Прилагательные-эпитеты в поэтическом дискурсе второй половины XX века: лингвистический анализ тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Маниева, Нина Сергеевна

  • Маниева, Нина Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 154
Маниева, Нина Сергеевна. Прилагательные-эпитеты в поэтическом дискурсе второй половины XX века: лингвистический анализ: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Махачкала. 2007. 154 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Маниева, Нина Сергеевна

Введение.

Глава первая. К вопросу об изучении особенностей художественной речи: проблема теории эпитета.

Глава вторая. Способы включения прилагательных-эпитетов в структуру поэтического дискурса как стилеобразующих лексикоморфологических элементов.

Глава третья. Функционально-семантическая характеристика узуальных и индивидуально-авторских прилагательных-эпитетов в поэтической речи второй половины XX века.

3.1 .Употребление прилагательных-эпитетов в прямых значениях.

3.2.0собенности переносного употребления прилагательных-эпитетов.

3.3.Лексико-семантические группы существительных, определяемых прилагательными-эпитетами.

3.4.Семантическая и функциональная характеристика индивидуально-авторских прилагательных-эпитетов.

3.5.Семантически несовместимые сочетания с зависимым прилагательным-эпитетом в поэтической речи второй половины XX века.

3.5.1 .Способы создания семантически несовместимых сочетаний слов.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Прилагательные-эпитеты в поэтическом дискурсе второй половины XX века: лингвистический анализ»

В последние годы повышается интерес к изучению особенностей языка художественных произведений. Одним из важнейших изобразительно-выразительных средств художественной речи является, как известно, эпитет. Исследователи отмечают недостаточную разработанность как самой теории эпитета в различных аспектах, так и проблемы функционирования эпитета в языке художественных произведений.

К.С.Горбачевич объясняет это двумя причинами: а) малым количеством собранного материала и б) изменением словоупотребления, эволюцией поэтического стиля (Горбачевич 2001:5). Этим отчасти объясняется наш интерес к теме настоящего диссертационного исследования.

Актуальность темы исследования объясняется следующими обстоятельствами. Прежде всего, следует отметить, что ряд проблем, поднимаемых в диссертации (способы включения прилагательных-эпитетов в структуру поэтического текста; семантическая несовместимость эпитета-прилагательного и определяемого слова; семантическая (идеографическая) классификация эпитетов, использованных в поэтическом дискурсе второй половины XX века; лексико-семантические группы существительных, определяемых эпитетами; функционально-семантическая характеристика индивидуально-авторских эпитетов и т.д.) разработан недостаточно.

Кроме того, выяснение особенностей употребления эпитетов-прилагательных в художественной (поэтической) речи связано с изучением индивидуальных особенностей стиля того или иного поэта.

Проблема эпитета имеет и лингвокультурологическое значение, так как в эпитете может быть заложена этнокультурная информация. Так, например, символическое употребление цветовых прилагательныхэпитетов может определять ментальность носителей русского языка. Решение проблемы функционирования эпитетов-прилагательных в поэтической речи может дать определенную информацию, имеющую отношение к проблеме «человек в языке и культуре». Изучение особенностей реализации семантики и функционирования эпитетов в художественной речи важно и в плане определения авторского восприятия и интеллектуально-эмоционального осмысления окружающего мира.

Эпитеты-прилагательные обозначенного в диссертации периода с учетом перечисленных аспектов специально в лингвистической литературе не изучались.

Предметом исследования данной диссертации послужили эпитеты-прилагательные и определяемые ими существительные в поэтическом дискурсе второй половины XX века (с 60-х годов до конца XX столетия).

Основной целью диссертационной работы является системно-комплексное исследование эпитетов-прилагательных в поэтической речи второй половины XX века. В связи с этим в работе дается функционально-семантическая характеристика не только эпитетов-прилагательных, но и определяемых ими существительных, так как синтагматика прилагательных влияет на реализацию их семантических возможностей. Кроме того, в диссертации подробно анализируются способы включения эпитетов в поэтический дискурс и так называемые семантически несовместимые сочетания прилагательных-эпитетов с определяемыми существительными.

Конкретные задачи диссертации определяются указанной целью и сводятся к следующему:

1) выявление и описание способов включения прилагательных-эпитетов в структуру поэтической речи второй половины XX века как стилеобразующих лексико-морфологических элементов;

2) функционально-семантическая характеристика прилагательных-эпитетов в прямом и переносном значениях;

3) выявление и описание определяемых эпитетами лексико-семантических групп существительных;

4) описание прилагательных тендерного характера в плане использования конкретных словообразовательных средств и определения их лексико-семантических признаков;

5) характеристика семантических и функциональных особенностей индивидуально-авторских эпитетов-прилагательных;

6) описание семантически несовместимых сочетаний существительных с зависимыми прилагательными-эпитетами, исследование способов создания логически несовместимых сочетаний;

7) описание семантических групп прилагательных-эпитетов, логически несовместимых с определяемыми существительными;

Материалом для исследования послужили поэтические тексты Б.Ахмадулиной, Евг. Евтушенко, А.Вознесенского, Р.Рождественского, Р.Казаковой, А.Дементьева, Б.Окуджавы, В.Солоухина, В.Соколова, Влад. Павлинова, Евг. Винокурова, А.Жигулина Ю.Кузнецова, В.Устинова, Вас. Казанцева, А.Шкляревского, В.Коротаева, Л.Смирнова, Н.Старшинова, Викт. Казанцева, С.Вольфа, Д.Рокотина, А.Просолова, Е.Шварца и др. (см. приложение). Были также использованы стихи различных поэтов, опубликованные в журнале «Звезда» (1992-1999 гг.).

