Развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Бастрикова, Елена Михайловна

  • Бастрикова, Елена Михайловна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2005, Казань
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 189
Бастрикова, Елена Михайловна. Развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Казань. 2005. 189 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Бастрикова, Елена Михайловна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

1.1. Личностно-ориентированный подход в организации обучения иностранных студентов

1.2. Сущность понятия «коммуникативная компетенция» и его компонентный состав

1.3. Межпредметное взаимодействие как системообразующее условие развития коммуникативной компетенции иностранных студентов

Выводы по главе

ГЛАВА 2. РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ С УЧЕТОМ МЕЖПРЕДМЕТНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

2.1. Дидактические условия, стимулирующие развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов

2.2. Организация учебной деятельности иностранных студентов по развитию их коммуникативной компетенции в условиях межпредметного взаимодействия

2.3. Педагогический мониторинг развития коммуникативной компетенции иностранных студентов

Выводы по главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия»

Актуальность исследования. Формирование культуры общения личности относится к одной из основных задач образования. Уровнем культуры общения определяется образ жизни и образ мыслей человека, обеспечивается принятие эталонов интеллектуальной деятельности, обусловливается развитие способности межличностного и межкультурного диалога, готовность к сохранению, присвоению и воспроизведению как родных, так и инокультурных ценностей.

В настоящее время общество заинтересовано в укреплении единого общеевропейского пространства как одного из условий формирования общеевропейского дома. В связи с этим возрастает роль изучения иностранных языков как в единой Европе и мире, так и в России, которая интегрируется в единое мировое образовательное пространство. Европейский Союз в своей деятельности привержен двум главным направлениям: способствовать развитию языкового многообразия в Европе и создать для каждого европейца условия для изучения языков в течение всей жизни.

Фундаментальность российского образования делает Россию привлекательной для иностранных студентов. Русский язык входит в число распространенных языков мира. Он выполняет функцию общения и является инструментом познания и ориентации человека в современном социокультурном пространстве. Число изучающих его увеличивается с каждым годом. Актуальным становится осознание теоретических основ проблемы обучения русскому языку и межкультурному общению иностранных студентов и обобщение практического опыта работы с ними, а также формирование такого уровня их коммуникативной компетенции, который обеспечивал бы эффективное общение с представителями иной национальной общности в различных ситуациях и сферах деятельности.

Обоснование общедидактических аспектов структурной организации учебного процесса в высшей школе представлено в трудах В.И.Андреева, С.И.Архангельского, Ю.К.Бабанского, В.П.Беспалько, П.И.Пидкасистого, Ф.Л.Ратнер и др. Рассмотрению системного подхода в педагогическом процессе посвящены работы В.П.Беспалько, В.И.Загвязинского, М.В.Кларина, В.А.Сластенина и др. Проблемы обучения студентов в рамках личностно-ориентированного подхода отражены в работах К.А. Абульхановой-Славской, В.В.Серикова, В.Д.Шадрикова и др. Новая парадигма образовательного процесса связывается с компетентностным подходом к оценке подготовки обучаемых, получившим осмысление в работах Э.А.Аксеновой, Э.Ф.Зеера, И.А.Зимней, П.Н.Осипова, В.Д.Шадрикова и др. Исследование речевой деятельности осуществлено в работах И.А.Зимней, А.А.Леонтьева и др. Деятельностному характеру общения и его диалогической структуре как процессу межличностного, межкультурного взаимодействия субъектов посвящены исследования В.С.Библера,

A.А.Бодалева, Е.М.Верещагина, В.Г.Костомарова, С.Г.Тер-Минасовой и др. С понятием «общение» коррелирует понятие «коммуникативная компетенция», которое получило освещение в работах Д.И.Изаренкова,

B.А.Коккота, Н.В.Кузьминой, А.А.Леонтьева, А.В.Мудрика, А.В.Хуторского и др. Понятие «коммуникативная компетенция» и его структура проанализированы в научных исследованиях И.Л.Бим, Н.И.Гез, М.Н.Вятютнева, А.А.Миролюбова, О.Д.Митрофановой, L.Bachman, M.Canale, D.Hymes, A.Palmer, M.Swain, S.Savignon и др. Межпредметные связи стали объектом научного интереса А.И.Гурьева, А.И.Еремкина, И.Д.Зверева, Н.А.Лошкаревой, В.Н.Максимовой, А.В.Петрова, А.В.Усовой, В.Н.Федоровой и др. Проблемы обучения иностранных студентов раскрываются в исследованиях Т.М.Балыхиной, М.Н.Вятютнева, И.А.Зимней, Д.И.Изаренкова, Л.П.Клобуковой, О.Д.Митрофановой, Е.И.Мотиной и др.

В процессе изучения и анализа педагогической литературы и существующей практики нами было выявлено противоречие между практической необходимостью развития коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия и недостаточной разработанностью научно-педагогических подходов к обеспечению данного процесса. В связи с выявленным противоречием сформировалась ф проблема исследования: каковы дидактические условия усиления межпредметного взаимодействия в развитии коммуникативной компетенции иностранных студентов?

Цель исследования заключается в теоретическом обосновании и экспериментальной проверке эффективности развития коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия.

Объект исследования: процесс обучения иностранных студентов в 41< высшей школе.

Предмет исследования: развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия.

Гипотеза исследования: развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов будет эффективным, если:

- структурировать содержание обучения иностранных студентов с учетом межпредметного взаимодействия и особенностей их будущей специальности;

- реализовать дидактические условия, стимулирующие развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов;

- ориентировать самостоятельную работу студентов на развитие их познавательной и творческой активности;

- обеспечить педагогический мониторинг развития коммуникативной компетенции иностранных студентов. у

В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:

1) на основе теоретического анализа состояния проблемы определить понятие «коммуникативная компетенция» иностранных студентов и его компонентный состав;

2) выявить дидактические условия, способствующие развитию коммуникативной компетенции иностранных студентов;

3) определить возможности межпредметного взаимодействия языковой подготовки иностранных студентов с дисциплинами гуманитарного и естественнонаучного циклов с целью развития их коммуникативной компетенции в условиях аудиторной и самостоятельной работы;

4) осуществить педагогический мониторинг развития коммуникативной компетенции иностранных студентов.

