Пропозициональная организация текста: на материале романа А. Белого "Петербург" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Белов, Вадим Алексеевич

  • Белов, Вадим Алексеевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Череповец
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 180
Белов, Вадим Алексеевич. Пропозициональная организация текста: на материале романа А. Белого "Петербург": дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Череповец. 2011. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Белов, Вадим Алексеевич

Введение

Глава 1. Пропозиция в предложении и тексте

§ 1. Пропозиция и предложение

1.1. Пропозиция как объективный компонент содержания предложения

1.2. Пропозиция и уровни семантики

1.3. Пропозиция: диктум У8 модус

1.4. Структура пропозиции

§ 2. Пропозиция и текст

2.1. Типы предикатов

2.2. Типы актантов в тексте

2.3. Глобальная пропозиция и макроструктура

2.3.1. Понятие глобальной пропозиции

2.3.2. Макроструктура как смысловая структура текста

2.4. Пропозициональная природа темы текста 50 Выводы по первой главе

Глава 2. Иерархический способ пропозициональной организации текста и средства ее структурирования

§ 1. Общее представление об иерархической организации пропозиционального содерлсания текста. Алгоритм анализа

§ 2. Заглавие как средство формирования пропозиционального содержания

2.1. Типы и функции заглавий в аспекте пропозициональных характеристик

2.2. Функционально-семантические типы заглавий

§ 3. Система актантов как иерархическая структура

3.1. Принципы определения ранга актантов

3.2. Роль актантной структуры

§ 4. Формирование микропропозиций главок

§ 5. Формирование макропропозиции главы

§ 6. Заглавия глав и глобальная пропозиция

§ 7. Пропозициональные механизмы формирования цельности

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Пропозициональная организация текста: на материале романа А. Белого "Петербург"»

В современной лингвистике большое внимание уделяется проблемам текста и текстообразования. Текст как продукт культурной деятельности человека остается одним, из загадочных и интересных для изучения объектов. Этот интерес во многом обусловлен тем; что хотя текст исследуется разными гуманитарными науками, но очевидной остается сложность его объективного понимания.

Предлагаемая диссертация вписывается в тот круг работ, где текст оказывается объектом многоаспектного исследования; ; а избранный; подход к анализу текста- базируется на. идеях лингвистики текста, прагмалингвистики, когнитивной лингвистики и нарратологии. В.Г. Гак, говоря.о трех направлениях в исследованиях текста, в качестве таковых выделил: во-первых, лингвистику текста как структурно-семантический аспект анализа (« к а к организован текст»);; во-вторых, нарратологию, в пределах которой; осуществляется; логический анализ текста, «текст расчленяется на смысловые единицы — "пропозиции"» («что сказано' в тексте»);, в-третьих, семиотику, текста, стремящуюся определить, «каков его глубинный смысл» (« з а чем был создан данный текст») [Гак 1976]; Для нашей работы наиболее актуальными являются два первых аспекта, позволяющие определить сущностные признаки цельности текста и обратиться к компрессивно выраженному глубинному смыслу. Следует отметить, что в последних работах цельность рассматривается «как способ перевода текста из лингвистики в семиотику» [Овчинникова 19981.

Первоначально в рамках; логико-семантического направления в лингвистике пропозиция изучалась как элемент предложения (Н.Д. Арутюнова, Л. Теньер, В.Б. Касевич, А.Е. Кибрик, И.М. Кобозева, Е.В. Падучева, Т.М: Ломтев, М; Хэллидей, И.Б. Шатуновский, Т.В; Шмелева). Поскольку структура предложения и структура текста имеют некоторые схожие черты, представляется возможным применить понятие пропозиции для исследования организации текста.

Такой подход предложен в трудах ряда зарубежных и отечественных лингвистов (Т. Баллмер, Е.М. Виноградова, А.-Ж. Греймас, Т. ван Дейк, В. Кинч, Я. Петофи, У. Фикс). При этом пропозициональный анализ во многом базируется на денотативно-ситуативном анализе текста, который развивается в работах В.Г. Гака, Н.Б. Лебедевой, М.С. Небольсиной, C.B. Петрова, O.E. Фроловой, Е.В. Шпар. Разработка пропозиционального анализа также связана с исследованиями структуры текста (И.Р. Гальперин, О.И. Москальская, З.Я. Тураева).

Пропозициональный подход позволяет рассматривать текст как глобальное событие и как «серию реальных или вымышленных действий» [Glulich, Quasthoff 1985]. При этом событийность и пропозициональная структура являются конститутивными признаками нарратива [Handbook of narratology 2009; Huhn 2010; Martinez, Scheffel 2002], который понимается как «репрезентация возможного мира языковыми и/или визуальными средствами, в центре которых находится один или несколько главных героев, закрепленных в пространственном и временном плане и осуществляющих действия (действие и структура сюжета)» [Fludernik 2009]. При этом, хотя пропозициональный подход к анализу текста активно использует достижения логико-семантического направления, его суть не сводится к принятию идеи изоморфизма текста и предложения. Исследование пропозициональной организации текста не ограничивается логико-семантическими категориями, а учитывает фактор адресата, субъектно-объектную организацию текста, модус и другие коммуникативные и прагматические аспекты текста.

Таким образом, актуальность настоящего диссертационного исследования определяется, во-первых, обращением к разноаспектному анализу целостного художественного текста, дисконтинуального по своей природе, характеризующегося сложной структурой нарратива; во-вторых, выбором пропозиционального аспекта анализа в качестве основного, а также вниманием к способам и средствам структурирования свернутого смысла — глобальной пропозиции.

Глобальная пропозиция реализуется путем свертывания смысловой-информации текста. Под свертыванием принято понимать «сжатие или компрессию текста первичного документа при его переработке в текст вторичного документа» [Богданов 1996, 389]. Глобальная пропозиция, являясь вторичным текстом (т.е. «компрессированным вариантом развернутого текста» [Сахарный 1991]), содержит в сжатом виде информацию о первичном тексте. Но в отличие от других вторичных текстов глобальная пропозиция - это когнитивное образование.

Выстраивание глобальной пропозиции становится- необходимым этапом восприятия речи. Верификация механизмов, благодаря которым человек «получает» текст, является в настоящее время одной из основных задач современной лингвистики. Человек эмпирически способен отличить текст и нетекст: «Владение языком предполагает, что говорящий знает различия между текстом и нетекстом - списками слов или любым набором предложений» [Хэллидей 1979]. Однако для лингвистики важно представить научно обоснованную теорию данных явлений.

Объектом исследования является глобальная пропозиция как иерархически организованная смысловая проекция анализируемого художественного текста, предметом - способы и средства формирования пропозиционального содержание текста романа. В качестве единиц анализа выступают заглавия, актанты как элементы пропозиционального содержания, единицы объемно-прагматического членения текста, а также текстовые ситуации как результат исследовательского членения текста.

Исследование проводится на материале романа Андрея Белого «Петербург», который цитируется по академическому изданию [Белый 2004], где использована так называемая «сириновская» редакция романа. Роман «Петербург» относится к неклассическому (модернистскому) типу повествования и отличается сложным нарративным построением, что неоднократно подчеркивалось в исследовательской литературе ([Бройтман 2004], [Вовна 2011], [Долгополов 1988], [Донецкий 1998], [Ильев 1991], [Карпухина 2004], [Кожевникова 1993], [Миассарова 2006] [Новик 2006], [Пресняков 1997] [Разумова 2006], [Федунина 2003], [Штыгашева 2008]). По мысли М.Я. Дымарского, изучение текстов литературы (пост)модернизма должно привести к выводам об универсальности тех или иных выявленных закономерностей: многие закономерности, сделанные на примере классических текстов, не реализуются в неклассических текстах [Дымарский 2001]. В связи с этим для того, чтобы выявить универсальные механизмы пропозициональной организации текста, в качестве материала был выбран сложный, неклассический текст - роман А. Белого «Петербург». Роман «Петербург» состоит из восьмт глав^ пролога и эпилога. Озаглавленные главы, в свою очередь, делятся на главки, имеющие названия (общее количество главок -124).

