Развитие у студентов вузов культуры делового общения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Смирнова, Марина Владимировна

  • Смирнова, Марина Владимировна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2004, Челябинск
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 193
Смирнова, Марина Владимировна. Развитие у студентов вузов культуры делового общения: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Челябинск. 2004. 193 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Смирнова, Марина Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.:.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ У СТУДЕНТОВ ВУЗОВ КУЛЬТУРЫ ИНОЯЗЫЧНОГО ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

1.1. Состояние проблемы развития у студентов вузов культуры иноязычного делового общения в педагогической теории и практике.

1.2. Педагогическая система развития у студентов - будущих экономистов культуры иноязычного делового общения.

1.3. Педагогические условия эффективного функционирования системы развития у студентов - будущих экономистов культуры иноязычного делового общения.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПОИСКОВАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ У СТУДЕНТОВ - БУДУЩИХ ЭКОНОМИСТОВ КУЛЬТУРЫ ИНОЯЗЫЧНОГО ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

2.1. Организация опытно-поисковой работы

2.2. Реализация педагогических условий эффективного функционирования системы развития у студентов — будущих экономистов культуры иноязычного делового общения.

2.3 Результаты осуществления опытно-поисковой работы.150 '

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Развитие у студентов вузов культуры делового общения»

Современный механизм регулирования экономики, появление незанятого населения, высвобождение работников малоквалифицированного труда определяют новые условия, в которых требуется работать будущему экономисту. Сегодня экономика требует конкурентоспособных специалистов, стремящихся к непрерывному повышению профессионального мастерства, обладающих высокой адаптационной и профессиональной мобильностью. Расширяется социокультурная среда деятельности будущих профессионалов, которые становятся носителями самобытного, профессионального и личностного опыта, умеющими работать в системе «человек-человек».

Активное участие России в мировых экономических процессах, расширение международных контактов в сфере бизнеса, создание совместных предприятий и установление партнерских отношений с зарубежными компаниями обусловили потребность в специалистах, владеющих языками межнационального общения. Следствием этого явилось изменение требований к иностранному языку как к учебному предмету в экономическом вузе. Основной целью курса "Иностранный язык" в неязыковом вузе на современном этапе развития общества является обучение студентов практическому владению деловой речью для активного применения иностранного языка в профессиональном общении.

Знание иностранного языка является составной частью . профессиональной подготовки будущих специалистов в целом и выпускников экономических вузов в частности. Как отметил Президент России В.В. Путин в своем послании федеральному собранию в апреле 2001 г., мы стоим перед угрозой стратегического отставания от развитых стран и опасностью войти в полосу длительной социально-экономической стагнации; достигнутая в последние годы некоторая экономическая стабильность остается весьма еще хрупкой, а общий деловой климат -неблагоприятным.

Решение этой задачи предполагает внесение серьезных изменений в подготовку молодых кадров по направлениям экономики и менеджмента, в том числе путем введения по этим специальностям ряда дисциплин, так или иначе связанных с проблемой развития у будущих специалистов культуры иноязычного делового общения.

Правильно . ориентированное деловое общение способствует установлению и развитию отношений сотрудничества и партнерства между коллегами по работе, руководителями и подчиненными, партнерами, соперниками и конкурентами. В идеале оно предполагает такие способы достижения общих целей, которые не только не исключают, но, наоборот, предполагают также и достижение личностно значимых целей, удовлетворение индивидуальных интересов.

Основным социальным требованием общества, предъявляемым к педагогической науке сегодня является приведение в соответствие уровня подготовки будущих специалистов к уровню научно-технического прогресса. В этой связи повышаются требования к уровню квалификации студентов соответствующей современным моделям специалиста, его культуре. Организация существующего обучения теряет строго унифицированные черты как следствие разнообразия рынка труда на образовательные услуги. Современная концепция образования ставит целью развитие личности студента, умеющего сочетать собственные и общественные интересы. На основании этого в основу новой концепции российского образования положен принцип получения студентами вузов знаний, приобретения ими профессиональной компетентности в контексте единой общечеловеческой культуры. Особое значение в этой связи приобретает проблема эффективного делового общения, которая стала рассматриваться в России лишь в начале 90-х гг. XX века в связи с перестройкой хозяйственно-экономических и социальных отношений, вхождения в рынок, развития предпринимательства. Анализ научной литературы (И. Атватер, М. Биркенбиль, М. Вудкокк, Д. Дункан, С. Паркинсон и др.) свидетельствует о том, что основы деловых качеств, учет индивидуальных особенностей, стимулирование творческой инициативы сотрудников развиваются на основе делового общения, ориентации на партнера.

В то же время проведенные нами исследования показали, что при подготовке будущих экономистов главное внимание уделяется "знаниевому" компоненту в содержании образования. Наблюдения за студентами - будущими экономистами показали, что главную цель своего образования в вузе они видят в получении комплекса знаний, необходимого для будущей профессиональной деятельности (48,6%); в умении правильно определиться в дальнейшей жизни (31,4%) и лишь 20% осознают, что большое значение при получении образования имеет развитие навыков делового общения для работы в системе "человек-человек".

Анализ состояния рассматриваемой проблемы в педагогической теории и практике позволяет выделить ее в самостоятельную проблему. Необходимость такой ее постановки вызвана тем, что большинство базовых теоретических работ указанного проблемного пространства затрагивает противоречия между возросшей потребностью современного общества в качественной подготовке будущих экономистов, соответствующей современным моделям специалистов, и необходимостью совершенствования в этой связи системы развития у них культуры. иноязычного делового общения, с одной стороны, а с другой-недостаточной ее теоретико-технологической разработанностью. Названные противоречия определили проблему настоящего исследования, заключающуюся в поиске путей совершенствования развития у будущих специалистов культуры иноязычного делового общения.

Выделенные особенности и противоречия профессионально-экономической подготовки студентов высших учебных заведений определили выбор и актуальность темы исследования: «Развитие у студентов вузов культуры делового общения».

В исследовании введено ограничение: процесс развития культуры делового общения осуществлялся на примере обучения студентов — будущих экономистов иностранному языку.

Цель настоящей работы состоит в теоретическом обосновании, разработке и реализации системы развития у студентов вузов культуры иноязычного делового общения, а также педагогических условий ее эффективного функционирования.

Объект исследования — культура делового общения студентов высших учебных заведений.

Предмет исследования - процесс развития у студентов - будущих экономистов культуры иноязычного делового общения.

В основу исследования положена гипотеза, согласно которой культура иноязычного делового общения у будущих экономистов достигнет наиболее высокого уровня, если:

• применить культурологически-партисипативный подход как теоретико-методологическую стратегию развития культуры иноязычного делового общения студентов;

• на основе культурологически-партисипативного подхода разработать специальную педагогическую систему развития у обучаемых культуры иноязычного делового общения, состав которой определяется интеграцией ее компонентов (общекультурного, языкового и коммуникативного).

• педагогическая система развития у студентов - будущих экономистов культуры иноязычного делового общения будет эффективно функционировать при следующем комплексе педагогических условий: использовании педагогических возможностей диалога; применении дифференцированных вербальных опор; осуществлении партисипативных методов развития у обучаемых культуры иноязычного делового общения; включении деловой игры в процесс обучения профессионально ориентированному иноязычному деловому общению.

Согласно цели и гипотезе поставлены задачи исследования:

1. Провести теоретико-методологический анализ состояния проблемы развития у студентов вузов культуры иноязычного делового общения для определения содержания и направленности научного исследования, выявить аспекты ее возникновения и перспективные направления дальнейшего совершенствования.

2. Конкретизировать такие основополагающие категории исследования, как «культурологически-партисипативный подход», «культура иноязычного делового общения». г

3. Разработать на основе культурологически-партисипативного подхода педагогическую систему развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения.

4. Выявить, теоретически обосновать и экспериментально проверить педагогические условия эффективного функционирования системы развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения.

5. Разработать пакет методико-технологических программ, рекомендаций и указаний в целях совершенствования иноязычного профессионально ориентированного общения студентов высших экономических заведений.