Методологической основой данного исследования послужили современные философские, социально-психологические и педагогические концепции в отечественной и зарубежной педагогике: идеи системного, личностно-ориентированного, компетентностного подходов (Б.Г.Ананьев, В.И.Андреев, И.А.Зимняя, М.С.Каган, П.Н.Осипов, Ф.Л.Ратнер, В.В.Сериков, В.Д.Шадриков), теория деятельности (Л.С.Выготский, А.А.Леонтьев, А.Н.Леонтьев, С.Л.Рубинштейн), теория поэтапного формирования умственных действий (П.Я.Гальперин, Н.Ф.Талызина), теория межпредметных связей в обучении (А.И.Еремкин, И.Д.Зверев, Н.А.Лошкарева, В.Н.Максимова, А.В.Петров, А.В.Усова, В.Н.Федорова и др.); идеи личностно-ориентированного подхода к обучению иностранным языкам (Н.И.Гез, И.А.Зимняя, Е.И.Пассов), концепция коммуникативного обучения иностранных студентов (Т.М.Балыхина, М.Н.Вятютнев, О.Д.Митрофанова, Е.И.Мотина и др.).

Для решения поставленных задач в исследовании были использованы следующие методы: теоретические методы - теоретический анализ и систематизация философской и психолого-педагогической литературы; аналогия, системно-структурный метод; анализ учебно-программной документации; обучающий эксперимент; эмпирические методы — социолого-педагогические измерения (наблюдение, беседы, анкетирование, интервьюирование, тестирование, изучение результатов деятельности студентов и документации); моделирование коммуникативных ситуаций; статистические методы обработки и педагогическая интерпретация результатов исследования, обобщение личного педагогического опыта в вузе.

Этапы исследования

Первый этап (1995-2000 гг.) — теоретическое изучение состояния проблемы в научной литературе, анализ философской и психолого-педагогической литературы, учебно-дидактических материалов, формирование понятийного аппарата исследования, накопление и подбор эмпирического материала в рамках исследования.

Второй этап (2000-2003 гг.) - разработка целей и задач исследования, формулирование гипотезы, определение объекта и предмета исследования, изучение опыта языковой подготовки иностранных студентов в условиях языковой среды (университеты Казани) и вне языковой среды (университеты Германии, Испании), выявление направлений усиления межпредметного взаимодействия в учебном процессе, внедрение собственных учебных пособий, разработок и рекомендаций, направленных на развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов, мониторинг педагогического процесса обучения иностранных студентов.

Третий этап (2003-2005 гг.) - обобщение, обработка, систематизация и оформление результатов исследования.

Научная новизна исследования заключается в следующем.

Уточнена сущностная характеристика понятия «коммуникативная компетенция», которое определено как интегральная характеристика способностей иностранных студентов осуществлять взаимодействие вербальными и невербальными средствами в зависимости от цели и условий ситуации общения; выявлен его компонентный состав, который включает в себя ряд базовых компетенций — языковую, речевую, дискурсивную, социокультурную, компенсаторную, учебно-познавательную.

Обоснованы особенности процесса развития коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия: коммуникативная основа обучения, учет социокультурной и профессиональной направленности обучения.

Выявлены и обоснованы дидактические условия, стимулирующие развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов (поддержание высокого уровня мотивации обучения; создание комфортной языковой среды, обладающей образовательным потенциалом и активизирующей коммуникативную и познавательную деятельность; преодоление коммуникативных барьеров с помощью педагогического общения).

Установлена устойчивая положительная динамика развития коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия (повышение уровня мотивации, уровня владения компонентами коммуникативной компетенции, увеличение доли самостоятельной работы творческого характера, повышение успеваемости).

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно: расширяет и конкретизирует современные представления о понятии «коммуникативная компетенция» и его компонентном составе; раскрывает и обосновывает возможности организации процесса обучения с широким использованием межпредметного взаимодействия в развитии коммуникативной компетенции иностранных студентов.

Практическая значимость исследования заключается в следующем: в использовании результатов исследования для формирования комплексных программ по подготовке иностранных студентов к сдаче сертификационных экзаменов по русскому языку как иностранному, а также для создания учебно-методических комплексов для иностранных студентов, обучающихся в языковой и неязыковой среде; во внедрении в учебный процесс Казанского государственного университета семи учебных пособий, соотнесенных с содержанием практических курсов русского языка, базирующихся на межпредметной основе социокультурной и профессиональной направленности и способствующих развитию коммуникативной компетенции иностранных студентов; в обобщении личного опыта преподавания русского языка в иностранной аудитории и возможности его распространения в других вузах при работе с иностранными студентами.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются последовательной реализацией методологической основы процесса исследования, сочетанием теоретических и эмпирических методов исследования, адекватных цели и задачам исследования, комплексным анализом психолого-педагогической литературы по исследуемой проблеме, длительностью наблюдения за педагогическим процессом, личным опытом работы (22 года педагогической деятельности в Казанском государственном университете).

Апробация результатов исследования осуществлялась в ходе опытно-экспериментальной работы на базе кафедры современного русского языка, на семинарах кафедры педагогики, Института языка Казанского государственного университета. Основные результаты исследования нашли отражение в научных докладах на международных конференциях в г. Москве (РГГУ, 2001 г., МГУ, 2002), г. Казани (КГУ 2001-2003 гг.), г. Архангельске (Поморский госуниверситет, 2002 г.), г. Санкт-Петербурге (РГПУ, 2002 г.), на III Международном Конгрессе по славистике (Университет г. Гранада, Испания, 2004 г.), на международной научной конференции, посвященной 200-летию Казанского университета (КГУ, 2004 г.); на всероссийских научно-практических конференциях в г. Казани (КГУ, 2000-2002 гг.), на республиканских научно-практических конференциях в г. Казани (КГУ, 2002-2003 гг.); на итоговых научных конференциях Казанского государственного университета (1995-2005 гг.).

Основные положения диссертации представлены в 14 научных статьях и 7 учебных пособиях.

Положения, выносимые на защиту:

1. «Коммуникативная компетенция» понимается как интегральная характеристика способностей иностранных студентов осуществлять взаимодействие вербальными и невербальными средствами в зависимости от целей и условий ситуации общения. В состав понятия «коммуникативная компетенция» входят следующие компетенции, находящиеся в отношениях целенаправленной взаимосвязи, взаимообусловленности и логического единства: языковая, речевая, дискурсивная, социокультурная, компенсаторная, учебно-познавательная.

2. Развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов должно осуществляться в условиях межпредметного взаимодействия содержания учебных блоков социокультурной и профессиональной направленности при управлении познавательной деятельностью обучающихся как в период аудиторных занятий, так и во время самостоятельной работы.

3. При развитии коммуникативной компетенции иностранных студентов целесообразно учитывать следующие дидактические условия: а) поддержание высокого уровня мотивации обучения; б) создание комфортной языковой среды, обладающей образовательным потенциалом и активизирующей коммуникативную и познавательную деятельность; в) преодоление коммуникативных барьеров в процессе педагогического общения.

