Реализация модальности в рекламном тексте: на материале современного английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Кобызева, Светлана Владимировна

  • Кобызева, Светлана Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 199
Кобызева, Светлана Владимировна. Реализация модальности в рекламном тексте: на материале современного английского языка: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Уфа. 2012. 199 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Кобызева, Светлана Владимировна

Содержание

Введение

Глава I. Теоретические основания исследования категории модальности в рекламном тексте

§ 1. Модальность как объект изучения в лингвистике

1.1. Истоки исследования и современное состояние

1.2. Субъективно-оценочный смысл как индикатор модальной окрашенности высказывания и текста

1.3. Семантический аспект категории модальности

1.3.1. Предварительные замечания

1.3.2. Модальность и функциональные типы предложений

1.3.3. Модальность и значение утверждения/отрицания

1.3.4. Модальность и оценка

1.3.5. Типология модальных значений

1.4. Модальность как текстообразующая категория

§ 2. Рекламный текст как объект лингвистического анализа

2.1. Предварительные замечания: понятие, функции и виды рекламы, содержание понятия «рекламный текст»

2.2. Структурно-композиционная характеристика рекламного текста

Выводы по первой главе

Глава II. Реализация интеллектуальной модальности в рекламном тексте

§1. Модальность действительности

1.1. Средства реализации модальности действительности и их роль в формировании субъективно-оценочных смыслов

1.2. Специфика реализации модальности действительности в рекламном тексте

§2. Модальность недействительности

2.1. Модальность ирреальности

2.1.1. Средства реализации модальности ирреальности и их роль в

формировании субъективно-оценочных смыслов

2.1.2 Специфика реализации модальности ирреальности в рекламном тексте

2.2. Модальность возможности

2.2.1. Средства реализации модальности возможности и их роль в формировании субъективно-оценочных смыслов

2.2.2. Специфика реализации модальности возможности в рекламном тексте

2.3. Модальность вынужденности

2.3.1. Средства реализации модальности вынужденности и их роль в

формировании субъективно-оценочных смыслов

2.3.2 Специфика реализации модальности вынужденности в рекламном тексте

2.4. Модальность желательности

2.4.1. Средства реализации модальности желательности и их роль в

формировании субъективно-оценочных смыслов

2.4.2 Специфика реализации модальности желательности в рекламном тексте

2.5. Эпистемическая модальность

2.5.1. Средства реализации эпистемической модальности и их роль в

формировании субъективно-оценочных смыслов

2.5.2 Специфика реализации эпистемической модальности в рекламном

тексте

Выводы по второй главе

Глава III. Реализация аксиологической модальности в рекламном тексте

§1. Средства реализации аксиологической модальности и их роль в

формировании субъективно-оценочных смыслов

§ 2. Специфика реализации аксиологической модальности в рекламном тексте

Выводы по третьей главе

Глава IV. Реализация волеизъявительной модальности в рекламном

тексте

§1. Средства реализации волеизъявительной модальности и их роль в

формировании субъективно-оценочных смыслов

§ 2. Специфика реализации волеизъявительной модальности (директивный вид)

в рекламном тексте

Выводы по четвертой главе

Заключение

Список использованной литературы

Список словарей

Список периодических изданий

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Реализация модальности в рекламном тексте: на материале современного английского языка»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее диссертационное исследование представляет собой комплексный анализ средств выражения категории модальности с учетом специфики ее реализации в текстах англоязычной рекламы.

Актуальность данной диссертационной работы определяется становлением новой антропоцентрической парадигмы, потребовавшей переосмысления и корректировки традиционных взглядов на различные языковые явления, в том числе и модальность, ориентацией современной лингвистики на выявление универсальных семантических категорий, позволяющих описывать принципиально различные системы (к числу таких категорий и принадлежит категория модальности, с одной стороны, пронизывающая все уровни языковой системы, с другой - характеризующая все речевые произведения) [Романова 2003: 3], отсутствием разработанных основ выделения модальных значений в общелингвистическом плане [Мурясов 2002: 135].

Кроме того, актуальность исследования обусловлена обращением к рекламному тексту. Исследования в области языка рекламы имеют давние традиции. Вместе с тем, вопросы функционирования рекламы и рекламного текста до сих пор не перестают привлекать внимание лингвистов. Круг проблем, находящихся в фокусе подобного рода исследований, весьма широк и включает, помимо прочего, такие аспекты лингвистического изучения языка рекламы, как грамматические особенности (A.A. Ерёменко), оценочность (М.В. Томская), императивность (Е.А. Терпугова), лингвокультурные характеристики (JI.A. Кочетова), концептуальный анализ с учетом тендерных преференций (Е.С. Ожгихина), языковое манипулирование в рекламе (В.В. Зирка) и другие. Изучение функционирования языка рекламы, в свою очередь, влечет за собой внимание к рекламному тексту как тексту, отличительные характеристики которого связаны с реализацией категории модальности (Ю.В. Гапонова).

Объект настоящего исследования составляют средства, обусловливающие реализацию категории модальности в текстах современной англоязычной рекламы. Предметом исследования данной диссертационной работы является модальный аспект англоязычных рекламных текстов.

Практическим материалом для исследования послужили рекламные тексты (1000 ед.), представленные в современных английских и американских периодических изданиях (Financial Times, Architectural Digest, Business Week, The Economist, National Geographic, Newsweek, The New York Times Magazine, Oil & Gas и мн. др.), вышедшие в печать с 2005 по 2011 год, а также данные

Интернет-ресурсов.

В настоящей работе выдвинута гипотеза о том, что модальность англоязычного рекламного текста представляет собой семантически неоднородное явление, содержательная сторона которого в значительной степени предопределяется функциональной направленностью данного вида текста. В связи с этим интерес представляет вопрос о том, каково семантическое наполнение модальности англоязычного рекламного текста, и каковы особенности ее реализации.