Роман «Петербург», как и творчество А. Белого, достаточно глубоко исследован в литературоведении, но языковедческие аспекты остаются неизученными. В современной лингвистике они представлены в основном работами по стилистике [Миассарова 2006]. Роман не изучался с точки зрения пропозициональной организации.

Цель диссертации - выявить и охарактеризовать механизмы формирования глобальной пропозиции текста в соответствии с его композиционно-содержательной организацией. Реализация поставленной цели потребовала решения следующих задач:

1. Охарактеризовать, методологическую базу исследования на основе проанализированной научной литературы.

2. Определить метаязык исследования.

3. Уточнить понятие «актант» применительно к тексту, выделить типы и функции актантов.

4. Разработать методику анализа пропозиционального содержания текста.

5. Рассмотреть глобальную пропозицию как иерархически организованную структуру: а) дать пропозициональную характеристику заглавиям и определить их место в иерархии пропозиционального содержания; б) выявить роль актантной структуры в формировании микро- и макропропозиций на основе.разработанного алгоритма анализа; в) представить пропозициональную характеристику текстовых ситуаций.

6. Предложить модели иерархической организации: пропозиционального содержания текста: 1

Методологической- базой« исследования? служат работы по когнитивной семантике, изучающие языковую концептуализацию и категоризацию (Т. ван Дейк, Дж. Лакофф, Р. Лангакер*, М( Минский; Ч. Филлмора), исследования художественного; текста (М.М. Бахтин, С.Н.Бройтман, В.В. Виноградов, М.Я. Дымарский, Ы.А. Кожевникова, . Б.О. Корман, Е.В. Падучева, Б.И. Томашевский, В.И. Тюпа, Б.А. Усиеиский, В. ІНмид и др.), лингвистики текста (И.Р;І7альперищ Т. ван Дейк, В. Кинч, 0:И. Москальская, З.Я. Тураева) В основе стереоскопической модели лежат представления о тексте в постструктурализме (Ж. Деррида, Б.М. Распаров). В качестве методологической базы выступают также работы логико-семантического направления в лингвистике, в рамках которого пропозиция рассматривается как компонент предложения' (НіДі, Арутюнова, В.Б. Касевич, А.Е. Кибрик И;М.Кобозева; Л. Теньер, Е.В. Падучева;, Т.П: Ломтев; Т.В. Шмелева и др.); труды по отечественной. психолингвистике, где рассматриваются вопросы смыслового восприятия текста, цельности; и проекции? текста (A.A. Залевская, И;А. Зимняя, A.A. Леонтьев, H.B. Рафикова; Л:В. Сахарный, Ю.А. Сорокин).

Цель и задачи работы обусловили; применение комплексною методики исследования, включающей: индуктивный метод, предполагающий путь от непосредственного наблюдения над объектом исследования к выведению определенных закономерностей; описательный, конкретизированный в системно-иерархическом анализе стереотипных структур (пропозиций, ситуаций); метод логико-семантического моделирования, а также приемы семантического толкования.

В настоящей работе доказывается следующая гипотеза: глобальная пропозиция, имеющая иерархическую организацию,- связана с цельностью как компрессивно выраженным смыслом, и может быть представлена в виде двух типов моделей.

Научная- новизна диссертации заключается в том, что в ней а) впервые проведен пропозициональный анализ* текста романа А. Белого «Петербург»; б) предложены две модели глобальной пропозиции текста как результат его разноаспектного анализа; в) разработана пропозициональная типология заглавий в анализируемом тексте; г) предложен* алгоритм определения ранга текстовых актантов, который задается не предикатом.

Теоретическая значимость исследования заключается в конкретизации и расширении представлений о возможностях использования методики пропозиционального анализа текста, в создании алгоритма такого анализа; в выявлении роли актантов в формировании компрессивного смысла художественного текста; в определении функций заглавий в формировании пропозиционального содержания текста; в выявлении роли модуса в формировании свернутого содержания текста; в уточнении содержания и углубленной разработке некоторых методологически значимых понятий в их соотношении (глобальная пропозиция - макроструктура; глобальная связность - цельность).

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно позволяет разработать ряд практических рекомендаций по анализу художественного текста в аспекте таких категорий, как связность и цельность, которые могут быть использованы в курсах «Лингвистика текста»,

Филологический анализ текста», а также в спецкурсах и спецсеминарах. Предложенная в исследовании методика может быть использована при реферировании и аннотировании как художественных, так и нехудожественных текстов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Глобальная пропозиция текста - это- компрессивное (свернутое) содержание текста, представляющее в обобщенном виде основные события текста и имеющее логическую (аргументно-предикативную) структуру. Глобальная пропозиция является базисом для. формирования макроструктуры, понимаемой нами как нелинейное семантическое свертывание высказывания, в основе которого лежит образ, объединяющий единицы различной (языковой и неязыковой) природы.

2. Текст романа «Петербург» является сложно организованным композиционно-содержательным целым, пропозициональное содержание которого представлено иерархически. Компрессия пропозиционального содержания осуществляется ступенчато в соответствии с объемно-прагматическим членением и разнообразием заголовочного комплекса текста.

3. Пропозициональный аспект анализа заглавий позволяет выделить четыре функционально-семантических типа, организующих структуру заголовочного комплекса^ текста: а) собственно пропозициональный тип, описывающий ситуацию в целом, б) актантный тип, выделяющий актанта-персонажа, в) сирконстантный тип, фиксирующий пространственно-временную локализацию событий в тексте, г) модусный тип, связанный с пропозициональным содержанием ассоциативно и реализующий разнофокусную оценку актанта-персонажа или пропозиционльного содержания в целом того или иного феномена текста. Актантный тип заглавий, в свою очередь, делится' на несколько подтипов: во-первых, с семантической точки зрения выделяются объектный и субъектный подтипы, во-вторых, с точки зрения функций текстовой номинации (вслед за Н.Д. Арутюновой) рассматриваются интродуктивные, идентифицирующие и неопределенные (атрибутивные) заглавия.

4. Актантная структура имеет иерархическое строение и является обязательной составляющей пропозиционального содержания текста, в котором, в отличие от предложения' ранг актанта определяется не предикатом. Иерархия актантов-персонажей выстраивается на основе алгоритма, включающего пять факторов: 1. Место в заглавии главы или главки. 2. Семантическую роль, актанта. 3. Участие в формировании точки зрения повествования. 4. Активность в развитии сюжета произведения. 5. Количественный (формальный) фактор.

5. Иерархическая модель глобальной- пропозиции.1 текста на поверхностном уровне задается прежде всего объемно-прагматическим строением текста, а также текстовыми, ситуациями как единицами исследовательского членения главок. Это модель результирующего типа, представляющая глобальную пропозицию как итог вертикального обобщения пропозиций разного уровня - минипропозиций, микропропозиций, макропропозиций (Схема 1).

6. Рассмотрение глобальной пропозиции как проекции авторского замысла, компрессивного смысла, как коррелята цельности в ее соотнесенности с субцельностями (Л.В. Сахарный) делает актуальной «стереоскопическую» модель, дающую представление о нелинейном механизме формирования глобальной пропозиции (Схема 2).

7. Пропозициональный анализ текста романа «Петербург» со сложной природой нарратива строится с учетом авторской интенции, что обусловливает выявление роли-модуса в формировании свернутого смысла.

