Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Жакина, Юлия Сергеевна

  • Жакина, Юлия Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Курган
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 276
Жакина, Юлия Сергеевна. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Курган. 2003. 276 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Жакина, Юлия Сергеевна

Введение

ГЛАВА I. ВНЕШНЯЯ ФОРМА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СУБКАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

1.1. Понятие о внешней форме процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.2. Количественная характеристика процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.3. Структурная организация процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.3.1. Структурная организация двухкомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.3.2. Структурная организация трехкомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, имеющих структуру простого словосочетания

1.3.3. Структурная организация трехкомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, имеющих структуру сложного словосочетания

1.3.4. Структурная организация четырехкомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.3.5. Структурная организация многокомпонентных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.4. Система предикативных и непредикативных форм процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.4.1. Парадигматические и классификационные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.4.2. Непредикативные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.4.3. Фразообразовательные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

1.5. Функционирование формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

Выводы к главе I

ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СУБКАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

2.1. Категориальное значение процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

2.2. Субкатегориальное значение деятельности

2.3. Семантические типы, группы и подгруппы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

2.3.1. Фразеологизмы, обозначающие абстрактную деятельность

2.3.1.1. Фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность

2.3.1.2. Фразеологизмы, обозначающие поведение

2.3.2. Фразеологизмы, обозначающие конкретную деятельность

2.3.2.1. Фразеологизмы, обозначающие социальную деятельность

2.3.2.2. Фразеологизмы, обозначающие движение

2.3.2.3. Фразеологизмы, обозначающие жестово-мимическую деятельность

2.3.2.4. Фразеологизмы, обозначающие физическую деятельность

2.4. Роль компонентов в формировании семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

2.4.1. Роль глагольного компонента в процессе формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

2.4.2. Имя существительное как компонент процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

2.4.3. Имя прилагательное как компонент процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

2.4.4. Местоимение как компонент процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности

Выводы к главе II

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности»

Развитие фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплины началось с признания за фразеологизмом статуса особой единицы языка, качественно отличной от слова. Фразеологический фонд русского языка стал объектом исследования многих выдающихся ученых-лингвистов, сформировавших основные понятия фразеологии, определивших наиболее важные направления в исследовании фразеологических единиц (В.В. Виноградов, B.JI. Архангельский, В.П. Жуков, Н.М. Шанский, В.М. Мокиенко, A.M. Мелеро-вич, A.M. Чепасова, В.А. Лебединская и другие).

В последние десятилетия идет активный процесс системного изучения фразеологизмов русского языка в разных аспектах.

Семантические свойства и отношения фразеологизмов, формирование семантической структуры фразеологических единиц исследуются в работах В.А. Архангельского, В.П. Жукова, Ю.А. Гвоздарева, В.М. Мокиенко, A.M. Мелерович, A.M. Чепасовой, В.А. Лебединской, н.Ф. Алефиренко, Е.Р. Ра-тушной и других.

Проблемы грамматических свойств фразеологизмов освещаются в трудах A.M. Чепасовой, В.А. Лебединской, Ф.И. Никоновайте, Г.И. Михайловой, А.П. Окуневой, Г.И. Лебедевой, В.Н. Хмелевой, Н.Б. Усачевой и других.

Во фразеологии появилось понятие «форма фразеологизма», противопоставленное понятию «фразеологическое значение».

Предметом исследования стали формальные и семантические свойства фразеологических единиц разных семантико-грамматических классов (предметных, процессуальных, призначных и др.), субкатегорий и групп.

Пристальное внимание уделяется особенностям структурной организации, компонентного состава, системы морфологических категорий, функционирования грамматических форм, взаимодействия внешних формальных и внутренних семантических свойств фразеологизмов, объединенных категориальным, субкатегориальным или групповым значением.

Так, в диссертационной работе Туркиной Б.В. проведено подробное исследование формальных и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния [Туркина 2002].

Актуальность исследования обусловлена необходимостью получения знаний о формальных и семантических свойствах процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Существует потребность в определении специфики структурной организации, компонентного состава, функционирования морфологических категорий, взаимодействия формы и семантики исследуемых фразеологических единиц; в построении семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности и в описании механизма формирования целостного значения фразеологизмов.

Вслед за В.А. Лебединской, под фразеологизмом мы понимаем самостоятельную номинативную единицу языка, качественно отличную от слова, обладающую признаками устойчивости, семантической целостности, сверх-словности, раздельнооформленности и воспроизводимости [Лебединская 1987:3].

Фразеологический фонд так же, как и лексический, организован в семан-тико-грамматические классы, которым присуща четкая внутренняя иерархичность.

Исследуемые фразеологизмы относятся к семантико-грамматическому классу процессуальных фразеологических единиц. Процессуальными фразеологизмами считаются фразеологизмы, имеющие категориальное процессуальное значение, выраженное морфологическими категориями лица, времени, наклонения, вида и залога.

В.А. Лебединская выделила 3 семантические субкатегории процессуальных фразеологизмов: деятельности, состояния и отношения.

Субкатегория - это семантико-грамматический разряд процессуальных фразеологизмов, объединенных на основе общей субкатегориальной семы деятельности, состояния или отношения, характеризуемый особыми, типичными для всей субкатегории грамматическими и семантическими признаками.

Под субкатегорией деятельности мы понимаем семантико-грамматический разряд процессуальных фразеологизмов, обозначающих деятельность и выражающих это значение определенной совокупностью формальных средств.

Деятельность - это один из процессуальных признаков мира предметов, выделяемый наряду с состоянием и отношением. Содержанием деятельности являются процессы, осознанно, целенаправленно осуществляемые активным субъектом-лицом.

Объектом исследования являются процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности как системно организованное объединение процессуальных фразеологических единиц, характеризующееся особыми структурными и семантическими свойствами.

Предметом исследования являются особенности внешней формы и семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности.

Материалом исследования послужила оригинальная картотека употреблений процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, собранная методом сплошной выборки из произведений русской художественной и публицистической литературы XIX-XXI веков, из передач радио и телевидения, периодической печати; использовались также записи разговорной речи.

Авторская картотека насчитывает 1889 фразеологических единиц в 10200 употреблениях.

Методы исследования. Основным методом исследования формальных и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является описательный.

Специфика описываемого материала определила выбор частных научных методов исследования: сопоставительный метод используется при исследовании компонентного состава, многозначности, синонимии, антонимии фразеологизмов. Метод количественно-симптоматический применяется при обнаружении количественной представленности структурных моделей субкатегории деятельности. Наряду с указанными методами используется метод семантической идентификации - при отождествлении значений отдельной единицы, семантической группы, субкатегории.

Для выявления особенностей семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности использовались также разные приемы: построение семантической структуры субкатегории и групп, описание групп и подгрупп, семный анализ фразеологического значения.

Цель работы состоит в исследовании и описании формальных и семантических особенностей процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, в установлении закономерностей взаимодействия формы и семантики анализируемых фразеологических единиц.