Цель диссертационного исследования заключается в комплексном представлении средств выражения категории модальности в современном англоязычном рекламном тексте и выявлении специфики ее реализации в связи с коммуникативной задачей данного вида текста.

Достижение поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:

1. Проанализировать различные подходы к исследованию категории модальности, выработать рабочее определение понятия «модальность»;

2. Определить семантический объем категории модальности и описать возможные средства ее манифестации;

3. Дать определение рекламному тексту, изучить его функции и особенности структурно-композиционной организации;

4. Выявить виды модальности, репрезентированные в текстах англоязычной рекламы; определить средства их манифестации с учетом принципа прямого/косвенного выражения;

5. Установить особенности актуализации категории модальности в англоязычном рекламном тексте в связи с его функциональной направленностью.

Цель и задачи диссертационного исследования определили выбор целого ряда общенаучных и лингвистических методов: описательный метод (наблюдение, обобщение, интерпретация, классификация), аналитико-синтетические процедуры, метод контекстуального анализа, анализ лексического значения слова в дефинитивном варианте, метод количественной обработки материала.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Модальность англоязычного рекламного текста представляет собой неоднородное по своей семантической природе явление. Доминирующими для рекламного текста являются аксиологическая модальность, модальность действительности как вид интеллектуальной модальности и директивная модальность как вид волеизъявительной модальности, что всецело отвечает трем основным функциям рекламного текста: информационной, оценивающей и побудительной.

2. Субъективность присутствует в той или иной степени во всех компонентах семантики модальности. Индикатором субъективного характера высказывания и текста, то есть признаком их модальной окрашенности, является субъективно-оценочный смысл.

3. В рамках рекламного текста превалируют субъективно-оценочные смыслы эмоционально-оценочного и волеизъявительного характера, передаваемые преимущественно с помощью косвенных средств.

4. В англоязычном рекламном тексте интеллектуальная, аксиологическая и волеизъявительная модальность находятся в отношениях иерархической

зависимости: интеллектуальная модальность (главным образом модальность действительности и возможности) формирует информационный базис, на который в условиях контекста наслаиваются дополнительные эмоционально-оценочные смыслы, способствующие более эффективному, активному воздействию на адресата с целью побуждения его к соответствующим действиям в интересах адресанта.

5. Модальность возможности создает основу «рекламной привлекательности» товара во многих рекламных объявлениях, а именно: она несет существенную функциональную нагрузку в информировании потребителя о появлении новых технологий, товаров или услуг, напрямую связанных с удовлетворением той или иной потребности современного общества, и является, как следствие, одним из наиболее эффективных приемов формирования положительного отношения к объекту рекламирования.

Методологической базой диссертационной работы стали теоретические положения исследований по проблемам категории модальности (Ш. Балли, А.Г. Баранов, Е.И. Беляева, A.B. Бондарко, С.С. Ваулина, В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, М.В. Зайнуллин, Е.А. Зверева, Г.В. Колшанский, Р.З. Мурясов, Н.Е. Петров, A.M. Пешковский, Т.В. Романова и др.), рекламы и рекламного текста (В.В. Ворошилов, X. Кафтанджиев, Е.В. Медведева, Е.С. Ожгихина, O.A. Сычев и др.), теоретические положения аксиологических исследований в логике и лингвистике (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, A.A. Ивин, Т.В. Маркелова, J1.A. Сергеева и др.).

Научная новизна настоящей диссертации заключается в том, что в ней впервые осуществляется комплексный анализ средств выражения категории модальности на материале англоязычной рекламы, выявляется взаимодействие модального значения и смысла в плане реализации коммуникативно-прагматической задачи рекламного текста, а также разрабатывается новая классификация модальных значений.

Практическая ценность работы обусловлена тем, что ее положения и результаты могут найти применение в лекционных курсах по теоретической грамматике и стилистике английского языка, практическом курсе по интерпретации иноязычного текста, при проведении спецкурсов по лингвистике текста, при разработке спецкурса, посвященного проблемам модальности. Кроме того, результаты исследования могут быть использованы в теоретических курсах по проблемам маркетинговых коммуникаций и в рекламной практике.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что содержащиеся в нем наблюдения и выводы могут способствовать дальнейшим исследованиям категории модальности в плане уточнения перечня модальных значений и выявления их реализующих средств, установлению специфики актуализации категории модальности в текстах различного типа, а также на материале других языков.

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования были представлены на международной научно-практической конференции «Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология» (Уфа, 2008), а также получили освещение в шести статьях, три из которых опубликованы в периодических научных изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ. Диссертация прошла обсуждение на заседании кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации Башкирского государственного университета.

Структура диссертации: Данное диссертационное исследование изложено на 199 страницах и состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной научной литературы и словарей, списка периодических изданий.

Во введении изложены актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, сформулированы ее цели и задачи, определены методы научного исследования, представлена структура работы.

В первой главе освещаются основные подходы к изучению категории модальности в концепциях отечественных и зарубежных исследователей, рассматриваются взаимоотношения данной категории с категорией субъективности, определяется ее семантический объем, раскрывается роль категории модальности в процессе текстообразования. Далее рассматриваются различные трактовки понятия рекламы, ее виды и функции, дается определение рекламному тексту, описывается его структурная организация.

В последующих трех главах данной диссертационной работы проводится комплексный анализ средств реализации интеллектуальной, аксиологической и волеизъявительной модальности на материале текстов современной англоязычной рекламы, а также определяется специфика их реализации в связи с коммуникативной задачей данного вида текста.