Всего в диссертации в соответствии с поставленными задачами проанализированы поэтические тексты более 35 авторов.

Основные методы исследования. В диссертации в соответствии с основной целью и поставленными конкретными задачами используются описательный и сопоставительный методы исследования. Частично используются также приемы и методика когнитивного анализа.

Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации рассматривается ряд вопросов функционирования эпитетов-прилагательных, недостаточно разработанных в лингвистическом плане: способы употребления эпитетов-прилагательных; логически несовместимые сочетания эпитетов с определяемыми словами; лексико-семантическая классификация эпитетов-прилагательных и определяемых ими существительных; словообразовательная и семантическая характеристика тендерных эпитетов; функционально-семантическая и лингвокультурологическая характеристика индивидуально-авторских (в основном сложных) эпитетов и их грамматических форм и т.д.

Научная новизна исследования состоит и в том, что эпитеты-прилагательные исследуются не только в лингвистическом, но и частично в лингвокультурологическом аспекте, в связи с чем рассматриваются проблемы этнокультурной специфики эпитетов.

В диссертации поднимается также вопрос и тендерном характере эпитетов-прилагательных и средствах создания тендерных признаков.

Теоретическое значение результатов диссертационного исследования. Результаты исследования имеют значение в лингвистическом и лингвокультурологическом аспектах. Они могут служить основой для более широких типологических обобщений с привлечением соответствующего материала современной художественной прозы. Результаты проведенного исследования выявляют определенные тенденции функционирования изобразительно-выразительных средств в поэтической речи второй половины XX века, расширяют сведения об этнокультурном и ментальном характере эпитетов, о семантических возможностях прилагательных в плане расширения их синтагматики и семантических возможностей и т.д. Материал диссертации может быть использован для исследования идиостиля тех поэтов, чьи произведения в настоящей работе рассматриваются, а также для типологических исследования в данной области с привлечением материала как русской литературы, так и литературы народов Российской Федерации, что, на наш взгляд, позволит определить лексико-семантическое влияние русской литературы на национальную литературу.

Практическая значимость результатов исследования. Материал и результаты исследования могут быть использованы в общих и специальных курсах по русскому языкознанию и литературоведению, в курсах по выбору студентов, в практике преподавания лексики, лексикографии, семантики, синтаксиса современного русского языка в школе и вузе, при создании словаря эпитетов художественной (поэтической и прозаической) речи.

Положения, выносимые на защиту:

1. В поэтической речи второй половины XX века используются различные способы употребления прилагательных-эпитетов: а) препозитивное и постпозитивное употребление прилагательных-эпитетов в прямых и переносных значениях, б) постпозитивные и препозитивные цепочки эпитетов-прилагательных, строящиеся без союзов и при помощи сочинительных союзов и выполняющие различные семантические функции, в) одновременное постпозитивное употребление глагола и препозитивное употребление эпитетов по отношению к определяемому существительному, ведущее к формированию глагольно-адъективного олицетворения, 2) употребление разорванной цепочки эпитетов (одновременное препозитивное и постпозитивное употребление эпитетов по отношению к определяемому существительному), д) использование семантически связанных рядов эпитетов и определяемых существительных, е) повторяющиеся эпитеты (повторы строятся на основе одного или нескольких семантически разных существительных), е) эпитеты-дублеты в усилительной функции, ё) предикативно-определительное употребление полных и кратких прилагательных-эпитетов в сочетании со сравнительными конструкциями и без них, ж) добавление к метафорической генитивной конструкции дополнительного эпитета и др.

2. Семантические функции прилагательных-эпитетов связаны с их употреблением в прямом и переносном значениях. Прилагательные-эпитеты в прямом значении выполняют до десяти различных функций. Переносное употребление прилагательных-эпитетов имеет свои особенности и приводит к расширению их синтагматики. Субстантивная валентность рассматриваемых прилагательных оказывается заполненной существительными одиннадцати лексико-семантических групп.

3. В поэтическом дискурсе второй половины XX века становится определенной тенденцией переносное употребление относительных прилагательных и соответственно расширение их синтагматики. Часто в такой функции употребляются прилагательные, образованные от названий металлов и вещественных существительных. Относительные прилагательные, употребленные в предикативно-определительной функции, приобретают способность образовывать краткие формы: слезы стеклянны, пыль серебряна

4. Имеют место случаи смещенного употребления эпитетов-прилагательных: усталый пиджачок (=пиджачок усталого человека), застенчивая фата (=фата застенчивой невесты) и др.

5. С точки зрения расширения синтагматики прилагательных-эпитетов и их семантических возможностей представляют определенный интерес лексико-семантические группы определяемых существительных (всего выделяется 18 ЛСГ).