Общей теоретико-методологической основой исследования явились идеи и положения, разработанные в диалектико-материалистической теории культуры, интеграции наук (В.Г. Афанасьев, B.JI. Бенин, Ф.А. Кузин, И.Н. Браим, Р.Д. Льюис, JL фон Берталанфи, Э.С. Маркарян, B.C. Садовский, Э.Г. Юдин и др.); общей и профессиональной педагогике (A.C. Белкин, В.П. Беспалько, Г.Д. Бухарова, Э.Ф. Зеер, Н.Д. Никандров, Г.М. Романцев, В.Д. Семенов, М.Н. Скаткин, Е.В. Ткаченко, Н.К. Чапаев и др.); теории управления (Ю.А. Васильев, Д. Дункан, Дж. К. Лафта, Е.Ю. Никитина, Т.В. Орлова, Д.С. Синк и др.); теория речевой деятельности (JI.C. Выготский, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев и др.); основные положения отечественной методики преподавания иностранных языков, в том числе коммуникативная методика Е.И. Пассова, а также дидактические и методические принципы обучения иностранным языкам (Г.В. Власова, Ф.М. Рабинович, Г.В. Рогова, Т.Е. Сахарова и др.) с акцентом на принципы профессиональной направленности, активности и коммуникативности в обучении; исследования по теории лингвострановедения (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров и др.); теоретический анализ делового и профессионального общения (В.И. Андреев, Д.К. Захаров, А.Я. Кибанов, A.B. Морозов, Л.Д. Столяренко и др.); теория субъектного взаимодействия и продуктивного общения (В.Г. Ананьев, В.И. Андреев, A.M. Баскаков, A.A. Бодал ев, Л.С. Выготский, Б.Ф. Ломов, Л .Я. Петровская, Л.Д. Столяренко, С.Л. Рубинштейн и др.); принципы планирования экспериментальных исследований в педагогике (Л.Б. Ительсон, В.М. Полонский и др.).

Сочетание теоретико-методологического уровня исследования с решением задач прикладного характера обусловило выбор комплекса теоретических и эмпирических методов.

Теоретические методы: а) анализ нормативных документов об образовании; б) социально-исторический анализ использовался для выявления прогрессивных тенденций развития у студентов вузов культуры иноязычного делового общения; в) логико-исторический анализ позволил сформулировать исходные позиции исследования; г) понятийно-терминологический анализ философской, управленческой, психологической, педагогической и лингвистической литературы применялся для описания терминологического поля проблемы; д) системный подход послужил основой для целостного рассмотрения проблемы развития у студентов вузов культуры иноязычного делового общения; е) моделирование процесса развития у студентов экономических вузов культуры иноязычного делового общения.

Эмпирические методы: а) обобщение эффективного педагогического опыта и массовой практики вузов России по развитию у студентов -будущих экономистов культуры иноязычного делового общения; б) организация констатирующего эксперимента по определению состояния показателей развития у студентов экономических вузов культуры иноязычного делового общения; в) проведение формирующего эксперимента по практической реализации педагогических условий эффективного функционирования системы развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения; г) организация экспериментальной проверки действенности выделенного комплекса педагогических условий; д) наблюдение, анкетирование, тестирование, самооценка, рейтинг, экспертные оценки; е) методы обработки статистической информации и проверки выдвигаемых гипотез.

Экспериментальная база и этапы исследования.

Исследование состояло из трех этапов и проводилось с 2001 по 2004 гг. Базой исследования явился Челябинский институт (филиал) Российского государственного торгово-экономического университета, а также Челябинский филиал Современного гуманитарного института. Всего исследованием охвачено 317 студентов, 27 экономистов.

На первом этапе (2001-2002 гг.) осуществлялось осмысление теоретико-методологических аспектов исследования, выявлялось состояние искомой проблемы в научной литературе и педагогической практике, определялись ведущие позиции исследования (объект, предмет, цель, гипотеза, задачи, база исследования и т.д.) и его терминологическое поле, выявлялась специфика системы развития у студентов - будущих экономистов культуры иноязычного делового общения и педагогические условия ее эффективного функционирования.

На втором этапе (2002-2003 гг.) уточнялись задачи, гипотеза исследования, применялась теоретико-методологическая стратегия -культурологически-партисипативный подход, разрабатывалась и внедрялась в образовательный иноязычный процесс экономического вуза система развития у студентов - будущих экономистов культуры иноязычного делового общения и педагогические условия ее эффективного функционирования, анализировались ход и результаты обучающего эксперимента, осуществлялось внедрение результатов исследования в образовательный процесс Челябинского института (филиала) Российского государственного торгово-экономического университета, а также Челябинского филиала . Современного гуманитарного института.

На третьем этапе (2003-2004 гг.) уточнялись итоги теоретико-экспериментального исследования, определялась логика изложения материала, осуществлялось обобщение полученных результатов.

Научная новнзна исследования определяется следующим:

1. На основе культурологически-партисипативного подхода разработана специальная педагогическая система развития у студентов -будущих экономистов культуры иноязычного делового общения, состав которой определяется интеграцией ее компонентов (общекультурного, языкового и коммуникативного). При этом переориентация их связей в интересах достижения запланированных уровней и качества подготовки студентов, соответствующая современным моделям специалиста, рассматривается в качестве механизма образовательных целей как подсистемы открытого типа, как ступеней продвижения будущих экономистов в решении иноязычных коммуникативно-экономических задач (иллюстративных, функциональных и стратегических).

2. Обоснован комплекс педагогических условий эффективного функционирования системы развития у студентов - будущих экономистов культуры делового иноязычного общения.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

- обоснована необходимость целенаправленного развития у студентов экономических вузов культуры иноязычного делового общения как важной составляющей их общей профессиональной подготовки;

- конкретизированы такие основополагающие понятия исследования, как «культурологически-партисипативный подход», «культура иноязычного делового общения».

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработано содержательно-технологическое обеспечение процесса развития у студентов — будущих экономистов культуры иноязычного делового общения; смоделирована система показателей развития у студентов экономических вузов культуры иноязычного делового общения; разработаны спецкурсы: «Культура иноязычного общения профессионально мобильного экономиста», «Коммуникативные игры по деловой тематике».

На защиту выносятся следующие положения.

1. Развитие у студентов - будущих экономистов культуры иноязычного делового общения требует такого теоретико-методологического подхода, который бы рассматривал обучаемого в учебной деятельности как свободную, активную индивидуальность, способную к детерминации в результате общения с другими личностями, культурами, эпохами на основе привлечения к принятию деловых решений, соучастия и организации совместной деятельности с преподавателем, а также неформальной и диалогической межличностной коммуникации, созданной на паритетных началах. В качестве такого мы видим культурологически-партисипативный подход.

2. Специально разработанная педагогическая система развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения, состав которой определяется интеграцией ее компонентов (общекультурного, языкового и коммуникативного). При этом переориентация их связей в интересах достижения запланированных уровней и качества подготовки студентов, соответствующая современным моделям специалиста, рассматривается в качестве открытого механизма образовательных целей как подсистемы открытого типа, как ступеней продвижения будущих экономистов в решении коммуникативно-экономических задач (иллюстративных, функциональных и стратегических).

3. Комплекс педагогических условий эффективного функционирования системы развития у студентов - будущих экономистов культуры иноязычного делового общения: использование педагогических возможностей диалога; применение дифференцированных вербальных опор; осуществление партисипативных методов развития у будущих экономистов культуры делового общения; включение деловой игры в процесс обучения профессионально ориентированному иноязычному общению.

Обоснованность н достоверность проведенного исследования обеспечиваются использованием взаимосвязанного комплекса теоретических и эмпирических методов, адекватного предмету и задачам настоящей работы; результатами внедрения в образовательный процесс высшей экономической школы спецкурсов, разработанных на основе выдвинутых в диссертации теоретических положений; масштабами организации исследовательской работы в рамках научной лаборатории «Актуальные проблемы педагогики высшей школы»; организацией экспериментальной проверки выдвигаемых в ходе исследования положений; обработкой экспериментальных данных методами математической статистики с использованием компьютерных программ.