Апробация исследования. Основные положения диссертационного исследования представлялись автором на международных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» в Московском государственном университете (Москва, 2008, 2009 гг.), на седьмой выездной школе-семинаре «Порождение и восприятие речи» (Череповец, 2008 г.), Всероссийской научной конференции «Слово. Словарь. Словесность: Текст словаря и контекст лексикографии» (Санкт-Петербург, 2009 г.), в ходе научно-исследовательской стажировки на Славянском семинаре Тюбингенского университета (Тюбинген, Германия, 2008-2009 гг.), в процессе реализации НИР на тему «Связность и цельность текста: пропозициональный и прагматический аспекты» (2009-2010 гг.) в рамках Федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России на 2009-2013 гг.». Содержание работы отражено в семи публикациях, в том числе трех статьях в журналах, рецензируемых ВАК.

Структуру работы определяют поставленные в ней задачи. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (192 источника), списка словарей, источников, Приложения. Основной текст диссертации составляет 176 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Белов, Вадим Алексеевич

Выводы по второй главе

• Пропозициональное содержание текста (глобальная пропозиция) в больших текстах организовано иерархически. Глобальная пропозиция» представляет пропозициональное содержание всего текста. Глобальная пропозиция включает макропропозиции, представляющие пропозициональное содержание глав (8 глав и макропропозиций), микропропозиции, представляющие пропозициональное содержание главок (124 главки и микропропозиции) и минипропозиции, представляющие пропозициональное содержание текстовых ситуаций. Текстовой ситуацией мы называем фрагмент текста главки, представляющий одну ситуацию и имеющий однородное пропозициональное содержание. Большинство главок романа, представляют одну ситуацию и имеют одну итоговую обобщающую микропропозицию, но ряд главок делится на несколько-текстовых ситуаций.

• В результате анализа в' работе выделены две модели пропозициональной организации текста:

1. Результирующая модель "задается объемно-прагматическим строением текста^ (главами и главками) и текстовыми ситуациями как единицами исследовательского членения главок. В рамках результирующей модели глобальная пропозиция образуется путем компрессии макропропозиций; а макропропозиция, в свою очередь, формируется с помощью компрессии микропропозиции" и минипропозиций. (Схема 1) Результирующая модель пропозиционального организации текста отражает иерархию ситуаций, выстраиваемых в тексте: в тексте романа создается общая глобальная ситуация, отражением которой является глобальная1 пропозиция. Эта глобальная ситуация распадается на ряд более частных ситуаций -макроситуаций глав, выраженных через макропропозиции. В свою очередь, макроситуации реализуются через'ряд микроситуаций главок, представленных микропропозициями. В тех случаях, когда главка распадается на несколько текстовых ситуаций, микроситуация включает несколько миниситуаций (Схема 2).

2. Стереоскопическая модель основана не только на логической компрессии пропозиционального содержания глав, главок и текстовых ситуаций текста, но и учитывает эффект наложения текстуальных рамок (Б.М. Гаспаров): элементы нижних уровней могут «просвечивать» в рамках текстуальных границ более высоких уровней текста. Стереоскопическая модель актуализирует глубинное содержание текста и соотносится с категорией цельности. В основе этой модели лежит ассоциативный механизм, который не может игнорировать средства реализации актантной структуры и заголовочного комплекса (Схема 3).

• С точки зрения участия в формировании пропозиционального содержания в работе выделены четыре функционально-семантических типа заглавий: собственно пропозициональный, актантный, сирконстантный и модусный. Заглавия собственно пропозиционального типа описывают ситуацию в целом. Такие заглавие - это одна из реализаций компрессии смысла (субцельности). Заглавия актантного типа выделяют актанта-персонажа и вводят его в перцептивное поле читателя. Этот тип заглавий делится на несколько подтипов: во-первых, с семантической точки зрения выделяются (а) объектный, (б) субъектный- подтипы; во-вторых, с функциональной точки зрения (вслед за Н.Д. Арутюновой) в аспекте текстовой номинации различаются (а) интродуктивные, (Ь)идентифицирующие и (с) неопределенные заглавия. Сирконстантный тип заглавий описывает условия или обстоятельства событий в тексте. Такое заглавие может описывать место и время осуществления действия. Модусный тип заглавий с пропозициональным содержанием связан ассоциативно (образно). Выделение модусных заглавий опирается на функциональные характеристики: главное назначение (функция) таких заглавий - выражение оценки.

• В состав пропозиционального содержания текста входит актантная структура, представляющая собой систему актантов текста, которые связаны между собой иерархическими отношениями: При определении ранга актанта учитывается ряд факторов: во-первых, вхождение в заглавие главы или главки; во-вторых, семантическая роль актанта; в-третьих, участие в формировании точки^зрения в повествовании; в-четвертых, активность участия, в сюжете произведения; в-пятых, количественный«фактор.

• С учетом указанных факторов, актантная структура формируется в главках и главах. В главках выделяются один или два доминирующих актанта, остальные актанты определяются, как недоминирующие. В главах, где степень обобщения пропозиционального содержания>■ значительно выше, выделяются три уровня- актантов-персонажей, что показано наг примере анализа «Главы второй, в которой повествуется о неком свидании, чреватом последствиями». Важной4 особенностью анализируемого текста является динамичность актантной структуры: ранг актанта в разных главках и-главах может меняться (Схема 4).

• В соответствии с предложенной методикой, анализа формирование микропропозиций продемонстрировано на-материале четвертой главы романа, включающей 21 главку. Микропропозиции главок формируются на основе минипропозиций текстовых ситуаций, выделяемых в главках. Важный итог анализа- заключается в том, что в главках может быть реализовано разное количество минипропозиций, среди которых выделяются центральные и фоновые, причем последние могут не входить в микропропозицю главки. Кроме того, в работе выявлены факторы, свидетельствующие о смене текстовой ситуации (см. таблица^).

• Формирование макроситуации показано на анализе «Главы четвертой, в которой ломается-линия повествования». Объединяющим началом для микроситуаций двадцати одной главки является обобщающая макроситуация, в которой развертывается фрейм «бал». Однако актуальными для развивающихся событий главы, оказываются не центральные слоты («сборы, на бал», «гости», «танцы», «музыка», «разъезд»); а периферийные («разговоры на балу»,, «возвращение домой»). Общая макропропозиция главы формируется как сложная совокупность событий, представленных в. микроситуациях главок. Эти микроситуации -пересекаются; накладываются друг на друга, просвечиваясь на основе ассоциаций одна в другой: Определяющими в формировании макропропозиции оказываются: не только» причинно-следственные отношения между микропропрзициями, но и взаимодействие разных точек зрения на одно и то же событие, что- приводит к нарушению временного континуума текста.