Достижению указанной цели служит решение следующих задач:

- определить сущность и границы семантической субкатегории деятельности в подсистеме процессуальных фразеологизмов;

- выявить особенности строения и функционирования внешней формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности;

- дать описание структурных моделей и компонентного состава исследуемых фразеологизмов;

- определить закономерности взаимодействия и взаимообусловленности грамматических и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности;

- исследовать и описать семантическую структуру субкатегории деятельности;

- представить семантическую классификацию процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, выделив типы, группы и подгруппы исследуемых фразеологических единиц;

- изучить механизм формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, определив роль компонентов в создании категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений фразеологизмов;

Научная новизна исследования состоит в том, что:

- впервые предпринимается научный анализ процессуальных фразеологизмов, относящихся к одному из семантико-грамматических разрядов - субкатегории деятельности; выявляется сущность субкатегориального значения деятельности, определяются его интегральные и дифференциальные признаки;

- выявляются признаки закономерного взаимодействия формальных и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности;

- устанавливаются особенности строения и функционирования внешней формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности; производится анализ структурной организации и компонентного состава исследуемых фразеологизмов;

- производится описание семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, дается классификация исследуемых фразеологизмов по типам, группам и подгруппам; исследуется объектная характеристика фразеологизмов каждой группы;

- выявляются системные отношения синонимии и антонимии между фразеологизмами каждой группы и подгруппы;

- исследуется механизм формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности; устанавливается степень семантического влияния компонентов на образование целостного значения исследуемых фразеологических единиц;

Теоретическая значимость диссертации. В результате проведенного исследования определена сущность субкатегориального значения деятельности, установлен статус процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности как одного из разрядов семантико-грамматического класса процессуальных фразеологизмов; получены знания об элементах внешней формы и семантической структуры исследуемых фразеологизмов; о взаимодействии и взаимообусловленности их грамматических и семантических признаков; интерпретируется роль фразообразующих компонентов анализируемых фразеологических единиц в формировании целостного фразеологического значения.

Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы в системных исследованиях и учебных пособиях по проблемам фразеологии, в преподавании курсов современного русского языка, в спецсеминарах и спецкурсах, а также при подготовке курсовых и дипломных работ.

Описание семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности может быть использовано для исправления и уточнения словарной интерпретации значений исследуемых фразеологизмов во фразеологических словарях современного русского языка.

Апробация работы.

Основные положения диссертационного исследования изложены в 10 публикациях. О результатах исследования сообщалось на научно-практической конференции «Сергеевские чтения» (Курган, 2000, 2002, 2003), на международном симпозиуме «Переходные явления в сфере лексики и фразеологии русского и других славянских языков» (Великий Новгород, 2001), на научно-практической конференции '«Новые горизонты - 2002» (Курган, 2002), на региональной научно-практической конференции «Проблемы филологического образования в вузе и школе» (Шадринск, 2002), на Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные вопросы русистики» (Тюмень, 2003), на Всероссийской научной конференции «Семантика и форма фразеологических знаков языка» (Курган, 2003).

Положения, выносимые на защиту.

1. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности - это один из семантико-грамматических разрядов процессуальных фразеологизмов, который объединяет фразеологизмы, обозначающие деятельность и выражающие это значение определенной совокупностью грамматических, формальных средств. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности обладают интегральными и дифференциальными признаками, выделенными по отношению к двум другим разрядам (состояния и отношения).

Интеграция с процессуальными фразеологизмами других субкатегорий (состояния и отношения) осуществляется на основе следующих признаков: категориального значения процессуальное™, грамматических категорий лица, времени, наклонения, вида и залога, системы предикативных и непредикативных форм.

К дифференциальным признакам относятся специфика субкатегориального значения деятельности, особенности структурной организации, компонентного состава исследуемых фразеологизмов; особое функционирование морфологических форм, определяемое взаимодействием грамматических категорий и субкатегориального значения деятельности; механизм формирования семантической структуры субкатегории деятельности, который представляет собой преобразование отдельных сем входящих во фразеологизм компонентов в семы целостного фразеологического значения, особые субъ-ектно-объектные характеристики.

2. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности имеют оригинальную внешнюю форму. Элементом внешней формы исследуемых фразеологизмов является их структурная организация. Подавляющее большинство процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности построено по структуре простого словосочетания (84% от общего числа). Значительно меньше фразеологизмов, структурно равных сложному словосочетанию и сочинительному сочетанию слов. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут состоять из 2-х, 3-х, 4-х, 5-ти, 6-ти, 7-ми компонентов. Преобладают двухкомпонентные фразеологизмы (65% от общего числа). Обязательным, грамматически стержневым компонентом во всех процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности является бывший глагол, который создает систему предикативных и непредикативных форм анализируемых фразеологических единиц.

3. Парадигма предикативных и непредикативных форм исследуемых фразеологизмов формируется под влиянием семантических свойств субкатегории деятельности, вследствие чего система форм анализируемых фразеологических единиц имеет ряд особенностей в построении и функционировании. Предикативные формы фразеологизмов позволяют наиболее полно и разносторонне представить процессуальное значение деятельности, поэтому их употребительность в речи превышает употребительность непредикативных форм. Среди непредикативных форм предпочтение в речи отдается инфинитивным формам, которые являются самой нейтральной номинацией деятельности.

4. Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности представляет собой иерархию сем разного уровня абстракции: категориальных, субкатегориальных, групповых и индивидуальных. Классификация исследуемых фразеологизмов по семантическим типам, группам и подгруппам осуществляется на основе общих сем в семантической структуре фразеологических единиц. Все исследуемые фразеологизмы делятся на два типа: фразеологические единицы, обозначающие абстрактную деятельность, и фразеологизмы со значением конкретной деятельности. Фразеологизмы абстрактной деятельности преобладают почти в 2 раза. Внутри каждого типа происходит объединение фразеологизмов в группы на основе общих групповых сем. Фразеологизмы абстрактной деятельности подразделяются на две группы: «речемыслительная деятельность» (665) и «поведение как деятельность» (613). Фразеологизмы конкретной деятельности делятся на группы: «социальная деятельность» (465), «движение» (94), «жестово-мимическая деятельность» (26), «физическая деятельность» (26). Внутри некоторых групп выделяются подгруппы на основе более конкретных семантических признаков.

Фразеологизмы каждой группы и подгруппы имеют особые объектные характеристики. Внутри каждой группы устанавливаются синонимические и антонимические отношения, свидетельствующие о системном характере анализируемых семантических объединений.

5. Значительную роль в формировании семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности играет глагольный компонент. Глагольный компонент создает категориальное значение процес-суальности и участвует в образовании субкатегориального, группового и индивидуального значений исследуемых фразеологических единиц. Большое количество процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности (около 1/4 всех фразеологизмов) образовано при помощи глагольного компонента делать. Этот глагол обладает высоким фразообразовательным потенциалом, так как в свободном употреблении выражает деятельность в самом общем виде и имеет возможность сочетаться с широким кругом отвлеченных имен существительных, обозначающих какой-либо вид деятельности.

Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности формируется под большим воздействием именных компонентов (существительных, прилагательных, местоимений), независимо от того, является или нет имя семантическим центром. Имена существительные вносят наиболее весомый вклад в семантику исследуемых фразеологизмов, формируя, главным образом, групповое и индивидуальное значения фразеологических единиц. На формирование субкатегориального значения деятельности оказывают большое влияние абстрактные существительные со значением какого-либо вида деятельности, которые входят в состав большинства исследуемых фразеологизмов.

В соответствии с поставленными целью и задачами диссертация имеет следующую структуру: введение, две главы, заключение, список использованной литературы. Основной текст насчитывает 254 стр.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Жакина, Юлия Сергеевна

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 2

1. Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности представляет собой иерархию сем разного уровня абстракции: категориальных, субкатегориальных, групповых и индивидуальных.