Личное участие автора в получении результатов определяется разработкой ведущих положений исследования, общего замысла, методики проведения опытно-поисковой работы по настоящей проблеме, руководством и непосредственным участием в опытно-поисковой работе и получении эмпирических данных, теоретическом обобщении и интерпретации полученных результатов.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись посредством:

• работы в качестве преподавателя иностранного языка высшей школы (1994 г. — по настоящее время);

• выступлений на научно-практических конференциях различного уровня: международных (Горно-Алтайск, 2003; Челябинск, 2003, 2004; Екатеринбург, 2003; Тюмень, 2004; Пенза, 2004), всероссийских (Челябинск, 2003; Москва, 2003; Пенза, 2004), межрегиональных (Екатеринбург, 2004), межвузовских (Челябинск, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004; Пенза, 2004) и др.;

• отчетов на заседаниях кафедры иностранных языков Челябинского института (филиала) Российского государственного торгово-экономического университета (1998 - по настоящее время);

• отчетов на заседаниях кафедры педагогики, психологии и предметных методик Челябинского государственного педагогического университета (2002-2004 гг.);

• участия в работе научно-исследовательской лаборатории «Актуальные проблемы педагогики высшей школы» при Челябинском государственном педагогическом университете, созданной доктором педагогических наук, профессором Е.Ю. Никитиной (2000 г. - по настоящее время).

Архитектоника диссертации соответствует логике исследования и включает введение, две главы, заключение и библиографические

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Смирнова, Марина Владимировна

Выводы по второй главе

1. Результаты осуществления констатирующего этапа экспериментальной работы доказывают, что развитие у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения реализуется в процессе иноязычного образования высшего экономического вуза недостаточно — необходима специальная педагогическая система, а также условия ее эффективного функционирования.

2. Формирующий этап осуществления экспериментальной работы показал, что развитие у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения в рамках высшей экономической школы протекает более успешно при реализации культурологически-партисипативной системы, а также педагогических условий ее эффективного функционирования.

3. В качестве показателей, характеризующих уровни развития у студентов экономических вузов культуры иноязычного делового общения, нами выявлены: характеристика фонда иноязычных знаний, решение коммуникативно-экономических задач, специфика осуществления делового общения на иностранном языке.

4. Выявленные показатели позволили описать их проявление у студентов высшей экономической школы на трех уровнях: реактивном, проактивном и активном, отличающиеся поэтапным продвижением будущего экономиста от реактивного к проактивному, а от него - к активному уровню развития искомого качества - культуры иноязычного делового общения.

5. В основу организации и проведения экспериментальной работы положены принципы целостности, объективности и эффективности, которые в своей совокупности позволили получить объективные данные о протекании процесса развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения.

6. В результате осуществления формирующего этапа эксперимента были определены дидактические принципы и методика реализации выявленного нами и научно обоснованного комплекса педагогических условий эффективного функционирования культурологически-партисипативной системы развития у студентов экономических вузов культуры иноязычного делового общения, включающего:

• использование педагогических возможностей диалога;

• применение дифференцированных вербальных опор;

• осуществление партисипативных методов развития у будущих экономистов культуры делового общения;

• включение деловой игры в процесс обучения профессионально-ориентированному иноязычному деловому общению.

7. Содержательно-процессуальные особенности искомых педагогических условий проявляются в том, что они: а) реализуются по отношению к разработанной нами культурологически-партисипативной системе; б) их комплексная реализация повышает степень воздействия, оказываемого каждым из них в отдельности.

Заключение

Настоящее диссертационное исследование посвящено разработке системы развития у будущих' экономистов культуры иноязычного делового общения, а также выявлению, научному обоснованию и экспериментальной проверке педагогических условий ее эффективного функционирования. В основу исследования положена гипотеза, согласно которой культура иноязычного делового общения у будущих экономистов достигнет наиболее высокого уровня, если:

• применить культурологически-партисипативный подход как теоретико-методологическую стратегию развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения;

• на основе культурологически-партисипативного подхода разработать специальную педагогическую систему развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения, состав которой определяется интеграцией ее компонентов (общекультурного, языкового и коммуникативного). При этом переориентация их связей в интересах достижения запланированных уровней и качества подготовки студентов, соответствующая современным моделям специалиста, рассматривается в качестве механизма образовательных целей как подсистемы открытого типа, как ступеней продвижения будущих экономистов в решении коммуникативно-экономических задач;

• педагогическая система развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения будет эффективно функционировать при следующем комплексе педагогических условий: а) использование педагогических возможностей диалога; б) применение дифференцированных вербальных опор; в) осуществление партисипативных методов развития у студентов экономического вуза культуры иноязычного делового общения; г) включение деловой игры в процесс обучения будущих экономистов профессионально ориентированному иноязычному деловому. лаА

Решая необходимые для доказательства данной гипотезы задачи, мы провели теоретико-методологический анализ состояния проблемы развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения для определения содержания и направленности научного исследования, выявив аспекты ее возникновения и перспективные направления развития; развили такие основополагающие категории исследования, как «культурологически-партисипативный подход», «культура иноязычного делового общения»; разработали на основе культурологически-партисипативного подхода педагогическую систему развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения; выявили, теоретически обосновали и экспериментально проверили педагогические условия эффективного функционирования искомой системы; разработали пакет методико-технологических программ, рекомендаций и указаний в целях совершенствования иноязычного профессионально ориентированного общения студентов высших экономических учебных заведений.

Отправной точкой настоящей работы явился анализ категорий «общение», «иноязычное деловое общение», «культура иноязычного делового общения».

Степень разработанности искомых категорий представлена на междисциплинарном уровне с точки зрения исследования проблемы. Анализ философской, управленческой, психолого-педагогической, культурологической и лингвистической литературы показал, что на современном этапе развития педагогической теории и практики происходит дальнейшее углубление и расширение категории «иноязычное деловое общение». Ведущая роль при этом отводится дефиниции «культура иноязычного делового общения», под которой мы понимаем совокупность иноязычных знаний умений и навыков в области организации взаимодействия людей и собственно взаимодействия в деловой сфере, позволяющих устанавливать деловые контакты с партнерами, принадлежащими к разным, по отношению к своей, культурам, добиваться точного восприятия и понимания в процессе общения, прогнозировать и направлять их поведение к желательному результату.

Решение такой глобальной проблемы педагогики высшей школы, как развитие у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения, требует четкого теоретико-методологического подхода к своей организации, в котором должны быть заложены ведущие тенденции общества, социокультурные детерминанты его эволюции в целом и высшей экономической школы в частности.

В своем исследовании мы разделяем мнение Е.Ю. Никитиной, Н. Стефанова и др. о том, что подход - это стратегия исследования изучаемого процесса, проявляющаяся в определенных закономерностях и особенностях. Теоретико-методологическая стратегия является определяющей для решения научно-исследовательской задачи. В науке представлена целая палитра теоретико-методологических подходов общенаучного (системный (системно-структурный, структурно-системный), деятельностный, комплексный, цивилизационный, оптимизационный, ситуационный и др.) и конкретно-научного уровней (маркетинговый, квалиметрический, технологический, парадигмальный, семиотический, личностно-ориентированный, рефлексивный и др.). В то же время в теории и практике высшего профессионального образования наметилась тенденция осуществления не только поиска новых, но и синтеза уже известных ранее теоретико-методологических подходов, к числу которых мы относим культурологически-партисипативный подход, отдельные элементы которого просматриваются на протяжении всей истории познания человеческой мысли и могут быть детерминированы в русле развития настоящей проблемы (М.М. Бахтин, B.C. Библер, У.Д. Дункан, О.С. Газман, A.B. Мудрик, Е.Ю. Никитина, Т.В. Орлова, Р.В. Peterson и др.). Трактовка культурологически-партисипативного подхода базируется на концептуальных положениях философии, культурологии, теории управления, психологии, педагогики, что вносит в его разработку необходимую строгость представления исходных позиций, постановку исследовательских задач и их решение, служит базой для обоснованного прогнозирования. В основу данного исследования нами заложены следующие постулаты: установление подобия между своим и i fifi иноязычным народом, ценностное отношение к общечеловеческой и национальной культуре, стремление проживать свою жизнь в формах культурного бытия народа и диалогическом общении с другими народами и культурами, привлечение будущего экономиста к принятию решений в ходе осуществления иноязычного делового общения на основе соучастия и организации субъект-субъектных отношений с преподавателем, созданных на паритетных началах и диалогической межличностной коммуникации. В результате мы пришли к пониманию культурологически-партисипативного подхода как теоретико-методологической стратегии развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения, которая рассматривает обучаемого в учебной деятельности как свободную, активную индивидуальность, способную к детерминации в результате общения с другими личностями, культурами, эпохами на основе привлечения к принятию деловых решений, соучастия и организации кооперативной деятельности с преподавателем, а также неформальной и диалогической межличностной коммуникации, созданной на паритетных началах.

