.: Искусство, 1986. 543 с.

10. З.Валери, П. Об искусстве Текст. /П.Валери М.: Искусство, 1993. - 506с. \

11. И.Валери, П. Юная Парка. Стихи, поэма, проза Текст. / П.Валери, М.: Текст, 1994.-238 с.

12. Васильева, O.A. Романы Мишеля Бютора. Проблема жанра Текст. /: дис. . канд. филол. наук / O.A. Васильева. М., 1995. — 124 с.

13. Великовский, С. На холостом ходу / С.Великовский // Иностранная литература. 1963 — № 1. — С. 176-206.

14. Веселовский, А.Н. Избранное: историческая поэтика Текст. / А.Н.Веселовский М.: РОССПЭН, 2006. - 687 с.

15. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика Текст. /А.Н.Веселовский -М.: Высшая школа, 1989. 404 с.

16. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В.Виноградов М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 255 с.

17. Вишняков, А.Г. Ален Роб-Грийе: Ревность в лабиринте знаков и структур Текст./ А.Г.Вишняков //Известия Саратовского университета. Сер.Филология. Журналистика, вып.З. — 2010. — т. 10. — С.70-76.

18. Вишняков, А.Г. В поисках читателя: французский Новый Роман в 1950-е годы Текст. / А.Г.Вишняков //«Библиотековедение» — 2010. №2 — С.69-75.

19. Вишняков, А.Г. Лейтмотивы поэтики Клода Симона Текст. / А.Г.Вишняков // Сб.статей Проблемы истории литературы. Сборник статей. Выпуск одиннадцатый, отв.редактор А.А.Гугнин — М. -Новополоцк, 2000. — с.173-179.

20. Вишняков, А.Г. Музыка как «стремление к тексту». Образ музыкального театра у Мишеля Бютора» Текст. / А.Г.Вишняков // Музыковедение. — 2010. №7. - С. 15-20:

21. Вишняков, А.Г. Невероятные приключения французов в России, или Русские Бальзак, Пруст, Метерлинк Текст. / А.Г.Вишняков // Вопросы литературы. 2003. - №2. - С. 329-346.

22. Вишняков, А.Г. О названиях романов Клода Симона. Опыт перевода и интерпретации Текст. /А.Г.Вишняков //Известия Самарского научного центра Российской академии наук, том 12. 2009: - №4(2). - С.471-474.

23. Вишняков, А.Г. О некоторых особенностях поэтики и письма романа К.Симона «Ветер» (1957) Текст. /А.Г.Вишняков //Вузовский вестник МГОГИ. Гуманитарные науки. 2010. - С.127 - 130.

24. Вишняков, А.Г. Поэтика романов К.Симона Текст. /А.Г.Вишняков // Реферативный журнал РАН, сер.7, Литературоведение. — 1999. — №2. -С.101 107.

25. Вишняков, А.Г. Поэтика французского Нового Романа. Монография Текст. / А.Г.Вишняков. -М.: МГОУ, 2007. 286 с.

26. Вишняков, А.Г. Поэтика французского Нового Романа и Клод Симон в 50-е годы. Эссе Текст. / А.Г.Вишняков. Саарбрюкен, «Lambert Academic Publishing», 2010. - 326 с.i i i.

27. Вишняков, А.Г. Примечания и научное редактирование: Роб-Грийе А. Романески. В прошлом году в Мариенбаде. За новый роман Текст. / А.Г.Вишняков. -М.: НИЦ «Ладомир», 2005. С.606-618.

28. Вишняков, А.Г. Проблема читателя и писателя во французском Новом Романе Текст. / А.Г.Вишняков // Сб.статей Теоретико-литературные итоги XX века. Читатель: проблема восприятия. — М.: Праксис, 2005. -С.373-412.

29. Вишняков, А.Г. Прорастание индивидуальной манеры письма в романах К.Симона 1950-х гг. (Постановка проблемы) Текст. /А.Г.Вишняков // Сб.статей Проблемы истории литературы. — М.-Новополоцк: 1999. С.87-93.

30. Вишняков, А.Г. Рамочные структуры как проблема литературы Текст. А.Г.Вишняков // Сб.статей Литература на рубеже тысячелетий. Сборник материалов ¡международной научно-практической конференции. — Орехово-Зуево, 2001. — Вып.1. С. 19-25.

31. Вишняков, А.Г. Роман Мишеля Бютора «Изменение» в контексте становления французского «Нового Романа» Текст. /А.Г.Вишняков // Известия Уральского государственного университета. — 2010. — № 3(79). -С. 151-158.