Сформулирована макропропозиция ' главы: «На балу Николай Аполлоновичстановится- причиной скандала; он получает■ письмо от Софьи Петровны и узнает, что• ■ должен убить (взорвать)' своего отца; Аполлон Аполлонович узнает, что его сын является красным домино, состоит в связи с террористами и что на него (Аполлона Аполлоновича) готовится покушение». Макропропозиция включает несколько суждений и представляет собой кластер; связанных между собой (на основе интегрирующих; элементов) смыслов: К таким интегрирующим компонентам относятся: а) тип. заглавия (не только; главок, но и главы), б)? актантная структура, главок, в) типы номинаций, г) модусные характеристики, формируемые;,в том числе; сменойш:переплетением; точек Зрения:

• На основе отмеченных интегрирующих компонентов в главе рассмотрен механизм формирования макропропозиций восьми1 глав .текста. Анализ включает не только диктальную, но и модусную составляющую содержания. В: результате как итог результирующей модели представлена диктальная основа глобальной пропозиции: «Николай Аполлонович Аблеухов согласился участвовать в террористическом акте, взорвать бомбу и убить своего отца Аполлона А поллоновича Аблеухова - сенатора, главу важного у чреждения, но убийства не произошло». В' стереоскопической модели она «упакована» в макро- и микропропозиции, образующие не только ядро глобальной пропозиции, но и разнофокусный модальный план ее формирования

Процесс выстраивания глобальной пропозиции позволил доказать гипотезу о связи глобальной пропозиции и макроструктуры с цельностью, исходя из двух положений: 1. Цельность в лингвистике текста и психолингвистике рассматривается как иерархически организованная семантическая структура текста, имеющая дискурсивный характер, т.е. предполагающая эксплицитную расчлененность и упорядоченность [Касевич 2004; Овчинникова 1998]. 2. Единый смысл текста не вытекает из смыслов его компонентов, а как бы надстраивается над ними и объединяет в иерархическое целое [Мурзин, Штерн 1991]. Иными словами, можно утверждать, что анализ пропозициональной организации текста позволяет выявить языковые механизмы формирования цельности, которая может быть представлена в виде модели стереоскопического типа (Схема 5).

153

Заключение

Несмотря на то, что пропозиция традиционно рассматривалась как компонент предложения, в настоящее время можно выделить достаточное количество исследований зарубежных и отечественных лингвистов (Т. Баллмер, Е.М. Виноградова,. А.-Ж. Греймас, Т. ван Дейк, C.B. Доронина, В. Кинч, Я: Петофи, C.B. Петров, У. Фикс), в которых текст анализируется как пропозициональная структура. Важным- преимуществом пропозиционального подхода к анализу текста является возможность использовать достижения логико-семантического направления в лингвистике для*, описания^ механизмов организации текста. Хотя; как обычно бывает в науке, со временем становится все заметнее различие между , традиционным- и, текстовым подходами к пропозиции. Теоретические достижения семантики В' области пропозиции предложения становятся основой для дальнейшего развития1 текстового подхода, который начинает «жить своей жизнью».

Анализ^ литературы вопроса подтвердил актуальность разноаспектного подхода! к анализу текста при- условии наличия ключевого1 ракурса исследования - логико-семантического (пропозиционального) - для выполненнойработы;

Выбранный для анализа целостный текст романа А. Белого «Петербург», имеющий сложную объемно-прагматическую и нарративную, организацию; позволил выявить способы и средства формирования пропозиционального содержания текста; представленного глобальной-пропозицией. I

Глобальная, пропозиция; определяемая в настоящем исследовании как компрессивное содержание текста, представляющее в обобщенном виде основные события текста и имеющее-логическую (аргументно-предикативную) структуру, возникает за счет способности текстам смысловому свертыванию. Психолингвистическая природа глобальной пропозиции заключается в том, что при восприятии текста человеку необходимо перекодировать (свернуть) полученную информацию в обобщающую глобальную пропозицию. Возникает возможность рассмотреть глобальную пропозицию как проекцию авторского замысла. Этот аспект существен; поскольку в художественном тексте невозможно не учитывать авторскую интенцию, из чего следует, что важной оказывается модусная составляющая.

Глобальная; . пропозиция является базисом для формирования макроструктуры, понимаемой нами как-нелинейное семантическое свертывание высказывания; в основе которого' лежит образ,, объединяющий единицы различной (языковой и неязыковой)- природы; Макроструктура нами соотносится с внутренним программированием; разработанным в отечественной'- психолингвистической- школе. Одновременно глобальная пропозиция:, рассматривается как коррелят цельности- (субцельности) -иерархически организованной' семантической структуры текста. Существенно, что «структурированная цельность в:ходе речепорождения носит дискурсивный характер;, предполагает эксплицитную; (т.е. осознанную субъектом) расчлененность и упорядоченность» [Овчинникова 1998, 91].

Со структурной точки зрения глобальная пропозиция организована предикатом с заполненными валентностями; Однако? в качестве предиката, в тексте выступает действие или поступок, обладающий; обобщенным значением. Такой тип- предиката; обобщенно характеризующий, события и ситуации текста, в диссертации предлагается называть нарративными.

Персонажи текста приобретают свойства актантов, а совершаемые ими действия - предикатов. Введение термина! «актант» в? исследование пропозиционального содержания текста целесообразно; поскольку позволяет использовать достижения; семантики для анализа, текста. Кроме того, в нарратологии, довольно часто используется: термин; «актант» для обозначения персонажа! Однако актант оказывается шире персонажа, и может включать нарратора (отправителя сообщения)? и читателя (получателя текста). Таким образом, с коммуникативной' точки; зрения (или с точки зрения субъектно-объектной организации текста) выделяются три основных типа актанта: актантперсонаж, актант-нарратор, актант-читатель. Непосредственным объектом анализа в диссертации выступают актанты-персонажи, образующие актантную структуру,, которая является необходимой частью пропозиционального содержания текста.

Идея о связи глобальной пропозиции и цельности, а также предложенная и использованная в работе методика анализа позволили представить две модели иерархически организованной глобальной пропозиции и базирующейся на ней; макроструктуры текста - результирующую и стереоскопическую.

Результирующая модель отражает механизм формирования пропозиций, ориентированный на денотативное содержание высказываний.разного уровня, и. задается« объемно-прагматическим, строением текста (главами? и главками); а8 также текстовыми ситуациями? как единицами, исследовательского членения, главок. В рамках результирующей?; модели глобальная пропозиция текста романа «Петербург» включает макропропозиции, представляющие пропозициональное содержание: глав (8 глав и макропропозиций), микропропозиции; представляющие пропозициональное, со держание главок (124 главки и микропропозиции) и минипропозиции, представляющие пропозициональное содержание текстовых ситуаций (Схема 1, стр. 63); Методика анализа пропозиционального содержания заключается в последовательной компрессии пропозиционального содержания фрагментов текста.

Результирующая; модель пропозициональной организации текста представляет также иерархию ситуаций; отраженных в> нем: в тексте романа создается общая глобальная ситуация,,, отражением- которой является глобальная пропозиция. Эта глобальная . ситуация распадается на ряд более частных ситуаций;- макроситуаций глав; выраженных через макропропозиции. В'свою очередь, макроситуации реализуются через ряд микроситуаци№ главок, представленных микропропозициями. В тех случаях, когда главка распадается на несколько текстовых ситуаций, микроситуация включает несколько миниситуаций (Схема 2, стр. 64).

Стереоскопическая модель — это результат содержательной компрессии, которая ориентирована не только на логическую компрессию' пропозиционального содержания глав, главок и текстовых ситуаций, но и на модусные, оценочные характеристики. В основе этой модели лежит ассоциативный механизм, при котором пропозиции^ ситуации, разных уровней могут «упаковывать» (термин Н.Б. Лебедевой) несколько'ситуаций, связанных между собой ассоциативно" (Схема 3, стр. 66).

В^ методике анализа пропозиционального содержания, выделяется два, ключевых компонента, релевантных на разных уровнях пропозициональной организации: анализ заглавий и актантной структуры.