Опираясь на данный подход, мы разработали педагогическую систему развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения, которая приобретает новое наполнение в связи с использованием культурологически-партисипативного подхода. Основываясь на современных взглядах ученых-педагогов (Н.В. Кузьмина, ЕЛО. Никитина, В.А. Сластенин и др.), систематизированных и обобщенных на основе цели дальнейшего познания и практической деятельности, нами сформулированы ведущие идеи культурологически-партисипативной системы:

• искомая система, будучи сложной, осуществляется в двух взаимодействующих направлениях: в контуре функционирования (управление под заданную системе образования конкретную цель) и в контуре развития (предусматривает тот тип управления, в котором происходит процесс порождения новых целей, обращенных в будущее);

• функционирование системы базируется на методологических положениях, предполагающих при изменяющихся внешних условиях устойчивость взаимосвязей всех ее компонентов'и изменение их функций при ее совершенствовании в неизменных внешних условиях;

• использование в образовательном процессе профессионального цикла дидактически подготовленного преподавателем интегрированного материала на основе его прогностической, общекультурной, психолого-педагогической и экономической направленности, диагностической и индивидуальной ориентированности.

В результате компонентный состав разработанной нами культурологически-партисипативной системы включает в себя общекультурный, языковой и коммуникативный блоки.

Под общекультурным компонентом мы понимаем особый вид образования, эпицентром которого является человек, познающий и творящий культуру путем диалогического общения, обмена смыслами. Данный компонент обеспечивает личностно-смысловое развитие студентов, поддерживает их индивидуальность, единственность и неповторимость, опираясь на способности к самоизменению и культурному саморазвитию. Отбор содержания образования, входящий в искомый компонент, обусловлен необходимостью развития базовой культуры личности, включающей культуру жизненного самоопределения, культуру межнационального и межличностного общения.

Языковой компонент подразумевает знание базовой лексики, грамматики, идиоматики и т.д. изучаемого языка, с учетом его стилистических особенностей, а также существующих в языке реалий как части языковой культуры той или иной страны. При этом упор должен быть сделан на изучении определенного регистра языка, необходимого для профессионально-экономического обучения (чтение литературы по специальности для заключения международных контрактов, для деловой корреспонденции и т.д.).

Коммуникативный компонент предполагает выбор правильной стратегии и тактики в той или иной ситуации делового общения, которая является залогом коммуникации. Этот компонент приобретает в профессионально-экономическом обучении особую значимость, ибо успех в бизнесе напрямую связан с умениями деловых партеров стратегически правильно выстраивать иноязычную коммуникацию, проявляя гибкость, маневренность при решении возникающих проблем. Иными словами, искомый компонент определяется знаниями принципов, правил, содержания, форм иноязычного делового общения и представляет собой систему общекультурных и языковых знаний и умений, построенных по логике решения коммуникативно-экономических задач. При этом системная интеграция общекультурного, языкового и коммуникативного компонентов, переориентация их связей и отношений в интересах достижения запланированных уровней и качества образования студентов, соответствующая современным требованиям, нормам и ценностям профессионально-экономического образования, рассматриваются в качестве основного механизма реализации образовательных целей, как подсистемы открытого типа, как ступеней продвижения будущих экономистов в решении коммуникативно-экономических задач.

Технологической составляющей культурологически-партисипативной системы является иноязычная коммуникативно-экономическая задача, понимаемая нами как заданная в определенных условиях цель иноязычного общения на усвоение студентами какого-либо фрагмента, ориентированного на развитие у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения. В каждый из разработанных нами компонентов культурологически-партисипативной системы — общекультурного, языкового и коммуникативного - мы включили иллюстративные, функциональные и стратегические коммуникативно-экономические задачи, которые в каждом из них приобретают специфические особенности.

Разработанная нами культурологически-партисипативная система может эффективно функционировать лишь при наличии определенного комплекса

1КР педагогических условий. Исходя из понимания того, что отдельные, случайно выбранные педагогические условия не могут существенно повлиять на реализацию искомой системы, мы считаем, что необходим гибкий, динамично развивающийся комплекс, учитывающий развертывание образовательных процессов в оптимальном режиме. При этом мы ориентировались на следующее: а) требования, предъявляемые обществом к современному специалисту; б) тенденции изменения содержания экономического и языкового образования в экономических вузах; в) результаты проведенного анализа выявленных особенностей образовательного процесса в экономическом вузе в аспекте исследуемой проблемы; г) результаты констатирующего эксперимента; д) специфику разработанной нами культурологически-партисипативной системы. В результате был выявлен, научно обоснован следующий комплекс педагогических условий: использование педагогических возможностей диалога, использование дифференцированных вербальных опор; применение партисипативных методов развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения; включение деловой игры в процесс обучения профессионально ориентированному иноязычному деловому общению.

Использование педагогических возможностей диалога позволяет творчески перерабатывать продукты иноязычной культуры, ее результаты путем обнаружения личностного смысла; включает в себя направленность на поиск смысла изучаемых ценностей, возможность субъективно воспринимать материал, границы иных мнений. Способность будущего специалиста к диалогу предполагает принятие диалога как особой ситуации общения, требующей адекватного поведения, соблюдения некоторых правил, ибо диалог направлен на развитие умения воспринимать чужую и порождать собственную речь в процессе иноязычной коммуникации. Овладение диалоговой речью происходит в результате специального обучения, которое должно строиться с учетом лингвистических и психологических особенностей делового общения.

Применение дифференцированных вербальных опор дает студентам значительные возможности для выбора предметно-содержательной базы высказывания, его смысла, цели и лексических единиц оформления. Такие опоры различаются в зависимости от индивидуальных особенностей и способностей обучаемых, а также от этапа работы над речевым материалом. Г.А. Гурий, И.Ф. Комков, С.Г. Рашковицкая,Г.В. Рогова и др. указывают на целесообразность применения различных видов вербальных опор; схем для построения речевого высказывания, дидактического раздаточного материала, лексических таблиц по развитию речи, подстановочных таблиц, ключевых слов, опорных схем, алгоритмов, речевых образцов, плана с логической структурой сообщения и т. д. В зависимости от специфических особенностей и способностей обучаемых мы выделили такие параметры, определяющие типологию дифференцированных вербальных опор, как особенности лексических единиц, входящих в искомые опоры, субъективность-объективность содержащейся информации, особенности тактики и логической схемы, которые подсказывают опоры.

Осуществление партисипативных методов рассматривается нами в качестве способа организации взаимодействия, побуждающего субъектов образовательного процесса (преподавателя и студента) к деятельности, направленной на развитие у будущих экономистов иноязычного делового общения. В связи с тем, что партисипативные методы являются, по сути, методами взаимодействия двух или более участников образовательного процесса, мы вслед за Е.Ю. Никитиной и др. классифицировали их по средствам влияния субъектов образования на принимаемые решения в области профессионально ориентированного делового общения, способам принятия этих решений, целевому назначению совместной деятельности преподавателя и обучаемых.