В заключении работы формулируются основные выводы в соответствии с задачами диссертационного исследования и положениями, выносимыми на защиту, а также намечаются перспективы дальнейшего изучения категории модальности, функционирования средств ее репрезентации в тексте.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ КАТЕГОРИИ МОДАЛЬНОСТИ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ

§ 1. Модальность как объект изучения в лингвистике 1.1. Истоки исследования и современное состояние

Понятие модальности в силу своей междисциплинарной принадлежности -принадлежности логике, философии, языкознанию и психологии - обладает сложным и многослойным характером, почему и «устойчиво сохраняется как признанный предмет дискуссий» [Бондарко 1990: 59]. Особую полемику вызывают вопросы, касающиеся сущности и семантического объема данной категории. Как справедливо заметили Л.А. Бирюлин и Е.Е. Корди, «трудно найти двух авторов, которые понимали бы модальность одинаково» [Бирюлин, Корди 1990: 67].

При всем разнообразии трактовок, тем не менее, можно выделить ряд основных, иными словами, магистральных подходов к указанной проблеме.

Общеизвестна дефиниция модальности как понятийной категории со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности [Ахманова 1969: 237]. Исходя из этого, традиционно во многих лингвистических исследованиях в содержательном плане выделяются два вида модальности:

1) Объективная модальность, квалифицируемая как отношение содержания высказывания к действительности. Этот вид модальности понимается как градация значений в диапазоне «реальность / ирреальность».

2) Субъективная модальность, детерминируемая как отношение субъекта речи к содержанию высказывания. Основное значение этой модальности понимается как субъективная уверенность в достоверности излагаемых фактов.

Именно такая интерпретация категории модальности наиболее последовательно представлена в академических изданиях и различной научной

литературе [Бондаренко 1979: 55; ЛЭС 1990: 303-304; РГ 1980: 214-215; Панфилов 1977: 39].

Вместе с тем, в некоторых работах наряду с вышеуказанными модальными отношениями выделяется третье модальное отношение -отношение между субъектом действия и самим действием (см. например [Зверева 1983: 20-21]). Этот тип модальности не имеет общепринятого обозначения в лингвистике; в частности, упоминается «внутрисинтаксическая» [Золотова 1973], «внутренняя» [Ермолаева 1977], «предметная» модальность [Беляева 1985, Ваулина 1993] и некоторые другие. Тем не менее, несмотря на пестроту терминологического обозначения, специфика данного типа модальных отношений вполне ясна: имеется в виду модальный статус субъекта относительно предиката в плане возможного, необходимого, желаемого. Такая модальность возникает на основе противопоставления реальной и мыслимой действительности, а значит, вполне укладывается в привычные рамки традиционного представления категории модальности.

Необходимо отметить, что в принципах подхода к разграничению объективной и субъективной модальности отсутствует единство мнений. В частности, некоторые исследователи имеют принципиально различные мнения относительно правомерности выделения указанных модальных значений. Так, Л.М. Васильев считает неправомерным выделение объективной и субъективной модальности, поскольку все отношения, выражаемые категорией модальности, являются объективными; ибо они, как и прочие познанные человеком отношения действительности, обобщены в процессе речевой практики, объективированы в языке. Субъективным ученый считает лишь сам процесс речевого акта, который определяет форму высказывания, но в этом смысле любая языковая категория и значение являются субъективными. Правильно, по мнению Л.М. Васильева, в единицах языка видеть объективное, а в единицах речи - субъективное [Васильев 1973: 56].

Другой подход реализуется в функционально-семантическом направлении. В его основе лежит семантический принцип выделения языковых категорий и разноуровневости средств их выражения. Модальность здесь рассматривается как «комплекс актуализационных категорий, характеризующих с точки зрения говорящего отношение пропозитивной основы содержания высказывания к действительности по доминирующим признакам реальности / ирреальности» [Бондарко 1990: 59]. Именно точка зрения говорящего лица является главным фактором, объединяющим в единое понятие различные семантические типы модальности [Зайнуллин 1986: 27]. Очевидно, что такой подход к толкованию категории модальности приводит к снятию проблемы ее разделения на объективную и субъективную. Признание объективной и субъективной модальности если и имеет место, то носит весьма условный характер. Как справедливо пишет по этому поводу М.В. Зайнуллин, «невозможно согласиться с мнениями о том, что субъективная, или лексическая, модальность может быть более субъективной по сравнению с объективной модальностью» [Зайнуллин 1986: 14]. Выделение субъективной модальности привело бы к нарушению целостности единой категории модальности [там же]. Так, при указанном подходе в пределах одного семантического типа (поля), фактически, оказываются сосуществующими модальные значения того и другого аспекта. Например, макрополе недействительности, в концепции Е.И. Беляевой, представлено модальными значениями ирреальности, возможности, необходимости и желательности, с одной стороны, и волеизъявительной, эпистемической модальностями, с другой. Последние два вида модальности, по мнению автора, относятся целиком к субъективной модальности [Беляева 1985].

Т.И. Дешериева также высказала весьма смелую для своего времени мысль о том, что «элемент субъективности наличествует во всех компонентах семантики модальности, поэтому ее деление на субъективную и объективную весьма условно» [Дешериева 1987: 41].

Данное заявление прошло испытание временем: история изучения категории модальности приводит к переосмыслению и корректировке традиционных взглядов на сущность указанной категории, что является следствием становления в лингвистике на рубеже веков новой (антропоцентрической) парадигмы, специфика которой состоит в том, что внимание исследователя переключается с объекта познания на его субъект, т.е. анализируется человек как субъект языковой деятельности.

Так, в современной лингвистике наблюдается тенденция постепенного отказа от противопоставления объективной и субъективной модальности, а интерпретации ее как «монолитной категории, суть которой составляют субъективные отношения, исходящие от говорящего» [Романова 2003:16]. Модальность не просто описывает мир «как он есть», а представляет «субъективный» образ мира - т.е. мир, пропущенный через призму сознания и восприятия говорящего [Плунгян 2000: 309].