2. Категориальное значение процессуальное™ является интегральным для всех процессуальных фразеологизмов. У процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности категориальное значение взаимодействует с субкатегориальным, позволяя выразить деятельность как процесс.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности проявляют наибольшую степень яркости процессуального значения по сравнению с фразеологизмами двух других субкатегорий (состояния и отношения).

Степень проявления процессуальное™ зависит от активности процесса, обозначаемого фразеологической единицей. Активность процесса определяется активным характером субъекта.

Субъектом процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является человек, который активно, осознанно, прилагая волю, совершает какую-либо деятельность. Следовательно, процесс деятельности не возникает спонтанно, он подчинен воле субъекта, поэтому характеризуется высокой степенью интенсивности, динамичности.

Активный характер процессуального значения деятельности подразумевает обязательное наличие субъекта деятельности, поэтому среди исследуемых фразеологизмов нет бессубъектных.

3. Субкатегориальное значение деятельности выражает один из процесуальных признаков мира предметов, характеризующийся отнесением к субъекту-лицу (человеку), активному производителю деятельности.

Субкатегориальное значение деятельности складывается из сем: «субъект-лицо (человек), который производит деятельность», «неодушевленный объект как результат этой деятельности», «цель деятельности», «волеизъявление», «осознанность».

Наличие данных сем в семантической структуре процессуального фразеологизма определяет его принадлежность к субкатегории деятельности.

4. Субъектно-объектные характеристики процесса деятельности являются наиболее важными дифференциальными признаками, позволяющими отграничить процессуальные фразеологизмы исследуемой субкатегории от фразеологических единиц субкатегорий состояния и отношения.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности обозначают действия субъекта-лица, которые направлены на неодушевленный объект или не имеют объектной направленности.

Изменение субъектно-объектной характеристики процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности приводит к изменению субкатегориального значения, являясь одной из причин развития многозначности у исследуемых фразеологических единиц.

5. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности объединяются в два больших семантических типа: фразеологизмы со значением абстрактной деятельности и фразеологизмы, обозначающие конкретную деятельность.

Количество фразеологических единиц со значением абстрактной деятельности почти в два раза превышает количественный объем фразеологизмов, обозначающих конкретную деятельность, что соответствует представлению об абстрактном характере фразеологического значения.

6. Фразеологизмы абстрактной деятельности объединяются в 2 семантические группы: фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность и фразеологические единицы со значением поведения как деятельности.

Фразеологизмы конкретной деятельности подразделяются на 4 семантические группы со значением социальной деятельности, движения, жестово-мимической деятельности, физической деятельности.

Отмечается количественное преобладание фразеологизмов, обозначающих речемыслительную деятельность (32, 5 % от общего числа). На периферии субкатегории деятельности находятся фразеологические единицы, обозначающие жестово-мимическую (1,3 % от общего числа) и физическую деятельность (1,3% от общего числа).

В составе некоторых семантических групп выделяются подгруппы на основе более конкретных семантических признаков.

Внутри семантических групп и подгрупп устанавливаются синонимические и антонимические отношения, свидетельствующие о системном характере этих семантических объединений.

Выделяется ряд многозначных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности (39 единиц), в разных своих значениях принадлежащих к разным семантическим группам.

7. В процессе формирования семантической структуры процессуального фразеологизма субкатегории деятельности, его категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений, отдельные семы слов, входящих в исходное словосочетание, преобразуются в семы целостного фразеологического значения.

В формировании семантической структуры исследуемых фразеологизмов участвуют семы всех компонентов, входящих в состав фразеологических единиц.

Наиболее существенный вклад в образование значения фразеологизмов деятельности вносят семы глагольного и именных компонентов.

8. В формирование процессуальных фразеологизмов исследуемой субкатегории вовлечены 575 глаголов, отличающихся морфемным составом, грамматическими свойствами, семантикой.

Глагольный компонент участвует в создании категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений исследуемых фразеологизмов.

Глагольный компонент в составе фразеологизмов деятельности сохраняет свою категориальную сему «процессуальность», формируя категориальное значение исследуемых фразеологических единиц.

Степень семантического вклада глагольного компонента в субкатегориальную семантику фразеологизмов деятельности зависит от субкатегориального значения бывшего глагола. Наибольшее влияние на формирование субкатегориального значения деятельности оказывают глагольные компоненты, в дофразеологическом употреблении обозначающие деятельность.

При помощи таких глаголов образована большая часть исследуемых фразеологизмов - 1842 (93% от общего числа).

Вклад глагольного компонента в формирование группового значения процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности менее значителен. В большинстве случаев глагольные компоненты преобразуют свои групповые семы в групповые семы фразеологизмов под влиянием семантики именного компонента.

Степень семантического участия глагольного компонента в образование индивидуального значения фразеологизмов деятельности зависит от фразообразовательной продуктивности глагола. Максимальный вклад в формирование фразеологического значения вносят глаголы с минимальной продуктивностью, образующие по 1 фразеологизму. Некоторые из них имеют только фразеологическое функционирование.

9. Наибольшей фразообразовательной активностью среди именных компонентов процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности обладают имена существительные (986 абстрактных, конкретных и вещественных существительных). Имена существительные, становясь компонентами исследуемых фразеологизмов, утрачивают категориальную сему «предметность», сохраняя свои групповые и индивидуальные семы.

Показательна активность абстрактных имен существительных, обозначающих какой-либо вид деятельности - 499 (51 % от общего числа) существительных. Эти компоненты способствуют формированию субкатегориального, группового и индивидуального значений фразеологизмов деятельности.

10. Имена прилагательные в составе процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности утрачивают свое категориальное (признаковое) значение (качества, относительности или притяжательности), но сохраняют элементы индивидуальных переносно-символических значений. Прилагательные удлиняют структуру фразеологизма, делая ее громоздкой, что объясняет их пассивность во фразообразовании - 55 прилагательных.

11. Местоименные компоненты могут вносить заметный вклад в формирование субкатегориального, группового и индивидуального значений процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. В составе фразеологизмов компоненты-местоимения утрачивают дейктическое значение, сохраняя отдельные семы из своих индивидуальных значений. Наибольшую фразообразовательную активность проявляет местоимение себя - 73 фразеологизма.

247

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Фразеологические исследования последних лет отражают реализацию принципа системного описания отдельных частей фразеологического фонда языка. Ведется многоаспектный анализ семантико-грамматических классов, субкатегорий и групп фразеологизмов.

Представленная на защиту диссертация является результатом исследования новой интегральной области научного анализа - взаимодействия семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности.

В основе предложенного исследования лежит положение о системном характере языка, о внутренней обусловленности и взаимосвязи синтагматических и парадигматических свойств языковых знаков, об их отражательной природе.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности являются особыми языковыми знаками, объективирующими результаты отражения человеком реальных видов деятельности, протекающих во времени и имеющих не только временную, но и пространственную протяженность, соотнесенных с субъектом, который производит деятельность.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности - это семан-тико-грамматический разряд процессуальных фразеологизмов, обозначающих процессуальный признак «деятельность» и выражающих это значение совокупностью определенных грамматических, формальных средств. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности противопоставлены процессуальным фразеологизмам двух других субкатегорий (состояния и отношения) по целому ряду дифференциальных признаков, главным из которых является субъектно-объектная характеристика процесса деятельности.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности обладают внутренней и внешней формой, между которыми существует гармоническое взаимодействие.

