Производные субстантивы в произведениях А.И. Герцена: семантика и функционирование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Алтай Бейза

  • Алтай Бейза
  • кандидат науккандидат наук
  • 2019, ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 177
Алтай Бейза. Производные субстантивы в произведениях А.И. Герцена: семантика и функционирование: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет». 2019. 177 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Алтай Бейза

Введение

1. Суффиксальные субстантивы со значением лица

в произведениях А.И. Герцена

1.1. Производные существительные с суффиксом -тель в произведениях А.И. Герцена

1.1.1. Производные существительные с суффиксом -тель в мемуарно-публицистической хронике «Былое и думы»

1.1.1.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -тель

1.1.1.2. Окказиональное употребление существительных с суффиксом -тель

1.1.1.3. Архаичное и инновационное употребление существительных с суффиксом -тель

1.1.2. Производные существительные с суффиксом -тель в романе А.И. Герцена«Кто виноват?»

1.1.2.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -тель

1.1.2.2. Окказиональное употребление существительных

с суффиксом -тель

1.1.2.3. Архаизмы и инновации с суффиксом -тель

1.2. Производные существительные с суффиксом -ец в произведениях А.И. Герцена

1.2.1. Производные существительные с суффиксом -ец в мемуарно-публицистической хронике «Былое и думы»

1.2.1.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -ец

1.2.1.2. Окказиональное употребление существительных

с суффиксом -ец

1.2.1.3. Архаизмы и инновации с суффиксом -ец

1.2.2. Производные существительные с суффиксом -ец

в романе А.И. Герцена «Кто виноват?»

1.2.2.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -ец

1.2.2.2. Архаизмы с суффиксом -ец

1.3. Производные существительные с суффиксом -ист

в произведениях А.И. Герцена

1.3.1. Производные существительные с суффиксом -ист в мемуарно-публицистической хронике «Былое и думы»

1.3.1.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -ист

1.3.1.2. Окказиональное употребление существительных

с суффиксом -ист

1.3.1.3. Архаизмы и инновации с суффиксом -ист

1.3.2. Производные существительные с суффиксом -ист

в романе «Кто виноват?»

2. Суффиксальные субстантивы с процессуальным значением

в произведениях А.И. Герцена

2.1. Производные существительные с суффиксом -(е)нщ(е)

в произведении А.И. Герцена «Былое и думы»

2.1.1. Структурно-семантическая специфика

производных существительных с суффиксом -(е)нщ(е)

2.1.2. -(е)нщ(е) и -(е)н^(е): фоноварианты суффикса и стилистика

2.1.3. Окказиональное употребление существительных

с суффиксом -(е)нщ(е)

2.1.4. Архаизмы и инновации с суффиксом -(е)нщ(е)

2.2. Производные существительные с суффиксом -(е)нщ(е)

в романе А.И. Герцена «Кто виноват?»

2.2.1. Структурно-семантическая специфика

производных существительных с суффиксом -(е)нщ(е)

2.2.2. Окказиональное употребление существительных

с суффиксом -(е)нщ(е)

2.2.3. Архаизмы с суффиксом -(е)нщ(е)

3. Суффиксальные субстантивы со значением отвлеченного признака

в произведениях А.И. Герцена

3.1. Производные существительные с суффиксом -ств(о) в произведениях А.И. Герцена

3.1.1. Производные существительные с суффиксом -ств(о) в мемуарно-публицистической хронике «Былое и думы»

3.1.1.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -ств(о)

3.1.1.2. Окказиональное употребление существительных

с суффиксом -ств(о)

3.1.1.3. Архаизмы и инновации с суффиксом -ств(о)

3.1.2. Производные существительные с суффиксом -ств(о) в романе А.И. Герцена «Кто виноват?»

3.1.2.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -ств(о)

3.1.2.2. Архаизмы с суффиксом -ств(о)

3.2. Производные существительные с суффиксом -ость

в произведениях А.И. Герцена

3.2.1. Производные существительные с суффиксом -ость в мемуарно-публицистической хронике «Былое и думы»

3.2.1.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -ость

3.2.1.2. Окказиональное употребление существительных

с суффиксом -ость

3.2.1.3. Архаизмы и инновации с суффиксом -ость

3.2.2. Производные существительные с суффиксом -ость

в романе «Кто виноват?»

3.2.2.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -ость

3.2.2.2. Окказиональное употребление существительных

с суффиксом -ость

3.2.2.3. Архаизмы и инновации с суффиксом -ость

Заключение

Список использованной литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Производные субстантивы в произведениях А.И. Герцена: семантика и функционирование»

ВВЕДЕНИЕ

Данное диссертационное исследование посвящено анализу структуры, семантики и функционирования производных суффиксальных имен существительных в произведениях А.И. Герцена «Былое и думы» и «Кто виноват?».

Литературное наследие выдающегося русского писателя, публициста и философа А.И. Герцена (1812-1870) не перестает привлекать к себе внимание исследователей из разных сфер гуманитарной науки. Оно продолжает интересовать специалистов по истории [Евлампиев 2013; Маркелов 2000], философии и истории идей [Гревцова 2012; Кожурин 2013; Кузьмина 2007; Лазарев 2012; Маслин 2012; Черняев 2013; Шепель 2009], политологии [Прокудин 2006], культурологии и искусствоведению [Калугин 2011; Лебедева 2010], педагогике [Богуславский 2012], литературоведению и истории журналистики [Волошина 2013; Гренье 2014; Громова 1994; Еремеев 2012; Кантор 2014; Сарсенова 2013; Федотова 2017; Цирулев 2015; Шадурский 2016; Швецова 2017; К^ег 2011] и др. В работах упомянутых авторов личность Герцена - писателя, мыслителя и общественного деятеля - характеризуется как многогранная и неоднозначная, даже противоречивая.