Собственно говоря, истоки такого понимания модальности обнаруживаются уже в первой половине прошлого века в работах отечественного лингвиста A.M. Пешковского, в которых ученый квалифицирует модальность как категорию, выражающую только одно отношение - отношение говорящего к той связи, которая устанавливается им самим между содержанием высказывания и действительностью [Пешковский 1938: 107]. И данная точка зрения представляется весьма убедительной. Действительно, в центре понимания лингвистической модальности находится не столько субъект действия и его отношение к действию и не отношение содержания высказывания к окружающей реальности, как это могло бы казаться, сколько говорящий и его отношение к действительности, которое передается посредством высказывания. Весьма доказательным в этом отношении представляется пример, приведенный Н.Е. Петровым. Так, в предложении 'Он, наверно, ушел' модальность состоит не в установлении связи между субъектом и его действием (это дело формальной логики) и не в

ирреальности данного высказывания по отношению к действительности (это еще надо установить специальной проверкой). Модальное значение здесь заключается именно в оценке говорящим действия как предполагаемого и в представлении всего высказывания таким образом, что оно в данной ситуации только в гипотетическом смысле соответствует действительности [Петров 1982: 144].

Еще одним аргументом в пользу представленной выше интерпретации модальности является высказанная М.В. Зайнуллиным мысль о том, что нет необходимости различать три типа модальных отношений (отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего, отношение говорящего к содержанию высказывания, отношение субъекта действия к действию), поскольку все три разновидности модальных значений в качестве обязательного компонента включают отношение говорящего лица. Как следствие, модальность квалифицируется как позиция говорящего лица, его отношение к соотношению содержания высказывания и действительности [Зайнуллин 1986: 120].

Кроме того, необходимо заметить, что в основе ситуации достоверности (традиционно относящейся к субъективному модальному значению, как это было отмечено выше) также лежит интеллектуальная (рациональная) оценка [Беляева 1990: 162; Таривердиева 1987: 55], т.е. оценка некоторого положения дел в плане реальности/нереальности [Таривердиева 1987: 55], и в этом смысле модальное значение достоверности является частью объективной модальности в ее традиционном понимании.

Таким образом, все вышесказанное с очевидностью свидетельствует в пользу того, что модальность есть единая, целостная категория. Как бы ни понималась модальность, «это всегда развитие семантического поля, базирующегося вокруг «я», т.е. субъекта говорящего» [Клобуков 1984: 45] или, иными словами, один из «эгоцентрических» механизмов естественных языков [Плунгян 2000: 309], «языковое воплощение человеческого фактора в языке»

[Семенова 2007: 7]. Нужно особо отметить при этом, что данный подход к пониманию сущности категории модальности достаточно распространен и в зарубежной лингвистике и нашел отражение в академических изданиях по грамматике.1

Исходя из понимания предикации как акта создания пропозиции, акта соединения независимых предметов мысли [ЛЭС 1990] или, иными словами, акта приписывания определенному объекту действительности того или иного признака, в настоящем исследовании в качестве базисной принимается дефиниция модальности, предложенная Е.И. Беляевой, согласно которой, модальность есть языковая категория, выражающая оценку говорящим характера связи между объектом действительности и его признаком [Беляева 1985: 3, 16]. Вместе с тем, считаем, что данная дефиниция несколько «сужает понятие модальности и создает предпосылки для исключения респондента из акта коммуникации» [Гетьман, Архипович 2006: 34]. Поэтому вслед за Н.Е.

Петровым считаем необходимым добавить дополнительный компонент к

2

представленной дефиниции и квалифицируем данную категорию как оценку говорящим характера связи между объектом действительности и его признаком, осуществляемую им «в целях действенности и активизации речевой коммуникации» [Петров 1982: 147].

Такое добавление оправдывается тем, что любое сообщение, оформляемое в виде предложения (и шире, в виде текста - К.С.В.), предназначается какому-либо реципиенту (слушателю или читателю), и автор сообщения излагает свои мысли для него, стремится к тому, чтобы его понимали, реагировали на его мысли, обменивались с ним своим мнением. В этом смысле модальность есть

«идея предложения» [там же]. Таким образом, модальность реализуется в

___ е

1 The term 'modality' refers to a speaker's or a writer's attitude towards, or a point of view about, a state of the world. All statements, even simple neutral statements of fact, can be said to carry modality, in other words the speaker's point of view [CGE 2006: 638] / Под модальностью понимается отношение говорящего/пишущего, его точка зрения относительно некоторого положения дел. Всякое высказывание, даже простое нейтральное констатирующее некий факт высказывание, считается носителем модальности или, иными словами, точки зрения говорящего лица (перевод наш - К.С.В.).

2 Имеется в виду оценка в широком смысле, по самым различным параметрам бытия, как-то: истинности/ложности, желательности, хорошо/плохо и пр.

речевом общении, рождается и совершенствуется в его процессе [Петров 1982: 148]. Соответственно, модальность это не только категория языка, но и речи.

Итак, если рассматривать данную категорию как позицию говорящего лица или, иными словами, оценку субъекта речи, то справедливым представляется мнение некоторых лингвистов о том, что модальность проявляет тенденцию к смыканию с категорией субъективности [Вольф 1985; Клобуков 1984: 43-65]. Субъективность есть «все то, что относится к субъекту (всему его психологическому состоянию) и более или менее совпадает с его интересами, взглядами, вкусами и т.д.; зависимость от субъекта» [ФЭС 2006: 441]. Семантическая сфера субъективности, как это было показано Э. Бенвенистом, опирается на три основные содержательные координаты: «я», «здесь» и «сейчас» [Бенвенист 1974: 296]. Следовательно, модальность есть «одно из возможных направлений развития «субъективности» в языке»

[Клобуков 1984: 45].

В связи с этим уместно задаться вопросом, как именно актуализируется присутствие человека в языке (в нашем случае в языке рекламы), иными словами, каковы средства и способы выражения того или иного вида модальности.