6. Индивидуально-авторские прилагательные-эпитеты образуются чаще с нарушением законов семантической сочетаемости составляющих компонентов (в сложных словах). К семантическим нарушениям относятся: использование в прилагательных-композитах логически несовместимых компонентов, метафорическое употребление сложных прилагательных с имплицированным сравнением, использование в качестве составляющих частей качественных и относительных прилагательных (ср .нежно-каменный), символическое употребление цветообозначений, создающих микрофрагменты авторской языковой картины мира, употребление в композитах в качестве второго компонента прилагательных, образованных от названий частей тела и др.

7. Для поэтической речи второй половины XX века характерно окказиональное формообразование прилагательных-эпитетов, что приводит к определенным семантическим сдвигам: употребление форм степеней сравнения от относительных прилагательных; функционирование форм с уменьшительно-ласкательными суффиксами, противоречащими семантике определяемого существительного (малюсенький талант); образование окказиональных форм по цепочке «существительное -окказиональное прилагательное - окказиональная форма прилагательного и т.д.

8. Ряд прилагательных-эпитетов имеет тендерный характер и связан с обозначением определенных качеств по признаку биологического пола. Эти прилагательные-эпитеты («женские» и «мужские») различаются морфолого-словообразовательными и лексико-семантическими признаками и могут при функционировании в поэтическом тексте иметь лексическую поддержку.

9. Широко представлены семантически несовместимые сочетания эпитетов-прилагательных с определяемыми существительными. Способы создания таких сочетаний различны: а) взаимодействие понятий, относящихся к цветовым и звуковым сферам, б) индивидуально-авторское (субъективно-ассоциативное) сближение слуховых и зрительных характеристик, в) сочетания оксюморонного характера, г) использование в одном сочетании эпитета и определяемого слова в конкретном и отвлеченном значениях, д) использование сложных по структуре эпитетов-прилагательных с семантически несовместимыми компонентами, е) употребление эпитетов-прилагательных в переносных (узуальных и окказиональных) значениях, ё) использование в атрибутивном сочетании слов с положительной и отрицательной коннотацией и т.д.

Ю.Семантически несовместимые сочетания используются в разных целях: для усиления значения одного из компонентов, в художественно-эстетической функции, для формирования специфических олицетворений, например, для создания двойного олицетворения с препозитивным употреблением прилагательного и постпозитивным употреблением глагола в переносных значениях и т.д.

Апробация работы. Основные положения настоящего диссертационного исследования докладывались на итоговых научно-теоретических конференциях преподавателей и аспирантов Дагестанского государственного университета (2003-2005 гг.), обсуждались на заседаниях кафедры русского языка филологического факультета и кафедры русского и иностранных языков юридического факультета Дагестанского государственного университета (2005,2006 гг.).

Диссертация на предмет рекомендации к защите обсуждена на совместном заседании кафедр русского языка филологического факультета и русского и иностранных языков юридического факультета Дагестанского государственного университета.

Содержание диссертации отражено в пяти публикациях автора по теме исследования, в которых анализируются проблемы теории эпитета, структурные, лексико-семантические, функционально-семантические и морфолого-словообразовательные особенности эпитетов-прилагательных, использованных в поэтическом дискурсе второй половины XX века.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Маниева, Нина Сергеевна

Заключение

Анализ фактического материала диссертационного исследования в разных аспектах в соответствии с поставленными задачами привел нас к следующим основным выводам:

1. Особенности прилагательных-эпитетов как стилеобразующих лексико-морфологических элементов в поэтическом дискурсе второй половины XX века заключаются в своеобразии их включения в структуру текста. В поэтической речи обозначенного периода используются разнообразные способы организации прилагательных-эпитетов в прямых и переносных значениях: 1.1. препозитивное употребление в прямых и переносных значениях, 1.2. постпозитивное употребление, особенно характерное для прилагательных-эпитетов в переносных значениях, 1.3. цепочечное употребление эпитетов, строящихся при помощи сочинительных союзов и без них (постпозитивное употребление таких прилагательных-эпитетов сравнительно непродуктивно); в ряде случаев цепочки эпитетов осложняются сравнительными конструкциями, идущими за цепочками или разрывающими цепочку, 1.4. имеет место одновременное препозитивное употребление глагола и постпозитивное употребление прилагательного-эпитета в переносных значениях, что приводит к формированию глагольно-адъективного олицетворения (при этом прилагательное может исключать семантический признак глагола: орала судьба моя глухонемая (А.Вознесенский «В магазине»), 1.5. употребление разорванной цепочки эпитетов («кольцевые» эпитеты), особенно характерное для поэзии Б.Ахмадулиной, 1.6. использование семантически связанных рядов эпитетов и определяемых существительных, 1.7. употребление повторяющихся рядов эпитетов-прилагательных, характеризующих определяемые предметы, 1.8. дистантное употребление эпитетов-прилагательных, 1.9. употребление одного и того же эпитета для характеристики объектов, названных существительными (и горький смех, и горькое вино - О.Марков), 1.10. эпитеты-дублеты, усиливающие свое значение при помощи удвоения слова, 1.11. предикативно-определительное употребление кратких и полных форм прилагательных-эпитетов, значение которых нередко мотивируется последующим предикативным сравнением, 1.12.добавление к генитивной метафорической конструкции дополнительного эпитета, 1.13. Субстантивация прилагательных с выполнением двойной функции - определительной и идентифицирующей, 1.14. Использование одновременно пре- и постпозитивных определений, выполняющих различные функции.