Включение деловой игры в обучение профессионально ориентированному иноязычному деловому общению способствует повышению уровня учебной мотивации, помогает преодолеть психологический и лингвокультурный барьеры, а также стимулирует речь, мыслительную активность будущих экономистов. Эффективность образовательного процесса с использованием на иностранном языке деловой игры зависит от технологии создания методически правильного сценария и его применения в процессе иноязычного делового общения. Деловая игра на иностранном языке может быть использована как метод обучения и метод контроля. Для ее успешности необходимо соответствие целям и задачам иноязычного делового общения, уровню речевой подготовки и профессиональным интересам будущих экономистов.

Выявленный, научно обоснованный и апробированный комплекс педагогических условий обеспечивает эффективное функционирование разработанной нами культурологически-партисипативной системы развития у будущих экономистов иноязычного делового общения. Новизна выделенных педагогических условий заключается в том, что ранее в комплексе они не использовались для реализации системы развития культуры иноязычного делового общения

Полученные данные опытно-поисковой работы показали, что результаты в экспериментальных группах значительно выше, чем в контрольной. Если у будущих экономистов в контрольной группе активный уровень развития культуры иноязычного делового общения вырос на 11,6 %, то в экспериментальных группах - на 32,7 %; проактивный уровень - на 17 % в контрольной группе и на 27,3% - в экспериментальных. Количество студентов с реактивным уровнем развития искомого качества уменьшилось в экспериментальных группах на 26%, в то время как в контрольной - лишь на 8,5%.

В заключении диссертации изложены выводы.

Актуальность проблемы развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения обусловлена активным участием России в мировых экономических процессах, расширением международных контактов в сфере бизнеса, созданием совместных предприятий и установлением партнерских отношений с зарубежными компаниями. Все это обусловило что значительно возросла потребность в специалистах, владеющих культурой делового общения.

В контексте задач системы высшего экономического образования культуру иноязычного делового общения следует рассматривать как совокупность иноязычных знаний, умений и навыков в области организации взаимодействия людей и собственно взаимодействия в деловой сфере, позволяющих устанавливать деловые контакты с партнерами, принадлежащими к разным, по отношению к своей, культурам, добиваться точного восприятия и понимания в процессе общения, прогнозировать и направлять их поведение к желательному результату.

Теоретико-методологическую стратегию развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения составляет культурологически-партисипативный подход, который рассматривает обучаемого в учебной деятельности как свободную, активную индивидуальность, способную к детерминации в результате общения с другими личностями, культурами, эпохами на основе привлечения к принятию деловых решений, соучастия и организации совместной деятельности с преподавателем, а также неформальной и диалогической коммуникации, созданной на паритетных началах.

Для эффективного развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения необходима специальная культурологически-партисипативная система, состав которой определяется интеграцией ее компонентов (общекультурного, языкового и коммуникативного). При этом переориентация их связей в интересах достижения запланированных уровней и качества подготовки студентов, соответствующая современным моделям специалиста, рассматривается в качестве открытого механизма образовательных целей как подсистемы открытого типа, как ступеней продвижения будущих экономистов в решении иноязычных коммуникативно-экономических задач.

Технологической составляющей культурологически-партисипативной системы является иноязычная коммуникативно-экономическая задача. В каждый из разработанных нами компонентов искомой системы -общекультурного, языкового и коммуникативного - мы включили иллюстративные, функциональные и стратегические задачи, которые в каждом из них приобретают специфические особенности и наполняются новым содержанием.

Эффективность реализации культурологически-партисипативной системы развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения обеспечивается комплексом специально создаваемых педагогических условий, включающим:

- использование педагогических возможностей диалога;.

- применение дифференцированных вербальных опор;

- осуществление партисипативных методов развития у будущих экономистов культуры делового общения;

- включение деловой игры в процесс обучения профессионально ориентированному иноязычному деловому общению.

Показателями уровней развития у студентов высшей экономической культуры иноязычного делового общения являются: характеристика фонда иноязычных знаний, решение иноязычных коммуникативно-экономических задач, специфика осуществления делового общения на иностранном языке. Их проявление описано на реактивном, проактивном и активном уровнях развития искомого качества у будущих экономистов.

Проведенный педагогический эксперимент подтверждает, что реализация намеченных путей и средств развития у будущих экономистов культуры иноязычного делового общения в образовательном процессе высшего экономического вуза способствует достижению высших результатов. В то же время не все аспекты данной проблемы изучены в полной мере. Существует ряд вопросов, требующих более углубленного и серьезного изучения. Таковыми, с нашей точки зрения, являются: изучение интенсивности развития у будущих экономистов иноязычного делового общения, разработка вариативных технологий интерактивного включения студентов экономических вузов в иноязычное профессионально ориентированное общение, определение возможностей виртуальных технологий в развитии у обучаемых культуры иноязычного делового общения. С точки зрения этих направлений, мы и будем продолжать дальнейшее исследование.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Смирнова, Марина Владимировна, 2004 год

1. Аверьянов А.Н. Системное познание мира. Методологические проблемы. М.: Политиздат, 1985. - 263с.

2. Аверченко JI.K. Управление общением: Теория, материалы и практикумы для специального работника: Учеб. пособ. М.: ИНФРА-М, Новосибирск: НГАЭ и У, 1999. - 398с.

3. Айви А. Лицом к лицу: Практическое пособие для освоения приемов и навыков делового общения. Новосибирск: ЭКОР, 1994.- С.3-49.

4. Алексеев П.В., Панин А.Ф. Философия: Учебник. 2-е. изд., перераб. и доп. М.: Проспект, 1998. - 563с.

5. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды: В 2-х тт. / Под ред. A.A. Бодалева, Б.Ф. Ломова. М.: Педагогика, 1980. - 287с.

6. Андреев В.И. Деловая игра. Казань: Изд-во Казанского университета, 1993. - 281с.

7. Андреев В.И. Саморазвитие творческой конкурентоспособной личности менеджера. Казань, 1992. - 207с.

8. Артамонова Е.Г. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка на основе социокультурного подхода: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -Магнитогорск, 2004. 18с.

9. Асмолов А.Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров. М.:Воронеж,1996. - С.80.

10. Асмолов А.Г. Психология личности: Принципы общепсихологического анализа. М.,1990. - 354с.

11. Афанасьев В.Г. Общество: системность, познание и управление.-М.: Наука, 1981.-432с.

12. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды ./ Сост. М.Ю. Бабанский. М.: Педагогика, 1989. - 560с.

13. Баева O.A. Ораторское искусство и деловое общение. Минск,2000.- С. 3-79.

14. Базовая культура личности: теоретические и методические проблемы. Сб. науч. тр. / Под ред. О.С. Газмана. М.: Изд. АПН СССР, 1989. -С. 5-12.

15. Балл Г.А. Теория учебных задач. М.: Педагогика, 1990. - 184с.

16. Бандура A.M. и др. Психология управления. Харьков: Фортуна-пресс, 1998. - 464с.

17. Баскаков A.M. Деловое общение. Челябинск: ЧИГЖРО,1995. -202с.

18. Баскаков A.M. Культура педагогического общения. Челябинск: ЧГАКИ, 2002. - 161с.

19. Белкин A.C. Проблемы педагогического мастерства. М.: Педагогика, 1987. - 172 с.

20. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам.-М.:ИП,1965.-227с.

21. Бенин B.JI. Культура и образование. — Уфа: Йзд-во Башк. гос. пед. ун-та, 2000. 129 с.

22. Бенин B.JI. Педагогическая культура: философско-социологический анализ. Уфа: Изд-во Башк. гос. пед. ун-та, 1997. - 144 с.

23. Берталанфи JI. Общая теория систем (критический обзор исследований по общей теории систем).- М., 1969.- С. 3-117.

24. Беспалько В.П. Педагогические и прогрессивные технологии обучения.-М.: Новая школа, 1995.-336с.

25. Блауберг И.В., Юдин Э.Г. Становление и сущность системного подхода.- М., 1973.- 270с.

26. Бодалев A.A. Восприятие и понимание человека человеком.- М., 1982.-С. 3-317.

27. Браим И.Н. Культура делового общения.- Минск: ИП «Экоперспектива», 1998.- 409с.28. 'Бухарова Г.Д. Дидактический эксперимент: цели, задачи и методика проведения: Учеб. пособие. — Екатеринбург: Изд-во Урал, гос. проф.-пед. ун-та, 1995. 38 с.