Исследуемые фразеологизмы имеют оригинальную внешнюю форму, закономерности построения которой диктуются такими факторами, как компонентный состав, количество компонентов в составе фразеологизма, структурная организация фразеологизмов.

Анализ компонентного состава исследуемых фразеологизмов позволяет выделить двух-, трех-, четырех- и многокомпонентные фразеологические единицы. Значительно преобладают двухкомпонентные фразеологизмы (1220, или 65% от общего числа).

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут иметь структуру простого или сложного подчинительного словосочетания, а также сочинительного сочетания слов. Самой большой фразообразовательной продуктивностью отмечены простые подчинительные словосочетания, на основе которых образовано 1602 (84% от общего числа) процессуальных фразеологизма субкатегории деятельности. Простые словосочетания наиболее приспособлены для формирования целостности фразеологического значения, т. к. компактны, значения их компонентов легко соединяются в целостное процессуальное фразеологическое значение. Малопродуктивны во фразообразо-вании формы, представляющие собой сочинительные сочетания слов (0,02% от общего числа).

Отсутствуют процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности, имеющие структуру предложения или сочетания незнаменательного слова со знаменательным. Эти структуры не предрасположены к образованию исследуемых фразеологизмов, т. к. не позволяют соотнести обозначаемый процесс с активным субъектом-лицом.

В качестве первого, обязательного компонента во всех процессуальных фразеологизмах субкатегории деятельности выступает глагольный компонент. Он является генетически стержневым компонентом в подчинительном словосочетании или одним из грамматически равноправных в бывшем сочинительном сочетании слов.

Глагольный компонент процессуального фразеологизма субкатегории деятельности создает систему морфологических форм исследуемых фразеологических единиц. Каждая форма представляет одну из морфологических модификаций фразеологизма в пределах присущих ему грамматических категорий лица, числа, времени, наклонения, вида и залога.

Система морфологических форм процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности состоит из предикативных и непредикативных форм, которые характеризуются разной степенью употребительности в современной речи.

Преобладание предикативных форм над непредикативными является закономерным для всех процессуальных фразеологизмов. Однако у фразеологизмов деятельности это преобладание незначительно (57% и 43% соответственно), в основном по причине высокой степени употребительности инфинитивных форм.

Предикативные формы являются центром расширенной парадигмы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, так как служат выражением морфологических категорий лица, времени, наклонения и образуют парадигмы форм соответствующих категорий. В дитссертации разграничены парадигматические и классификационные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Парадигматические формы тождественны по индивидуальному значению и различаются грамматическими значениями лица, времени, наклонения, вида (частично), залога (частично). К классификационным относятся формы, выражающие грамматические категории вида (частично) и переходности-непереходности.

Вид как грамматическая категория может быть представлен парадигматическими (у процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, образующих видовые пары) и классификационными формами (у фразеологизмов, употребляющихся только в совершенном или несовершенном виде).

Процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности с парадигматическими формами почти в два раза больше, чем с классификационными, что объясняется возможностью двувидовых фразеологизмов выражать протекание деятельности и фиксировать ее результат.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут обладать внутренней и внешней переходностью. Фразеологизмы с внутренней, генетической, переходностью в качестве компонента внешней формы содержат имя существительное в прямом винительном падеже. Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности, характеризующиеся внешней переходностью, могут употребляться как в действительных, так и в страдательных конструкциях. Чаще всего исследуемые фразеологизмы используются в форме действительного залога, сохраняя потенциальную возможность употребления в страдательных конструкциях.

Среди непредикативных форм наибольшей частотой употребления характеризуется инфинитивная форма, которая позволяет передать субкатегориальное значение деятельности без вмешательства грамматических категорий лица, времени и наклонения.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности могут иметь фразообразовательные и фразоизменительные формы, которые отличаются характером связи грамматического значения с индивидуальным фразеологическим значением.

Фразоизменительные формы представляют собой парадигматические преобразования того или иного фразеологизма, сохраняющие тождество индивидуального фразеологического значения. Фразообразовательные формы являются разными фразеологизмами, используемыми как единицы языка или как окказиональные образования.

Функционирование форм процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности проявляется в разнообразных трансформациях исследуемых фразеологических единиц: в расширении компонентного состава за счет включения слов-сопроводителей, инверсии компонентов, контаминации фразеологизмов. Наиболее характерным преобразованием процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности является инверсия компонентов, служащая средством экспрессивности, смыслового выделения компонентов.

Семантическая структура процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности представляет собой иерархию сем разного уровня абстракции: категориальных, субкатегориальных, групповых и индивидуальных. Категориальное значение процессуальности у анализируемых фразеологизмов взаимодействует с субкатегориальным, позволяя выразить деятельность как процесс.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности проявляют наибольшую степень яркости процессуального значения по сравнению с фразеологизмами двух других субкатегорий (состояния и отношения).

Субкатегориальное значение деятельности выражает один из процесу-альных признаков мира предметов, характеризующийся отнесением к субъекту-лицу (человеку), активному производителю деятельности.

Субкатегориальное значение деятельности складывается из сем: «субъект-лицо (человек), который производит деятельность», «неодушевленный объект как результат этой деятельности», «цель деятельности», «волеизъявление», «осознанность». Наличие данных сем в семантической структуре процессуального фразеологизма определяет его принадлежность к субкатегории деятельности.

Субъектно-объектные характеристики процесса деятельности являются наиболее важными дифференциальными признаками, позволяющими отграничить процессуальные фразеологизмы исследуемой субкатегории от фразеологических единиц субкатегорий состояния и отношения.

Изменение субъектно-объектной характеристики процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности приводит к изменению субкатегориального значения, являясь одной из причин развития многозначности у исследуемых фразеологических единиц.

Семантическая классификация процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности отражает логику организации семантической структуры исследуемых фразеологизмов.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории деятельности объединяются в два больших семантических типа: фразеологизмы со значением абстрактной деятельности и фразеологизмы, обозначающие конкретную деятельность. Двукратное преобладание фразеологизмов со значением абстрактной деятельности соответствует представлению об абстрактном характере фразеологического значения.

Фразеологизмы абстрактной деятельности объединяются в 2 семантические группы: фразеологизмы, обозначающие речемыслительную деятельность (брать/взять в толк, вбивать/вбить (себе) в (свою) голову, держать речь), и фразеологические единицы со значением поведения как деятельности {брать/взять быка за рога, вести себя, делать/сделать ошибку).

Фразеологизмы конкретной деятельности подразделяются на 4 семантические группы со значением социальной деятельности {зарабатывать (свой) хлеб, всходить/взойти на вершину власти), движения {делать/сделать ноги, задавать/задать лататы), жестово-мимической деятельности {делать/сделать жест, строить рожу), физической деятельности {заморить червячка, промочить горло).

Отмечается количественное преобладание фразеологизмов, обозначающих речемыслительную деятельность (32, 5 % от общего числа), что отражает приоритетное значение данного вида деятельности в жизни человека. На периферии субкаатегории деятельности находятся фразеологические единицы, обозначающие жестово-мимическую (1,3 % от общего числа) и физическую деятельность (1,3% от общего числа).

В составе некоторых семантических групп выделяются подгруппы на основе более конкретных семантических признаков.

Внутри семантических групп и подгрупп устанавливаются синонимические и антонимические отношения, свидетельствующие о системном характере этих семантических объединений.

Выделяется ряд многозначных процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности (39 единиц), в разных своих значениях принадлежащих к разным семантическим группам.