2. Использование тех или иных способов включения прилагательных-эпитетов в поэтический текст обусловлено определенными коммуникативно-стилистическими целями, с реализацией конкретных тема-ремных отношений. Так, цепочечное нанизывание эпитетов связано с описанием различных качеств характеризуемого предмета, обозначенного определяемым существительным. Нанизываемые эпитеты выполняют функции мотивирующего усиления ассоциативных семантических связей, смысловых впечатлений от предыдущего эпитета. При этом могут быть подчеркнуты и различные стороны одного и того же качества характеризуемого предмета. Одновременное использование препозитивных и постпозитивных прилагательных-эпитетов может быть связано с тем, что первое определение обозначает внешний (или внутренний) признак предмета, а второе выполняет экспрессивно-оценочную функцию, т.е. происходит развитие потенциальных возможностей прилагательных в контекстных условиях.

3. В плане функционально-семантической характеристики прилагательных-эпитетов, используемых в поэтической речи второй половины XX века, представляют интерес выделенные в диссертации лексико-семантические группы прилагательных, семантически несовместимых с определяемыми существительными. Такая классификация прилагательных-эпитетов демонстрирует возможности их переносного употребления и соответственно расширения синтагматики. В такую тематико-идеографическую классификацию включаются прилагательные-эпитеты, обозначающие: 1) цвет и свет, 2) тепловые свойства предметов, 3) внутренние качества и свойства, привычки людей, 4) интеллектуальные свойства людей, 5) возрастные характеристики и отрезки времени, 6) время существования предметов, обозначенных определяемыми существительными, 7) внешний вид предметов или лиц; форму, особенности строения предметов, 8) вкусовые качества, 9) прилагательные, обозначающие принадлежность, 10) прилагательные, обозначающие материал, состав предметов, 11) параметрические прилагательные (обозначающие размер, длину, величину), 12) прилагательные со значением звукопроизводства, 13) прилагательные, обозначающие физические и психические состояния людей, 14) прилагательные, обозначающие состояния животных и предметов и др. Выделение таких семантических групп и сопоставительный анализ частотности и характерности их употребления в поэтических текстах разных авторов позволяет сделать определенные выводы относительно составляющих идиостиля поэтов, с одной стороны, и существования определенных тенденций семантико-стилистического характера в поэзии характеризуемого периода в целом, с другой. Так, для анализируемой в диссертации поэтической речи характерно приписывание человеческих качеств отвлеченным понятиям (создается особый тип метафоры-олицетворения). С другой стороны, происходит обратный процесс: на человека и его свойства переносятся качества и свойства объектов окружающего мира. В этом плане в современной поэтической речи становится определенной тенденцией переносное употребление относительных прилагательных и расширение их синтагматики (серебряная речь, березовые глаза, речь керосинная). Достаточно продуктивно в этом плане употребляются цветовые прилагательные (белая память, синий смех, красные тайны).

4. Функционально-семантическая характеристика прилагательных-эпитетов позволяет определить их семантическую роль в структуре поэтического текста. Для прилагательных-эпитетов в прямом значении чаще характерны описательно-изобразительные функции (описание внешнего облика человека и предметов, внутренних качеств и физических состояний предметов, состояний конкретных предметов и явлений окружающей среды, явлений природы, неба и небесных светли, отношений принадлежности, состава и строения предметов). Материал исследования позволяет выделить девять семантических функций прилагательных-эпитетов, употребленных в прямых значениях. Переносное употребление прилагательных-эпитетов имеет свои особенности в функционально-семантическом плане. Так, например, наблюдения над синтагматикой прилагательных, обозначающих человеческие свойство, в современной поэтической речи позволяют продемонстрировать семантические группы существительных, с которыми данные прилагательные сочетаются и развивают свою семантику и расширяют тем самым синтагматику. К числу таких семантических групп существительных могут быть отнесены: 1) названия частей тела человека, 2) названия предметов одежды и обуви, 3) названия конкретных предметов, 4) названия животных, 5) названия природных явлений, 6) названия отрезков времени и времен года, 7) номинации физиологических проявлений, 8) названия неба, земли и небесных светил, 9) номинации поведения человека и его поступков, 10) отвлеченные понятия. Семантический анализ существительных, определяемых другими прилагательными-эпитетами в переносных значениях, также позволяет классифицировать определяемые существительные по лексико-семантическим группам. Всего выделено в этом плане 18 семантических групп. Помимо перечисленных выше сюда входят существительные, обозначающие 1) внутренние качества людей, 2) душевно-психологические состояния людей, 3) интеллектуальные состояния людей, 4) существительные, объединенные концептом «голос», 5) объекты растительного мира, 6) различные помещения, 7) наименования лиц по различным признакам, 8) роль символа в поэзии Б.Ахмадулиной играет существительное «бег».