Анализ 124 заглавий главок и восьми названий глав выявил важную роль заглавий- в формировании пропозиционального содержания теста. Заглавия-могут, во-первых, непосредственно представлять пропозициональное содержание текста, во-вторых, выделять, как правило, наиболее значимого актанта, в-третьих, характеризовать те или иные условия1 (обстоятельства) описываемой ситуации и, в-четвертых, формировать модус текста, создавая определенную художественную оценку. В соответствии с этими функциями выделены и проанализированы четыре типа, заглавий: собственно пропозициональный тип, актантный . (субъектный и объектный), сирконстантный и модусный. Субъектный и объектный подтипы актантных заглавий рассмотрены в аспекте текстовой номинации:

Актаптная структура представляет собой систему актантов- текста, связанных между собой иерархическими^ отношениями. Она» является обязательным элементом пропозиционального содержания. В актантной структуре выделяются доминирующие актанты, второстепенные (недоминирующие) актанты. Однако если в предложении ранг актанта определяется валентностью предиката, то в тексте предикат не задает ранг актанта. Нами разработан алгоритм ранжирования актантов на основе следующих факторов: во-первых, заглавие главы или главки, которые часто содержат указания на актант; во-вторых, семантическая роль актанта (актанты, выступающие в роли субъекта, имеют более высокий ранг); в-третьих, точка зрения повествования (актант-персонаж получает высокий ранг, если его точка зрения является доминирующей); в-четвертых, участие в сюжете произведения; в-пятых, количественный фактор.

Актантная структура в настоящем исследовании определялась в главках и главах романа. В главках выделяется один (в некоторых случаях два) доминирующий актант, остальные актанты принято считать недоминирующими. В главах, где степень обобщения пропозиционального содержания значительно выше, выделяются*три уровня актантов-персонажей. К первому уровню относятся значимые (главные) актанты-персонажи, находящиеся в данной главе в» фокусе внимания' и принимающие активное участие в сюжете главы; на втором уровне - актанты-персонажи, которые не находятся в центре внимания в данной главе; к третьему уровню принадлежат второстепенные, фоновые актанты-персонажи, не совершающие значимых событий, появляющиеся эпизодически или однократно (Схема 4, стр. 98)

Пропозициональный анализ текста романа «Петербург» со сложной природой5 нарратива не может не учитывать авторскую интенцию, что обусловливает выявление роли модуса в формировании свернутого смысла. Хотя В' семантике пропозиция относится' к диктальной (объективной) информации, в художественном тексте, где широко представлен модус, пропозициональное содержание связано с модусной информацией: При формировании пропозиционального содержания текста активно учитывалась точка зрения повествования, которая играет особую роль при выстраивании актантной структуры текста, а также при выявлении модальных характеристик.

Разработанная методика анализа в настоящем исследовании была применена для подробного анализа пропозиционального содержания главок четвертой главы. Кроме того, кратко описано пропозициональное содержание всех глав романа, и представлена глобальная пропозиция текста романа.

Таким образом, в завершенном исследовании решены поставленные задачи, реализованы положения, вынесенные на защиту, доказана на основе проведенного анализа выдвинутая гипотеза.

159

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Белов, Вадим Алексеевич, 2011 год

1. Белый, А. Петербург Текст. / А. Белый. М., 2004.1. Литература:

2. Арнольд, И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения Текст. / И.В. Арнольд // Вопросы языкознания. -1982. № 4. - С. 83-90.

3. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл Текст. / Н.Д. Арутюнова. -М., 1976.

4. Арутюнова, Н.Д. Номинация и текст Текст. / Н.Д. Арутюнова // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.

5. Арутюнова, Н.Д. Семантическая структура и функции субъекта Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. СЛЯ. Т. 30. - 1979. - № 4.

6. Баринова, И.А. К вопросу об экспериментальном исследовании цельности текста Текст. / И.А. Баринова // Вопросы психолингвистики. № 9. -2009.-С. 246-251.

7. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт. -М., 1994.

8. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики Текст. / М.М. Бахтин. -М., 1975.,

9. Белова, Ю.А. Лингвокультурные знаки как носители смысла газетного заголовка Текст. / Ю.А. Белова // Вестник Башкирского университета. -2008. -№4.-Т. 13. С.937-940.

10. Богданов, В.В. Реферирование Текст. / В.В. Богданов // Прикладное языкознание. СПб., 1996. - С. 389-398.

11. Бройтман, С.Н. Историческая поэтика Текст. / С.Н. Бройтман // Теория литературы: В 2 т. Т. 2. - М., 2004.

12. Валгина, Н.С. Теория текста Текст. / Н.С. Валгина. М., 2003. -Электронная версия (http://evartist.narod.ni/textl4/01.htm).

13. Виноградова, Е. М. Пропозициональный анализ художественного текста как основа его интерпретации Текст. / Е.М Виноградова // Вестник Уральского университета. Гуманитарные науки. 2006. - № 41. - С. 3-23.

14. Вовна, A.B. Городской текст в романе Андрея Белого «Петербург» (истоки и становление) Текст. / A.B. Вовна: Автореф. дисс.канд.филол.наук. -М., 2011.

15. Всеволодова, М.В. О ключевых проблемах категоризации текста Текст. / М.В. Всеволодова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2007. - № 2. - С. 7-31.

16. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса Текст. / М.В. Всеволодова. М., 2000.

17. Выготский, JI.C. Мышление и речь Текст. / JI.C. Выготский. М., 1999.

18. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация Текст. / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1972. -М., 1973. С. 379-372.

19. Гак, В.Г. О семантической организации повествовательного текста Текст. / В.Г. Гак // Лингвистика текста: Сб. науч. трудов. Вып. 103. - М., 1976.-С. 5-14.

20. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М., 1981.

21. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М., 1996.

22. Греймас, А.-Ж. Размышления об актантных моделях Текст. / А.-Ж. Греймас // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. М., 2000.

23. Греймас, А.-Ж., Курте, Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка Текст. / А.-Ж. Греймас, Ж. Курте // Семиотика. М., 1983. -С. 483-550.

24. Губина, H.B. Поэтика заглавий в прозе Е.И. Замятина: название текст- метатекст Текст. / Н.В. Губина // Мир науки, культуры, образования. -№4 (7).-2007.-С. 97-104.

25. Дегтерева, A.A. Синонимика временных пропозиций в художественном тексте (на материале произведений В.В. Набокова): Автореф. дисс. канд.филол.наук Текст. / A.A. Дегтерева. Ростов н/Д., 2008.

26. Дейк, ван Т. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. ван Дейк. -М., 1998.

27. Демьянков, В.З. «Событие» в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста Текст. / В.З. Демьянков // Известия АН СССР. СЛЯ. -1983.-№4.-С. 20-33.

28. Деррида, Ж. Фрейд и сцена письма Текст. / Ж. Деррида // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. — М., 2000.- С. 336-378'.

29. Джонсон-Лэрд, Ф. Процедурная семантика и психология значения Текст. / Ф. Джонсон-Лэрд // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. - С. 234-257.

30. Долгополов, Л.К. Образ города в романе А. Белого «Петербург» Текст. / Л.К. Долгополов // Известия АН. Серия литературы и языка. 1975. -Т. 34. -№1. С. 49- 59.

31. Долгополов, Л.К. Андрей Белый и его роман «Петербург» Текст. / Л.К. Долгополов. Л., 1988.

32. Долгополов, Л.К. Роман А. Белого «Петербург» Текст. / Л.К. Долгополов // Белый А. Петербург. СПб., 2004.

33. Долинин, К.А. Интерпретация текста: Французский язык Текст. / КА. Долинин. -М., 1985.

34. Донецкий, А.Н. «Мозговая игра» как принцип поэтики романа А. Белого «Петербург»: Дисс. канд.филол. наук Текст. / А.Н. Донецкий. -Новгород, 1998.