32. Вишняков, А.Г. Роман «Модерато кантабиле» М.Дюрас и французский Новый Роман Текст. /А.Г.Вишняков // Вестник ВятГГУ. — 2010. №1 (2). — С.125-127.

33. Вишняков, А.Г. Становление французского Нового Романа и роман «Планетарий» (1959) Натали Саррот (1900-1999) Текст. /А.Г.Вишняков //Вестник Пятигорского Государственного лингвистического университета. -2009. №2. - С.216-218.

34. Вишняков, А.Г. Французский Новый Роман в 50-е годы XX века Текст. А.Г.Вишняков //Вестник РУДН Серия «Литературоведение. Журналистика». -2010. -№1. С. 19-27.

35. Вишняков, А.Г. Французский Новый Роман 50-х годов. Опыт диахронической типологизации Текст. / А.Г.Вишняков //Вестник РУДН Серия «Вопросы образования. Языки и специальность». 2010. -№2. - С.41-48.

36. Вишняков, А.Г. Французский Новый Роман: праксис как поэтика Текст. / А.Г.Вишняков // Вестник Тамбовского университета. — 2010. — Выпуск 3 (83). С.294-298.

37. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис Текст. / В.Г.Гак М.: Высшая школа, 1981. - 221с.

38. Гапон, Л.А. Поэтика романов Алена Роб-Грийе (строение и функционирование художественного текста) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Л.А. Гапон СПб., 1998. - 165 с.

39. Гёте, И.В. Об искусстве Текст. / И.В.Гёте М.: Искусство, 1975. - 622 с.

40. Гинзбург, Л. Литература в поисках реальности Текст. / Л.Гинзбург — М.: Сов.писатель, 1987. 399 с.

41. Дюрас, М. Модерато кантабиле. Романы, повесть Текст. / М.Дюрас -М.: Локид-Пресс, 1996. 521 с.

42. Евгеньева ©.Б. «Новый роман» во французской литературе XX века Текст. / О.Б.Евгеньева- Кострома: КГУ, 2002. 150 с.

43. Еремеев, Л.А. Французский «новый роман» Текст. / Л.А. Еремеев. — Киев: Наукова думка, 1974. — 224 с.

44. Есин, А.Б. Принципы и приёмы анализа литературного произведения Текст. / А.Б.Есин М.: Флинта. Наука, 2000 - 248 с.

45. Женетт, Ж. Фигуры. Работы по поэтике. В '2 т. Т.1. Текст. /Ж.Женетт -М.: Изд.им.Сабашниковых,, 1998. — 469 с.

46. Зарубежная литература: XX век / Под ред. Л.Г.Андреева Текст. / Л.Г. Андреев М.: Высшая школа, 1996. — 472 с.

47. Ильин, И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм Текст. / И.П.Ильин М.: Интрада, 1996. - 255 с.

48. Квятковский, А. Поэтический словарь Текст. / А.Квятковский М.: Сов.Энцикл., 1966. — 375 с.

49. Керлот, X. Э. Словарь символов Текст. / Х.Э.Керлот — М.: RELF-book, 1994.-608 с.61 .Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник. Второе, исправленное и дополненное, издание Текст. / Н.И.Кондаков М.: «Наука», 1975. -721 с.

50. Косиков, Г.К. От структурализма к постструктурализму Текст. /Г.К.Косиков М.: Рудомино, 1998. - 189 с.

51. Косиков, Г.К. Проблема жанра романа и французский «Новый Роман» (на материале творчества Натали Саррот) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Г.К. Косиков. М., 1972. 382 с.

52. Костюшкина, Г.М. Современные направления во французской лингвистике. Структурализм и постструктурализм Текст. /Г.М.Костюшкина-М.: Диана, 1996-241 с.

53. Кржижановский, С. Поэтика названий Текст. / С.Кржижановский — М.: Никитинские субботники, 1931 — 32 с.

54. Лессинг, Г.Э. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии Текст. / Г.Э.Лессинг — М.: ГИХЛ, 1957 519 с.

55. Лиотар, Ж.-Ф. Состояние постмодерна. — М., СПб: Алетейя, 1998. 159 с.

56. Лихачёв, Д.С. Очерки по философии художественного творчества Текст. / Д.С.Лихачёв — СПб.: Рус.-Балт. информац. центр БЛИЦ, 1996. -159 с.