4. Педагогический мониторинг обеспечивает выявление динамики развития коммуникативной компетенции иностранных студентов через показатели сформированности ее компонентов с целью коррекции деятельности студента и преподавателя и осуществления адаптационной подготовки студентов к реальным условиям межличностного взаимодействия (повышение уровня мотивации, уровня владения компонентами коммуникативной компетенции, успеваемости).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, приложения. Текст иллюстрирован таблицами и диаграммами. Список литературы содержит 194 наименования (184 на русском языке и 10 на иностранных языках).

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Бастрикова, Елена Михайловна

Результаты исследования позволяют утверждать, что необходимым и эффективным условием развития коммуникативной компетенции иностранных студентов в профессионально-ориентированном общении является привлечение тематически разнообразной научной информации, ориентированной на будущую специальность студента. Использование межпредметных связей, включенных в работу по развитию познавательного интереса, различных форм речемыслительной деятельности (абстрактно-логической, наглядно-образной, конкретно-ситуативной), способности выражать свои мысли, повысило мотивацию иностранных студентов к анали-тико-синтетической работе с письменным и устными формами репрезентативного материала.

Исследование позволило выявить и проанализировать педагогические условия, стимулирующие развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов: высокий уровень мотивации; образовательный потенциал языковой среды; преодоление коммуникативных барьеров с помощью педагогического общения, комфортного для его участников.

Установленные приоритеты в мотивационной сфере обучения русскому языку иностранных студентов доказывают следующую градацию мотивов: а) мотивы, связанные с прагматической и социокультурной направленностью (являются ведущими), б) мотивы, отражающие личностное отношение к изучаемому языку, в) единичные мотивы, слабо ориентированные, связанные с индивидуальным позиционированием себя в социуме — цели конкретной личности.

Полифункциональность языковой среды реализуется при названных выше педагогических условиях как обучающий, стимулирующий и контролирующий фактор процесса обучения и самообучения языку.

Наш многолетний педагогический опыт позволил систематизировать возникающие у иностранных студентов барьеры, снижающие эффективность конкретного коммуникативного акта и отрицательно сказывающиеся на продуктивности процесса учебного занятия. Исследование показало, что причинами коммуникативных неудач являются следующие: нарушенное психологическое состояние студентов; влияние родного языка и культуры; недостаточная осознанность обусловленности программы высказывания коммуникативным контекстом; недостаточный уровень осведомленности в некоторых программных темах социокультурной направленности; некоторые личностные качества; несформированность иноязычной вербальной сети, а также неверные операции с невербальным способами передачи информации. Представляется важным подчеркнуть, что конструктивное общение педагога предполагает учет индивидуальных особенностей иностранных студентов и своих собственных, владение методами построения оптимального педагогического взаимодействия, направленными на создание благоприятного климата на занятии и снятие коммуникативных трудностей.

В исследовании показаны возможности использования самостоятельной работы иностранных студентов, направленной на развитие коммуникативной компетенции на межпредметной основе, стимулирование их познавательной и творческой активности. Подготовка иностранных студентов к самостоятельной работе предусматривает три этапа: подготовительный, интегрирующий, креативный. Соответственно актуальным является четкое целеполагание, тщательный отбор учебного материала, планирование самостоятельной работы, включение заданий репродуктивного, реконструктивного и творческого характера, возможность осуществления самоконтроля и самокоррекции выполняемых действий.

В ходе опытной работы были разработаны приемы педагогического мониторинга развития коммуникативной компетенции иностранных студентов, а именно: анкетирование, интервьюирование, учебное тестирование, регулярный контроль процесса обучения, выявление динамики изменений уровня развития коммуникативной компетенции иностранных студентов, предупреждение негативных тенденций, ведущих к отклонению от поставленной цели, осуществление прогнозирования дальнейшего развития коммуникативных умений, оценку эффективности и полноты реализации поставленных задач.

Подготовленные нами дидактические пособия, способствующие развитию коммуникативной компетенции иностранных студентов, широко применяются в нашем педагогическом процессе и являются компонентами соответствующих учебно-методических комплексов. Подобная практика кажется нам очень перспективной. В частности, в наши планы входит создание ряда учебных пособий, имеющих межпредметный характер (социокультурной и профессиональной направленности) в сотрудничестве с преподавателями профилирующих кафедр.

Результаты наших исследований включены в реальный педагогический процесс, ориентированный на всестороннее развитие личности. Формирование социокультурных стереотипов поведения, готовность и способность к диалогу культур становится важным средством постижения студентом языка как духовной ценности народа, формирования толерантного отношения к инокультуре, обогащения собственного ментального опыта.

В целом, результаты исследования подтвердили выдвинутую гипотезу и задачи исследования, вылившиеся в положения, выносимые на защиту. Перспективным направлением дальнейших исследований может стать теоретическое обоснование и практическое применение отражающих межпредметные связи учебно-дидактических комплексов, тестовых тренинго-вых программ, объединение усилий преподавателей смежных дисциплин на развитии компетентного, конкурентоспособного специалиста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Мировое сообщество в последние десятилетия ставит в центр системы образования приоритет личности. Современная образовательная ситуация задает все более высокий уровень развития личности будущего специалиста, владеющей знаниями о новейших достижениях наук о природе и человеке, обладающей сформированной профессиональной культурой, которая немыслима без культуры общения. Смена информационной парадигмы на развивающую самостоятельность, познавательную активность личности студента ведет к изменениям в учебных технологиях, в основе которых должны находиться идеи взаимодействия, интеграции, обеспечивающие дополнительные возможности для развития творческого потенциала человека. Высшее образование все больше связывается с понятиями «мульти-дисциплинарность» и «междисциплинарность». Это означает, что практически ни один традиционный предмет или специальность в чистом виде не может быть востребована, и прежде всего студентами.

Поставленная нами цель исследования - обоснование повышения эффективности развития коммуникативной компетенции иностранных студентов в условиях межпредметного взаимодействия - была реализована через систему взаимосвязанных задач в соответствии с гипотезой.

В работе рассмотрены основные положения личностно-ориентированного подхода как базы организации процесса обучения в высшей школе. Отмечено, что педагогическая ценность учебной коммуникации заключается в решейии коммуникативных задач через анализ ситуации, поиск вариантов решения и выбор из них оптимального, собственно коммуникативное взаимодействие и анализ его результатов.