Прежде чем перейти к рассмотрению возможных способов и средств репрезентации субъективности с позиции передачи различных модальных значений, считаем целесообразным решить некоторые вопросы терминологического характера, а именно: что вообще понимается под субъективностью в языке, что является механизмом субъективизации тех или иных единиц или, в нашем случае, показателем их модальной окрашенности.

1.2. Субъективно-оценочный смысл как индикатор модальной окрашенности высказывания и текста

Приоритет в исследовании субъективности как фундаментального свойства языка, несомненно, принадлежит Э. Бенвенисту. Так, под

субъективностью в языке Э. Бенвенист понимает способность говорящего присваивать себе язык в процессе его использования, которая отражается в языке в виде особенности его устройства, а именно: язык есть семиотическая система, основные референционные точки которой непосредственно соотнесены с говорящим индивидом [Бенвенист 1974: 293-294].

Необходимо отметить, что данная дефиниция является довольно редким определением субъективности языка, зафиксированным в лингвистической литературе на сегодняшний день; при том, что вопрос о субъективном содержании языка имеет в целом довольно долгую предысторию (внимание к указанной проблеме в самой разнообразной форме зафиксировано в воззрениях Г. Штейнталя, В. Гумбольдта, К. Фосслера, представителей младограмматического направления и мн. др. лингвистов.).

Тем не менее, несмотря на отсутствие единой выработанной и признанной всеми дефиниции, за многочисленными размышлениями по данной проблеме нетрудно обнаружить одну общую тенденцию: говоря о субъективном характере языка, обычно имеют в виду тот факт, что «в языке выражаются или целиком субъективные восприятия человека, или в сочетании с некоторой объективной информацией одновременно и элементы субъективной оценки этой информации» [Колшанский 1975: 116]. Одним из признаков субъективного характера высказывания в языкознании считается присутствие во фразе «субъективно-оценочного момента», привносимого в высказывание как отношение субъекта речи к содержанию информации [Колшанский 1975: 117], или в целом модальность [там же: 125].

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Кобызева, Светлана Владимировна, 2012 год

Список использованной литературы

1. Азнабаева JI.А. Некатегоричность как норма английской диалогической речи // Коммуникативно-функциональное описание языка: Материалы научно-практической конференции, посвященной 40-летию БашГУ. - Уфа: РИО БашГУ, 1997. - С.59-61.

2. Аникина Э.М. Лингвокультурная специфика реализации интертекстуальности в дискурсе СМИ (на материале англо-американской прессы): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2004. - 22 с.

3. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учебное пособие для студентов фак. иностр. яз. вузов. - М.: Академия, 2003. - 128 с.

4. Антипов Ю.К., Баженов Ю.К. Паблик рилейшенз: Учебное пособие. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательский дом «Дашков и К0», 2002. - 148 с.

5. Антонова Л.В. Лингвокультурологический анализ модальности возможности (на материале современного английского языка): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2007а. - 24 с.

6. Антонова Л.В. Лингвокультурологический анализ модальности возможности (на материале современного английского языка): Дисс. ... канд. филол. наук. -Уфа, 20076.-161 с.

7. Арама Б.Е. Психолингвистическое исследование модальности // Филологические науки. - 1997. - №1. - С.45-54.

8. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. Изд. 2-е, перераб. -Л.: Просвещение, 1981.-295 с.

9. Артемова O.E. Лингвокультурная специфика текстов прецедентного жанра лимерик (на материале английского языка): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2004. - 23 с.

10. Артемова O.E. Теория и практика лингвокультурологического анализа: Учебное пособие. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - 127 с.

11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988. - 340 с.

12. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языкознания: 2-ое издание стереотипное. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 416 с.

13. Баранов А.Г. Текст в функционально-прагматической парадигме: Учебное пособие. - Краснодар: Кубан. гос. университет, 1988. - 90 с.

14. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. - Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1993. - 182 с.

15. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Пер. с фр., вступ. ст. и коммент. Г.К. Косикова. — М.: Прогресс, 1989. - С. 297-318. - URL: http://www.libfl.m/mimesis/txt/barthes4.html (дата обращения 12.11.2008).

16. Белова Ю.А. Стратегия интерпретации смысла газетных заголовков британских медиа-текстов: Дисс. ... канд. филол. наук.— Уфа, 2008 .— 203 с.

17. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. - Воронеж: Издательство Воронежского университета 1985. - 180 с.

18. Беляева Е.И. Достоверность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Под ред. A.B. Бондарко. - JL: Ленинградское отделение «Наука», 1990. - С. 157 -170.

19. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебник / В.П. Белянин. - М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2003. - 232 с.

20. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974. - 446 с.

21. Биктимирова Г.Р. Когнитивно-прагматический аспект модальности в аргументативном дискурсе (на материале англоязычных СМИ) // Вестник БашГУ. - 2008. - № 1. - С. 86-94.

22. Бирюлин JI.A., Корди Е.Е. Основные типы модальных значений, выделяемые в лингвистической литературе // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Под ред. A.B. Бондарко. — Л.: Ленинградское отделение «Наука», 1990. - С. 67-71.

23. Бове К.JI., Арене У.Ф. Поведение потребителя и сегментирование рынка // Психология и психоанализ рекламы: Учебное пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. - Самара: Издательский дом БАХРАХ-М, 2001. - С. 619-669.

24. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. - 1979. - №2. - С. 54-61.

25. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. - Л.: Наука, 1976. - 255 с.

26. Бондарко A.B. Вступительные замечания // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Под ред. A.B. Бондарко. - Л.: Ленинградское отделение «Наука», 1990. - С. 59-67.

27. Бондарко A.B. Реальность/ирреальность и потенциальность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Под ред. A.B. Бондарко. - Л.: Ленинградское отделение «Наука», 1990а. - С. 72-79.