57. Лосев, А.Ф. Диалектика мифа Текст. / А.Ф.Лосев Mi: Мысль, 2001*. -559с.

58. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст. / Ю.М.Лотман М.: Искусство, 1970: - 383 с.

59. Лотман, Ю.М., Минц, З.Г., Мелетинский, Е.М. Литература и мифы Текст. // Мифы, народов мира, в 2 томах. М.: Советская энциклопедия, 1980; —т.1 — с.58-65.

60. Мифы народов мира Текст., в 2 томах. М.: Советская энциклопедия, 1980. - т.1, 672 е., т.2, 720 с.

61. Общая риторика Текст. /Общ.редакция и вступ.статья Авеличева А.К.- М.: Прогресс, 1986. 392 с.76.0жегов, С.И. Словарь русского языка Текст. / С.И.Ожегов //Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.: Рус.яз., 1986. - 796 с.

62. Пастернак, Б.Л. Избранные произведения Текст. / Б.Л.Пастернак — М.: Советский писатель, 1991. — 656 с.

63. Пахсарьян Н.Т. Генезис, поэтика и жанровая система французского романа 1690-1760-х гг. Текст.: дис. . д-ра филологических наук/ Н.Т.Пахсарьян; МГУ им.М.В.Ломоносова. М., 1992. - 423 с.

64. Потебня, A.A. Теоретическая поэтика Текст. / А.А.Потебня М.: Высш.школа, 1990. - 342 с.

65. Почепцов, Г.Г. История русской семиотики до и после 1917 г. Текст. Г.Г.Почепцов М.: Лабиринт, 1998. - 333 с.

66. Пропп, В.Я. Исторические корни волшебной сказки Текст. / В.Я.Пропп- Л.: Изд.ЛГУ, 1986. 364 с.

67. Пропп, В.Я. Морфология сказки Текст. / В.Я.ГГропп М.: Наука, 1969.- 166 с.

68. Рабле, Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль Текст. / Ф.Рабле — М.: Художественная литература, 1973. — 783 с.

69. Роб-Грийе, А. Ластики. Соглядатай. Ревность Текст. /А.Роб-Грийе — СПб;: Симпозиум, 2001. — 555 с.

70. Роб-Грийе, А. Романески. В прошлом году в Мариенбаде; За новый роман Текст. / А.Роб-Грийе- М.: НИЦ «Ладомир», 2005. 622 с.

71. Рождественский, Ю.В. Теория риторики Текст. / Ю.В.Рождественский- М.: Добросвет, 1997. 597 с.

72. Руднев, В. Морфология; реальности:; Исследования по «философии текста» Текст. / В.Руднев М.: Русское феноменологическое общество, 1996.-207с. "

73. Руднев, В .П. Энциклопедический« словарь культуры ХХв. Текст. /В.Руднев М.: Аграф, 2009. - 543 с.

74. Саррог, Н. Тропизмы. Эра подозрения Текст. / Н.Саррот — М.: Полинформ-Талбури, 2000. 439 с.

75. Саррот, Н: Вы слышите их? Романы и повестью Текст. / Н.Саррот — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное изд-во, 1996: — 464 с.

76. Семиотика Текст. /Составление, вступительная статья и общая редакция Ю.С.Степанова. М^: Радуга, 1983:- 636 с.

77. Симон, К. Дороги Фландрии. Нобелевская лекция Текст. К.Симон / Бергсон, А. Смех. Сартр, Ж.-Пі Тошнота. Симон, К. Дороги Фландрии. Библиотека «Лауреата.Нобелевской? премии». М.: Панорама, 2000. — 608 с. ■ ■

78. Словарь литературоведческих терминов Текст. / Редакторы-составители: Л.ИТимофеев, С.В.Тураев. — М.:Просвещение, 1974. — 509 с.

79. Современное зарубежное литературоведение. Страны» Западной Европы и США. Концепции, школы, термины Текст. /А.В.Дранов [и др.]. — М.: Интрада, 1996; 317 с.

80. Структурализм: «за» и «против». Сборник статей Текст. //Под ред.Е.Я.Басина и М.Я'.Полякова. М;: Прогресс, 1975. - 466 с.

81. Томашевский, Б.Ві Поэтика (Краткий курс) Текст. / Б.В.Томашевский-М.: Аспект Пресс, 1996: 117 с.

82. Томашевский, Б.В: Теория литературы. Поэтика Текст. /Б.В.Томашевский-М.: Аспект Пресс, 1996. -332 с.