Понятие «коммуникативная компетенция» понимается нами как интегральная характеристика способностей иностранных студентов осуществлять взаимодействие вербальными и невербальными средствами в зависимости от целей и условий ситуации общения. Коммуникативная компетенция иностранных студентов формируется в процессе учебного взаимодействия, имеющего характеристики реального общения, и складывается из совокупности коммуникативных умений, отражающих способность адекватного использования языка в разных сферах и ситуациях общения в соответствии с мотивами и целями партнеров по общению, принятыми в данном социуме нормами поведения.

В результате анализа мы пришли к выводу, что компонентный состав понятия «коммуникативная компетенция» иностранных студентов формируют следующие компетенции, находящиеся в отношениях целенаправленной взаимосвязи, взаимообусловленности и логического единства: языковая, речевая, дискурсивная, социокультурная, компенсаторная, учебно-познавательная. Развитие данных компетенций возможно не только и не столько в рамках преподавания одной дисциплины, сколько в рамках смежных, а также базовых дисциплин, лежащих в основе подготовки специалиста любого профиля. Отсюда в соответствии с компетентностным подходом к оценке специалиста выделяются три основных группы компетенций, развитие которых составляет базу для составления учебных программ для иностранных студентов: социально-личностные, общепрофессиональные, специальные компетенции.

С позиции общения как деятельности было сочтено целесообразным распределение формирующих компетенции умений по следующим уровням: когнитивный, проектировочный, конструктивный, собственно коммуникативный, организаторский.

Межпредметность в личностно-ориентированном образовании приводит к поиску новых, объединяющих личностную и научную картины мира. Предметом изучения становится не только окружающая действительность, но и человек как часть этого мира.

Изучение проблемы межпредметного взаимодействия позволило прояснить само понятие и его типологию, дополнить картину определяющего эффективность данной категории педагогического процесса обучения иностранных студентов. Межпредметное взаимодействие рассматривается в работе как системообразующее условие развития коммуникативной компетенции, необходимое при формировании концептуального стиля мышления и целостного мировосприятия будущего специалиста. В работе были определены объективные и субъективные условия оптимальной организации межпредметного взаимодействия. К первой группе целесообразно отнести следующие условия: согласованность учебных планов и учебных программ, отражение в учебно-методических комплексах связей, целенаправленная профессиональная подготовка преподавателей, разработка системы методических приемов установления межпредметного взаимодействия, определение принципа управления процессом межпредметного обучения. Во вторую группу включаются следующие условия: систематическое взаимное ознакомление преподавателей с содержанием программ и учебников смежных дисциплин, единство учебно-воспитательных действий преподавателей смежных дисциплин, совместная методическая работа преподавателей с целью устранения дублирования учебного материала в различных предметах, взаимопосещение занятий, совместное планирование реализации межпредметного взаимодействия, систематичность осуществления их в учебном процессе.

Дидактические преимущества установления межпредметного взаимодействия заключаются во взаимном использовании знаний, устранении дублирования, формировании целостной системы научных взглядов. Коммуникативная компетенция современной личности связывается с ее способностью к межкультурной коммуникации, смысл которой заключается в изучении когнитивной системы реципиента, концептуальных моделей, механизма взаимодействия, раскрывающих сложный процесс общения представителей разных культур. Будучи носителем и выразителем социальных ценностей, опыта, норм, установок, личность рассматривается как целостный и органичный субъект культуры. Владение национально-речевыми стереотипами и знание культурных традиций позволяют личности эффективно участвовать в процессе общения. Социокультурный аспект, отражающий межпредметные связи с учебными блоками гуманитарного цикла, предполагает реализацию идеи взаимодействия языка и культуры его носителей. Опыт работы убедил нас в том, что развитие индивидуальности до уровня человека духовного осуществляется через вхождение в чужую культуру, а в овладении языком доминирующим становится постижение культуры страны изучаемого языка по формуле «культура через язык, язык через культуру». Этому способствовали курсы культуроведческого и общественного циклов на межпредметной основе. Результатом такого обучения явилось развитие социокультурной компетенции.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Бастрикова, Елена Михайловна, 2005 год

1. Абульханова-Славская К.А. Личностные типы мышления // Когнитивная лингвистика / Отв. ред. Б.Ф. Ломов, Т.Н. Ушакова, В.А. Барабанщиков. М.: Наука, 1986. - С. 154-172.

2. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин. СПб.: Златоуст, 1999. -472 с.

3. Аксенова Э.А. Компетентностный подход к допрофессиональной подготовке школьников в ФРГ / Э.А.Аксенова // Стандарты и мониторинг в образовании. 2004. - № 2. - С.56-62.

4. Ананьев Б.Г. Ассоциации ощущений / Б.Г.Ананьев // Ученые записки Ленингр. ун-та. Сер. философ, наук. — Вып. 8. — № 203. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1955. - С. 31-52.

5. Андреев В.И. Педагогика высшей школы. Инновационн-прогностический курс / В.И. Андреев. — Казань: Центр инновационных технологий, 2005. 500 с.

6. Андреев В.И. Педагогика: Учебный курс для творческого саморазвития / В.И. Андреев. — Казань: Центр инновационных технологий, 2000. -608 с.

7. Андреева Г.М. Социальная психология / Г.М. Андреева. М.: Аспект-Пресс, 2000.-376 с.

8. Архангельский С.И. Некоторые проблемы теории обучения в высшей школе / С.И. Архангельский. М.: Знание, 1973. - 61 с.

9. Бабанский Ю.К. Интенсификация процесса обучения / Ю.К. Ба-банский. М.: Знание, 1987. - 80 с.

10. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды / Ю.К. Бабанский. М.: Педагогика, 1989. - 560 с.

11. Балыхина Т.М. Структура и содержание российского филологического образования. Методологические проблемы обучения русскому языку / Т.М. Балыхина. М.: Изд-во МГУП, 2000. - 400 с.

12. Батюкова З.И. Интеграция России в мировое образовательное пространство / З.И.Батюкова // Педагогика. 1996. - № 3. - С. 98-102.

13. Белкин А.С. Основы возрастной педагогики / А.С. Белкин. М.: Академия, 2000. - 192 с.

14. Берулава М.Н. Общедидактические подходы к гуманизации образования / М.Н. Берулава // Педагогика. 1994. - № 5. - С. 21-25.

15. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии / В.П. Беспалько. М.: Педагогика, 1989. - 192 с.

16. Библер B.C. Культура. Диалог культур (Опыт определения) / В.С.Библер // Вопросы философии. 1989. - № 6. - С. 31-42.

17. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского) / И.Л.Бим. Обнинск: Титул, 2001. - 48 с.

18. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком / А.А.Бодалев. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. 200 с.