5. В функционально семантическом и стилистическом аспектах определенный интерес представляют индивидуально-авторские прилагательные-эпитеты (прежде всего, сложные по структуре прилагательные и окказиональные формы). Нарушения семантического порядка имеют особое место в сложных по структуре прилагательных-эпитетах, в которых достаточно часто используются семантически несовместимые компоненты. В количественном отношении привлекают внимание композиты со вторыми компонентами-прилагательными, образованными от названий частей тела человека (тугоухая тайга, длиннохвостые ветры), в основе которых лежат субстантивно-адъективные словосочетания. Часть таких прилагательных-эпитетов построена на семантическом «конфликте» между составляющими компонентами (креслозадый, льняноголовый сын лесника). В части сложных прилагательных-эпитетов компоненты относятся к разным семантическим группам, поэтому достаточно очевидна их логическая несовместимость. Причины семантической несочетаемости составляющих компонентов разные: 1) компоненты носят семантически взаимоисключающий, антонимический характер, 2) составляющие компоненты объединяются на основе субъективного (нереального) метафорического сравнения, отличающегося определенной абстракцией, 3) компоненты относятся к семантически непересекающимся группам (например, обозначаются человеческие качества и цвет, размер и т.д.: угрюмо-голубая ночь), 4) сочетаются качественные и относительные прилагательные, 5) необычно в переносно-символическом значении употребляются цветообозначения и т.д. Окказиональный характер носят и грамматические формы прилагательных. В этом смысле показательно образование форм степеней сравнения от относительных прилагательных, сопровождающееся определенными семантическими сдвигами. В ряде случаев имеет место цепочка образования окказиональных форм (существительное —► окказиональное полное прилагательное —* окказиональная форма прилагательного): Туманен и росен Осенний рождается день (Р.Казакова. «Туманен и росен»). Образование окказиональных форм отчасти связано с индивидуальными для каждого поэта стилеобразующими факторами: счастье всехнее, нашенские крови (Р.Казакова), нашенские зори, закатная Москва (Р.Рождественский), самодовольнейшая грязь (Евг.Евтушенко) и др. В исследуемой поэзии имеют место случаи предикативно-определительного употребления кратких форм прилагательных, образованных от относительных прилагательных в переносном значении {слезы мои так стеклянны - Б.Ахмадулина). Единичны случаи присоединения суффиксов субъективной оценки к основам относительных прилагательных, по логическим причинам не сочетающихся с данными суффиксами. Такое явление, тем не менее, не является тенденцией, хотя в функционально-стилистическом плане представляет несомненный интерес.

6. В поэтической речи второй половины XX века достаточно продуктивно используются семантически несовместимые сочетания разных грамматических структур, построенные по принципу алогизма. Анализ их семантико-стилистических характеристик представляет определенный интерес в плане исследования особенностей языка современной поэзии. Широко используются семантически несовместимые адъективно-субстантивные сочетания с зависимым прилагательным-эпитетом. Зачастую это связано с развитием у прилагательных-эпитетов контекстуальной многозначности. Это приводит к формированию логически несовместимых сочетаний слов с семантически «конфликтной» основой. Семантическая несовместимость эпитета-прилагательного и определяемого существительного может быть создана различными факторами. К числу таких факторов можно отнести: 3.1.взаимодействие понятий, относящихся к цветовым и звуковым сферам, 3.2. индивидуально-авторские (ассоциативное) сближение разных физических характеристик (например, слуховых и зрительных), 3.3. употребление в адъективно-субстантивном сочетании слов антонимического характера, называемых в литературе «фигурами противоречия» и построенных по принципу оксюморонных сочетаний (.молчаливый звон, орущая тишина, счастливый гнет), 3.4. необычное переносное (символическое) употребление цветовых и световых прилагательных, определяющих отвлеченные понятия (вечнозеленая новость, затмение белых умов, темный холод), 3.5. переносное употребление прилагательных-эпитетов, исходно обозначающих возрастные характеристики, в сочетании с существительными конкретного и особенно отвлеченного значения (младой испуг, юный холод), 3.6. употребление в одном сочетании слов конкретной и отвлеченной семантики становится определенной тенденцией (огромный крик, сутулая романтика, высокая пустота), 3.7. вставка между компонентами генитивной метафорической конструкции дополнительного прилагательного-эпитета (как правило при этом сочетаются слова с положительной и отрицательной коннотацией), 3.8. соединением в структуре сложного индивидуально-авторского эпитета логически несовместимых компонентов, 3.9. расширение синтагматических возможностей прилагательных-эпитетов и как результат - реализация необычных значений, 3.10. контекстуальное употребление слов антонимического характера и т.д.

7. Обращают на себя внимание прилагательные-эпитеты, имеющие тендерный характер и связанные с обозначением определенных качеств по признаку биологического пола. Эти прилагательные-эпитеты («женские» и «мужские») различаются морфолого-словообразовательными и лексико-семантическими признаками и в ряде случаев в поэтическом тексте иметют лексическую поддержку. Данная часть прилагательных-эпитетов, рассмотренная в системно-комплексном плане, может стать предметом специального исследования.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Маниева, Нина Сергеевна, 2007 год

1. Абрамович Г.А. Введение в литературоведение. - М., 1975.