83. Трущенкова, Е.В. Французский «новый роман» в современном контексте Текст. / Е.В.Трущенкова // Сб. Современный роман: опыт исследования. / Отв.редактор Е.Цурганова. — М.: Наука, 1990. с.с.232-244.

84. Тынянов, Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино Текст. /Ю;Н.Тынянов М.: Наука, 1977. - 574 с.

85. Французская литература, 1945-1990 Текст. / В.В. Ерофеев [и др.];отв.редактор Н.И. Балашов; М.: Наследие, 1995. — 924 с.

86. Французская поэзия XIX — XX веков. Антология Текст. /Сост.

87. С.И.Великовский. М.: Прогресс, 1982 — 671 с.

88. Французская философия сегодня Текст. //Ответственный редактор

89. И.С.Вдовина; М.: Издательство гуманитарной литературы, 1979. 261 с.

90. Фрейденберг, О.М. Поэтика сюжета и жанра Текст. /

91. О.М.Фрейденберг — М.: Лабиринт, 1997. 445 с.

92. Фуко, М. Это не трубка Текст. / М.Фуко-— М.: Художественныйжурнал, 1999. 143 с.

93. Хализев, В.Е. Теория литературы — Текст. / В.Е.Хализев — М.: Высшая школа, 1999. — 398 с.

94. Хармс, Д. Малое собрание сочинений Текст. / Д.Хармс — СПб.: Азбука-классика, 2003. — 863 с.

95. Чехов, А.П. Полное собрание сочинений и писем Текст. / А.П.Чехов-Т.7.-М.: Наука, 1985.-732 с.

96. Шевякова Э.Н. Современная/ французская проза рубежа веков: модификация романной'формы. Текст.: дис. . д-ра филологических наук/ Э.Н.Шевякова; МГУУП. М., 2009. - 473 с.

97. Шкловский, В.Б. О теории прозы Текст. / В.Б.Шкловский М.: Советский писатель, 1983. — 265 с.

98. Эйхенбаум, Б. О прозе Текст. / Б.Эйхенбаум Л.: Художественная литература, 1969. — 502 с.

99. Эйхенбаум, Б. О прозе'. О поэзии Текст. Б.Эйхенбаум Л.: Художественная литература, 1986; — 454 с.

100. Якобсон, Р! Работы по поэтике Текст. / Р.Якобсон М.: Прогресс, 1987.-406 с.

101. Adler L. Marguerite Duras. P., 1998. - 953 p.

102. Adorno T.W. Notes sur la littérature. P., 1984. 438 p.

103. Albérès R.-M. Le roman d'aujourd'hui. 1960 1970. - P., 1970. - 277 p.

104. Allemand R.-M. Le Nouveau Roman. P., 1996. - 120 p.

105. Allemand R.-M. A.Robbe-Grillet. P., 1997. - 252 p.

106. A plus d'un titre. Les titres des œuvres dans la littérature française du Moyen-Age à XX-e siècle. Textes rassemblés par Claude Lachet. Lyon, 2000.-233 p.

107. Armand A. et al. Les plus belles pages de la littérature française. Lectures et interprétations. P., 2007. — 563 p.

108. Armel A. Margueruite Duras et l'autobiographie. P., 1990. - 173 p.

109. Astier P. La crise du roman français et le nouveau réalisme. — P., 1969. — 347 p.

110. Bacry P. Les figures de style et autres procédés stylistiques. P., 1992. -336 p.

111. Baqué F. Le Nouveau Roman. — P., 1972. — 146 p.

112. Barrère J.-B. La cure d'amaigrissement du roman. — P., 1964. — 119 p.

113. Barthes R. Le bruissement de la langue. P., 1984. - 417 p.

114. Barthes R. Le degré zéro de l'écriture. P., 1972. - 187 p.

115. Barthes R. Mythologies. P., 1957. - 247 p.

116. Barthes R. Oeuvres complètes. P:, 1993. -1.1 - 1595 p.

117. Barthes R., Nadeau M: Sur la littérature. P.', 1980. - 51 p.

118. Beaumarchais J.-P. De, Gouty D:, Rey A. Dictionnaire des littératures de langue française, t.t.I III. - P:, 1984.

119. Berthelot A., Cornilliat F. Littérature, textes et documents. Moyen âge -XVI-e siècle.-P., 1988.-512 p.

120. Biasi P.-M. Théorie de l'intertextualité. / in: Encyclopsedia Universalis. Edition électronique, version 9: — P.", 2004.