В лингвистике творчество Герцена также изучается с различных точек зрения, с использованием разнообразных подходов и методов. В последние годы его произведения исследовались с дискурсивных и концептуальных позиций Е.В. Шириной, которая описала, в частности, языковую личность Герцена с помощью анализа средств создания им сатирических портретов представителей власти [Ширина 2010; Ширина 2011; Ширина 2013]. В работах С.М. Волошиной и А.Л. Семеновой описаны образные средства, функционирующие в публицистике Герцена, -контраст, метафора, эпитет, антитеза, оксюморон [Волошина 2011; Семенова 2013].

В год 200-летия со дня рождения А.И. Герцена (2012) в Санкт-Петербурге прошла Всероссийская научная конференция «Слово. Словарь. Словесность: Литературный язык вчера и сегодня (К 200-летию со дня рождения А.И. Герцена)», материалы которой были опубликованы [Слово 2012]. Доклады участников конференции, отреферированные в хронике «Известий РАН», представляют широкий круг вопросов, связанных с лингвистическим осмыслением текстов А.И. Герцена. Это исследования, посвященные функционированию поэтических цитат, языковым средствам аксиологии, лексическим средствам создания портретов, диалогемам, различным лексико-тематическим полям, синтаксическим характеристикам текстов, лексико-синтаксическим моделям, определяющим языковую картину мира писателя, а также его высказываниям о русском языке (метаязыковым суждениям) [Всероссийская 2013].

В статье Е.В. Ситниковой к тексту публичного выступления А.И. Герцена применен метод контент-анализа, позволяющий с помощью количественных данных уточнить содержательную специфику текста [Ситникова 2015]. В 2016 г. была опубликована статья А.Ю. Чернышевой, в которой мемуарно-публицистическая хроника А.И. Герцена «Былое и думы» была проанализирована с позиций лингвокультурологии, а именно, с точки зрения рече-поведенческих тактик. Автор показывает, что в произведении писателя присутствуют рече-поведенческие тактики, отражающие приоритет гуманизма и морали, что продолжает оставаться актуальным и в наше время [Чернышева 2016].

Словообразовательный уровень текстов А.И. Герцена был в некоторой степени исследован Н.А. Николиной, представившей общий обзор словообразовательных форм, употребляемых писателем, и их функций [Николина 2005]. Описывая словообразовательные средства и производные лексемы различной частеречной принадлежности (существительные, прилагательные, глаголы), исследовательница

отмечает, что для литературного наследия Герцена характерны новообразования и производные от иноязычных основ, при этом последние, по словам Н.А. Николиной, «выполняют характерологическую функцию», становясь «знаком изображаемого Герценом западноевропейского мира с присущим ему многообразием языков и культур» [Николина 2005: 74]. В частности, в произведении «Былое и думы» Н.А. Николина насчитывает «более 150 индивидуально-авторских неологизмов», большинство из которых создано по продуктивным словообразовательным моделям [Там же: 72].

Несмотря на разнообразие перечисленных выше лингвистических методик и подходов, лексические производные единицы, представленные в литературном наследии А.И. Герцена, до сих пор не становились предметом последовательного аналитического описания в историко-стилистическом ключе. Между тем в его публицистике и беллетристике отражен важный этап развития русского литературного языка, поскольку середина и вторая половина XIX столетия в России были временем напряженной общественно-политической дискуссии и формирования соответствующего дискурса. Как отмечает В.В. Колесов, именно в ту эпоху «зарождались новые термины, представления, понятия о современных вопросах и обо всем, что волнует и тревожит общество. ... Роль публицистики в таких условиях оказывается весьма важной. Она готовит общественное сознание к новым действиям» [Колесов 2005: 90, 96]. Публицистическое начало, с его оценкой и критикой современной автору действительности, пронизывает не только журнальные статьи, но и мемуарную прозу («Былое и думы»), и беллетристику А.И. Герцена («Кто виноват?», «Сорока-воровка» и другие произведения).

В связи со всем вышесказанным представляется актуальным лингвистическое исследование творчества А.И. Герцена, которое позволит получить новые сведения по исторической стилистике и истории русского литературного языка (поскольку именно в XIX столетии он обогащается

под пером писателей), а также охарактеризовать идиостиль автора. Лексический уровень наиболее показателен для выявления тенденций развития литературного языка: именно лексика дает ясное представление о взаимоотношении традиционного и нового в языке писателя, а следовательно - позволяет проследить тенденции в развитии литературного языка. Как известно, «одна из задач, стоящих перед историей русского литературного языка как научной дисциплины, -исследование роли писателей и ученых, внесших свою лепту в процесс формирования литературного языка в его сегодняшнем состоянии» [Николаева 2012: 7].

Для исследователя творчества автора, писавшего на русском языке в XIX веке, «традиционное» связано, прежде всего, с употреблением славянизмов (в том числе и суффиксальных дериватов на -(ен)щ(е), -ость,-ство, -тель, издавна частотных в древнеславянской христианской литературе, насыщенной отвлеченными понятиями [Николаев 2011: 128130]), тогда как инновации могут быть связаны с употреблением заимствованной лексики и с изменениями в функциональном статусе церковнославянизмов.