19. Бодалев А.А. Проецирование и взаимодействие в общении / А.А.Бодалев // Педагогика. 1994. - № 1. - С. 11-14.

20. Бондаревская Е.В. Ценностные основания личностно-ориентированного воспитания: (С учетом принципа культуро- и природо-сообразности) / Е.В. Бондаревская // Педагогика. М., 1995. - № 4. - С. 2936.

21. Бондаревская Е.В. Педагогика: личность в гуманистических теориях и системах воспитания / Е.В.Бондаревская, С.В.Кульневич. М.- Ростов-на-Дону, 1999.-563 с.

22. Бордовская Н.В. Педагогика. Учебник для вузов /Н.В.Бордовская,

23. A.А.Реан. СПб.: Питер, 2000. - 304 с.

24. Борисенко Н.Ф. Об основах межпредметных связей / Н.Ф.Борисенко // Советская педагогика. 1971. - № 11. — С. 24-31.

25. Верещагин Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М.Верещагин,

26. B.Г.Костомаров. М.: Русский язык, 1983. - 269 с.

27. Виноградов В. Подготовка специалиста как человека культуры /

28. B.Виноградов, А.Синюк // Высшее образование в России. — 2000. № 2. —1. C. 40-42.

29. Выготский JI.C. Педагогическая психология / Л.С.Выготский / Под ред. В.В. Давыдова. М.: Педагогика-Пресс, 1999. - 536 с.

30. Вятютнев М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах / М.Н.Вятютнев // Русский язык за рубежом. 1977. - № 6. - С. 38-45.

31. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного (методические аспекты) / М.Н.Вятютнев. — М.: Русский язык, 1984. — 144 с.

32. Галимзянова И.И. Формирование языковой компетентности будущих менеджеров в процессе профессионального образования: Автореф. дис. . канд. пед. наук / И.И.Галимзянова. Казань, 2002. - 21 с.

33. Гальперин П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий / П.Я.Гальперин // Психологическая наука в СССР. / Ред.кол.: Б.Г.Ананьев, Г.С.Костюк и др. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1959. -Т.1.-С. 441-469.

34. Ганелин Ш.И. Дидактический принцип сознательности / Ш.И.Ганелин. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961. - 223 с.

35. Гарунов М.Г. Установление межпредметных связей в процессе самостоятельной работы студентов / М.Г.Гарунов, В.П.Демидов, Р.А.Блохина — Вып. 2. М.: Отд. науч. инф. НИИВШ, 1979. -28 с.

36. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований / Н.И.Гез // Иностранные языки в школе. 1985. - № 2. - С. 17-24.

37. Гершунский Б.С. Философия образования / Б.С.Гершунский. — М.: Московский психолого-социальный институт, Флинта, 1998. — 432 с.

38. Горб В.Г. Основная образовательная программа вуза: проблемы и решения / В.Г.Горб // Стандарты и мониторинг в образовании. 2004. - № 2.-С. 22-31.

39. Гоффманнова Я. «Подсказывание», «поддакивание» и другие виды стратегии преодоления коммуникативных барьеров / Я.Гоффманнова // Язык как средство трансляции культуры: Сб. ст. /Отв. ред. М.Б. Ешич. — М.: Наука, 2000. С.132-153.

40. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. Лекционный курс для студентов русского языка как иностранного / Д.Б.Гудков. М.: Изд-во Москов. ун-та, 2000. - 120 с.

41. Гудков Д.Б. Типология коммуникативных неудач в межкультурной коммуникации / Д.Б.Гудков //Русский язык: исторические судьбы и современность: Тр. и мат. / Под ред. М.Л.Ремневой и А.А.Поликарпова. -М.: Изд-во Москов. ун-та, 2001. С.344.

42. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода / В. Фон Гумбольдт // Хрестоматия по истории языкознания XIX-XX вв. / Сост. В. А. Звегин-цев. М.: Учпедгиз, 1956. - С. 68-86.

43. Гумерова Г.И. Продуктивная учебная деятельность / Г.И.Гумерова // Язык и методика его преподавания: Сб. ст. в 3 ч. / Науч. ред. Ф.Л. Рат-нер. — Ч.З. Педагогика. — Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2003. — С.23-28.

44. Гурьев А.И. Межпредметные связи — теория и практика / А.И.Гурьев // http://www.bivsk.asu.ru/jurnal/n4-5 2000/metodika/gurev.doc

45. Данилов М.А. Дидактика / М.А.Данилов, Б.П.Есипов. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1957. - 518 с.

46. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь / И.Х.Дворецкий. М.: Русский язык, 1976. - 1096 с.

47. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование / Г.Д.Дмитриев. -М.: Народное образование, 1999. 208 с.

48. Дубровская Н.Е. К вопросу о межпредметных связях на начальном этапе обучения языку специальности / Н.Е.Дубровская // Вестник Харьковского университета. Вып. 305. Харьков: Выща школа, 1987. - С.62-65.

49. Дьяченко В.К. Сотрудничество в обучении: О коллективном способе учебной работы / В.К.Дьяченко. -М.: Просвещение, 1991. — 192 с.

50. Европейский языковой портфель для старших классов общеобразовательных учреждений: в 3 ч. М.-СПб.: МГЛУ-Златоуст, 2000. - 63 с.

51. Елагина Е.С. Изучение уровня подготовки учителей естественнонаучных дисциплин к деятельности по осуществлению межпредметных связей в процессе обучения учащихся / Е.С.Елагина //http://www.bivsk.asu.ru/iurnal/n8-9 2001/aktual problem/elagina.doc

52. Емельянов Ю.Н.Обучение паритетному диалогу / Ю.Н.Емельянов. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991. 106 с.

53. Еремкин А.И. Система межпредметных связей в высшей школе / А.И.Еремкин. — Харьков: Вища школа, 1984. 152 с.

54. Жарова Л. В. Учить самостоятельности / Л.В.Жарова. М.: Просвещение, 1993.-205 с.

55. Жданов В.Г. Роль межпредметных связей в профессиональной подготовке специалистов / В.Г.Жданов, А.В.Петров // http://www.biysk.secna.ru/jurnal/n6-7 2002/methodika/gdanov.doc

56. Жинкин Н.И. Механизмы речи / Н.И.Жинкин. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958.-370 с.

57. Жуков Ю.М. Коммуникативный тренинг / Ю.М.Жуков. М.: Гар-дарики, 2003.-223 с.

58. Загвязинский В.И. Методология и методика дидактического исследования /В.И.Загвязинский. -М.: Просвещение, 1984.-251 с.