В процессе формирования семантической структуры процессуального фразеологизма субкатегории деятельности, его категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений, отдельные семы слов, входящих в исходное словосочетание, преобразуются в семы целостного фразеологического значения.

Наиболее существенный вклад в образование значения фразеологизмов деятельности вносят семы глагольного и именных компонентов. В формирование процессуальных фразеологизмов исследуемой субкатегории вовлечены 575 глаголов, отличающихся морфемным составом, грамматическими свойствами, семантикой. Глагольный компонент участвует в создании категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений исследуемых фразеологизмов.

Степень семантического участия глагольного компонента в образование индивидуального значения фразеологизмов деятельности зависит от фразообразовательной продуктивности глагола. Максимальный вклад в формирование фразеологического значения вносят глаголы с минимальной продуктивностью, образующие по 1 фразеологизму (348 глаголов). Некоторые из них имеют только фразеологическое функционирование.

Большой фразообразовательной продуктивностью отмечен глагольный компонент делать, который образует около 1/3 всех исследуемых фразеологизмов.

Наибольшей фразообразовательной активностью среди именных компонентов процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности обладают имена существительные (986 абстрактных, конкретных и вещественных существительных). Имена существительные, становясь компонентами исследуемых фразеологизмов, утрачивают категориальную сему «предметность», сохраняя свои групповые и индивидуальные семы.

Показательна активность абстрактных имен существительных, обозначающих какой-либо вид деятельности - 499 (51%). Эти компоненты-существительные способствуют формированию субкатегориального, группового и индивидуального значений фразеологизмов деятельности.

Особенности функционирования формы и значения процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности выявляют закономерности их взаимодействия и взаимообусловленности.

Результаты проведенного исследования имеют теоретическое и практическое значение, они могут быть введены в практику преподавания фразеологии в высшем учебном заведении и средней школе, в теорию и практику фразеографии.

Представляется перспективным более широкое изучение лингвистического понятия деятельность, выявление семантических оппозиций процессуальных фразеологизмов исследуемой субкатегории с фразеологизмами других семантико-грамматических классов, также выражающих семантику деятельности.

На наш взгляд, заслуживает внимания дальнейшая разработка лексикографического описания процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности, начало которой нашло отражение в «Словаре фразеологизмов с компонентом иметь» под ред. В.А. Лебединской.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Жакина, Юлия Сергеевна, 2003 год

1. Абакумов С.И. Устойчивые сочетания слов //Русский язык в школе, №1, 1936, с. 59-60.

2. Абрамец В.И. Совмещение как проблема семантики // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971. - с. 3-7.

3. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литературного языка. М, 1945.

4. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. - 327с.

5. Адмони В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений. ВЯ - № 4. - 1963. - С. 57 - 64.

6. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М. - Л.: Наука, 1964. - 104 с.

7. Акопян А.Ц. Основные структурно-семантические и грамматические особенности фразеологических единиц модели «глагол + имя существительное /объекта/» в современном русском языке. М, 1965. - 284 с.

8. Алейникова Т.В. Типы структурных моделей процессуальных фразеологизмов // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз. сбор, науч. трудов. Челябинск, 1989. - с.69-85.

9. Алефиренко Н.Ф. О статусе фразеологического значения среди семантических единиц других уровней языка. // Проблемы фразеологии. -Тула, 1980.-С. 34-42.

10. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград: Перемена, 1993. - 150 с.

11. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. -Волгоград: Перемена, 1999. 274 с.

12. Алефиренко Н.Ф., Золотых Л.Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц): Монография. Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2000. - 220 с.

13. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 251 с.

14. Арсеньев Д.З. Типы системных отношений внутри тематических групп // Системные связи и отношения фразеологизмов. Свердловск, 1989. -с. 98-104.

15. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов - на - Дону, 1964. - 315 с.

16. Архангельский В.Л. Соотношение и взаимодействие едениц фразеологического уровня с единицами других уровней современного русского языка. // Уровни языка и их взаимодействие. М., 1967. - С. 22 - 26.

17. Архангельский В.Л. О задачах, объектах и разделах русской фразеологии как лингвистической дисциплины. // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1972. - С. 180 - 196.

18. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.-259 с.

19. Бабкин A.M. Русская фразеология: её развитие и источники. -Л.: Наука, 1970.-262 с.

20. БАС. Большой академический словарь (Словарь современного русского литературного языка в 17 ти т. - М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1948 -1965.

21. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. М.: Просвещение, 1967.-С. 140.

22. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. М.: Просвещение, 1971.-239 с.

23. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976.-253 с.

24. Бондарко А.В. Об уровнях описания грамматических значений. // Теория языка, методы его исследования и преподавания/ К 100-летию со дня рождения J1.B. Щербы/. Д.: Наука, 1981. - С. 36.

25. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Д.: Наука, ДО, 1984.- 134 с.

26. Буева Л.П. Человек: деятельность и общение. М.: Мысль, 1978. -216с.

27. Булыгина Т.В. Проблемы теории морфологических моделей. -М.: Наука, 1977.-287 с.

28. Бурмако В.М. К проблеме семантической структуры фразеологизмов. //Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка. Челябинск, 1985. - С. 89.

29. Бурмистрович Ю.Я. Образование фразеологизмов как процесс, осуществляемые по моделям // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-с. 9-12.

30. Бурмистрович Ю.Я. Образование субстантивных фразеологизмов. // Словопроизводственный процесс и функционирование производных единиц в языке и речи. Курск: КГПИ, 1986. - С. 30 - 36.

31. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., Учпедгиз, 1959-623 с.

32. Васильев Л.М. Теория значения в лингвистической литературе: Обзор // Науч. доклады высш. школы. Филол. науки, 1971. - №4. - с. 119124.

33. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.- 184 с.

34. Васильев Л.М. Значение и его отношение к системе языка. -УФА: Башк. ун т, 1985. - 64 с.

35. Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения //Вопросы языкознания. 1954. - №1. -с. 3-56.

36. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М.: Высшая школа, 1972. 614 с.

37. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикология и лексикография. М., 1977. - С. 140 - 162.

38. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии // Избранные труды. М., 1977.-С. 162- 183.

39. Воробьева Г.К. Семантико-синтаксическое описание несвободных объектных словосочетаний русского языка с глаголом «давать».: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1982. 16 с.

40. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Саратовский ун -т, 1981. - 195 с.

41. Гашева Л .П. Влияние семантического фактора на порядок следования компонентов во фразеологических единицах. // Фразеология. Челябинск: ЧГПИ, 1973.-С. 38.

42. Гашева Л.П. Многозначность фразеологических единиц процессуальной семантики и порядок расположения компонентов в них. // Вопросы фразеологии современного русского языка. Челябинск, 1975. - С. 48 - 56.

43. Гашева Л.П. Порядок расположения компонентов во фразеологизмах процессуальной семантики в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. - 16 с.

44. Гашева Л.П. Структурные модели процессуальных фразеологизмов с компонентом себя. // Синтаксические модели фразеологизмов: Межвузовский сб. науч. тр. Челябинск, 1989. - С. 111-130.

45. Гашева Л.П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (семантико-грамматический и коммуникативный аспекты): Монография. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 1999.- 130 с.

46. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов на Дону, 1997.-С. 32-42.

47. Гловинская М.Л. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. - 155с.

48. Голощапова Т.Г. Моделируемость, синонимичность, вариантность фразеологизмов одной модели //Системные связи и отношения фразеологизмов. - Свердловск, 1989. - с. 45-53.