В центре нашего внимания находятся суффиксальные имена существительные, поскольку именно они принадлежали к лексическому ядру формирующегося общественно-политического узуса. Соответствующие словообразовательные типы активно развивались в 1840-1860 гг., когда Герцен создавал свои произведения. Это было убедительно доказывается в исследованиях отечественных лингвистов начиная с середины XX в. до настоящего времени [Бельчиков 2013; Веселитский 1964; Виноградов 1982; Дубяго 1969; История 1981; Левин 1964; Лукичева-Наврось 2005; Николаева 2012; Очерки 1964; Развитие 1995; Сорокин 1965].

Выбор суффиксальных словообразовательных типов продиктован соображениями о частотности и стилистическом статусе существительных

с тем или иным суффиксом. Так, из существительных со значением лица (в том числе, действующего лица) были проанализированы имена на -тель, -ец и -ист. Первый суффикс традиционно характеризуется как оформляющий стилистически окрашенные существительные, второй - как нейтральный, третий оформляет иноязычные основы и является словообразующим средством в типе производных, исключительно продуктивном в текстах А.И. Герцена. В главе, посвященной именам с процессуальной семантикой, были рассмотрены только существительные на -(е)нщ(е), по причине их исключительной частотности, структурного и семантического многообразия и своеобразия. Существительные со значением отвлеченного признака представлены в нашем анализе суффиксальными образованиями на -ств(о) и -ость, поскольку также именно они наиболее частотны и показательны для изучаемых произведений.

Целый ряд словообразовательных типов вынужденно, по причине невозможности вместить все желаемое в рамки работы, остался за пределами анализа. В частности, мы сочли возможным не обращаться к рассмотрению существительных с предметным значением, поскольку в публицистике доминирует личностное начало, которое на уровне текста выражается в преобладании существительных со значением лица, участвующих в описании разного рода отношений между людьми.

Объектом исследования является мемуарно-публицистическая и художественная проза А.И. Герцена.

Предмет исследования - структура, семантика и функционирование производных субстантивов в прозе А.И. Герцена.

Цель исследования - комплексное описание производных суффиксальных существительных с точки зрения их структуры, семантики и функционирования в текстах А.И. Герцена - определяет следующие задачи:

- определить структурную и семантическую специфику суффиксальных имен в произведениях А.И. Герцена;

- установить соотношение архаизмов и инноваций в кругу производных существительных путем диахронического рассмотрения узуса Герцена в контексте данных НКРЯ;

- выяснить степень влияния на узус Герцена книжно-славянских элементов, с одной стороны, и европеизмов - с другой;

- проанализировать характер зависимости употребления производных от жанровой принадлежности текста;

- определить роль производных имен в языковой игре, характерной для идиостиля А.И. Герцена.

Материал исследования: изучены два крупных произведения А.И. Герцена: мемуарно-публицистическая хроника «Былое и думы» (18521868) и социально-психологический роман «Кто виноват?» (1846) по данным Национального корпуса русского языка.

Выбор указанных текстов обосновывается их масштабностью и значимостью для творчества Герцена и русской литературы в целом. «Былое и думы» представляет собой беспрецедентно обширную мемуарную хронику в девяти частях (последнюю составляют письма, адресованные Герцену, и она не входит в подкорпус «Былого и дум», формируемый в НКРЯ), включающую в себя как повествование о личной жизни автора и его семьи, так и панораму российской и европейской общественной жизни середины XIX столетия. В основном «Былое и думы» создавались в 1852-1855 гг., но фактически Герцен продолжал работу над своей главной книгой до 1868 г., т.е. почти до конца жизни (в 1870 г.). Известный российский литературовед Д.С. Святополк-Мирский так отзывался о своеобразном языке этой книги: «Он откровенно неправильный - Герцен один из последних великих русских писателей, выросших на французском языке, и ничуть не боится честного и неприкрытого галлицизма. ... Но это именно его, герценовский язык, и он

обладает совершенно стихийной жизненной силой. ... если "стиль - это человек", то Герцен, несомненно, мастер стиля» [Мирский 1992: 338]. Свободную «неправильность», необычность и живость языка Герцена отмечали и его современники; так, И.С. Тургенев писал в 1870 г. П. Анненкову: «Язык его, до безумия неправильный, приводит меня в восторг: живое тело» (цит. по [Николина 2005: 72]).

Роман «Кто виноват?» был создан в 1846 г. и является одним из первых социально-психологических романов в русской литературе Нового времени. Автор описывает личностный рост героев в определенном общественном контексте, представляя читателю свою точку зрения, что обусловливает специфику повествования: в нем переплетаются бытовое, психологическое и публицистическое начало.

Сопоставление указанных текстов важно для данного исследования, поскольку позволяет выявить и описать зависимость употребления производных имен существительных от жанровой принадлежности текста.

В ходе исследования применялись следующие методы:

Общетеоретические: анализ и синтез.

Лингвистические: сбор языковых данных, наблюдение (регистрационный метод), описание, сравнение, анализ количественных данных, полученных в Национальном корпусе русского языка.

Преимущества корпусно-ориентированного подхода в исследовании требуют специального обоснования. Обращение к корпусу дает возможность статистически верифицируемой обработки обширного массива данных, что обеспечивает рассмотрение узуса конкретного автора в диахроническом контексте развития русского литературного языка.