121. Bloch-Michel J. Le* présent de l'indicatif. Essai sur le nouveau roman. -P:, 1963. 142 p.

122. Boisdeffre P.de Où va le roman? Essai. P., 1972. - 298 p.

123. Bourdet D. Brèves rencontres. — P., 1963. — 262 p.

124. Bruézière M. Histoire descriptive de la littérature contemporaine. — P., 1976.-t.2.-380 p.

125. Brunei P. La. littérature française aujourd'hui. Essai sur la littérature française dans la seconde moitié du XX-e siècle. P., 1997. — 222 p.

126. Butor M. Curriculum vitae. Entretiens avec A.Glavel. P., 1996. - 274 p.

127. Butor-M. Improvisations sur Michel Butor. L'écriture en transformation. P., 1993.-307 p.

128. Butor,M. Les mots dans la peinture. — Genève. 1969. - 156 p.

129. Butor M. L'Emploi du temps. P., 1956. - 299 p.

130. Butor M. Essais sur le roman. P., 1969. - 184 p.

131. Butor M. La Modification. P., 1965. - 312 p.

132. Butor Me Oeuvres complètes, vol.2. Répertoire 1. P., 2006. - 1079 p.

133. Cali' A. Pratiques de lecture et d'écriture (Ollier, Robbe-Grillet, Simon). -P., 1980.-131 p.

134. Calle-Gruber M. C.Simon: le temps, l'écriture. // in: Littérature, №83, 1991.-p.31 -42.

135. Chapsal M. Quinze écrivains. P:, 1963. - 188 p.

136. Compagnon A. La seconde main, ou Le travail de citation. P., 1979. -414 p.

137. Dâllenbach L. Claude Simon. P., 1988. - 217 p.

138. Dâllenbach L. Le récit spéculaire. Essai sur la mise en abyme. P., 1977. -253 p.

139. Del Lungo A. Pour une poétique de l'incipit. // in : Poétique, N94 (avril 1993, p.131-152).

140. Dictionnaire de la théorie et de l'histoire littéraire du XlX-e s. à nos jours./ Armentier L. P., 1986. — 335 p.

141. Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. // J.Dubois et al. — P., 1994.-514 p.

142. Dictionnaire de rhétorique et de poétique. Par M.Aquien et G.Moulinië. — P., 1999.-753p.

143. Dictionnaire des symboles et des thèmes littéraires. / Aziza C.et al. — P., 1978. -204 p.

144. Dictionnaire des termes littéraires. /Hendrik van Gorp et al. P., 2001. — 533 p. . 1157. . Dugast-Portes F. Le Nouveau Roman; Une césure dans l'histoire du récit.1. P:, 2001. -244 p.158; Du Marsais, Traité des Tropes. P., 1981. - 322 p.

145. A.Duncan. G. Simon : le projet autobiographique. / in: Revue des Sciences Humaines:№220; Claude Simon. Pi, 1990;- p:47-62.160; Duncan A. LireL'Herbe. Il in:. Simon C. L'Herbe: P., 1994. -p.187 -202.

146. Ducrot O-, Todorov T. Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. P., 1972. - 469 p.

147. Duras M. L'Amant. P., 1984. - 147 p.163., DurasMIE'Après-midi dëMonsieur Andesmas.-P., 1962:- 128;p:

148. Duras M; Moderato cantabile. P., 1958. - 122p.165:'. EcoiW: Apostille au Nom de la Rose: Pi, 1985. - 91 p;

149. Europe: Révue littéraire mensuelle. Janvier-février 2004. Numéro sur Robert Pinget, p.3-171. .

150. Genette G. Vertige fixé. // in:. Robbe-Grillet A. Dans le labyrinthe. — P., 1971.-p.271 -310.

151. Gengembre G. Les grands courants de la critique littéraire. — P;, 1996. — 64 p. .

152. Gocei: V.HISTOIRE de Claude Simon: écriture et vision du monde. P., 1996: — 350 p.174. . Goldenstein J.-P. Pour lire le roman. Bruxelles, 1988. - 127 p.

153. Goldmann L. Pour une sociologie du roman: P., 1964. - 372 p.

154. Goux J.-P. Un homme traversé par le travail. Entretien avec C.Simon: // in La Nouvelle Critique,№105. P.,1977. - p:32 - 44.