2. Аверинцев С.С., Франк-Каменецкий И.Г., Фрейденберг О.М. От слова к смыслу: Проблемы тропогенеза. М., 2001.

3. Акимова Г.Н. О некоторых особенностях поэтического синтаксиса // Вопросы языкознания. 1977, № I.

4. Александрова О.И. Русское поэтическое словотворчество // Традиции и новаторство в поэтическом тексте. Куйбышев, 1978.

5. Амичба Х.Г. Цветовая метафора в абхазском, немецком и английском языках: сопоставительный анализ. Дис. канд. филол. наук. -М., 1997.

6. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М, 1974.

7. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания//Вопросы языкознания, 1995, № 1.

8. Артемьева Г.М. О речевой многозначности оценочных прилагательных //Русский язык в школе, 1985, № 5.

9. Арутюнова Н.Д. Национальное сознание, язык, стиль // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. М., 1995.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.11 .Арутюнова Н.Д. Введение// Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999.

11. И.Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык//Вопросы языкознания, 1987, № 3.

12. Ауссем И.А. «Я вспомнил время золотое.» // Русская речь, 2003, № 6.

13. Бабаева И.В., Левицкий Ю.А. Коннотация и перенос//Проблемы межкультурной коммуникации. Пермь, 1999.15 .Бабайцева В.В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка//Русский язык в школе, 1971, № 3.

14. Хв.Бакина М.А. О некоторых особенностях современного поэтического словотворчества// Русский язык в школе, 1975, № 3.

15. П.Бакина М.А. Новообразования в современной поэзии //Русская речь, 1975, №2.

16. Бакина М.А. Окказиональные слова, мотивированные прилагательными в современной поэзии //Слово в русской современной поэзии. М., 1975.

17. Бакина М.А. Словотворчество// Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. М., 1977.

18. Ю.Бахилина Н.В. Основательно рыжий, безнадежно рыжий //Русская речь, 1975, №521 .Белова Б.А. Сложное окказиональное слово в поэтической речи// Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Вып. 7.- Томск, 1977.

19. Богуславская О.Ю. Откуда ты знаешь, что она умная? //Логический анализ языка. Образ человека в языке и культуре. М., 1999.

20. Богуславский В.М. Словарь оценок внешности человека. М., 1994.

21. Брагина А.А. Темно-синий с красным Пьер.(цветовой образ у Л.Толстого) //Русская речь, 1983, № 5.

22. Брагина А.А. Краски-слова в рассказах А.П.Чехова //Русская речь, 1984,

23. Бродский И. Зачем российские поэты? //Ахмадулина Б. Миг бытия. -М., 1997.

24. Вацуро В.Э. Камень, сглаженный потоком //Русская речь, 1989, № 5.

25. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. -М., 1989.- 406 с.

26. ЗА.Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.

27. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.

28. Виноградов В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. -М., 1984.

29. У!.Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М., 1991.

30. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. На примере иберо-романских языков. М., 1978.

31. Гак В.Г. Человек в языке//Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. -М., 1999.

32. Галкина-Федорук Е.М. О стиле поэзии С.Есенина. М., 1965.

33. АА.Гапоненко П.А. Поэтическое слово у Ф.И.Тютчева и А.Н.Майкова //1. Русская речь, 2003, № 5.

34. Гаспарян С.К. Функционально-коммуникативный аспект изучения фигур сравнения//Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. T.I. М., 1995.

35. Геуркова Н.А. Индивидуально-авторские новообразования в поэзии А.Вознесенского и Р.Рождественского 60-70-х годов: Автореферат дис.канд. фил. наук. -М., 1986.

36. Голанова Е.И. О «мнимых сложных словах» (развитие класса сложных прилагательных в современном русском языке)//Лики языка. К 45-летию научной деятельности Е.А.Земской.- М., 1998.

37. Голуб КБ. Стилистика современного русского языка. М., 1966.

38. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2002.

39. Голубина КВ. Когнитивные основания эпитета в художественном тексте: Автореферат дис. канд. филол. наук. -М., 1998.

40. Гончаров Б.П. Эксперссивно-оценочные неологизмы Маяковского // Филологические науки. 1983, № 4.

41. Горбачевич КС. Словарь эпитетов русского литературного языка. -СПб,, 2002.

42. Горбачевич КС., Хабло ЕЛ. Словарь эпитетов русского литературного языка. М., 1979.54 .Графова Т.А. Смысловая структура эмотивных предикатов //Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М., 1991.

43. Григорьев В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. -М., 1986.

44. Громова М.Н. Жизнь слова в поэзии Р.Рождественского // Русская речь, 1975, №4.

45. Грек А.Г. Тютчевские мотивы в творчестве Вяч. Иванова //Русская речь,2003, № 6.

46. Давыдова М.К. Индивидуально-стилистические неологизмы в современном русском языке// Вопросы теории русского языка говоров Дальнего Востока. -Хабаровск, 1973.

47. Ерофеев В. Новое и старое. Заметки о творчестве Беллы Ахмадулиной/Юктябрь, 1987.

48. Ефимов A.M. Образная речь в художественных произведениях //Вопросы литературы. М., 1959, № 8.

49. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М., 1961.

50. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М., 1969.