35. Доронина, C.B. Содержание и внутренняя форма русских игровых текстов: когнитивно-деятельностный подход Текст. / C.B. Доронина: Автореф. дисс. канд.филол.наук. -Барнаул, 20001

36. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология Текст. / Т.М. Дридзе. -М, 1980. '

37. Дружининская, O.B. Лексика: бала в русском языке XVIIIі XIX вв. (происхождение, семантика, эволюция) Текст. / 0:В. Дружининская: Автореф. дисс. канд. филол.наук.- Вологда^ 2005:; ,

38. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на; материале русской прозы; XIX-XX. вв.) Текст. / М.Я. Дымарский. -М.,2001;. V.: ■ .';•":.■■:' ; " .■■'.■■'

39. Евса, Т.Н. Заглавие как первый знак системы, цел ого? текста Текст. / Т.И. Евса // Системные характеристики1 лингвистических единиц разных уровней. Куйбышев, 1985. - С. 85-92. . ; . . :

40. Ермакова, Е.В. Имплицитность в художественном тексте (на материале русскоязычной и англоязычной прозы психологического и фантастического реализма) Текст. / Е.В; Ермакова: Автореф. дисс. доктора филол.иаук. Саратов, 2010.

41. Ермакова, Е.В. Имплицитность в художественном тексте и способы ее экспериментального изучения Текст. / Е.В. Ермакова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 20091 -№ 119:-С. 179-185.

42. Ерофеева, Е.В., Кудлаева, А.Н. К вопросу о соотношении понятий текст и дискурс Текст. / Е.В. Ерофеева, А.Н. Кудлаева// Проблемы социо- и психолингвистики. Пермь, 2003. - Вып. 3. - С. 28-36. ,

43. Жинкин, И.И. Развитие письменной речи учащихся ІП VII классов Текст. / Н.И. Жинкин И Известия АПІI РСФСР, 1956. - № 6. - С. 141-250.

44. Жинкин; Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н.И. Жинкин. -М., 1982:

45. Заика, В.И. Очерки по теории художественной речи Текст. / В.И. Заика. Великий Новгород, 2006.

46. Залевская, A.A. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные работы Текст. / A.A. Залевская. М., 2005.

47. Зеленщиков, A.B. Пропозиция и модальность Текст. / A.B. Зеленщиков. СПб., 1997.

48. Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности Текст. / И.А. Зимняя. М. - Воронеж, 2001.

49. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М., 1998.

50. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка- Текст. / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М., 2004.

51. Ильев, С.П. Художественное пространство в романе «Петербург» Андрея Белого Текст. / С.П.Ильев // Проблемы вечных ценностей в русской культуре и литературе XX века. Грозный, 1991. - С. 8-30.

52. Ильенко, С.Г. Русистика: Избранные труды Текст. / С.Г. Ильенко. -СПб., 2003.

53. Ингве, В. Гипотеза глубины Текст. / В. Ингве // Новое в лингвистике. Вып. IV.-М., 1965.

54. Карпухина, О.О. «Немецкий текст» в творчестве Андрея Белого (художественное освоение философем Рудольфа Штейнера в лирике и прозаических произведениях А. Белого) Текст. / О.О. Карпухина: Дисс. канд. филол. наук. Самара, 2004.

55. Касевич, В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык Текст. / В.Б. Касевич. -СПб., 2004

56. Касевич, В.Б. Труды по языкознанию Текст. / В.Б. Касевич: В 2 т.: Т. 1. СПб, 2006.

57. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия Текст. / С.Д. Кацнельсон. М., 2001.

58. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевого мышления Текст. / С.Д. Кацнельсон. М., 1972.

59. Кибрик, A.A. Анализ дискурса в когнитивном аспекте: Дисс. д.филол.наук Текст. / A.A. Кибрик. М., 2003.

60. Кибрик A.A. Модус, жанр и другие параметры Текст. / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. 2009. - №6. - С. 3-21.

61. Кибрик, А.Е. Проблема синтаксических отношений в универсальной грамматике Текст. / А.Е. Кибрик // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. -М„ 1982.-С. 5-36.

62. Кибрик, А.Е. К проблеме ядерных актантов и их «неканонического кодирования»: свидетельства арчинского языка Текст. / А.Е. Кибрик // Вопросы языкознания. 2000. - № 5. - С. 32-67.

63. Кибрик, А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания Текст. / А.Е. Кибрик. М., 2005.

64. Кибрик, А.Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры Текст. / А.Е. Кибрик // Вопросы языкознания. 2008. - № 4. - С. 51-77.

65. Киклевич, А.К. Опыт систематизации^ аспектов понимания текста Текст. / А.К. Киклевич // Русский текст. СПб., Lawrence, Durham, 2001. -С. 5-38.

66. Кобозева, И.М. Лингвистическая^ семантика Текст. / И.М. Кобозева. -. М., 2004.

67. Кожевникова, К. Об аспектах связности в тексте как целое Текст. / К. Кожевникова // Синтаксис текста. М., 1979.

68. Кожевникова, H.A. Язык Андрея Белого: Автореф.дисс. д.филол.наук Текст. / H.A. Кожевникова. М., 1993.

69. Кожевникова, H.A. Типы повествования в русской литературе XIX -XX вв. Текст. / H.A. Кожевникова. М., 1994.

70. Кожина, H.A. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии Текст. / H.A. Кожина // Проблемы структурной лингвистики. 1984.-М., 1984.

71. Кожина, H.A. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX-XX вв.): Автореф.дисс. канд.филол.наук Текст. / H.A. Кожина. М., 1986.

72. Колесов,- И.О. О связи между ментальной репрезентацией, концептуализации референтной ситуации и пропозицией как формами представления знаний Текст. / И.О. Колесов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 2. - С. 5-14.

73. Корнев, В.Н. Повтор заголовка как средство глобальной связности публицистического текста Текст. / В.Н. Корнев // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Т. 89. -2009.-С. 231-235.

74. Корнев, В.Н. Средства локальной и глобальной связности публицистического текста (на примере немецкого политического комментария Текст. / В.Н. Корнев: Автореф. дисс. канд.филол.наук. СПб., 2010.

75. Коробова, JI.A. Заглавие как компонент текста (на материале газетной публицистики ГДР) Текст. / JI.A. Коробова: Автореф. дисс. канд.филол.наук. -М., 1983.

76. Корытная, M.JI. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: Автореф. дисс. канд.филол.наук Текст. / M.JI. Корытная. Тверь, 1996.

77. Кривушина, Е.С. Полифункциональность заглавия Текст. / Е.С. Кривушина // Поэтика заглавия художественного произведения. -Ульяновск, 1991. С. 3 -18.

78. Кристева, Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики Текст. / Ю. Кристева. М., 2004.

79. Кронгауз, М.А. Семантика Текст. / М.А. Кронгауз. М., 2001.

80. Ладыжникова, В.И. Тематическое развертывание и прагматическое фокусирование в научном тексте Текст. / В.И. Ладыжникова // Вестник Российского государственного университета им. И. Канта. 2010. - Вып. 2. -С. 65-70.

81. Лазарева, К.В. Заглавие как элемент поэтики фантастического в русской прозе 20-40-х годов XIX века Текст. / К.В. Лазарева // Ученые записки Казанского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. -2008. Т. 150. - № 6. - С. 48-57.

82. Лебедева, Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) Текст. / Н.Б. Лебедева. Томск, 1999.

83. Левин, Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика Текст. / Ю.И. Левин. М., 1998.

84. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики текста Текст. / A.A. Леонтьев. М., 2005.

85. Леонтьев, A.A. Признаки связности и цельности текста Текст. / A.A. Леонтьев //Лингвистика текста. М., 1976. С. 60-70.

86. Леонтьев, A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст. / A.A. Леонтьев. М., 1969.

87. Лобанова, Г.А. Форма описания как проблема поэтики Текст. / Г.А. Лобанова // Новый филологический вестник. 2008. - Т. 6. - № 1. - С. 142151.

88. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории Текст. / Т.П. Ломтев. М., 2007.

89. Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры Текст. / Ю.М.Лотман. СПб., 2002. - С. 169-174.