155. Le Grand atlas des littératures. Sous la direction de G.Quinsat. P., 1990: - 435 p.

156. Greimas A.J;, Courtes J. Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage., 1.1 P., 1980.-422p.

157. Greimas A.J., Courtes J. Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage., t.2 P., 1986. - 270p.

158. Grevisse M. Le bon usage. Grammaire française. P., 1993. - 1762 p.

159. Grivel C. Production de l'intérêt romanesque. — P., 1973. 428 p.

160. Guiraud P.- La stylistique. P., 1967. - 120 p.

161. Guiraud P., Kuentz P., La stylistique. P., 1970. - 327 p.

162. Hamon P. Clausules. In : Poétique, 1975, №24. p.495-526.

163. Hanse J. Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne. — Louvaine-la-Neuve, 1994. 983 p.

164. Helin M. Les livres et leurs titres. Liège, 1957. - 16p.

165. Histoire de la littérature, française. Moyen Age, XVI-e, XVII-e siècle. M.Léonard, R.Horville. P., 1988 - 423 p.

166. Histoire de la littérature française. XVIII-e, XlX-e, XX-e siècle. N.Warusfel-Onfroy et al. P., 1988 - 608 p.

167. Histoire visuelle de l'art. Sous la direction de C.Frontisi. P:, 2001. - 515 P

168. Hoek, L. H. La marque du titre : dispositions sémiotiques d'une pratique textuelle. 1981. - La Haye ; Paris ; New York, - 368 p.

169. Hoek L.H. Titres, toiles et critique d'art. Déterminations institutionnelles du discours sur l'art au dix-neuvième siècle en France. — Amsterdam-Atlanta, 2001.-389 p.

170. Horville R. Itinéraires littéraires. XVII-e siècle. P., 1998— 448 p.

171. Idées sur le roman. Textes critiques sur le roman français. XII-e-XX-e siècle. Sous la dir. de H.Coulet. P., Larousse, 1992. — 427p.

172. L'incipit. Textes réunis et présentés par L. Louvel. Poitiers, 1997 - 361 P

173. Janvier L. Une parole exigeante. Le Nouveau Roman. — P., 1964. 184 p.

174. Kotin Mortimer A. La clôture narrative, P., 1985. 246 p.

175. Lachet G. Les titres des œuvres dans la littérature française du Moyen-Âge à XX-e siècle, textes rassemblés par, Lyon, 2000. 233 p.

176. Lane. P. La périphérie du texte. P., 1992. - 160 p.

177. Lanson G. Histoire de la littérature française. — P:, 1951. 1441 p.

178. Larroux G. Le mot de la fin : la clôture romanesque en question. — P., 1995.-237 p.

179. Lebelley F. Duras ou le poids d'une plume. P., 1994. - 351 p.

180. Le Grand»Robert de la langue française., t.t.l 10. — P., 1986.

181. Le Grand Robert des écrivains de la langue française. P., 2000. - 1521 P

182. Le Nouveau Roman en questions.// Textes réunis par R.-M.Allemand. -P., 1992.-152 p.

183. Le «Nouveau Roman» en questions 3.Le Créateur et la Cité.// Textes réunis par R.-M.Allemand. P. 1999. - 199p.

184. Le « Nouveau Roman » en questions 4. Situation diachronique.// Textes réunis par R.-M.Allemand. — P.-Caen, 2002. — 278p:

185. Leplatre O. Un titre, à l'origine : Le Roman comique (Scarron). / in : A plus d'un titre. Les titres des œuvres dans la littérature française du Moyen-Age à XX-e siècle. Textes rassemblés par Claude Lachet. — Lyon., 2000. — p.101-110.

186. Le' roman français contemporain/MiBraudeau et al. ; P.: Ministère des affaires étrangères, 2002. 174 p.

187. Les critiques de notre temps et le Nouveau Roman: — P., 1972. 191 p.

188. Lexique des termes littéraires. Ouvrage dirigé par MJarrety. P., 2001. -475p.

189. Lire Claude Simon: Colloque de Cerisy. / Ensemble réuni par J.Ricardou. -P., 1986.-469 p.

190. Littérature, 1-re. Textes et méthodes. Sous la direction« d'Hélène Sabbah. -P., 1996.-496 p.

191. Littérature. XX-e siècle. Textes et documents / B. Lecherbonnier et al. -P., 1992. 896 p.

192. Longuet P. Claude Simon. P., 1998. - 89 p.

193. Maingueuneau D: Eléments de linguistique pour le texte littéraire: — P:, 1986-158 p.

194. Matthews J. Un nouveau roman? Recherches-et tradition. P., 1964. -255 p.

195. Mauries P: Roland Barthes. P., 1992. - 520 p.

196. Marguerite Duras à Montréal. Textes réunis et présentés par Suzanne Lamy et André Roy. Montréal, Paris, 1984. - 179 p.