Как известно, НКРЯ представляет собой собрание большого массива текстов, принадлежащих к различным функциональным сферам и жанрам. Объем основного корпуса, включающего прозаические письменные тексты XVIII - начала XXI века, составляет на данный момент 115 645 документов и 283 431 966 слов и предоставляет возможность поиска

лексических единиц и коллокаций с различными словообразовательными, грамматическими и семантическими параметрами. Классические тексты русской литературы XIX века присутствуют в НКРЯ практически с начала его создания (как отмечается в статье С.А. Оскольской, «преобладающая часть художественных текстов была собрана еще в период с 2003 по 2005 гг. (около 20 млн словоупотреблений)» [Оскольская 2009: 47]).

Данные НКРЯ использовались в нашей работе следующим образом.

1) Формировались пользовательские подкорпусы на базе основного корпуса НКРЯ (с использованием гиперссылки «задать подкорпус») -отдельно для хроники «Былое и думы» и для романа «Кто виноват?».

2) В рамках каждого подкорпуса последовательно создавались поисковые запросы для каждого суффиксального типа: в строке лексико-грамматического поиска формировался запрос типа *тель (астериск играет в запросе роль «маски», позволяющей составить выборку, в которой будут фигурировать контексты со всеми существительными с данным суффиксом), а также, когда это было необходимо, вводились дополнительные параметры для уточнения запроса. Так, при поиске в НКРЯ существительных с суффиксом -тель были заданы грамматические признаки «существительное», «мужской род», «одушевленное» и семантический признак «nomina agentis». Это позволило отсечь при выдаче результатов поиска существительные с омонимичным завершением (отель, Невшателъ, Шателъ, Пестель, метрдотель, постель, пастель) и существительные женского рода, имеющие с точки зрения диахронии тот же суффикс (добродетель, обитель). При поиске существительных с суффиксом -ец были заданы грамматические признаки «существительное», «мужской род», «одушевленное» и семантический признак «этнонимы» (последний параметр важен, поскольку этнонимы и катойконимы в большом количестве обнаруживаются в произведении «Былое и думы»).

3) Такие же поисковые запросы формировались затем в основном корпусе НКРЯ, чтобы сопоставить специфику авторского

словоупотребления с узусом текстов XVIII-XXI вв. Вхождения (т.е. случаи словоупотребления) анализировались в контексте - как в подкорпусах, так и в основном корпусе.

4) В ряде случаев, когда анализировалась ситуация с устаревшим или инновационным употреблением, из НКРЯ извлекался график распределения случаев словоупотребления по годам. Чаще рассматривался период с 1880 г. по начало XXI в. (параметры, задаваемые НКРЯ по умолчанию); в ряде случаев (как правило, при анализе устаревшего лексического материала) задавались временные рамки, начиная с 1770 г. При этом в графиках использовалась предлагаемая в НКРЯ по умолчанию величина «сглаживания» (позволяющая получить усредненные данные о частоте употребления слова за период, равный величине сглаживания). Эта цифра равна 3 (и показывает частоту употребления слова за три года).

Иногда приходилось преодолевать технические погрешности в НКРЯ: так, образования контроверзист и сен-симонист обнаруживаются там только по запросам «верзист» и «симонист» - корректной разметке мешает наличие дефиса либо переноса в печатном издании, с которого осуществлялась оцифровка и введение текста в корпус.

Безусловно, необходимо учитывать то, что данные НКРЯ, при всей представительности, не фиксируют все возможные тексты на русском языке. Поэтому в отдельных случаях мы дополняли данные корпуса, используя поисковую систему Google (в частности, сервисы Google Books и Google Books Ngram Viewer).

Кроме того, полученные данные интерпретировались и с помощью словарей русского и других языков, в том числе историко-лингвистических и этимологических.

Теоретической базой исследования послужили работы представителей Казанской школы словообразования: В.М. Маркова [Марков 2001], Г.А. Николаева [Николаев 2009; Николаев 2010; Николаев 2011], Э.А. Балалыкиной [Балалыкина 1985], Т.М. Николаевой [Николаева

2012], В.А. Косовой [Косова 2014], а также И.С. Улуханова [Улуханов 2008], Е.А. Земской [Земская 2005], Ю.С. Азарх [Азарх 1984], О.Г. Ревзиной [Ревзина 1969]. Для нашей работы существенны положения казанских ученых о разграничении генетического и функционального начал в словообразовании (и, соответственно, словообразовательного и морфемного анализа), о бинарной структуре производного слова, о реальности семантического способа словообразования, о различных динамических процессах в русском морфемном словообразовании (таких, как смена соотнесенности, смена и/или утрата членимости, чересступенчатое словообразование, обратная соотнесенность), о конфиксации как об одном из способов морфемного словообразования. Методология Казанской школы словообразования восходит к диалектическому, системному и историческому, подходу к языку, присущему Казанской лингвистической школе и выраженному в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ, Н.В. Крушевского, В.А. Богородицкого, А.И. Анастасиева (см., например, [Бодуэн 2010: 11; Николаев 2011: 4-5]).

Положения, выносимые на защиту:

1. Суффиксальные имена существительные играют весьма значительную текстообразующую роль в обоих произведениях А.И. Герцена, однако в «Былом и думах» процент их употребления выше, что свидетельствует о большей востребованности суффиксальных существительных в публицистическом сочинении.

2. В структуре производных субстантивов, употребляемых в обоих произведениях, отражены динамические изменения: утрата соотнесенности и членимости, обратная соотнесенность, чересступенчатое словообразование.