28. Васильева JI. Как сделать карьеру. Деловая переписка на английском языке.- М., 1999.- 271с.

29. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов.- Ростов н/Д: Изд-во «Феникс», 2002,- 544с.

30. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного.- М.: Русский язык,1990.-246с.

31. Веселов П.В. Аксиомы делового письма: Культура делового общения и официальная переписка. 4-е изд., перераб.- М., 1993.- С. 69-117.

32. Виханский О.С., Наумов А.И. Менеджмент: Человек, стратегия, организация, процесс: Учебник.-М.: Гардарика, 1996.- 416с.

33. Власова Г.В. Развитие иноязычного образования курсантов военного института: Дис. . канд. пед. наук.- Челябинск, 2004. — 191 с.

34. Выготский Л.С. Проблема сознания. Собр. соч. в 6 тт. Т.1.- М.: Педагогика, 1982.-255с.

35. Габай Т.В. Учебная деятельность и ее средства.- М.: МГУ.-1988.-256с.

36. Гальперин П.Я. Введение в психологию.- М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1976.- 15-с.

37. Гершунский B.C. Философия образования.- М.: МПСИ, 1998.- 432с.

38. Гид Дж. Ван. Прикладная общая теория систем. В 2-х кн. Книга 2.-М.: Мир, 1981.- С. 512-576.

39. Гинецинский В.И. Основы теоретической педагогики,- Спб., 1992.-288с.

40. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации.- М.: ИНФРА-М, 1997.- С. 32-81.

41. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования.- М.,1995.- 20с.

42. Государственный образовательный стандарт высшего1. Ф'профессионального образования.- М., 2000.- 20с.

43. Григорьева Т.В. Социокультурный компонент в обучении иностранным языкам // Язык и культура.- Томск, 1996.- С.65-68.

44. Гришина Е.А. Процесс формирования коммуникативных умений специалиста-менеджера: Автореф. дис. . канд. пед. наук.-Волгоград, 1999.- 21с.

45. Грушевицкая Т.Г. и др. Основы межкультурной коммуникации.1. М., 2002.- 352с.

46. Гузеев В.В. Системные основания образовательной технологии.-М.: Знание, 1995.- 135с.

47. Гурвич П.Б. Методика преподавания иностранного языка.-Владимир: ВГПИ, 1982.- 76с.

48. Демиденко С.Н. Обогащение коммуникативной компетентности молодого ученого на этапе послевузовского образования: Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Красноярск, 2004.- 22с.

49. Диссертационный совет: вопросы оформления документов и аттестации: Метод, рекомендации / Сост. Г.Д. Бухарова, М.Г.

50. Конотобойцева; Отв. ред. Е.В. Ткаченко. Екатеринбург: Изд-во

51. Рос. гос. проф-пед. ун-та, 2002. 3-е изд., перераб. и доп. - 118 с.

52. Доможирова М.А. Деловая игра в обучении профессионально ориентированному общению на иностранном языке студентов неязыковых факультетов: Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Санкт-Петербург, 2002.- 17с.

53. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология.- М.: Высшая школа, 1980.-224с.

54. Дружинин В.В., Конторов Д.С. Проблемы системологии.- М.: Сов. радио, 1976.-296с.

55. Друкер П. Эффективный управляющий.- М., 1958.- 264с.

56. Дульянинов А.Г. Методика использования текстов печатной изобразительной рекламы в практическом курсе французского языка на старшем этапе языкового вуза: Автореф. дис. . канд. пед.1. А'наук.- Иркутск, 2002.- 20с.

57. Дункан Джек У. Основополагающие идеи в менеджменте. Уроки основоположников менеджмента и управленческой практики: Пер. с англ.- М.: Дело, 1996.- 272с.

58. Дуранов М.Е., Жернов В.И. Культура и образование личности. -Магнитогорск: МГПИ, 1998.- 12с.

59. Дистервег А. Из книги "Руководство к образованию немецких учителей"

60. Хрестоматия по истории педагогики.- Минск, 1971.- С.39-54.

61. Долгушина Т.Н. Развитие иноязычного потенциала студентов технического университета: Дис. . канд. пед. наук.-Магнитогорск, 2003.- 187с.

62. Елинсон М.А. Средства представления коммуникативного модуса в английских текстах и их переводах: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Уфа, 2003.- 24с.

63. Ерасов Б.С. Социальная культурология.- М., 1997.- 591с.

64. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации.- М.: Наука, 1982.-157с.

65. Жуков Ю.М. и др. Диагностика и развитие компетентности в общении.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991.- 96с.

66. Жуков Ю.М. Эффективность делового общения.- М., 1988.-318с.

67. Загвязинский В.И. Методология и методика дидактического исследования.-М.: Просвещение, 1982.- 160с.

68. Зеер Э.Ф. Личностно ориентированное профессиональное образование: Моногр. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф-пед. ун-та, 1998. - 146с.

69. Зимняя И.А. Педагогическая психология. Учебник для вузов. Изд. 2-е, испр. и перераб.- М.: Издательская корпорация «Логос», 1999.-384с.

70. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку.- М.: РЯ, 1989.-220с.

71. Игнатенко H.A. Факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции будущего учителя: Дис. . канд. пед. наук.- Воронеж, 2000.- 162с.

72. Ильевич Т.П. Технология проектирования учебных задач в контексте личностно-орентированного целеполагания: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Ростов-на-Дону, 2001.- 23с.

73. Исаев И.Ф., Ситникова М.И. Творческая самореализация учителя: культурологический подход: Учебное пособие.- М.- Белград: Изд-во БГУ, 1999.- 224с.

74. Искандерова О.Ю. Коммуникативный подход как фактор активизации познавательной деятельности студентов.- Уфа: БМУ, 1997.- 141с.

75. Искандерова О.Ю. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной компетентности специалиста: Автореф. дис. . д-ра пед. наук.- Оренбург: ОрГУ, 1999.- 39с.

76. Исследования по общей теории систем. Сб. переводов / Под ред. В.Н. Садовского, Э.Г. Юдина.- М., 1969.- С.23-82.

77. Ительсон Л.Б. Математические методы в педагогике и педагогической психологии.- М., 1969.- 317с.

78. Каган М.С. Системный подход и гуманитарное знание: Избр. ст.-Л.: ЛГУ, 1991.-383с.

79. Калман P.E. Об общей теории систем управления // Теория дискретных оптимальных и самонастраивающихся систем: Труды 1 Междунар. конф. ИФАК. Т.2.- М.: Изд-во АН СССР.- 1961.- С.521-547.

80. Калтунова M.B. Язык делового общения.- М.: Экономика, 2000,-С.74-187.

81. Кан-Калик В.А. Грамматика общения.-М, 1995.-С. 17-81.

82. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность.- М.: Наука, 1987.-261с.

83. Карпов A.B. Психология менеджмента: Учеб. пособие.- М: Гардарика, 1999.- 582с.

84. Карпов И.В. Практический курс английского языка.- М.: Высшая школа, 1985.-424с.

85. Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Этика деловых отношений: Учебник /Под ред. А.Я. Кибанова.- М.: ИНФРА-М, 2002.- 368с.- (серия «Высшее образование»).

86. Кирсанова М.В., Анодина H.H., Аксенов Ю.М. Деловая переписка: Учебное пособие.- М.: ИНФРА-М, Новосибирск: Сибирское соглашение, 2001.- 92с.- (серия «Высшее образование»).

87. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика.- М.:РЯ, 1992.- 254с.

88. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учеб. пособие для университетов и вузов.-М.: ПРИОР, 1998.-224с.

89. Козелецкий 10. Психологическая теория решений.- М., 1979.- С.З-47.

90. Коменский Я.А. Великая дидактика // Избранные педагогические труды.- М.: Госучпедиздат, 1955.- С.164-628.

91. Костенко O.E. Особенности становления российской профессионально-педагогической культуры: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Екатеринбург, 2004. - 22с.

92. Краевский В.В. Педагогическая теория: Что это такое? Зачем она нужна? Как она делается?- Волгоград: Перемена, 1996.-86с.