197. Mazaleyrat J., Moulinié G. Vocabulaire de la stylistique. Pi, 1989* - 3791. P

198. Mittérand H. Le paragraphe est-il une unité linguistique ? / in : La notion de paragraphe, textes réunis par Roger Laufer, 1985, P., p.87-95.

199. Moncelet C. Essai sur le titre en littérature et dans les arts. P., 1972. -225 p.

200. Morier H. Dictionnaire de poétique et de rhétorique. P., 1981. — 1263 p.223.. Nadeau M. Le roman français depuis la guerre. P., 1992. - 280 p.

201. Nouveau Roman: hier, aujourd'hui. 1. Problèmes généraux. / Dir. par J.Ricardou et F.van Rossum-Guyon. — P , 1972. — 444 p.

202. Nouveau Roman: hier, aujourd'hui: 2. Pratiques. / Dir. par J.Ricardou et F.van Rossum-Guyon. P , 1972. - 440 p.

203. Ollier C. La Mise en scène. P., 1958.-315 p.

204. Patillon M. Précis d'analyse littéraire. P., 1974. - 143 p.

205. Paulhan J. Traité des Figures / in: Du Marsais, Traité des Tropes. P., 1981.-p:269-322.

206. Phalèse H.de Code de La Route des Flandres. Examen du roman de C.Simon. — P., 1997.- 160 p

207. Picon G. Panorama de la nouvelle littérature française. P., 1988. - 365 p.

208. Pierreville C. Séduire, surprendre ou tromper. Les titres des fabliaux / in : A plus d'un titre. Les titres des œuvres dans la littérature française du Moyen-Âge à XX-e siècle. Textes rassemblés par. Glaude Lachet. — Lyon., 2000. — p. 19-28

209. Pierrot A.H. Stylistique de la prose. P., 1993.-319p.

210. Pinget R. Entre Fantoine et Agapa, nouvelles. P:, 1951 (1966). - 109 p.

211. Pinget R. Fiston. Lausanne, 1959 (1981). - 129 p.

212. Pinget R. L'Inquisitoire. P:, 1962. - 508 p.

213. Pinget R. Monsieur Songe. P., 1982. - 136 p.

214. Popin J. La ponctuation.- P:, 1998. -128 p.

215. Position et oppositions sur le roman contemporain. / Textes recueillis par M.Mansuy P;, 19711 — 254 p.

216. Praeger M. Les romans de Robert Pinget.: Lexington. 1987. — 151 p.

217. Proust MC A le recherche du temps-perdu. Du côté de chez Swann. -Moscou, 1976.-435 p.

218. Raymond J. Pratique de la littératurei Rbman. Poésie. — P., 1978. 299 p.

219. Reuter Y. Introduction à.l'analyse du roman. P., 1991. - 176 p.

220. Revue des SciencesHumaines.№22p: Glaude Simon;-P., 1990.-232 p.

221. Rey-Débove J. Lexique. Sémiotique:»—Pi, 1979-- 156 p:

222. Ricardou J. Le Nouveau Roman. P., 1973. - 189 p.

223. Ricardou J. Nouveaux problèmes du roman. P., 1978. -350 p.

224. Ricardou J. Problèmes du Nouveau Roman. P., 1967. - 208 p.

225. Ricardou J. Pour une théorie du Nouveau Roman. P., 1971. -264 p.

226. Richard J.-P. Microlectures. P., 1979. - 282 p.

227. Robbe-Grillet A. Angélique ou L'enchantement. P., 1988. -253'p.

228. Robbe-Grillet A. Dans le labyrinthe. P., 1971. - 310 p.

229. Robbe-Grillet A. Instantanés. P., 1962. - 109 p.

230. Robbe-Grillet A. La Jalousie. P., 1957. - 218 p.

231. Robbe-Grillet A. La Maison de rendez-vous.-P., 1981 (первое издание -1965г.). — 215 p.

232. Robbe-Grillet A, La Reprise. P; 2001.-253 p.

233. Robbe-Grillet A. Le voyeur.-P., 1973.-314 p.

234. Robbe-Grillet A. Les derniers jours de Gorinthe. P:, 1994. - 237 p.

235. Robbe-Grillet A. Pour un nouveau roman.-P:, 1964. 183 p.259: Robbe-Grillet G. Jeune mariée. Journal, 1957-1962. P., 2004. - 669 p.