28. Бондарко A.B. К анализу категориальных ситуаций в сфере модальности: императивные ситуации // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Под ред. A.B. Бондарко. - Л.: Ленинградское отделение «Наука», 19906. - С. 80-89.

29. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. - М.: Логос, 2003. - 250 с. -URL: http://evartist.narod.ru/text 14/01 .htm (дата обращения 16.05.2011).

30. Васильев Л.М. Модальные слова в их отношении к структуре предложения // Синтаксис и интонация: Ученые записки. Выпуск № 2. Серия «Филологические науки». - № 25. - Уфа, 1973. - С. 55-60.

31. Ваулина С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект): Учебное пособие / Калинингр. ун-т. -Калининград, 1993. - 71 с.

32. Ваулина С.С., Кукса И.Ю. Международная научная конференция "Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению"// Вестник РФФИ. -2008. - № 2 (58). - С. 28-32.

33. Виноградов B.B. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975.-558 с.

34. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Вступ. Ст. Н.Д. Арутюновой, И.И. Челышевой. Изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРИКОМ», 2009. - 280 с. (Лингвистическое наследие XX века.)

35. Ворошилов В.В. Маркетинговые коммуникации в журналистике: Учебное пособие. - Санкт-Петербург, 2000. - URL: http://www.evartist.narod.ru/text3/33.htm (дата обращения 12.10.2009).

36. Гаврилова E.H. Обобщенность как категория лингвистики текста // Русский язык за рубежом, 1980. - № 5. - С.68-73.

37. Гак В.Г. О категориях модуса и предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте: Межвуз. тематический сборник Калининского гос. университета. - Калинин, - 1978. - С. 19-26.

38. Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1997. - №3. - С. 87-95.

39. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М.: Издат. литературы на иностр. языках, 1958. - 459 с.

40. Гальперин И.Р. О принципах семантического анализа стилистически маркированных отрезков текста // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - С. 267-290.

41. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981.- 138 с.

42. Гапонова Ю.В. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в текстах печатной рекламы: Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Калининград, 2007. - 25 с. - URL: http://www.kantiana.ru/science/avt gaponova.doc (дата обращения 15.08.2011).

43. Гелвановский Г.В. Особенности информационно-смысловой структуры рекламных текстов // Коммуникативно-функциональное описание языка:

Материалы научно-практической конференции / Изд-ие Башкирск. ун-та. -Уфа, 1997. - С. 95-97.

44. Гелвановский Г.В. Номинтивный аспект рекламных текстов и способы его представления в английских и русских языках: Дисс. ... канд. филол. наук. -Уфа, 2000.- 192 с.

45. Гетьман З.А., Архипович Т.П. Модальность как общетекстовая категория // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - №2. - С. 34-48.

46. Голованевский А.Л. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсах // Филологические науки. - 2002. - №3 - С.78-87.

47. Гофман О.В. Односоставные номинативные предложения русского, английского и немецкого языков. - URL: http://www.multikulti.ru/Strategy/info/Strategy info 718.html (дата обращения 28.09.2010).

48. Гудков Д.Б. Структура и функционирование двусторонних имен ( к вопросу о взаимодействии языка и культуры) // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. -1994.-№6.-С. 14-21.

49. Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие / Отв. редактор М.Н. Володина. - М.: Изд-во МГУ, 2003. - URL: http://evartist.narod.ru/textl2/01 .htm (дата обращения 15.11.2008).

50. Гудков Д.Б., Красных В.В., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1997. - № 4. - С. 106-117.

51. Гуревич В.В. О "субъективном" компоненте языковой семантики // Вопросы языкознания. - 1998. - №1. - С. 27-35.

52. Демьянков В.З. Личность, индивидуальность и субъективность в языке и речи // "Я", "субъект", "индивид" в парадигмах современного языкознания. -

M.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 9-34. - URL: http://www.infolex.ru/Lich.html (дата обращения 15.08.2011).

53. Дешериева Т.Н. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания. - 1987. - №1. - С. 34-45.

54. Дульянинов А.Г. Рекламный текст как средство формирования лингвокультурной компетенции // Языковые и культурные контакты различных народов: Сборник статей Всероссийской науч.-метод. конференции. 29-30 июня 2004. - Пенза, 2004. - С. 81-84.

55 Еременко A.A. Грамматические особенности рекламных текстов (на материале коммерческой пресс-рекламы Испании): Дисс. ... канд. филол. наук. -М, 2000.-207 с.

56. Ермолаева JI.C. Типология системы наклонения в современных германских языках // Вопросы языкознания. - 1977. - №4. - С. 98.

57. Жинкин Н.И. Грамматика и смысл // Язык и человек. - М.: Моск. ун-т, 1970. -С. 63-85.

58. Зазыкин В. Психология рекламы // Психология и психоанализ рекламы: Учеб. пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. - Самара: Изд. дом БАХРАХ-М, 2001. - С. 448-469.

59. Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория. - Саратов: Издательство Саратовского университета, 1986. - 123 с.

60. Зайнуллин М.В. О сущности и границах модальности. - Уфа: РИО БашГУ, 2000. - 292 с.

61. Зайнуллина JI.M. Лингвостилистические средства воздействия рекламных текстов // Единицы языка в когнитивно-семиотическом и лингво-культурологическом аспектах: Сборник научных статей. Часть I. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009.-С. 97-108.

62. Закорко C.B. Особенности функционирования семантики слова при личностных различиях: Дисс. ... канд. филол. наук.— Уфа, 2009 .— 180 с.

63. Захаренко И.В., Красных В.В., Гудков Д.Б., Багаева Д.В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. - М.: «Филология», - 1997. - Вып. 1. - С. 82-103.

64. Зверева Е.А. Научная речь и модальность (система английского глагола). -Л.: Наука, 1983. - 158 с.