90. Лютая, A.A. Современный газетный заголовок: структура, семантика, прагматика Текст. / A.A. Лютая: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Волгоград, 2008.

91. Мельчук, И.А. Русский язык в модели «Смысл <-> Текст» Текст. / И.А. Мельчук. М. - Вена, 1995.

92. Миассарова, Э.Р. Функционирование светоцветовой концептосферы в текстах (на материале произведений М. Пруста и А. Белого) Текст. / Э.Р. Миассарова. Автореф. дисс. канд.филол.наук. Чебоксары, 2006.

93. Минский, М. Фреймы для представления знаний. М., 1979.

94. Москальская, И.О. Грамматика текста Текст. / И.О. Москальская. -М., 1981.

95. Мурзин, Л.Н., Штерн, A.C. Текст и его восприятие Текст. / Л.Н. Мурзин, A.C. Штерн. Свердловск, 1991.

96. Небольсина, М.С. Русские глаголы речевого воздействия в аспекте полиситуативности Текст. / М.С. Небольсина: Дисс. канд. филол. наук. -Барнаул, 2006.

97. Никитина, E.H. Акциональность/неакциональность возвратных глаголов и категория субъекта (к грамматической сущности категории залога) Текст. /E.H. Никитина: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 2008.

98. Николаева, Т.М. Фразовая интонация в славянских языках Текст. / Т.М. Николаева. М., 1977.

99. Новик, A.A. Романы Андрея Белого «Серебряный голубь» и «Петербург»: Нереальное пространство и пространственные символы Текст. / A.A. Новик: Автореф. дисс. канд.филол.наук. Смоленск, 2006.

100. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация Текст./ А.И. Новиков. М., 1983.

101. Овчинникова, И.Г. О феномене цельности текста Текст. / И.Г. Овчинникова // Фатическое поле языка. Пермь, 1998. - С. 90-100.

102. Онипенко, Н.К. Сложное предложение на фоне коммуникативной типологии текста Текст. / Н.К. Онипенко // Вопросы языкознания. 1995. -№ 5. - С. 91-98.

103. Падучева, Е.В. Глаголы действия: толкования и сочетаемость Текст. / Е.В. Падучева // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992. -С. 69-76.

104. Падучева, Е.В. Семантические исследования Текст. / Е.В. Падучева. — М., 1996.

105. Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики Текст. / Е.В. Падучева. М., 2004.

106. Падучева, Е.В. Лексическая аспектуальность и классификация предикатов по Маслову Вендлеру Текст. / Е.В. Падучева // Вопросы языкознания. - 2009. - №6. - С. 3-20.

107. Панкрац, Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней Текст. / Ю.Г. Панкрац. -Минск; М., 1992.

108. Паршин, П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века / П. Б. Паршин // Вопросы языкознания. 1996. - № 2. -С. 19-42.

109. Петров, C.B. Взаимодействие разноуровневых компонентов денотативной структуры художественного текста (на материале романа Ю.К. Олеши «Зависть») Текст. / C.B. Петров: Автореф. дисс. канд. филол.наук. СПб., 2009.

110. Полянин, А. «Петербург» Текст. / А. Полянин // Андрей Белый: pro et contra. СПб., 2004.

111. Пресняков, О.М. Стиль А. Белого (роман «Петербург») Текст. / О.М. Пресняков: Дисс. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997.

112. Пропп, В.Я. Морфология «волшебной» сказки. Исторические корни волшебной сказки Текст. / В.Я. Пропп// Собрание трудов В.Я. Проппа. -М., 1998.

113. Разина, И.Г. Фреймовое структурирование текста как текстопорождающий механизм Текст. / И.Г. Разина // Вестник Томского государственного университета. 2007. - № 296. - С. 49-54.

114. Разумова, А.О. Роман А. Белого «Петербург»: гносеологическая природа текстопорождения Текст. / А.О. Разумова: Дисс. канд. филол.наук. -Томск, 2006.

115. Рафикова, Н.В. Динамика ядра и периферии семантического поля Текст. / Н.В. Рафикова: Автореф. дисс. к.филол.наук. Тверь, 1994.

116. Сабурова, Н.В. Заголовочная игра слов как смыслоформирующий механизм текста (на примере англоязычной публицистики) Текст. / Н.В. Сабурова: Автореф. дисс. канд.филол.наук. СПб., 2007.

117. Сахарный, JI.B. Тексты-примитивы и закономерности их порождения Текст. / JI.B. Сахарный // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991. - С. 221-237.

118. Сахарный, JI.B. Тема-рематическая структура текста: основные понятия Текст. / JI.B. Сахарный // Язык и речевая деятельность. 1998. - Т. 1. -С. 7-16.

119. Сенченко, Т.А. Восприятие текстов изобразительного, информативного, генеративного регистров: экспериментальное исследование Текст. / Т.А. Сенченко // Филология и человек. № 3. 2009. С. 110-120.

120. Силантьев, И. Мотив как проблема нарратологии Текст. / И. Силантьев // Критика и семиотика. Вып. 5. - 2002. - С. 32-60.

121. Скоромолова, Ю.В. Пропозитивное прочтение субъекта и способы репрезентации категории ситуативной субъектности Текст. / Ю.В. Скоромолова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2010. - Т. 54. - № 10. - С. 36-39.

122. Смулаковская, PJI. Лексико-семантические отношения в тексте (функционально-коммуникативный аспект) Текст. / Р.Л. Смулаковская. Л.,1987.

123. Снегирева, H.A. Лингвофилософские аспекты изучения пропозиции Текст. / H.A. Снегирева // Вестник Ставропольского государственного университета. 2009. - № 60. - С. 113-119.

124. Солганик, Г.Я. Стилистика текста Текст. / Г.Я. Солганик. М., 1997.

125. Сорокин, Ю.А. Теоретические и практические проблемы речевого общения Текст. / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, A.M. Шахнарович. М., 1979.

126. Сорокин, Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность Текст. / Ю.А. Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. -М., 1982.-С. 61-75.

127. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения Текст. / Ю.С. Степанов. -М., 1981.

128. Степанов, Ю.С. Между «системой» и «текстом»: выражения «фактов» Текст. / Ю.С. Степанов // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995. - С.111-119.

129. Супрун, А.Е. Повтор в лексической структуре текста Текст. / А.Е. Супрун // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995. -С. 133-141.

130. Татевосов, С.Г. Акциональность: типология и теория Текст. / С.Г. Татевосов //Вопросы языкознания. 2005. № 1. - С. 108-141.

131. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М.,1988.

132. Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис Текст. / Я.Г. Тестелец. -М., 2001.

133. Тодоров, Ц. Грамматика повествовательного текста Текст. / Ц. Тодоров // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1979. - Вып. 9. - С.450-463.

134. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика Текст. / Б.В. Томашевский. -М., 1996.

135. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное Текст. / В.Н. Топоров. М., 1995.

136. Торгашева, М.А. Формальные корреляты текстовых категорий в семантическом пространстве американского короткого рассказа Текст. / М.А. Торгашева: Автореф.дисс. канд. филол. наук. Самара, 2007.

137. Трошина, H.H. Лингвокультурологические проблемы теории текста: обзор по материалам публикации Уллы Фикс Текст. / H.H. Трошина // Реферативный журнал РАН ИНИОН. 2001. - № 1. - С. 39-47.

138. Тункель, В.Д. Прием и следующая переработка речевого сообщения Текст. / В.Д. Тункель // Вопросы психологии. 1964. - № 4. - С.106-114.

139. Тураева, З.Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика Текст. / З.Я. Тураева. М., 2009.

140. Тюпа, В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса («Архиерей» А.П. Чехова) Текст. / В.И. Тюпа. Тверь, 2001.