3. А.И. Герцен употребляет устаревшие производные лексемы и огласовки, однако чаще его узус характеризуется новаторством и окказиональностью. Последнее гораздо более характерно для «Былого и дум», тогда как роман «Кто виноват?» отличается менее оригинальным

словоупотреблением, что связано с ориентацией на бытовое начало в повествовании, в отличие от мемуарной хроники.

4. Производные лексемы, традиционно связанные с церковно-книжным узусом, И.А. Герцен использует в десакрализованных контекстах, нередко как средство создания иронии (напр., всесожжение, заушение).

5. Существительные, образованные от иноязычных основ, исключительно частотны в узусе Герцена, при этом их значительно больше в «Былом и думах», чем в романе «Кто виноват?», что объясняется содержательной спецификой мемуарной хроники, описывающей, в том числе, годы пребывания Герцена за границей.

6. В текстах А.И. Герцена в полной мере отражена тенденция, общая для развития общественно-политической лексики середины XIX в.: метафорическое употребление специальных (часто технических) терминов, также более характерное для окказионального узуса «Былого и дум».

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые проведен функционально-семантический и историко-стилистический анализ трех базовых групп производных суффиксальных имен: со значением лица, со значением отвлеченного действия, со значением отвлеченного признака - в произведениях А.И. Герцена различных жанров, с опорой на данные Национального корпуса русского языка.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в историю русского литературного языка, путем ранее не предпринимавшегося комплексного исследования значимого лексического сегмента в произведениях одного из выдающихся представителей русской литературы и общественной мысли XIX в.

Практическая значимость исследования: его результаты могут быть использованы в курсах по истории русского литературного языка, исторической стилистике, историко-лингвистическому комментированию текстов художественной литературы.

Структура работы определяется задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Каждая глава, посвященная соответствующей группе производных существительных (со значением лица, с процессуальным значением, со значением абстрактного признака), в свою очередь, делится на подразделы и завершается промежуточными выводами.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на кафедре русского языка и прикладной лингвистики Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета и на следующих международных конференциях:

1. Динамика языковых и культурных процессов в современной России: V Конгресс РОПРЯЛ (г. Казань, 4-8 октября 2016 г.);

2. Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы (Казань, КФУ, 31 октября - 3 ноября 2016 г.);

3. И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: VI Бодуэновские чтения (Казань, КФУ, 18-21 октября 2017 г.);

4. Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы (Казань, КФУ, 14-17 октября 2018 г.).

Публикации.

По теме диссертации опубликовано шесть статей общим объемом 2,7 п.л., в том числе три - в журналах, рекомендованных ВАК РФ.

1. Суффиксальные субстантивы со значением лица в произведениях А.И. Герцена 1.1. Производные существительные с суффиксом -тель в произведениях А.И. Герцена

1.1.1. Производные существительные с суффиксом -тель в мемуарно-публицистической хронике «Былое и думы»

1.1.1.1. Структурно-семантическая специфика производных существительных с суффиксом -тель

В произведении «Былое и думы» зафиксировано 515 вхождений существительных с суффиксом -тель, что составляет 0,12% от общего числа слов в произведении (420981). В плане словообразовательных связей большинство существительных имеет однозначную соотнесенность с глагольными основами как совершенного, так и несовершенного вида:

Издатель (< издать), учитель (< учить), мечтатель (< мечтать), воспитатель (< воспитать), избиратель (< избирать), победитель (< победить), читатель (< читать), проситель (< просить), искатель (< искать), последователь (< последовать), ценитель (< ценить), хранитель (< хранить), посетитель (< посетить), отравитель (< отравить), заседатель (< заседать), создатель (< создать), предъявитель (< предъявить), искуситель (< искусить), представитель (< представить), мститель (< мстить), разрушитель (< разрушить), писатель (< писать), основатель (< основать), слушатель (< слушать), обвинитель (< обвинить) и т.п.

Вместе с тем, на мотивированность и структуру существительных с суффиксом -тель более заметное влияние, чем на производные других словообразовательных типов, оказывают факторы исторического порядка. Это, во-первых, возможность смены производящей базы и приобретения новой мотивации основой несовершенного вида, характерная для таких образований, как обвинитель (< обвинять), притеснитель (< притеснять),

разрушитель (< разрушать), воспитатель (< воспитывать), представитель (< представлять). Также смена соотнесенности произошла и у существительных смотритель (первоначальное смотрити, впоследствии утраченное, современное смотреть) и спаситель (первоначальное спасити, впоследствии утраченное, современное спасать), результатом чего стало структурное переразложение и выделение производящего суффикса -итель [Николаев 2010: 27-28].

Ряд образований являются производными лишь в исторической ретроспективе, поскольку впоследствии их производящая база утрачивается активным словарем русского языка: свидетель (< съвъдъти), деятель (< дъяти), председатель (< предъсъдати), попечитель (< попечися), зритель (< зьръти) - а значит, утрачиваются мотивированность, членимость и сам статус производного слова.

Также обнаружен ряд словосложений: естествоиспытатель, письмоводитель, следопроизводитель, членовредитель, законодатель, телохранитель, для которых затруднительно определить производящую базу с позиций современных словообразовательных отношений. Они образованы по моделям, актуальным еще в древней славянской книжности и поддержанным калькированием с греческого языка [Николаев 2010: 32].

1.1.1.2. Окказиональное употребление существительных с суффиксом -тель

Данный словообразовательный тип представляет более «спокойную» картину, чем существительные со значением отвлеченного признака, поскольку содержит меньше окказионализмов. Существительные блюститель, житель, исполнитель, любитель, надзиратель, писатель, представитель, родитель, свидетель, слушатель, содержатель и многие другие с разной степенью частотности употреблялись в русском языке в эпоху Герцена - так же, как и ранее, и позднее.