59. Закирова И.А. Региональный компонент гуманитарного образования в высшей технической школе: Автореф. дис. . канд. пед. наук / И.А.Закирова. -Казань, 1998.- 16 с.

60. Зверев И.Д. Взаимная связь учебных предметов / И.Д.Зверев. — М.: Знание, 1977.-64 с.

61. Зеер Э.Ф. Психология профессионального образования / Э.Ф.Зеер. -М.: Изд-во МПСИ; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2003. 480 с.

62. Зимняя И.А. Педагогическая психология / И.А.Зимняя. М.: Логос, 2002.-384 с.

63. Зимняя И.А. Ключевые компетенции — новая парадигма результата образования /И.А.Зимняя // Высшее образование сегодня. 2003. - № 5.-С. 34-42.

64. Зимняя И.А. Речевая деятельность и речевое поведение в обучении иностранному языку/ И.А.Зимняя // Сб. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 242. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1984. - С. 3-10.

65. Зиновьев С.И. Учебный процесс в советской высшей школе / С.И.Зиновьев. — М.: Высшая школа, 1975. —316 с.

66. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов / Д.И.Изаренков // Русский язык за рубежом. 1990. — № 4. — С.54-60.

67. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку / М.С.Ильин. -М.: Педагогика, 1975. 151 с.

68. Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений / М.С.Каган. М.: Политиздат, 1988. - 319 с.

69. Каган М.С. Системный подход и гуманитарное знание: Избранные статьи / М.С.Каган. JI.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991.-383 с.

70. Казаринова Н.В. Межличностное общение / Н.В.Казаринова. — СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2000. 64 с.

71. Калошина И.П. Структура и механизмы творческой деятельности / И.П.Калошина. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1983. — 167 с.

72. Каминская М.В. Педагогический диалог в деятельности современного учителя / М.В.Каминская. — М.: Смысл, 2003. — 284 с.

73. Кан-Калик В.А. Педагогическая деятельность как творческий процесс / В.А.Кан-Калик. М.: НИИВШ, 1977. - 64 с.

74. Кан-Калик В.А. Педагогическое творчество / В.А.Кан-Калик, Н.Д.Никандров. М.: Педагогика, 1990. - 144 с.

75. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н.Караулов. М.: Наука, 1987.-261 с.

76. Кларин М.В. Инновации в обучении: Метафоры и модели: Анализ зарубежного опыта / М.В.Кларин. М.: Наука, 1997. - 223 с.

77. Кларин М.В. Педагогическая технология в учебном процессе. Анализ зарубежного опыта / М.В.Кларин. М.: Знание, 1989. - 80 с.

78. Клементьев Е.Д. Социально-философские аспекты образования / Е.Д.Клементьев // Вопросы философии. — 1984. № 11. — С. 19-30.

79. Клобукова Л.П. Обучение языку специальности / Л.П.Клобукова. М.: Изд-во МГУ, 1987. - 80 с.

80. Коджаспирова Г.М. Педагогический словарь / Г.М.Коджаспирова, А.Ю.Коджаспиров. — М.: Академия, 2001. 176 с.

81. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование / В.А.Коккота. -М.: Высшая школа, 1989. — 123 с.

82. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения / Я.А.Коменский. — М.: Учпедгиз, 1955.-651 с.

83. Конасова Н.Ю. Общекультурная компетентность как показатель образованности учащихся школы / Н.Ю.Конасова. — СПб.: Изд-во СПб. гос. ун-та педагогического мастерства, 2000. — 41 с.

84. Кондратьева С.В. Профессионализм в педагогическом общении / С.В.Кондратьева, П.А.Ковалевский, Б.П.Ковалев, Л.М.Даукша; Под ред. С.В.Кондратьевой. Гродно: Изд-во Гроднен. ун-та, 2003. - 272 с.

85. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В.В.Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

86. Кречетников К.Г. Интеграция дисциплин в учебном процессе / К.Г.Кречетников // http://aeli.altai.ru/2001/krehetnikov.htm

87. Кузьмина Н.В. Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения / Н.В.Кузьмина. М.: Высшая школа, 119 с.

88. Кулюткин Ю.Н. Образовательные технологии и педагогическая рефлексия / Ю.Н.Кулюткин, И.В.Муштавинская. СПб.: СПбГУПМ, 2002. -48 с.

89. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А.Леонтьев. -М.: Просвещение, 1969. 214 с.

90. Леонтьев А.А. Педагогическое общение / А.А.Леонтьев. М.: Знание, 1979.-48 с.

91. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н.Леонтьев. М.: Политиздат, 1977. - 304 с.

92. Лернер И.Я. Главная функция проблемного обучения / И.Я.Лернер // Alma mater (Вестник высшей школы). 1976. - № 7. - С. 1621.

93. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения / И.Я.Лернер. М.: Педагогика, 1981. - 185 с.

94. Лихачев Д.С. Русская культура в духовной жизни мира / Д.С.Лихачев // Русский язык за рубежом. 1990. - № 1. — С. 11-17.

95. Лошкарева Н.А. Межпредметные связи и проблема формирования умений / Н.А.Лошкарева // Советская педагогика. — 1973. № 10. — С. 31-38.

96. Лошкарева Н.А. О понятиях и видах межпредметных связей / Н.А.Лошкарева // Советская педагогика. 1972. - № 6. - С. 48-56.

97. Майоров А.Н. Теория и практика создания тестов для системы образования (Как выбирать, создавать и использовать тесты для целей образования) / А.Н.Майоров. — М.: Интеллект-центр, 2002. — 296 с.

98. Максимова В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения / В.Н.Максимова. — М.: Просвещение, 1988. 192 с.

99. Маркова А.К. Психология труда учителя / А.К.Маркова. М.: Просвещение, 1993. - 190 с.

100. Маслоу А. Самоактуализация / А.Маслоу // Психология личности / Под ред. Ю.Б.Гиппенрейтер, А.А.Пузырея. М.: Изд-во Москов. унта, 1982.-С. 108-117.

101. ЮО.Мейли Р. Структура личности / Р.Мейли // Экспериментальная психология. / Сост. П.Фресс и Ж.Пиаже. Вып. 5. М.: Прогресс, 1975. — С. 196-278.

102. Милославская С.К. Межкультурная коммуникация в свете задач интернационализации образования / С.К.Милославская // Мир русского слова.-2001.-№4.-С. 14-24.

103. Минченков Е.Е. Межпредметные связи в преподавании химии и физики / Е.Е.Минченков // Межпредметные связи естественно-математических дисциплин: Сб. ст. / Под ред. В.Н.Федоровой. М.: Просвещение, 1980.-С. 128-142.