93. Крижанская Ю.С., Третьяков В.П. Грамматика общения.- JL: ЛГУ, 1990.-С.З-90.

94. Крутецкий В. А. Основы педагогической психологии.- М.: Просвещение, 1972.- 255с.

95. Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста.- М.: Высшая школа, 1990.- 142с.

96. Кузин Ф.А. Культура делового общения: Практ. пособие для бизнесменов.- М.: Ось.-89, 1996.- С.3-198.

97. Кузьменко Е,В. Совершенствование управления процессом подготовки профессионально мобильного специалиста: Автореф. дис. . канд. пед. наук,- Магнитогорск, 2000.- 24с.

98. Культура, культурология и образование. Круглый стол. //Вопросы философии.- 1997.- №2.- С.3-56.

99. Культурная политика в Европе: выбор стратегии и ориентиры. //Сборник материалов. Составители: Е.И. Кузьмин, В.Р. Фирсов.-М.: Изд-во "Либерея", 2002.- 240с.

100. Куницина В.Н., Казарина Н.В., Поголбша В.М. Межличностное общение.- Спб.: Питер, 2001.- С.8-49.

101. Лафта Дж. К. Эффективность менеджмента организации: Учебное пособие.-М.: Русская Деловая Литература, 1999.- 320с.

102. Лебедев В.И. Психология и управление.- М.: Агропромиздат, 1990.-175с.

103. Леднев B.C. Содержание образования: сущность, структура, перспективы (2-е изд., перераб.)- М.: Высшая школа, 1991.- 224с.

104. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. Учебное пособие.- М.: Смысл, 1997.-С. 14-97.

105. Леонтьев A.A. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранных языков (Альма-Матер: Вестник высшей школы.- 1998.- №12.- С.13-18.

106. Лернер И.Я. Философия дидактики и дидактика как философия.-М.: Изд-во РОУ, 1995,- 49с.

107. Липатова Т.И. Педагогические условия формирования коммуникативной компетентности студентов технического вуза испециалистов при подготовке к профессиональному общению: Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Челябинск: ЧелГУ, 1992.- 20с.

108. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии.- М.: Наука, 1984.-444с.

109. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе.- М.: Дело, 1999.-417с.

110. Маркова М. Технология и эффективность социального управления.-М.: Прогресс, 1982.- 267с.

111. Машбиц Е.И. Психологические основы управления учебной деятельностью.-Киев, 1987.- 191с.

112. Мескон М.Х., Альберт М., Хедоури Ф. Основы менеджмента: Пер. с англ.- М.: Дело, 1993.- 702с.

113. Мид М. Культура и мир детства,- М., 1988.- С.3-81.

114. Милютина Н.Р. Воспитание личности педагога как процесс культурной идентификации: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -Волгоград, 2000.-20с.

115. Миролюбов A.A. Методика обучения иностранному языку в средней школе.- М.: Высшая школа, 1982.- 373с.

116. Могилевский В.Д. Методология систем: вербальный подход (Безопасность систем).- М.: ОАО Изд-во "Экономика", 1999.- 251с.

117. Моносзон Э.И. Основы педагогических знаний.- М.: Педагогика, 1986.-200с.

118. Морозов A.B. Деловая психология. Курс лекций: Учебник для высших и средних специальных учебных заведений.- Спб.: Изд-во «Союз», 2002.-576с.

119. Мудрик A.B. Социальная педагогика.- М.: Академия, 1999.- 184с.

120. Мутовкина О.М. Формирование у студентов технического вуза готовности к профессиональному общению: Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Волгоград, 1999.-20с.

121. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие / Е. А. Маслыко и др.- 7-е изд., стер.- Мн.: Выш. шк., 2001.-522с.

122. Никандров Н.Д. Россия: Социализация и воспитание на рубеже тысячелетий. — Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф-пед. ун-та, 2000.-254с.

123. Никитина Е.Ю. Подготовка будущего учителя к управлению дифференциацией образования.- Челябинск: Изд-во 41'НУ «Факел», 1998.- 144с.

124. Никитина Е.Ю. Теоретико-методологические подходы к проблеме подготовки будущего учителя в области управления дифференциацией образования.- Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2000.-109с.

125. Никитина Е.Ю. Теория и практика подготовки будущего учителя к управлению дифференциацией образования.- Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2000.- 285с.

126. Общая и профессиональная педагогика: Учеб. пособие / Авт. -Сост. Г. Д. Бухарова, JI.H. Мазаева, М.В. Полякова. Екатеринбург: Изд-во Рос. гос. проф.-пед. ун-та, 2004. - 298с.

127. Орлова Т.В. Партисипативные методы в системе мотивационно-целевой деятельности руководителя школы: Дис. . канд. пед. наук.-М., 1999.- 196с.

128. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.-М., 1991.- С.3-76.

129. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии: Учеб. пособие

130. Под ред. С.А. Смирнова.- М.: «Академия», 1998.- 512с.

131. Петровская Л.Я. Коммуникативность в общении.- М/. МГУ, 1989.-146с.

132. Питере Т., Уотермен Р. В поисках эффективного управления.- М., 1986.-292с.

133. Платонов К.К. Структура и развитие личности.- М.: Наука, 1986.-255с.

134. Плужник И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетентности студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки: Автореф. дис. .д-ра пед. наук.-Тюмень, 2003.-46с.

135. Познание и общение /Под ред. Б.Ф. Ломова.- М.: Наука, 1988.-208с.

136. Полонский В.М. Оценка качества научно-педагогических исследований.-М.: Педагогика, 1987.- 144с.

137. Поляков В. Г. Человек в мире управления /Отв. ред. И.С. Ладенко; Сибирская ассоциация энергетиков.- Новосибирск: Наука, Сиб. отд-е, 1992.- 184с.

138. Понятийный аппарат педагогики и образования / Под ред. И.Я. Лернера.-М.,1994.- 130с.

139. Попов A.B. Теория и организация американского менеджмента,-М.: МГУ,1991.- 130с.

140. Прикот О.Г. Методологические основания педагогической системологии: Дис. . д-ра пед. наук.- Санкт-Петербург, 1997.-С.110-212.

141. Прокопьева Т.Ю. Игровая технология социокультурного образования личности: Автореф. дис. . канд. социол. наук.-Новосибирск,1998.- 18с.

142. Профессиональная педагогика: категории, понятия, дефиниции: Сб. науч. тр. Вып. 2. / Отв. ред. Г.Д. Бухарова. Екатеринбург: Изд-во Рос. гос. проф.-пед. ун-та, 2004. — 404с.

143. Психология и этика делового общения: Учебник для вузов / Под ред. проф. В.Н. Лавриненко.- 4-е изд., перераб. и доп.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.- 415с.

144. Репин С.А. Программно-целевой принцип управления / Под ред. Г.Н. Серикова.- Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 1999.- 221с.

145. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку.- М.: ИП, 1975.-312с.

146. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе.- М., 1991.- С.3-119.

147. Рогожин М.Ю. Документы делового общения.- М., 1999.- С.3-245.

148. Родионова Б.А. Коммуникация как социальное явление.- Р-на-Д.: РГУ, 1984.- 128с.

149. Розов Н.С. Методологические принципы ценностного прогнозирования //Социально-философские проблемы образования.- М., 1992.- С.21-89.

150. Романцев Г.М. Теоретические основы высшего рабочего образования. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф.-пед. ун-та, 1998.-333с.

151. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. В2-х т. Т.2.- М.: Педагогика, 1989.- 328с.

152. Руденский Е.В. Основы психотехнологии общения менеджера.-Новосибирск; М., 1997.- С.3-99.

153. Ручка A.A. Ценностный подход в системе социологического знания.- Киев: НД, 1987.- 155с.

154. Садовский В.Н. Основания общей теории систем.- М., 1974.- С.З-87.

155. Садовский В.Н. Принцип системности, системный подход и общая теория систем,- В кн.: Системные исследования: Ежегодник.- М.: Наука, 1978.-С.7-25.