Несмотря на общую традиционную картину, отмечены несколько случаев окказионального употребления. Это, во-первых, существительные взбивателъ и подогреватель, используемые Герценом в значении лица в пределах одного предложения:

«Кто так усердно служил Наполеону и распространял, даже вне Франции и (тогда Ницца была итальянской), такие слухи в народе - не знаю, но каково должно быть число всякого рода агентов, политических кочегаров, взбивателей, подогревателей, когда и на Ниццу хватило?» [НКРЯ: А.И. Герцен. Былое и думы. Часть пятая. Париж - Италия - Париж (1862-1866)].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Алтай Бейза, 2019 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Источники, словари и справочники:

Национальный корпус русского языка [2003-2018] // URL: http://ruscorpora.ru/search-main.html (дата обращения: 18.01.2016).

Активный словарь русского языка / отв. ред. Ю.Д. Апресян. - Т. 1: М.: Языки славянской культуры, 2014. - 408 с.; Т. 2: М.: Языки славянской культуры, 2014. - 736 с.

Библия. Т.2. Ветхий Завет. - М.: Правило веры, 2000. - 413 с.

Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В.И. Даль. - СПб.; М.: М.О. Вольф, 1882. - Т. 3. - 576 с.

Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. - М.: Рус. яз., 1976. -1096 с.

Епишкин Н. И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС, 2010 // URL: http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm (дата обращения 27.05.2016).

Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. -М.: Сов. энцикл., 1972. - 846 с.

Розенталь Д.Э. Справочник по орфографии и пунктуации / Д.Э. Розенталь. - Челябинск : Южно-Уральское книжное изд-во, 1994. - 368 с.

Русский орфографический словарь / под ред. В.В. Лопатина. - М.: Рос. акад. наук, 2004. - 960 с.

СДРЯ - Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). Т. I-. М., 1988-.

Словарь иностранных слов. Происхождение, значение и описание слов // URL: http://www.megaslov.ru/ (дата обращения 23.04.2018).

СлРЯ - Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-. М., 1975-.

Словарь русского языка XVIII века // URL: http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/ (дата обращения 17.08.2018).

Словарь русского языка в 4-х томах (Малый академический словарь) // URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp (дата обращения 14.07.2018).

Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / под ред. В. И. Чернышева. - М., Л.: Изд-во АН СССР, 1948-1965.

Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам / И.И. Срезневский. - Т. I—III. - Санкт-Петербург, 1893-1912.

Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. - URL: http://ushakovdictionary.ru (дата обращения 12.06.2017).

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер. -в 4-х тт. - М.: Прогресс, 1986. - 576 с.

Цитата из Библии // JesusChrist.ru - сервер христианского общения. [1999-2013] // URL: http://jesuschristru/software/#.UjHx3MbQmt0 (дата обращения 28.12.2016).

Borys W. Slownik etymologiczny j<?zyka polskiego / W. Borys. -Wydawnictwo Literackie. - Kraków, 2005. - 861 s.

Cambridge Dictionary // URL:

https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81 %D0%BB%D0%BE%D0%B2%D 0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8% D0%B9%D 1 %81 %D0%BA%D0%B8%D0%B9/lordship (дата обращения 15.10.2016).

Cicerone / Wikipedia, the free encyclopedia // URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Cicerone (дата обращения 18.01.2016).

Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum / Ed. F. Miklosich. -Vindobonae: Guilelmus Braumueller, 1862-1865. - XXIV, 1171 p.

Slovník jazyka staroslovenského (Lexicon linguae palaeoslovenicae): 4 t. - Praha: Nakl. Ceskoslovenské akademie ved, 1958-1996.

Общетеоретическая литература:

Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка / Ю.С. Азарх. - М.: Наука, 1984. - 247 с.

Балалыкина Э.А. Русское словообразование: учебное пособие / Э.А. Балалыкина, Г.А. Николаев. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1985. - 184 с.

Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века / Ю.А. Бельчиков. - Изд. 3-е. - М.: URSS, 2013. - 224 с.

Бодуэн де Куртенэ И.А. Языковедение и язык. Исследования, замечания, программы лекций / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - М.: Изд-во ЛКИ, 2010. - 216 с.

Богуславский М.В. Экзистенциальная педагогика А.И. Герцена (к 200-летию со дня рождения) / М.В. Богуславский // Ценности и смыслы. -2012. - № 4 (20). - С. 62-77.

Борковский В.И. Историческая грамматика русского языка / В.И. Борковский, П.С. Кузнецов. - М.: КомКнига, 2006. - 512 с.

Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX века / В.В. Веселитский. - М.: Наука, 1964. - 176 с.

Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков / В.В. Виноградов. - Изд-е 3-е. - М.: Высшая школа, 1982. - 528 с.

Волошина С.М. Автобиографическая публицистика второй трети XIX века: А.И. Герцен, В.С. Печерин, Н.П. Огарев: дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.10 / С.М. Волошина. - Москва, 2013. - 231 с.

Волошина С.М. Художественное своеобразие публицистики А.И. Герцена. Приемы контраста и метафоры / С.М. Волошина // Вестник РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. - 2011. - № 6 (68). - С. 180-188.