104. ЮЗ.Миролюбов А.А. Коммуникативная компетенция как основа формирования общеобразовательного стандарта по иностранным языкам / А.А.Миролюбов // Стандарты и мониторинг в образовании. — 2004. № 2. — С. 17-18.

105. Миронов В.Б. Век образования / В.Б.Миронов. М.: Педагогика, 1990.-175 с.

106. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения / О.Д.Митрофанова. М.: Русский язык, 1976. - 200 с.

107. Митрофанова О.Д. Проблемность и технология обучения / О.Д.Митрофанова// Русский язык за рубежом. 1991. - № 3. - С.88-91.

108. Михайлова А.В. Использование метода «портфеля» (portfolio) для оценки и обучения / А.В.Михайлова // Проблемы мониторинга качества образования. Тезисы VII Всероссийской научно-практической конференции. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1999. - С. 97.

109. Мотина Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы русскому языку студентов-нефилологов / Е.И.Мотина. М.: Русский язык, 1988.-176 с.

110. Мудрик А.В. Личностный подход / А.В.Мудрик // Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т./ Гл. ред. В.В.Давыдов. М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. - С. 522.

111. Ю.Мюллер В.К. Англо-русский словарь / В.К.Мюллер. М.: Русский язык, 1991.-848 с.

112. Ш.Нечаев В.Я. Социология образования / В.Я.Нечаев. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1992. - 200 с.

113. Никандров Н.Д. Россия: социализация и воспитание на рубеже тысячелетий / Н.Д. Никандров. М.: Гелиос АРВ, 2000. - 229 с.

114. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров; Под ред. Е. С. Полат. М.: Академия, 2001. - 272 с.

115. Обучение иностранным языкам в контексте требований международных стандартов / Сост. Д.Х. Хафизова, Р.И Давлетова. Казань: ИП-КРО РТ, 2000. - 19 с.

116. Орлов А.А. Мониторинг инновационных процессов в образовании / А.А.Орлов // Педагогика. 1996. № 3. - С. 9-15.

117. Осипов П.Н. Стимулирование самовоспитания учащихся / П.Н.Осипов. — Казань: Карпол, 1997. 215 с.

118. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И.Пассов. М.: Русский язык, 1989. - 276 с.

119. Пассов Е.И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты / Е.И.Пассов // Мир русского слова. 2001. - № 2. - С. 54-59.

120. Педагогика / В.А.Сластении, И.Ф.Исаев, А.И.Мищенко, Е.Н.Шия-нов. — М.: Школьная Пресса, 2002. — 512 с.

121. Педагогика / Под ред. Г.И.Щукиной. М.: Просвещение, 1966. -648 с.

122. Педагогика / Под ред. Ю. К. Бабанского. М.: Просвещение,1988.-479 с.

123. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии / С.А.Смирнов, И.Б.Котова, Е.Н.Шиянов и др. -М.: Академия, 2001.-512 с.

124. Педагогическая энциклопедия: В 4-х тт. / Гл. ред. И.А.Каиров, Ф.Н.Петров. — М.: Советская энциклопедия, 1965-1968. Т. 3. - 1966. - 879 с.-Т. 4.-1968.-911 с.

125. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. /Под ред. Т.А.Ладыженской и А.К.Михальской; сост. А.А.Князьков. М.: Флинта, Наука, 1998.-312 с.

126. Песталоцци И.Г. Метод // Избранные педагогические произведения. В 3-х томах.-М.: Изд-во АПН РСФСР, 1963.-Т. II.-С. 172-186.

127. Петров А.В. Методологическая основа МПС / А.В.Петров // http://wvyw.biysk.asu.ru/iurnal/aticle/aktual problem/petrov.doc

128. Петровская Л. А. Компетентность в общении: социально-психологический тренинг / Л.А.Петровская. — М.: Изд-во Москов. ун-та,1989.-216 с.

129. Пидкасистый П.И. Самостоятельная деятельность учащихся. Дидактический анализ процесса и структуры воспроизведения и творчества / П.И.Пидкасистый. -М.: Педагогика, 1972. 184 с.

130. Пидкасистый П.И. Психолого-дидактический справочник преподавателя высшей школы / П.И.Пидкасистый, Л.М.Фридман, М.Г.Гарунов. -М.: Педагогическое общество России, 1999. — 354 с.

131. Поршнева Е.Р. Междисциплинарные основы базовой лингвистической подготовки специалиста-переводчика: Автореф. дис. . д-ра пед. наук / Е.Р.Поршнева. — Казань, 2004. 42 с.

132. Присяжнюк Н.К. Формирование предметной компетенции при обучении русскому языку как иностранному / Н.К.Присяжнюк //Русский язык за рубежом. 1983. - № 2. - С. 67-72.

133. Пряжников Н.С. Методы активизации профессионального и личностного самоопределения / Н.С.Пряжников. М.: МПСИ, Воронеж: МО-ДЭК, 2002.-392 с.

134. Равен Дж. Педагогическое тестирование: Проблемы, заблуждения, перспективы / Дж. Равен. М.: Когито-Центр, 2001. - 142 с.

135. Равен Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / Дж. Равен. М.: Когито-Центр, 2002. - 396 с.

136. Ратнер Ф.Л. Дидактические концепции и современные тенденции развития творческих способностей студентов в научной деятельности за рубежом: Дис. . д-ра пед. наук / Ф.Л.Ратнер. Казань, 1997. - 324 с.

137. Ратнер Ф.Л. Психолого-педагогические условия развития творческих способностей студентов в научной деятельности: отечественный и зарубежный опыт / Ф.Л.Ратнер. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1999. - 44 с.

138. Резник Н.И. Инвариантная основа внутрипредметных, межпредметных связей: методологические и методические аспекты / Н.И.Резник. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1998. — 205 с.

139. Российская педагогическая энциклопедия: В 2-х тт. / Гл. ред.

140. B.В.Давыдов. — М.: Большая Рос. энциклопедия, 1993. — Т. I. 608 с.

141. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии /

142. C.Л.Рубинштейн. -М.: Педагогика, 1973. 423 с.

143. Русский язык. Пороговый уровень. Т.2. Профессиональное общение / Рук. проекта М.М.Абовьян. Страсбург: Совет Европы Пресс, 1996. -136 с.

144. Садохин А.П. Этнология / А.П.Садохин. М.: Гардарики, 2001. — 256 с.

145. Самарин Ю.А. Очерки психологии ума / Ю.А.Самарин. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1962. - 504 с.

146. Сафонова В.В. Изучение языков межкультурного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В.В.Сафонова. — Воронеж: Истоки, 1996.-238 с.

147. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э.Сепир / Общ. ред. А.Е.Кибрика. М.: Прогресс, Универс, 1993. - 656 с.

148. Сериков В.В. Образование и личность: Теория проектирования педагогических систем / В.В.Сериков. М.: Логос, 1999. - 272 с.

149. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи / В.Л.Скалкин. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.

150. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: От деятельности к личности / С.Д.Смирнов. М.: Академия, 2003. - 304 с.

151. Смирнова Н.И. Объем и содержание коммуникативной компетенции школьников (для курса русского языка в средних школах США): Ав-тореф. дис. . канд. пед. наук / Н.И.Смирнова. М., 1993. - 23 с.

152. Соссюр Ф.де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр / Редакция Ш.Балли и А.Сеше. / Под общей ред. М.Э.Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 432 с.

153. Суворов B.C. Как формировать конкурентоспособного специалиста /В.С.Суворов, П.Н.Осипов. Казань: ИСПО РАО, 2000. - 100 с.

154. Сурыгин А.И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке / А.И.Сурыгин. — СПб.: Златоуст, 2000. 230 с.

155. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний (психологические основы) / Н.Ф.Талызина. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1984. - 344 с.

156. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г.Тер-Минасова.— М.: Слово, 2000. 624 с.

157. Типовые тесты по русскому языку как иностранному: элементарный, базовый, I-IV сертификационные уровни / Н.П.Андрюшина, Л.П. Клобукова и др. М.-СПб.: Златоуст, 1999-2000.

158. Турунен Н. Русский учебный текст как разновидность дидактического дискурса: опыт лингводидактического исследования в аспекте межкультурной коммуникации: Дис. . д-ра философии. Jyvaskyla: University of Jyvaskyla, 1997.-203 с.

159. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на иностранном языке / М.О.Фаенова. М.: Высшая школа, 1991. - 142 с.

160. Фарисенкова Л.В. Уровни коммуникативной компетенции в теории и на практике / Л.В.Фарисенкова. — М.: Гуманитарий, 2000. — 268 с.

161. Федорова В.Н. Межпредметные связи естественнонаучных и математических дисциплин / В.Н.Федорова // Межпредметные связи естественно-математических дисциплин: Сб. ст. / Под ред. В. Н. Федоровой. — М.: Просвещение, 1980. С. 3-40.

162. Федорова О.В. Условия формирования коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов (на материале обучения иностранномуязыку): Автореф. дис. . канд. пед. наук / О.В. Федорова. Саратов, 2003. -18 с.

163. Федорова В.Н. Межпредметные связи. На материале естественнонаучных дисциплин средней школы / В.Н.Федорова, Д.М.Кирюшкин. М.: Педагогика, 1972. - 152 с.

164. Федосов В.А. Лингвометодические основы обучения русскому языку как иностранному с учетом факторов языковой среды и родного языка студентов: Дис. . д-ра пед. наук / В.А.Федосов. — М., 1999. 342 с.

165. Философский словарь / Под ред. И.И. Фролова. М.: Политиздат, 1987.-590 с.

166. Философский словарь / Под ред. И.Т.Фролова. М.: Республика, 2001.-719 с.

167. Формирование системного мышления в обучении / Под ред. З.А. Решетовой. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 344 с.

168. Фролов Ю.В. Компетентностная модель как основа оценки качества подготовки специалистов / Ю.В.Фролов, Д.А.Махотин // Высшее образование сегодня. 2004. — № 8. - С. 34-41.

169. Харченкова Л.И. Диалог культур в обучении русскому языку как иностранному / Л.И.Харченкова. СПб.: Сударыня, 1994. — 142 с.

170. Холодная М.А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования / М.А.Холодная. СПб.: Питер, 2002. - 272 с.

171. Хуторской А.В. Современная дидактика / А.В.Хуторской. СПб: Питер, 2001.-544 с.

172. Цатурова И. А. Тестирование устной коммуникации / И.А.Цатурова, С.Р.Балуян. — М.: Высшая школа, 2004. 127 с.

173. Челышкова М.Б. Теория и практика конструирования педагогических тестов / М.Б.Челышкова. М.: Логос, 2002. - 432 с.

174. Чернилевский Д.В. Дидактические технологии в высшей школе / Д.В.Чернилевский. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 437 с.

175. Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход / В.Д.Шадриков // Высшее образование сегодня. 2004. - № 8. - С. 26-31.

176. Шадриков В.Д. Философия образования и образовательные политики / В.Д.Шадриков. — М.: Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 1993.— 181 с.

177. Шарков Ф.И. Основы теории коммуникации / Ф.И.Шарков. — М.: Социальные отношения, 2003. 248 с.

178. Шипицо JI.B. Контроль устной речи (на начальном этапе обучения) / Л.В.Шипицо. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1985. — 88 с.180.1Цукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного / А.Н.Щукин. М.: Высшая школа, 2003. - 334 с.

179. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды /Д.Б.Эльконин.- М.: Педагогика, 1989. 560 с.

180. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.

181. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе / И.С.Якиманская. М.: Сентябрь, 1996. — 96 с.

182. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика / Р.О.Якобсон // Структурализм: «за» и «против»: Сб. ст. / Под ред. Е.Я.Басина и М.Я.Полякова. М.: Прогресс, 1975.-С. 193-230.

183. Bachman L.F. Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press, 2001. - 408 p.

184. Bachman L., Palmer A. The Construct Validation of Some Components of Communicative Proficiency // TESOL Quarterly. Wash., 1982. Vol. 16.- №4.-P. 449-465.

185. Canale M., Swaine M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. In: Applied Linguistics, Vol. 1, № 1, spring 1980, pp. 1-47.

186. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. — Cambridge. The M.I.T Press, 1965.-251 p.

187. Hadley Alice Omaggio. Teaching language in context. proficiency-oriented instruction, Boston, Mass. : Heinle & Heinle, 1986. — 479 p.

188. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic. London: Edward Arnold, 1978.-256 p.

189. Hymes D. On Communicative Competence. — In: Directions in Socio-linguistics. New York, London: Holt, Rinehart & Winston, 1972. - 598 p.

190. Piepho H.E. Kommunikation Didaktik des Englischunterrichts. — Lim-burg: Frankonius Verlag GmbH, 1979.-253 s.

191. Savignon S.J. Interpreting communicative language teaching. Context and concerns in teacher education. New Haven & London: Yale University Press, 2002. - 243 p.

192. Schuster K. Das personal-kreative Schreiben im Deutschunterricht: Theorie und Praxis / von Karl Schuster. 3 Aufl. — Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren: 1999. - S.28-30.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.