156. Сазонова В.В. Социокультурный'подход к обучению иностранным языкам.- М.: Высшая школа, 1991.- 311с.

157. Седов В.А. Педагогические возможности диалога в образовательном процессе: Автореф. дис. .канд. пед. наук.- Санкт-Петербург, 2002.- 23с.

158. Семенов В.Д. Человек: его образование и наука: Изв. Урал, науч.-образоват. Центра РАО. — Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф.-пед. ун-та, 1998. -№2 (2). С. 69-76.

159. Синк Д.С. Управление производительностью: планирование, изменение, оценка, контроль и повышение / Пер. с англ. / Общ. ред. В.И. Данилов а-Данильяна. М.: Прогресс, 1989,- 522с.

160. Скаткин М.Н. Методология и методика педагогических исследований: (В помощь начинающему исследователю).- М.: Педагогика, 1986.- 152с.

161. Сластенин В.А. Высшее педагогическое образование в России на путях реформирования // Педагогика как наука и как учебный предмет: Тез. докл. междунар. науч.-практ. конф. (26-28 сентября 2000г.). 4.1.- Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та, 2000,- С.7-11.

162. Смолина Т.В. Культурологический компонент в системе высшего образования (на материале мировой художественной литературы): Автореф. дис. . канд. пед. наук. Таганрог, 2000.-22с.

163. Снелл Ф. Искусство делового общения.- М., 1990.- С.4-90.

164. Соколова В.В. Культура речи и культура общения.- М.: ИП, 1995.-192с.

165. Спиркин А.Г. Основы философии: Учебное пособие для вузов.- М.: Политиздат, 1988.-592с.

166. Стернин И.А. Русский язык делового общения.- Воронеж, 1995.-С.3-267.

167. Столяренко Л.Д. Психология делового общения и управления. Серия «Учебники XXI века».- Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001.-512с.

168. Субетто А.И. Концепция стандарта качества базового высшего образования.- М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1992.- 46с.

169. Сухиненко Д.Н. Подготовка менеджеров в высшей школе США: Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Волгоград, 2000.- 20с.

170. Теппер Р. Как овладеть искусством делового письма.- М.: ЮНИТИ, 1994.-318с.

171. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация.- М.: Слово/ Slovo, 2000.- 624с.

172. Ткаченко Е.В. Основные итоги, проблемы и пути развития Российского образования. М.: Минобразование России, 1996. -161с.

173. Ткаченко Е.В. Приоритеты Российского профессионального образования

174. Педагогика. -1999. №2. - С.58-62.

175. Уемов А.И. Логические основы метода моделирования.- М.: Мысль, 1971.- 312с.

176. Уемов А.И. Системный подход и общая теория систем.- М.: Мысль, 1978.- 272с.

177. Управление персоналом: Учебник для вузов /Под ред. Т.Ю. Базарова, Б.Л. Еремина.- М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1998.-423с.

178. Фадейкина О.В. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности будущего офицера: Автореф. дис. . канд. пед. наук.-Екатеринбург: УГЛУ, 2001.- 19с.

179. Философский энциклопедический словарь.- М.: Советская энциклопедия, 1983.- 840с.

180. Ханникова Л.Н. Интенсивный курс английской разговорной речи.-М.: КомпьютерПресс, 1991.- 287с.

181. Холопова Т.И., Лебедева М.М. Протокол и этикет для деловых людей.-М., 1994.-371с.

182. Цейтлин B.C. Основы теории упражнений по иностранному языку.-М.: Педагогика, 1975.- 151с.

183. Чапаев Н.К. Основные позиции интегративно-целостного подхода // Образование и наука: Изв. Урал, науч.-образоват. центра РАО. — Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф.-пед. ун-та, 1999. -№2 (2). — С. 134-142.

184. Чудинова Е.В. Дифференцированные опоры в обучении иноязычному общению студентов вуза (на материале немецкого языка): Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Брянск, 1996.- 19с.

185. Шейнов В.П. Психология и этика делового контакта.- Минск, 1996.-409с.

186. Шепель В.М. Имиджеология. Секреты личного обаяния.- 2-е изд.-М.: ЮНИТИ, 1994.- С.3-207.

187. Шихирев П.Н. Введение в российскую деловую культуру.- М.: ОАО Типография «Новости», 2000.-С.41-86.

188. Шишов С.Е., Кальней В.А. Мониторинг качества образования в школе.- М.: Российское педагогическое агентство, 1998.- 354с.

189. Шкатова JI.A., Васильева Л.М. Документоведение / Учебное пособие Л.М. Васильева, P.E. Скворцова, Л.А. Шкатова.-Челябинск: ЧелГУ, 2000.- 111с.

190. Шкатова Л.А. Культура речи и ораторское мастерство. Программа спецкурса для студентов негуманитарных специальностей.-Челябинск, 1982.-36с.

191. Шкатова. Л.А. Словарь делового человека: Термины / Автор-Тулумбиан Л.А., Пестопалова И.В.- Челябинск: Экодром, 1994.-111с.

192. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам.- М.: ИП, 1972.- 351с.

193. Щедровицкий Г.П. Система педагогических исследований //Педагогика и логика.- М.: Касталь, 1993.- 463с.

194. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике,- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985.- 182с.

195. Щукина Г.И. Роль деятельности в учебном процессе.- М.: Педагогика, 1986.- 144с.

196. Юдин Э.Г. Системный подход и принцип деятельности: Методологические проблемы современной науки.- М.: Наука, 1978.-391с.

197. Эрганова Н.Е. Основы методики профессионального обучения: Учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп. — Екатеринбург: Изд-во Урал, гос. проф.-пед. ун-та, 1999. -138с.

198. Ягер Дж. Деловой этикет: как выжить и преуспеть в мире бизнеса.-М.: Джон Уайли энд Сан, 1994.-493с.

199. Якобсон П.М. Общение как социально-психологическая проблема.-М., 1973.-436с.

200. Якунин В.А. Обучение как процесс управления: Психологические аспекты.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988,- 437с.

201. Якунин В.А. Педагогическая психология: Учеб. пособие / Европ. ин-т экспертов.- Спб.: Изд-во Михайлова В.А.; Изд-во «Полиус», 1998.- 639с.

202. Ямбург Е.А. Эта «скучная» книга управления.- М.: АПП УИТП,1992.-214с.

203. Янг С. Системное управление организацией.- М., 1972.- С.3-87.

204. Cambridge ВЕС 3: Examination papers from the University of Cambridge local examination, syndicate. CUP, 2001.- 104 p.

205. Allsop J., Aspinall P. Practice Tests for the Cambridge Business Certificate. Level 1. CUP, 1998. 124 p.

206. Allsop J., Aspinall P. Practice Tests for the Cambridge Business Certificate. Level 2. CUP, 1999. 124 p.

207. Chilver J. English for Business. A functional approach. 2nd edition. Continuum, 2001. 304 p.

208. Comfort J., Brieger N. Marketing. Business English management series. Pearson Education Limited, 2000.- 185 p.

209. Cotton D., Robbins S. Business Class. Thomas Nelson and Sons Ltd,1993.-184 p.

210. Evans D. Decisionmaker. 14 business situations for analysis and discussion. CUP, 1998. 100 p.

211. Greener M. The Penguin Business Dictionary. Penguin Books, 1994.

212. Horner D., Strutt P. Words at work. Vocabulary development for business English. CUP, 1996. 137 p.

213. Jones L., Alexander R. New International Business English. CUP, 1996.-176p.

214. Lannon M., Tullis G., Trappe T. Insights into Business. Addison Wesley Longman Ltd, 1996.- 160p.

215. Lannon M., Tullis G., Trappe T. New Insights into Business. Pearson Education Ltd, 2000.- 176 p.

216. Lloyd A., Preier A. Business Communications Games. Oxford University Press, 1996. 110 p.

217. Miskell Jane R., Miskell V. Motivation at work. Business Skills Express Series.Business One Irwin/ Mirror Press, 1993. 74 p.

218. Oxford Dictionary of Accounting. Oxford University Press, 1996.

219. Oxford Dictionary of Finance and Banking. Oxford University Press, 1997.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.