Всероссийская научная конференция Слово. Словарь. Словесность: литературный язык вчера и сегодня (К 200-летию со дня рождения А.И. Герцена) // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2013, том 72, № 4. - С. 64-67.

Гревцова Е.С. А.И. Герцен как философ / Е.С. Гревцова // Ценности и смыслы. - 2012. - № 4 (20). - С. 78-85.

Гренье С.Г. Герценовские мотивы в «Докторе Живаго» / С.Г. Гренье // Пушкинские чтения. - 2014. - XIX. - С. 110-118.

Громова Л.П. А. И. Герцен и русская журналистика его времени : Дисс. ... докт. филол. наук (в форме науч. докл.): 10.01.10 / Л.П. Громова. -СПб., 1994. - 155 с.

Дубяго А.И. Естественнонаучная лексика в языке А.И. Герцена / А.И. Дубяго // Ученые записки Калининградского гос. пед. ин-та. -Калининград, 1969. - Вып. 4.

Евлампиев И.И. А. Герцен и «неклассическая» концепция европейской истории / И.И. Евлампиев // Философские науки. - 2013. - № 2. - С. 35-45.

Еремеев А.Э. Исторический анекдот как форма художественно-философского обобщения в русской прозе первой трети XIX в. / А.Э. Еремеев // Омский научный вестник. - 2012. - № 2 (106). - С. 141-146.

Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. -М.: Изд-во КомКнига, 2005. - 224 с.

История лексики русского литературного языка конца XVII - начала XIX века / под ред. Ф.П. Филина. - М.: Наука, 1981. - 375 с.

Калакуцкая Л.П. Адъективация причастий в современном русском литературном языке / Л.П. Калакуцкая. - М.: Наука, 1971. - 227 с.

Калугин А.С. А.И. Герцен об искусстве как способе воплощения творческих способностей личности / А.С. Калугин, Г.Л. Терехова // Вестник Тамбовского государственного технического университета. -2011. - Т. 17, № 4. - С. 1170-1175.

Кантор В.К. Герцен как прототип Ставрогина / В.К. Кантор // Человек. - 2014. - № 3. - С. 148-159.

Кожурин А.Я. А. И. Герцен и русская традиция философии науки / А.Я. Кожурин // Философия права. - 2013. - №6 (61). - С. 33-40.

Колесов В.В. Язык города / В.В. Колесов. - М. : Едиториал УРСС, 2005. - 192 с.

Косова В.А. Словообразовательные категории русского языка: проблемы теории. - Казань: ООО «Новое знание», 2014. - 204 с.

Кузьмина М.Д. «Былое и думы» А.И. Герцена: проблема русского европеизма : Дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / М.Д. Кузьмина. - СПб., 2007. - 298 с.

Лазарев В.В. О метафизической перспективе сближения Герцена со славянофильством (к 200-летию со дня рождения А.И. Герцена) / В.В. Лазарев // Филология: научные исследования. - 2012. - № 3. - С. 7-16.

Лебедева В.А. Образ театра в художественных мемуарах А.И. Герцена / В.А. Лебедева // Вестник Череповецкого государственного университета. - 2010. - № 3. - С. 42-46.

Левин В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII - начала XIX веков. Лексика / В.Д. Левин. - М.: Наука, 1964. - 407 с.

Лукичева-Наврось Е.В. Существительные со значением отвлеченного качества в русском языке (на материале имен на -ость) / Е.В. Лукичева-Наврось // Весшк Вщебскага дзяржаунага ушверсггэта. - 2005. -№ 2(36). - С. 75-80.

Мальцев А.И. Проблема брака во внутренней полемике поморского согласия. Часть 2 (добавлено 28.10.2007) // Книжница Самарского староверия. - URL: http://samstar-biblio.ucoz.ru/publ/95-1-0-343 (дата обращения 17.08.2018).

Маркелов Е.В. А. И. Герцен и М. Н. Катков. Борьба демократического и охранительного направлений в русской публицистике

: Дисс. ... канд. ист. наук: 07.00.02 / Е.В. Маркелов. - Москва, 2000. - 203 с.

Марков В.М. Избранные работы по русскому языку / В.М. Марков. -Казань: Изд-во «ДАС», 2001. - 275 с.

Марков В.М. Историческая грамматика русского языка: именное склонение. Учебное пособие для филологических факультетов университетов и педвузов / В.М. Марков. - М.: Высшая школа, 1974. - 144 с.

Маслин М.А. Философия А. И. Герцена сегодня / М.А. Маслин // Философский журнал. - 2012. - № 2(9). - С. 130-140.

Мирский Д.С. История русской литературы с древнейших времен до 1925 года / Д.С. Мирский; пер. с англ. Р. Зерновой. - London: Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. - С. 331-339.

Николаев Г.А. Лекции по русскому словообразованию. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2009. - 188 с.

Николаев Г.А. Русское и славянское словообразование. Opera selecta. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2011. 220 с.

Николаев Г.А. Русское историческое словообразование. Теоретические проблемы. Изд. 2-е, доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 184 с.

Николаева Т.М. История русского литературного языка / Т.М. Николаева. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2012. - 249 с.

Николина Н.А. Типы и функции новообразований в прозе А.И. Герцена / Н.А. Николина // Русский язык в школе. - 2005. - № 1. - С. 7277.

Новодранова В.Ф. Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии. Laterculi vocum Latinarum et terminorum / В.Ф Новодранова. - М.: Языки славянских культур, 2008. - 328 с. (Studia Filologica).