51. Жирмунский В. М. К вопросу об эпитете // Памяти П.М. Сакулина. М., 1931.

52. Х.Зайцев В.А. О новых тенденциях в русской поэзии 1980-1990 годов //Вестник МГУ. Серия 9. Филология, 1996, № 4.72 .Зайцев В.А. Пути развития современной русской лирики // Филологические науки, 1998, № 4.

53. Захаров А.Н. Поэтическое слово Есенина// Русская речь, 1975, № 2.

54. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973.15.3имин В.И., Модебадзе Э.А. Метафора и метонимия // Русский язык в национальной школе, 1977, № 2.

55. Зубова JI.B. Поэзия М.Цветаевой. Лингвистический аспект. Л., 1989.

56. П.Зубова JI.B. Потенциальные свойства языка в поэтической речи М.Цветаевой. Л., 1987.1%.Зубова Л.В. Словотворчество в поэзии М.Цветаевой.- СПб, 1996.

57. Иванова Н.Н. О языке лирической поэзии Н.А. Некрасова //Русская речь, 1985, № 6.

58. Иванова Н.Н. Высокая и поэтическая лексика //Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. М., 1977.

59. Изотопов В.П., Панюшкин В.В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу. Орел, 1997.

60. Ильясова С.В. Авторские новообразования в структуре текста //Филология, 1995, № 8.

61. Ильин Д.Н. К вопросу об изучении семантической деривации с позиций лингвокультурологии//История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания/ Материалы Междун. науч. конф. Ростов-на-Дону, 2003.

62. Кадачиева Х.М. Адъективные сочетания с именами-названиями реалий мира в английском и русском языках //Автореферат дисс. канд. филол. наук. Махачкала, 2002.

63. Каленкова А.Н. Цветовая гамма в «Преступлении и наказании» Ф.М.Достоевского //Русская речь, 1982, №1.

64. Ъб.Какорина В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости //Русский язык конца XX столетия (1985- 1995). 2-е изд. М., 2000.

65. Касинов H.JJ. Голубое цвет жизни //Русская речь, 1983, № 1.

66. Качаева JI.A. Изображение природы в ранних произведениях А.Н. Толстого // Русская речь, 1983, № 1.

67. Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.

68. Клименко Г.В. Лексические новообразования современного русского языка 70-х годов XX века: Автореферат дисс.канд.филол. наук.- М., 1984.

69. Клушина НИ. О модном способе окказионального словообразования //Русская речь, 2000, № 2.

70. Ковалев В.П. Неологизмы художественной прозы // Русская речь, 1979, №1.

71. Ковтунова ИИ. Поэтика уходящего мгновения//Русская речь, 2003, № 6.

72. Кожевникова Н.А. Метафора в поэтическом тексте//Метафора в языке и тексте. -М.: Наука, 1988.

73. Кокина И.А. Средства выражения экспрессивности в рассказах А.П.Чехова о детях и для детей// История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания/ Материалы Междун. науч. конф. Ростов-на-Дону, 2003.

74. Коршунова Т.Н. Семантико-деривационная структура и функционирование новообразований в художественных произведениях И.Северянина. Диссканд.филол.наук. Орел, 1999.

75. Кочинева O.K. О языковых средствах выражения сравнений, метафор, эпитетов // Русский язык в школе, 1972, № 2.

76. Куликова И. С. Две цветовые картины мира //Русская речь, 1971, № 3.

77. Лакофф Д., Джексон М. Метафоры, которыми мы живем //Язык и моделирование социального воздействия. М., 1987.

78. Левин ЮД. Метафора в «Скупом рыцаре» // Русская речь, 1969, № 3.

79. Лейдерман Н.Л. и Липовецкий М.Н. Современная русская литература. T.I. М., 2003.

80. Лейдерман Н.Л. и Липовецкий М.Н. Современная русская литература. Т.П. М., 2003.

81. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

82. Литературный энциклопедический словарь/ Под ред. В.М.Кожевникова и П.А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1990.

83. Лопатин В.В. Рождение слова: неологизмы и окказиональные словообразования. М., 1973.

84. Лопатин В.В. Прилагательные от собственных имен// Русская речь, 1978, №5.

85. Лопатин В.В. Коричневый в черноту, синий в лиловость (о языке прозы Ю.Нагибина)// Русская речь. М., 1980, № 3.

86. Лыков А.Г. О некоторых особенностях сложных имен прилагательных. РМИ, 1965, № 5.

87. Лыков А.Г. Русское окказиональное слово: Автореферат дис. .канд.филол.наук.- М., 1972.

88. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976.

89. Лыков А.Г. Окказионализмы и норма//Грамматика и норма. М., 1977.

90. Люлько Н.П. Цвет в пейзаже К.Паустовского // Русская речь, 1967, №6.

91. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

92. Мостовая И.Ю. Контекстные связи слов в поэтическом контексте: Автореферат дис.канд. филол. наук. -М., 1990.

93. Мраморное О.Б. Творчество, сердце, музыка, песня. (О цикле стихотворений Н.А.Заболоцкого 1946 года) // Русская речь, 2003, № 3.

94. Михеев М.Ю. Портрет человека у Андрея Платонова// Логический анализ языка. Образ человека в языке и культуре. М., 1999.