49. Городникова М.Д. Структурная организация фразеологизма и особенности его семантики // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-с. 20-23.

50. Грамматика русского языка. Т. 1,2 / Ред. коллегия В.В. Виноградов, Е.С. Истрина, С.Г. Бархударов. М.: Изд. АН СССР, 1952. - 1450 с.

51. Григораш A.M. Структурный и семантико-стилистический анализ глагольной фразеологии русского языка /в сопоставлении с украинским/. -ИЯ АН УССР, 84. 12. 05. 283 с.

52. Григораш A.M. Структурный анализ фразеологии русского языка в сопоставлении с украинским: Учебное пособие. Киев: КГПИ, 1992. -59 с.

53. Гусева Н.Р. Фразеологизмы и фразеосхемы с отрицательным значением // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. Вторые Жуковские чтения. Мат. Междунар. науч. симп. - Великий Новгород, 2001. - с. 19-21.

54. Деятельность: теории, методология, проблемы. М.: Политиздат, 1990.-365с.

55. Диброва Е.И. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 544с.

56. Дидковская В.Г. Синтагматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке. Новгород: НГПИ, 1992. - 62 с.

57. Дидковская В.Г. Парадигматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке. Новгород, 1997. - 97 с.

58. Дидковская В.Г. О переходности фразеологических сочетаний // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и другихславянских языков. Вторые Жуковские чтения. Мат. Междунар. науч. симп. -Великий Новгород, 2001. - с. 21-22.

59. Добрыднева Е.А. Современная русская фразеология: категориальные признаки и коммуникативные свойства. Волгоград: Перемена, 1998. -90 с.

60. Добрыднева Е.А. Коммуникативно-прагматические преобразования фразеологизмов. //Фразеология 2000. Материалы Всероссийской научной конференции «Фразеология на рубеже веков: достижения, проблемы, перспективы». - Тула, 2000. - с. 237-239.

61. Дубинский И.В. К вопросу о значении фразеологических компонентов // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971. - с. 23-28.

62. Ермакова Е.Н. Деривация как способ внутреннего фразообразо-вания. //Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. Челябинск, 1997. - с.90 - 99.

63. Ермолаева JI.C. Типология системы наклонений в современных германских языках. В Я. - 1977. - № 4. - С. 97 - 106.

64. Ефремова Э.И. Глагольно-именные сочетания, соотносимые од-нокоренными глаголами /грамматический и стилевой аспекты/.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Горький, 1974.

65. Жуков А.В. Семантическая типология слов-сопроводителей в русском языке. // Лексико-фразеологические связи в литературном русском языке и народных говорах. Курск: КГПИ, 1984.- С. 136 - 147.

66. Жуков А.В. Фразеологическая переходность в русском языке. -Л.: ЛГПИ, 1984.-93 с.

67. Жуков А.В. Переходные фразеологические явления в русском языке. Новгород, 1996. - 163 с.

68. Жуков А.В. Фразеологизмы с общим аналитическим значением // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. Вторые Жуковские чтения. Мат. Междунар. науч. симп. - Великий Новгород, 2001. - с.25 - 27.

69. Жуков В.П. Изучение русской фразеологии в отечественном языкознании последних лет. ВЯ. - № 5. - 1965. - С. 23.

70. Жуков В.П. «Внутренняя форма» и целостное значение фразеологизма // Ученые записки Новгородского гос. пед. ин-та. Т. 12. Филологические науки. Новгород, 1967. с. 18-29.

71. Жуков В.П. //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Матер, межвуз. симп, 1968. Вып. 2. Тула 1972. - с. 20-28.

72. Жуков В.П. О знаковости компонентов фразеологизма. ВЯ. -1975.- №6.-С. 36-46.

73. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. -159 с.

74. Жуков В.П., Жуков А.В. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. JI: ЛГПИ, 1980. - С. 5 - 63.

75. Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986. -310 с.

76. Жуков В.П. Фразеологизм в его отношении к частям речи. // Фразеологизмы в системе языковых уровней. JL: ЛГПИ, 1986. - С. 5 - 12.

77. Жуков В.П., Жуков А.В. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. Л: ЛГПИ, 1980. - С. 5-63.

78. Засорина Л.Н. Частотный словарь русского языка. Ленинградский гос. ун-т им. А.А. Жданова, научн.-исслед. ин-т прикладной математики и кибернетики при Горьковском гос. ун-те им. Н.И. Лобачевского. - М.: «Русский язык», 1977. - 935 с.

79. Зимин В.И., Никитин А.В. Многозначность слов и фразеологизмов // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-е. 128-139

80. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка.-М.: Наука, 1973.-351 с.

81. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. - 440 с.

82. Золотых Л.Г. Смысловая реализация фразеологического значения в речи // Лингвистические парадигмы: традиции и новации: Материалы международ. Симпозиума молодых ученых «Лингвистическая панорама рубежа веков». Волгоград: Перемена, 2000. - с. 268-274.

83. Зуева Т.А. К вопросу о многозначности фразеологизма // Системные связи и отношения фразеологизмов. Свердловск, 1989. - с. 53-60.

84. Иванова Е.Е. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом-глаголом движения.: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Орел, 1991.-20 с.

85. Игнатьева Л.Д. Структурные и семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом «как» в современном русском языке.: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1976. - 16 с.

86. Игнатьева Л.Д. Структура фразеологических единиц с компо-нентами-подчинительными союзами // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. - с. 85-99.

87. Ильина Н.Е. Морфология глагола в современном русском языке. -М.: Наука, 1980.- 140 с.

88. Кабыш В.И. Активность имен существительных в образовании процессуальных фразеологизмов с компонентом брать/взять // Фразеологизм: семантика и форма. Сбор, статей. Курган, 2001. - с. 48-50.

89. Кабыш В.И. Структурные типы процессуальных фразеологизмлв с компонентами брать/взять //Сергеевские чтения: Сборник материалов научно-практической конференции. — Вып.5. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2003.-с. 32-37.

90. Казачук И.Г. Вариативное управление процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка. Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 31.

91. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-263 с.

92. Кашина И.В. Фразеологизмы со значением эмоционального состояния лица в современном русском языке /структурно-семантическая характеристика/.: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1981. - 20 с.

93. Кожин А.Н., Рухлов Ю.П. Неполнозначные слова в структуре фразеологизма (К постановке проблемы аналитической фразеологии) // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-е. 35-44.

94. Козьменко В.А. Глагольно-именные фразеологические обороты в современном русском языке. (Обороты с глаголом «делать»).: Дис.канд. филол. наук. Харьков, 1955. - 428 с.

95. Кононова А.А. Структура, значение и функционирование фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-местоимением.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1974. 13 с.

96. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке М.: Просвещение, 1973. - 119 с.

97. Копыленко М.М., Попова Э.Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж: ВГУ, 1973. 143 с.

98. Костина Н.К. Модели единиц с фразообразующим предложным падежом имени // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор, науч. трудов. Челябинск, 1989. - с.45-58.

99. Костючук Л.Я. Псковская фразеология в ее прошлом и настоящем (в связи с общими вопросами языкознания). Л., 1983. - 82 с.

100. Котляр Н.Е. Семантические особенности компонентов глагольно именного устойчивого словосочетания нефразеологического характера.: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1981.

101. Кохтев Н.Н. Устойчивые глагольно-именные сочетания в языке газеты.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1969.

102. Кругликова Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения. М.: МПГИ, 1988. - 86 с.

103. Кудрявцева А.И. Фразеологические единицы со значением процесса речи в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1982.-24 с.