Оскольская С.А. Корпус письменных текстов XIX века: сферы употребления и жанровое разнообразие / С.А. Оскольская // Национальный корпус русского языка: 2006 - 2008. Новые результаты и перспективы. -СПб.: Нестор-История, 2009. - С. 46-51.

Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного в русском литературном языке XIX века / под ред. В.В. Виноградова и Н.Ю. Шведовой. - М.: Наука, 1964. - 600 с.

Попова Т.Н. Русское диалектное субстантивное словообразование / Т.Н. Попова. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2009. - 360 с.

Прокудин Б.А. Славянский федерализм в мировоззрении А.И. Герцена и М.А. Бакунина / Б.А. Прокудин // Вестник Московского университета. Серия 12: Политические науки. - 2006. - № 6. - С. 76-85.

Работать или не работать // Scandia. ШЬ: http://scandia.getbb.org/viewtopic.php?f=53&t=1070&st= 0&sk=t&sd=a (дата обращения: 20.01.2016).

Развитие лексики русского литературного языка во второй половине XIX века : программа и методические указания к спецкурсу / сост. А.И. Дубяго. - Калининград: Калинигр. гос. ун-т, 1995. - 22 с.

Ревзина О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках / О.Г. Ревзина. - М.: Изд-во МГУ, 1969. - 156 с.

Реформа полиции по-грузински // Журнал Другого. URL:http://drugoi.livejournal.com/3744776.html?thread=516856840 (дата обращения: 20.01.2016).

Сагитова А.Ф. Соотношение глаголов несовершенного вида на -ывать/-ивать и -ать/-ять с исконным корневым гласным -о- / А.Ф. Сагитова // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарные науки. -2013. - Т. 155, кн. 5. - С. 166-171.

Сарсенова И.Ж. Художественная концепция личности в повестях А.И. Герцена : Дисс. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / И.Ж. Сарсенова. -Астрахань, 2013. - 196 с.

Семенова А.Л. Образные средства философской публицистики А.И. Герцена (на материале статьи «Дилетантизм в науке») / А.Л. Семенова // Вестник Русской христианской гуманитарной академии. - 2012. - Том 13. Выпуск 3. - С. 128-131.

Ситникова Е.В. Опыт изучения средствами контент-анализа речи, произнесенной А.И. Герценом при открытии Вятской публичной библиотеки 6 декабря 1837 г. / Е.В. Ситникова // Вестник Вятского государственного университета. - 2015. - № 1. - С. 71-75.

«Слово. Словарь. Словесность: (к 200-летию со дня рождения А.И. Герцена)». Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, РГПУ им. А.И. Герцена, 14-16 ноября 2012 г. / отв. ред. В.Д. Черняк. - СПб.: САГА, 2012. - 408 с.

Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка (30-90-е годы XIX века) / Ю.С. Сорокин. - М.: Наука, 1965. - 565 с.

Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация / И.С. Улуханов. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 232 с.

Федотова А.А. А.И. Герцен и русская публицистика 1860-х годов / А.А. Федотова // Вестник Костромского государственного университета. -2017. - № 1 (23). - С. 115-120.

Цирулев А.Ф. О своеобразии «исторического» автобиографизма А. И. Герцена и принципах толстовского автобиографизма / А.Ф. Цирулев // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 3-3(45). С. 192-194.

Чернышева А.Ю. Лингвокультурологический анализ автобиографического произведения А. И. Герцена «Былое и думы» / А.Ю.

Чернышева // Филология и культура. Philology and Culture. - 2016. - № 3(45). - С. 50-54.

Черняев А.В. Наследие А.И. Герцена в духовной эволюции Г.В. Флоровского / А.В. Черняев // Вестник Московского университета. Серия 7: Философия. 2013. № 1. С. 3-11.

Шадурский В.В. А.И. Герцен в восприятии Марка Алданова / В.В. Шадурский, М.В. Степанова // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». - 2016. - № 5(14). - С. 5767.

Швецова Т.В. Дон Жуан и Владимир Бельтов: к вопросу о поступке героя / Т.В. Швецова // Вестник Вятского государственного университета. - 2017. - № 7. - С. 84-89.

Шепель М.О. Историософия А.И. Герцена: у истоков критики парадигмы истории XIX столетия : Дисс. . канд. ист. наук : 07.00.09 / М.О. Шепель. - Томск, 2009. - 215 с.

Шимов Я. Владимир Наполеонович / Я. Шимов // Русский журнал. -9 июня 2000 г. - Режим доступа:

http://old.russ.ru/politics/articles/20000609_chimov.html.

Ширина Е.В. Общественно-политическая жизнь России середины XIX столетия в публицистике А.И. Герцена / Е.В. Ширина // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. - 2013. - № 2. - С. 117-125.

Ширина Е.В. Текстологический анализ публицистического наследия А. И. Герцена: историко-филологический аспект исследования / Е.В. Ширина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2011. - № 1. - С. 219-225.

Ширина Е.В. Языковой портрет русских публицистов 60-х годов XIX века. Историко-дискурсивное исследование (на материале публицистики А.И. Герцена, Н.А. Добролюбова, Д.И. Писарева) : Дисс. ...

докт. филол. наук: 10.01.10, 10.02.01 / Е.В. Ширина. - Ростов-на-Дону, 2010. - 441 с.

Kliger I. Genre and Actuality in Belinskii, Herzen, and Goncharov: Toward a Genealogy of the Tragic Pattern in Russian Realism / I. Kliger // Slavic Review. - 2011. - Vol. 70, № 1. - P. 45-66.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.