95. Намитокова Р.Ю. Употребление авторских неологизмов в современной русской поэзии // Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка. Ростов, 1968.

96. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов-на Дону, 1986.

97. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: структура и функционирование (На материале современной русской поэзии). Дис. канд. филол. наук.- Майкоп, 1988.

98. Некрасова Е.А., Бакина М.А. Языковые процессы в современной поэзии.-М., 1982.

99. Небольсин С.А. Черный вечер белый свет (о стиле поэмы А.Блока «Двенадцать») // Русская речь, 1978, № 6.

100. Новиков А.А. Семафоры проносятся мимо // Русская речь, 1994, № 5.

101. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М., 2002.

102. Орлова В.И., Семенова Т.Н. Красный как кровь //Русская речь. М., 1976, №1.

103. Очерки истории русской поэзии XX века. М., 1990.

104. Падучева Е.В. Феномен А.Вежбицкой/УВежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1977.

105. Путилов С.В. Душа полна прохладной тишиной // Русская речь, 1983, № 1.

106. Путилов С.В. Метафора в лирике Лермонтова // Вестник МГУ, 1989, №5.

107. Пятницкий В.Д. Выражение цвета словом и словосочетанием//Русский язык в школе. № 1,1986.

108. Раевская В.В. Прилагательные как фактор семантической многозначности текста // Филологические науки, 2003, № 6.

109. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1977.

110. Розенталь Д.Э., Телешова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1980.

111. Розенталь Д.Э., Голуб КБ. Секреты стилистики: Правила хорошей речи. М., 2001.

112. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова// Язык как творчество. -М., 1996.

113. Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ю.Караулов. 2-е изд. перераб. и доп. М., 1998.

114. Русский язык /Под ред. Л.Л.Касаткина. М., 2001.

115. Седакова О. Музыка глухого времени (русская лирика 70-х годов)// Вестник новой литературы. -Л, 1990, № 2.

116. Славиньский Я. К теории поэтического языка //Структурализм: «за» и «против». М., 1975.

117. Сиротина В.А. Метонимия и метонимический эпитет в художественной речи // Русский язык в школе, 1980, № 6.

118. Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974.

119. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. М., 1986.

120. Солоду б Ю.П. Структурная типология метафоры // Филологические науки, 1999, № 4.

121. Сухова Н.П. Лирическая поэзия Фета //Русская речь, 1978, № 1.

122. Сьехин Д.К. Словоупотребление в современной русской стихотворной речи. Дис. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1978.

123. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М„ 1986.

124. Теория метафоры. М., 1990.

125. Тимофеев JI. Советская литература. Метод. Стиль. Поэтика. М., 1964.

126. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. T.I-II. -М., 1985.

127. Толковый словарь русского языка. Языковые изменения конца XX столетия/Под ред. Г.Н.Скляревской. М., 2000.

128. Томашевский Б.В. Стилистика. Л., 1983.

129. Томашевский Б.В. Теория литературы: Поэтика. М.: Аспект Пресс, 1996.-334 с.

130. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс. Новосибирск, 1999.

131. Ушакова Ю.Ю. Субстантивная метафора и сравнение (к вопросу обратимости тропов)//История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания/ Материалы Международной научной конференции. Ростов-на-Дону, 2003.

132. Федорова Т.А. Метафорическое обозначение большого количества в русском языке // Русский язык за рубежом, 1985, № 2.

133. Хохлачева В.Н. Индивидуальное словообразование в поэме Е.Евтушенко «Братская ГЭС» //Вопросы культуры речи. Вып. 8.- М., 1967.

134. Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (метафора) // Вопросы языкознания. М., 1968, № 2.

135. Чернухина И.Я. Окказионализмы и мировосприятие поэта: на материале лирики Б.Ахмадулиной //Коммуникативные аспекты слова в текстах разной жанрово-стилевой ориентации: Межвузовский сборник научных трудов. Томск, 1995.

136. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале // Русская речь, 2002, №3.

137. Чудинов А.П. Новые русские метафоры // Русская речь, 2003, № 2.

138. Чумакова О.И. Поэтические новообразования Е.Евтушенко // Словообразование и структура слов в русском языке. Ташкент, 1980.

139. Чупринж С. Белла Ахмадулина: Я воспою любовь// Чупринин С. Крупным планом. Поэзия наших дней: проблемы и характеристики. -М., 1983.

140. Шатрова Ф.С. Сочетаемость прилагательных как основа метафоры. Дис. канд. филол. наук. -М., 1974.

141. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.

142. Шварц. Е. «Ларец и ключ»// Ахмадулина Б. Миг бытия. М., 1997.

143. Шевелева И. Женское и материнское.// Ахмадулина Б. Миг бытия. -М., 1997.

144. Ширина JI.C. О новых аспектах в изучении стилистической фигуры //История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания/ Материалы Междун. науч. конф. Ростов-на-Дону - Адлер, 2003.

145. Шмелев Д.Н. О поэтическом языке Лермонтова //Русский язык в школе, 1964, № 5.

146. Шустов А.Н. Горячий снег, злое добро и другие «нелепицы» // Русская речь, 2003, № 6.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.