104. Кузнецова Э.В. Части речи и лексико-семантические группы слов // Вопр. Языкознания. 1975. - №5. - с. 78-86.

105. Кузнецова Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов //Семантические классы русских глаголов: Межвузовский сб. науч. тр. Свердловск, 1982. - С. 9 - 11.

106. Курилович Е. Заметки о значении слова // Очерки по лингвистике.-М., 1962.

107. Куркова Л.С. Фразеологический фрагмент семантического поля «мышление» в современном немецком языке в сопоставлении с русским языком.: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980. - 25 с.

108. Лавров Н.И. Смысловая структура диалектной фразеологической едигницы. Новгород, 1992. - 90 с.

109. Лебедева Г.И. Категория наклонения процессуальных фразеологизмов в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Челябинск, 1976.-23 с.

110. Лебединская В.А. Фразеологические единицы с глагольным компонентом, застывшим в форме повелительного наклонения. //Вопросы современного русского литературного языка. Вып. 2. - Челябинск: ЧГПИ, 1967.-С.'46-64.

111. Лебединская В.А. Категория лица глагола-компонента фразеологических единиц /на материале произведений и писем А.П. Чехова/.: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1969. - 16 с.

112. Лебединская В.А. К вопросу об изучении морфологической специфики фразеологических единиц. // Труды Самаркандского гос. ун-та им. А. Новой. Новая серия. Вып. 219. Вопросы фразеологии. V. часть вторая. Самарканд, 1972. - С. 114 - 116.

113. Лебединская В.А. Программа специального курса «Фразеология современного русского языка и изучение её в школе». Курган: КГПИ, 1975, - 17 с.

114. Лебединская В.А. Переходность непереходность и категория залога процессуальных фразеологизмов. // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка. - Челябинск: ЧГПИ, 1985. - С. 79 - 86.

115. Лебединская В.А. Процессуальные фразеологизмы современного русского языка. Челябинск: ЧГПИ, 1987. - 80 с.

116. Лебединская В.А. Методические рекомендации по НИРС и УИРС (спецкурсы, семинары и курсовые работы по фразеологии русского языка). -Курган: Курганский пединститут, 1987. 156 с.

117. Лебединская В.А. Модели процессуальных фразеологизмов с компонентом именем в форме родительного падежа. // Синтаксические модели фразеологизмов: Межвузовский сборник науч. трудов. - Челябинск: ЧГПИ, 1989.-С. 85 -99.

118. Лебединская В.А. Модели процессуальных фразеологизмов с компонентом-именем в форме родительного падежа // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. - с. 85-99.

119. Лебединская В.А. Функционирование категории наклонения процессуальных фразеологизмов. Курган: КГГТИ, 1992, - 101 с.

120. Лебединская В.А. Семантические процессы в современной газетной фразеологии. // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры. Оломоуц: Оломоуцкий ун-т им. Палацкого, 1995.-С. 38-40.

121. Лебединская В.А. Взаимодействие семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов: Дис. д-ра филол. наук. -Курган, 1996.-312 с.

122. Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Семантика процессуальных фразеологизмов: Учебное пособие. Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 1999.-186 с.

123. Лебединская В.А. Фразеология XXI века // Сергеевские чтения. — Вып. 4. Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 2000. - С. 12 - 14.

124. Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Словарь фразеологизмов с компонентом иметь // Frazeografia slowianska Opole, 2000. - С. 92-94.

125. Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Словарь фразеологизмов с компонентом иметь. Курган: КГУ, 2001. - 164 с.

126. Лебединская В.А. Метаморфозы фразеологической семантики (проблема тождества и отдельности фразеологизма) // Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. Челябинск: ЧГПУ, 2001. - С. 12-14.

127. Логинова О.В. Фразеологические возможности компонентов-прилагательных// Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. Челябинск: ЧГПУ, 2001. - С. 80-82.

128. Мелерович A.M. Проблемы семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. Ярославль, 1979. - 79 с.

129. Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь: около 1000 единиц. 2-е изд., стереотип. - М.: Русские словари, Астрель, 2001.-856 с.

130. Михайлова Г.И. О развитии категории наклонения процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка: Тезисы международной научной конференции. Курган: изд-во Курганского гос. унта, 1999.-с. 50-51.

131. Мокиенко В.М. Противоречия фразеологии и её динамика.: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1976. - 32 с.

132. Мокиенко В.М. Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. Л.: ЛГУ, 1986.-280 с.

133. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. /Изд. второе, испр. и доп. -М.: Высшая школа, 1989. 287 с.

134. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990.-160 с.

135. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977.-283 с.

136. Мордвилко А.П. Очерки по русской фразеологии. (Именные и глагольные фразеологические обороты). -М.: Просвещение, 1964. 132 с.

137. Мухин A.M. Устойчивые глагольные фразы и методы их изучения. Проблемы образования фразеологических единиц. - Тула, 1976. - 78с.

138. Никоновайте Ф.Я. Категория вида процессуальных фразеологизмов в современном русском языке.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М.: МОПИ, 1976.

139. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80.000 слов и фразеологических выражений /Российская АН.; Российский фонд культуры; 2-е изд., испр. и доп. М.: АЗЪ, 1994. - 928 с.

140. Окунева А.П. Категория времени фразеологических единиц /на материале произведении и писем А.П. Чехова/.: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1973.-28 с.

141. Очерки по семантике русского глагола. Уфа: изд-во Башк. гос. ун-та, 1971.-310 с.

142. Павлова Н.А. Структурно-семантические свойства фразеологизмов модели «предлог + (согл. компонент) + существит. в форме Д.п.» //Фразеологическая система языка. Челябинск, 1976. - С. 54 - 65.

143. Павлова Н.А. Семантические свойства многозначных фразеологизмов модели «предлог + (согл. компонент) + существит. в форме Д.п.»: Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1979. - 28 с.

144. Павлова Н.А. Семантические свойства фразеологизмов. Омск: ОмПИ, 1992.-72 с.

145. Петровский А.В., Ярошевский М.Г. Краткий психологический словарь. М.: Изд - во политич. л - ры, 1985. - 435 с.

146. Помыкалова Т.Е. Модели единиц с фразообразующим родительным падежом // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. - с.3-18.

147. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. т. I-II. - М.: Учпедгиз, 1958.-С. 12.

148. Ратушная Е.Р. Формирование семантической структуры фразеологизмов с компонентом «голова», обозначающих человека в современном русском языке // Сергеевские чтения. Вып. 5. - Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 2003. - С. 102-107.

149. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. - 783 с.

150. Русская грамматика. 2-е изд. испр. - М.: Русский язык, 1990. -783 с.

151. Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - 703 с.

152. Свиридова А.В. Семантические и грамматические свойства процессуальных фразеологизмов с компонентом НЕ: Дис. канд. филол. наук. -Челябинск, 1996.-268 с.

153. Свиридова А.В. Аналитизм формы и синтетизм содержания во фразеологической природе как проявление переходности в языке. // Фразеологизм: семантика и форма. Курган: КГУ, 2001. - С. 97 - 98.

154. Селиванов Г.А. Фразеологическая контаминация как один из показателей структурного развития русского языка // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971. - с. 233-239.

155. Семантические классы русских глаголов. Свердловск: изд - во Уральского гос. ун - та, 1982. - 150 с.

156. Соколова А.А. Роль глагольного компонента в создании семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории отношения // Динамика фразеологического состава языка. Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999.-С. 67.