141. Тютина, C.B. Особенности функционирования компрессии в заголовках испанских газет Текст. / C.B. Тютина // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Т. 74-1. -С. 493-497.

142. Успенский, Б. Поэтика композиции Текст. / Б. Успенский. СПб, 2000.

143. Федунина, O.B. Поэтика сна в романе: «Петербург» А. Белого, «Белая гвардия» М. Булгакова, «Приглашение на казнь» В. Набокова: Дисс. канд.филол.наук. М, 2003.

144. Фатеева, H.A. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий стихотворных произведений (на материале русской поэзии XX века) Текст. / H.A. Фатеева // Поэтика и стилистика. 1988-1990. М., 1991.- С. 108-124.

145. Фролова, O.E. Референциальные механизмы фольклорного и авторского художественного текста Текст. / O.E. Фролова: Дисс. д.филол.наук. М., 2008.

146. Хэллидей, M.A.K. Место «функциональной перспективы предложения» в системе лингвистического описания Текст. / M.A.K. Хэллидей// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1979. - Вып. 9. -С. 138-149.

147. Чейф, У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения Текст. / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. М., 1982. - С. 377-416

148. Чурилина, JI.H. Вторичный текст как объект исследования: на материале звукового корпуса русского языка Текст. / JI.H. Чурилина // IX выездная школа-семинар «Проблемы порождения и восприятия речи». Материалы. Череповец, 2010. - С. 118-127.

149. Шатуновский, И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) Текст. / И.Б. Шатуновский. М., 1996.

150. Шендельс, Е.И. Некоторые проблемы грамматики текста Текст. / Е.И. Шендельс // Современные зарубежные грамматические теории. Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1985. - С. 30-67.

151. Шмелева, Т.В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т.П. Ломтева Текст. / Т.В. Шмелева // Филологические науки. 1983. - № 3. -С. 42-48.

152. Шмелева, Т.В. Семантический синтаксис: Текст лекций Текст. / Т.В. Шмелева. Красноярск, 1994.

153. Шмид, В. Нарратология Текст. / В. Шмид. М., 2008.

154. Шпар, Е.В. Роль глагольных единиц в формировании связности текста (функционально-когнитивный подход) Текст. / Е.В. Шпар. Уфа, 2008.

155. Штерн, А.С. Лингвистические факторы в восприятии речи Текст. / А.С. Штерн // Слух и речь в норме и патологии. Л., 1980.

156. Штыгашева, О.Г. Художественный синтез в романе Андрея Белого «Петербург» Текст. / О.Г. Штыгашева: Дисс.канд.филол.наук. Якутск, 2008.

157. Эко, У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста Текст. / У. Эко. М., 2005.

158. Asher, N. Discourse topic Текст. / N. Asher // Theoretical Linguistics. -2004. № 30. - P. 163-201.

159. Ballmer, T. Macrostructure Текст. / Т. Ballmer // Pragmatics of Language and Literature. Amsterdam, Oxford, New York, 1976.

160. Comrie, B. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems Текст. / В. Comrie. Cambridge, 1976.

161. Croft, W., Cruse, A. Cognitive Linguistics Текст. / W. Croft, A. Cruse. -Cambridge, 2005.

162. Dijk, van T.A. Some Aspects of Text Grammars. A Study in Theoretical Linguistics and Poetics Текст. / T.A. van Dijk. Paris, 1972.

163. Dijk, van T. A. Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse Текст. / T.A. van Dijk. London, New York, 1977.

164. Dijk, van T. A. Semantic Discourse Analysis Текст. / T.A. van Dijk // Handbook of Discourse Analysis. Vol. 2 Dimensions of Discourse. London, Orlando, San Diego, New York, Toronto, Montreal, Sydney, Tokyo, 1985.

165. Dik, S. Verbal semantics in functional grammar Текст. / S. Dik // Tense, aspect and action: empirical and theoretical contributions to language typology. -Berlin, 1994.

166. Fludernik, M. An introduction to narratology Текст. / Fludernik M. -London, New York, 2009.

167. Garcia-Berrio, A., Mayordomo, T.A. Compositional Structure: Macrostuctures Текст. / A. Garcia-Berrio, T.A. Mayordomo // Text and Discourse Constitution. Empirical Aspects, Theoretical Approach. Berlin, New York, 1988.

168. Giora, R. Discourse coherence and theory of relevance: Stumbling blocks in search of a unified theory Текст. / R. Giora // Journal of Pragmatics. 1997. № 27. -P. 17-34

169. Giora, R. Discourse coherence is an independent notion: A reply to Deirdre Wilson Текст. / R. Giora // Journal of Pragmatics. 1998. № 29. - P. 75-86.

170. Givon, T. Syntax: A Functional-Typological Introduction Текст. / Т. Givon. Amsterdam, 1990. - Vol. 2.

171. Givon, T. Coherence in text vs. coherence in mind Текст. / Т. Givon // Coherence in Spontaneous Text. Amsterdam, Philadelphia, 1995.

172. Glulich, E., Quasthoff, U. Narrative Analysis Текст. / E. Glulich, U. Quasthoff //Handbook of Discourse Analysis. Vol. 2 Dimensions of Discourse. -London, Orlando, San Diego, New York, Toronto, Montreal, Sydney, Tokyo. 1985.

173. Haggan, M. Research Paper Titles in Literature, Linguistics and Science: Dimensions of Attraction Текст. / M. Haggan // Journal of Pragmatic. -2004. -№36.-p. 293-317.

174. Handbook of narratology / Ed. by Huhn P., Pier J., Schmid W., Schonert J. Berlin, New York, 2009.

175. Halliday, M. An Introduction to Functional Grammar Текст. / M. Halliday. London, 1985.

176. Huhn, P. Eventfulness in British fiction Текст. / P. Huhn. Berlin, New York, 2010.

177. Ji, S. What do paragraph divisions indicate in narrative texts? Текст. / S. Ji // Journal of Pragmatics. 2008. - № 40. - P. 1719-1730.

178. Kintsch, W. How Readers Construct Situation Models for Stories: The Role of Syntactic Cues and Causal Inference Текст. / W. Kintsch // Coherence in Spontaneous Text. Amsterdam, Philadelphia, 1995.

179. Langacre, R.E. The Paragraph as a Grammatical Unit Текст. / R.E. Langacre // Syntax and Semantics. Vol. 12. Discourse and Syntax. New York, San Francisco, London. - 1979. - P. 115-134.

180. Langacre, R. The Grammar of Discourse Текст. / R. Langacre. New York, 1983.

181. Martinez, M., Scheffel, M. Einführung in die Erzähltheorie Текст. / M. Martinez, M. Scheffel. München, 2002.

182. Minsky M. Frame-system Theory Текст. / M. Minsky // Thinking. Reading in Cognitive Science. Cambridge, London, New York, Melbourne. - 1977. -P. 355-376.

183. Portner, P., Yabushita, K. Specific Indefinites and the Information Structure Theory of Topics Текст. / P. Portner, К. Yabushita // Journal of Semantics. 2001. -№ 18. - P. 271-297.

184. Ryan, M.-L. Pragmatics of personal and impersonal fiction // Poetics. -Amsterdam, 1981. Vol. 10. - № 6. - P. 517-539.

185. Taylor, J.R. Cognitive Grammar Текст. / J.R. Taylor. Oxford, 2002.1. Словари, энциклопедии:

186. Кубрякова, E.C. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г.Лузина. М., 1996.

187. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

188. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М., 1992.

189. Словарь русского языка: В 4-х т./ Под. ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981-1984.

190. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. -М., 1935-1940. (http://slovari.vandex.ru/dict/ushakov).177

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.