236. Robert Pinget à la lettre. Entretiens avec Madeleine Renoiiard. P;, 1993; -327 p.

237. Robichez J. Précis de littérature française du XX-e s. P., 1985. - 467 p.

238. Robrieux J.-J. Les figures de style et de rhétorique. — P., 1998. 128 p.

239. Roubichou G. Lecture de L'HERBE de Claude Simon. Lausanne, 1976. -337 p.

240. Sarkonak R. Claude Simon: les carrefours du texte. — Toronto, 1986. — 194 p.

241. Sarconak R. Dans l'entrelacs d'Histoire. Construction d'un réseau textuel chez C.Simon. / in: Au jour le siecle. Ecrivains de lamodernité.:— P:, 1981. -p.p.l 15 151.

242. Sarraute N. Œuvres complètes. P., 1996. 2129 p.

243. Sarraute N. Entre la vie et la mort. P., 1968.- 173 p.

244. Sarraute N. L'usage de la parole. P., 1980. - 156 p.

245. Sarraute N. Le Planétarium. — Pî, 1959: — 310 p.270; Sarraute N. L'ère du soupçon. Essais sur le roman. — P., 1956. — 155 p.

246. Simon G. Histoire.- P .,1967-435 p:

247. Simon G. La Bataille de Pharsalé. — P:, 1969: 27Г p.

248. Simon G. L'Acacia. — Pi, 1989e — 378 p;

249. Simon C. La Corde Raide; P., 1947. - 187 p. 275: Simon G. La Leçon dès choses.—Pi, 1975.— 181 p.

250. Simon C. La Route des Flandres. -P., 1963. 302 p.

251. Simon C. Le Jardin des Plantes. P., 1997. - 378 p. 278: Simon G. Le Palace:-P:, 1962.-260 p:279: Simon G. Le Sacre du printemps. —P., 1954 (première publication), 1974. -316 p.280! Simon C. Les corps conducteurs. P., 1971. - 225 p.

252. Simon C. Les Géorgiques. -P:, 1981.-477 p:

253. Simon C. Le Tramway. P., 2001. - 141 p.283; Simon« C. Le Vent. Tentative de restitution d'un retable: baroque; — P;, 1957.-241 p. •

254. Simon C. L'Herbe. P., 1994 (первое издание - 1958). - 202 p.

255. Simon G. L'Invitation. -P;,. 1987.-63'p;286: Simon C. Orion aveugle. Genève, 1970'. — 146 p.

256. Simon G. Oeuvres. Bibliothèque de la Pléiade. P., 2006; - 1582 p:288. • Simon C. Triptyque. P., 1973. - 225 p.

257. Souriau E. Vocabulaire d'esthétique. P., 1990; - 1424 p.

258. Suhamy H. La poétique. P., 1991.-- 126 p.

259. Suhamy H. Les figures de style. P., 1981. - 128 p.

260. Sykes S. Les romans de Claude Simon:. P., 1979: - 194 p.

261. Tadié J.:Y. La critique littéraire au XX-e siècle. P;, 1987. - 309 p.

262. Taminiaux P. Robert Pinget. P:, 1994. - 204 p:

263. Thoraval Jlet al. Les nouveaux romanciers. Etude critique. P., 1976. -256 p.296; Todorov T. Critique de la critique. P., 1984. - 199 p.

264. Todorov T. Poétique de la prose. P., 1971. - 252 p.

265. Toursel N., Vassevière J. Littérature: textes théoriques et critiques. P., 1994.-304 p.

266. Valéry P. Oeuvres.Bibliothèque de la Pléiade, vol.2. P., 1960. - 1726 p.

267. Vanbergen P. Aspects de la littérature française contemporaine. — P., 1973. 192 p.

268. Vanbergen P. Pourquoi le roman? P., 1974. - 221 p.

269. Vareille J.-C. Fragments d'un imaginaire contemporain: Pinget,Robbe-Grillet,Simon. P., 1989. - 142 p.

270. Vercier B., Lecarme J. Littérature en France depuis 1968. P., 1982. -320 p.

271. Viart D., Vercier B. La littérature française au présent. P., 2005. — 512 P

272. Villaume M. Grammaire temporelle des récits. P., 1990. — 124 p.

273. Vircondolet A. Duras, biographie. P., 1991. - 455 p.

274. Wieder C. Eléments de psychanalyse pour le texte littéraire. P., 1988. -165 p.

275. Woodworth S.D. W.Faulkner en France. P., 1959. - 156 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.