157. Соколова А.А. Процессуальные фразеологизмы с именным компонентом «отношение» // Семантика и форма фразеологических знаков языка. Тезисы докладов Всерос. науч. конф. Курган, 2003. - с. 110-113.

158. Соколовская Е.М. Функционально-семантическая сфера глаголов речи в русском языке (проблема вербализации суперконцепта «говорить»).: Автор. Дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 2002. - 25 с.

159. Соловьева А.Д. Модели единиц с фразообразующим винительным падежом имени // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. - с.33-45.

160. Соловьева А.Д. Оценочность как признак значения качественно-обстоятельственных фразеологизмов // Семантика и форма фразеологических знаков языка. Тезисы докладов Всерос. науч. конф. Курган, 2003. - с. 113115.

161. Телия В.Н. Об одном виде фразообразования в области словообразовательных отношений // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. 4.1. - Новгород, 1971.-с. 84-93.

162. Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды. //Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. - С. 39.

163. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке.: Автореф. дис. докт. филол. наук. -М., 1981. 48 с.

164. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 143 с.

165. Теория грамматики: лексико-грамматические классы и разряды слов. М.: АН СССР, ИНИОН, 1990. - 201 с.

166. Тихонов А.Н. Семантическая членимость слова и фразеологизма. //Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. 4.1. - Новгород, 1971. - с.93-104.

167. Туркина Б.В. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современных фразеологических словарях //Сергеевские чтения: Сборник материалов научно-практической внутривузовской конференции. -Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2000. с. 20-24.

168. Туркина Б.В. Семантическая структура процессуальных фразеологизмов состояния // Фразеологизм: семантика и формы. Сбор, статей, посвященный юбилею В.А. Лебединской. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2001.-с. 117-119.

169. Туркина Б.В. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современном русском языке: Дис.кандидата филол. наук. Курган, 2002 - 220с.

170. Толковый словарь русского языка / Под ред. проф. Д.Н. Ушакова, т. 1 4. - М.: Гос. Изд-во иностр. и нац. словарей, 1935 - 1940.

171. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. -704 с.

172. Усачева Н.Б. Изучение в курсе современного русского языка частеречной отнесенности фразеологизмов с компонентом «иметь» //Научные понятия в учебно воспитательном процессе школы и вуза. - Челябинск: ЧГПИ, 1995. - С. 103 - 104.

173. Усачева Н.Б. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом «иметь».: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Волгоград, 1998.- 18 с.

174. Усачева Н.Б., Усачев Е.В. Синонимические отношения процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка. Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 73.

175. Усачева Н.Б. Проблемы перехода процессуальных фразеологизмов в связочные// Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков (Вторые Жуковские чтения). Великий Новгород, 2001.-С. 136.

176. Уфимцева А.А. Лексическое значение (Принцип семасиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. - 152с.

177. Федоров А.И. Развитие русской фразеологии в конце XVIII начале XIX в. - Новосибирск: Наука, Сиб. отделение, 1973. - 169 с.

178. Федоров А.И. Слово и фразеологизм в номинативном процессе. Изд. Сиб. отделения АН СССР. Вып. 3. - Серия обществ, наук. - № П.Новосибирск, 1975.-С. 141 - 147.

179. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка в 2 т. Новосибирск: Наука, 1995.-785 с.

180. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды, т. 1,2. М., Учпедгиз, 1956 921с.

181. Фразеологический словарь русского языка. JI.A. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров. Под ред. А.И. Молоткова. М.: Советская энциклопедия, 1967.

182. Фразеологический словарь русского языка. Сост. JI.A. Войнова и др.; Под ред. И с послесл. А.И. Молоткова. 6-е изд., испр. и доп. - М.: ООО «Издательство АСТ»:000 «Издательство Астрель», 2001. - 512 с.

183. Фразеологические словари и компьютерная фразеография. -Орел: ОГПИ, 1990. 126 с.

184. Функциональный анализ грамматических категорий. JL: Jill 1Н, - Вып. 1. - 1973. - Вып. 2. - 1976. - Вып. 3. - 1980. - 191 с.

185. Харлова Н.М. Структурно-семантические свойства фразеологических единиц, построенных по модели «глагол +зависимый субстантивный компонент со значением прямого объекта» ».: Дис. . канд. филол. наук. -Екатеринбург, 1999.-234с.

186. Харлова Н.М. Причастные формы глагольных фразеологизмов в русском языке // Динамика фразеологического состава языка: Тезисы международной научной конференции. Курган: изд-во Курганского гос. ун-та, 1999.-с. 79-80.

187. Хмелева В.Н. Модели фразеологизмов, относящихся к двум типам фразеологических синтаксических единиц // Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз сбор. науч. трудов. Челябинск, 1989. - с.33-45.

188. Челябинская фразеологическая школа: Научно-исторический очерк. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. - 304 с.

189. Чепасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1974. - 101 с.

190. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1983. 92 с.

191. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства именных фразеологизмов. Дис. . доктора филол. наук. - Л.: ЛГУ, 1986. - 423 с.

192. Чепасова A.M. Активизация фразеологических средств в языке газет // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры.- Оломоуц, 1995. С. 73-76.

193. Чепасова A.M. Средства выражения и значение форм изъявительного наклонения процессуальных единиц //Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. Челябинск, 1997. - с.3-38.

194. Чепасова A.M. Мир русской фразеологии. Челябинск: ЧГПУ, 1998.-216 с.

195. Чепасова A.M. Динамичность фразеологизмов русского языка // Динамика фразеологического состава языка. Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 80 - 82.

196. Чепасова A.M., Казачук И.Г. Русский глагол. Челябинск: ЧГПУ,2000. 367 с.

197. Чепасова A.M. Исследование формы фразеологизмов челябинскими фразеологами // Фразеологизм: семантика и форма. Курган: ЮГУ,2001.-С. 132- 142.

198. Шанский Н.М. Основные свойства и приемы стилистического использования фразеологических оборотов в русском языке //Русский язык в школе, №3, 1957, с. 23-27.

199. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. Изд. 3, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1985. - 160 с.

200. Шарандин А.Л. Грамматические категории и лексико грамматические классы русского глагола.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Воронеж, 1982.

201. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941. - 96 с.

202. Шахматов А.А. Грамматика русского языка. М., 1954. - 243 с.

203. Шиганова Г. А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке: Автореф. дис. д-ра. филол. наук. Орел, 2002. - 52 с.

204. Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний. 3-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2000. -368 с.

205. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-278 с.

206. Шулежкова С.Г. Песенные крылатые выражения. 18 века Великая Отечественная война: Материалы к словарю «Крылатые выражения из области искусства». - Магнитогорск: Магнитогорск, гос. пед. ин-т, 1993. -154 с.

207. Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. Челябинск: ЧГПИ «Факел», 1995. - 223 с.

208. Шулежкова С.Г. Русский язык как источник заимствований для языков Ближнего и Дальнего Зарубежья // Русский язык как государственный: Материалы международной конференции, Челябинск, 1997. - С. 81 -86.

209. Шумилова Г.Г. Семантико-синтаксические свойства фразеологизмов модели НЕ или НИ + падежная форма существительного в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1982. - 15 с.

210. Эмирова A.M. Русская фразеология в коммуникативном аспекте. Ташкент: ФАН, 1983. - 93 с.

211. Юхт В.JI. Явление эллипсиса и семантика фразеологических единиц // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971. - с. 264-266.

212. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка. //Исследования по общей теории грамматики. М., 1968. - С. 5 - 56.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.