65. Зирка В.В. Реклама: манипулятивная игра с потребителем // Bîchhk Дншропетровського ушверситету економши та права ÎMem А. Нобеля. - Сер1я «Фшолопчш науки» - 2011. - №1 (1). - С. 158-163. - URL: http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc Gum/Vduep fn/2011 1 /24.pdf (дата обращения 17.01.2011).

66. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М., 1973.-350 с.

67. Зуева Э.В. Прагматические аспекты взаимодействия плана автора и плана персонажа в художественном тексте // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. научных трудов. Под ред. проф. И.А. Арнольд, Е.А.Гончарова, Э.В. Зуева. - Л., 1990. - С. 22-28.

68. Иванова C.B. Сложноподчиненное предложение и текст: Учебное пособие. - Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1991. - С. 41-46.

69. Иванова C.B. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц: Автореферат дисс. ... доктора филол. наук. - Уфа, 2003. - 41 с.

70. Иванова C.B. Лингвокультурологический анализ прагматикона языковой личности: Учебное пособие. - Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 132 с.

71. Иванова C.B. Лингвокультурологический анализ и «семантический объем живого слова» // Вопросы функционирования языковых единиц: Сборник научных трудов. - Уфа: РИО БашГУ, 2004а. - С. 9-16.

72. Иванова C.B. Лингвокультурологический аспект исследования мотивационной базы языковой личности // Языковые и культурные контакты различных народов: Сборник статей Всероссийской научно-методической

конференции Пензенского гос. пед. университета (Пенза, 29-30 июня 2004г.). -Пенза, 20046.-С. 110-113.

73. Иванова C.B. Политический медиа-дискурс в фокусе лингвокультурологии // Политическая лингвистика. - Вып. 1(24). - Екатеринбург, 2008а. - С. 29-33

74. Иванова C.B. Теоретическая грамматика английского языка (Базовый курс лекций). Basics of Theoretical English Grammar. - Учебное пособие. - Уфа: РИЦ БашГУ, 20086. - 200 с.

75. Иванова C.B., Сподарец О.О. Реализация стратегии субъективизации в структуре новостного политического дискурса СМИ // Политическая лингвистика. - Вып.З (33). - Екатеринбург, 2010. - С. 71-75.

76. Иванова C.B., Чанышева 3.3. Лингвокультурология: проблемы, поиски, решения: Монография / C.B. Иванова, 3.3. Чанышева. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. -366 с.

77. Иванова Л.А., Самохина Л.А. Экспрессивность прецедентных текстов // Исследования по семантике: Межвуз. научн. сборник. Вып.23 / отв. ред. P.M. Гайсина. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. - С. 201 - 207.

78. Ивин A.A. Основания логики оценок. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. — 230 с.

79. Ивин A.A. Аксиология. М.: Изд-во «Высшая школа», 2007. - 392 с.

80. Изенберг X. О предмете лингвистической теории текста // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. -С. 43-56.

81. Кабакчи В.В. Прагматика иноязычия // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. научных трудов. Под ред. проф. И.А. Арнольд, Е.А.Гончарова, Э.В. Зуева. - Л., 1990. - С. 31-32.

82. Калимуллина В.М. Коммуникативное членение текста: единица и методика анализа // Коммуникативно-функциональное описание языка: Материалы научно-практической конференции, посвященной 40-летию БашГУ. - Уфа: РИО БашГУ, 1997. - С.52-56.

83. Калкина E.H. Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках (в антропоцентрическом аспекте): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. -Казань, 2005.-21 с.

84. Кара-Мурза Е.С. "Дивный новый мир" российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты. - URL: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/advertizing/28 28. (дата обращения 24.06.2011).

85. Кара-Мурза Е.С. Лингвистическая экспертиза рекламных текстов // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. Отв. ред. д.ф.н., проф. Володина М.Н. - М.: Изд-во МГУ, 2003. - URL: http://evartist.narod.ru/textl2/01 .htm (дата обращения 15.11.2008).

86. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987 - 262 с.

87. Карпова C.B. Рекламное дело: Учеб.-метод. пособие и практикум. - М.: Финансы и статистика, 2006. - 224 с.

88. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. - М.: Наука, 1977. - 181 с.

89. Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. - М.: Смысл, 1995. - URL: http://www.rek-smi.pu.ru/lib/14-gr2.html (дата обращения 10.06.2008).

90. Клобуков Е.В. Падеж и модальность // Русский язык: Функционирование категорий. Текст и контекст. - М.: Наука, 1984. - С.43-65.

91. Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Язык печати. - URL: http://evartist.narod.ru/text 12/15.htm (дата обращения 17.06.2008).

92. Клушина Н.И. Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000-2008 гг.): Автореферат дисс. доктора филол. наук. - Москва, 2008. - 57 с.

93. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. -С. 352.

94. Кобозева И.М., Сунь Шуфан. Иллокутивная функция высказывания и модальность предложения // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. №5. - 2004. - С. 129-140.

95. Ковтунова И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопросы языкознания. - 1986. - №1. - С. 3 -78.

96. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. - 1961. - №1. - С. 94-98.

97. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. -М.: Наука, 1975. - 231 с.

98. Константинова А.Ю. Проблемы описания рекламной коммуникации // Вестник МАПРЯЛ. - №38. - URL: http://www.mapryal.org/vestnik/vestnik38/problems.htm (дата обращения 16.11.2008).

99. Кораблева Е.А. Экспрессивные синтаксические средства создания рекламного текста на английском языке: Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2008. - 24 с.

100. Косериу Э. Контрастивная лингвистика и перевод: их соотношение // Новое в зарубежной лингвистике. Контрастивная лингвистика. Вып. XXV. М.: Прогресс, 1989. - С. 63-81.

101. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Как тексты становятся прецедентными // Русский язык за рубежом. - 1994. - № 1. - С.73-76.

102. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Об одной из единиц описания текста в аспекте диалога культур // Иностранные языки в школе. - 2000. - №5. - С.3-6.

103. Кохановский В.П. Основы философии науки: Учебное пособие для аспирантов/ В.П. Кохановский [и др.]. - Изд. 4-е. - Ростов н/Д: Феникс, 2007. -608 с.

104. Кочетова Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: Дисс. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 1999. — 175 с.

105. Красненкова JI.И. Отношение к «отношению» // Человек. Язык. Культура: Межвузовский сборник статей. Выпуск 2. - Курск: Изд-во Курск, гос. пед. унта, 2002.-С. 37-42.

106. Красненкова Л.И. К вопросу о соотнесенности директивной модальности и эмоциональности // Человек. Язык. Культура: Межвузовский сборник статей. Выпуск 3. - Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 2003. - С. 23-26.

107. Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1997. - № 3. - С. 62-75.

108. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. - 4-ое изд., испр. - М.: Книжный дом «Университет», 1999. - 448 с. - На англ.яз.

109. Ксензенко O.A. Прагматические особенности рекламных текстов // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие / Отв. ред. д.ф.н., проф. Володина М.Н. - М.: Изд-во МГУ, 2003. - URL: http://evartist.narod.ru/textl2/01.htm (дата обращения 15.11.2008).

110. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. - М.: Наука, 1976. -319 с.

111. Кухаренко В.А. Интерпретация текста: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.». - 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1988.- 192 с.

112. Левицкий Ю.А. Морфология английского языка. Изд. 2-е. - М.Ж Издательство ЛКИ, 2010.- 136 с.

113. Леонтьев A.A. Психолингвистика. - Л.: Наука, 1967. - 118 с.

114. Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - С. 46-72.

115. Леонтьев А.Н. Действительность и сознание // Вопросы философии. -1972.-№ 12.-С. 129-140.

116. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1972. - С. 78-111.

117. Лурия А.Р. Язык и сознание / Под ред. Е.Д. Хомской. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979.-320 с.

118. Маркелова Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке // Филологические науки. - 1996. - №1. - С.80-89.

119. Маслова А.Ю. Специфика косвенного выражения побуждения // Филологические науки. - 2007. - №6. - С.51-59.

120. Маслова А.Ю. Коммуникативно-семантическая категория побудительности и ее реализация в славянских языках (на материале сербского и болгарского языков в сопоставлении с русским): Автореферат дисс. доктора филол. наук. - Санкт-Петербург, 2009. - 40 с.

121. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.

122. Маслоу А. Мотивация и личность. — СПб: Евразия, 1999. — 478 с. - URL: http://poznaisebya.com/psylib/books/maslaO 1 /txt04.htm (дата обращения 01.04.2010).

123. Матвеева A.A. Концептуальная сфера долженствования // Семантические категории в разных лингвистических парадигмах. Сб. науч. статей / Под. ред. Р.Г. Гатауллина, Р.З. Мурясова, С.Г. Шафикова. - Уфа: РИО БашГУ, 2005. -С.91-99.

124. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. Изд. 3-е. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 280 с.

125. Медведева Л. М. Дайнеко В.В. Парные словосочетания современного английского языка в прагматическом аспекте // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. научных трудов / Под ред. проф. И.В. Арнольд, Е.А. Гончарова, Э.В. Зуева. - Л., 1990.

126. Мещеряков В.Н. К вопросу о модальности текста // Филологические науки. -2001. -№4.-С.99-105.

127. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы: Учебное пособие/ Науч. ред. М.В. Удальцова. - М.: ИНФРА-М, Новосибирск: Сибирское соглашение, 2001. - 230 с.

128. Мурясов Р.З. Сопоставительная морфология немецкого и башкирского языков. - Уфа: РИО БашГУ, 2002. - 174 с.

129. Мурясов Р.З. Типология глагола в разноструктурных языках: Монография/ Р.З. Мурясов. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2011. - 328 с.

130. Мурясов Р.З., Самигуллина A.C., Федорова A.JI. Опыт анализа оценочных высказываний // Вопросы языкознания. - 2004. - №5. - С. 68-78.

131. Мухина Н.Б. Цель как коммуникативно-прагматический фактор организации речевой деятельности говорящего (на материале современного английского языка): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2004а. -22 с.

132. Мухина Н.Б. Цель как коммуникативно-прагматический фактор организации речевой деятельности говорящего (на материале современного английского языка): Дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 20046. - 179 с.

133. Мухтаруллина А.Р. Взаимодействие уровней субъективно-оценочной модальности в создании лексико-семантического поля иронии // Теория поля в современном языкознании: Тезизы докладов научно-теоретического семинара. Отв. ред. Т.А. Кильдибекова. - Уфа: Баш. гос. университет, 1995. - С 30-31.

134. Мухтаруллина А.Р. Когнититвный аспект модальности в английских и башкирских текстах: Автореферат дисс. ... доктора филол. наук. - Волгоград, 2005.-42 с.

135. Найда Е.А. Анализ значения и составление словарей // Новое в лингвистике. Выпуск II. - М.: Издательство иностранной литературы, 1962. -URL: http://www.classes.ru/grammar/149 .new-in-linguistics-2/source/worddocuments/_4.htm (дата обращения 27.04.2011).

136. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. -Екатеринбург, 2007. - 207 с. - URL: http://www.philology.ru/linguistics2/nakhimova-07a.htm (дата обращения 27.04. 2011).

137. Нахимова Е.А. Теория и методика когнитивно-дискурсивного исследования прецедентных онимов в современной российской массовой коммуникации: Автореферат дисс. ... доктора филол. наук. - Екатеринбург, 2011.-44 с.

138. Неустроев К.С. Способы выражения побуждения и воздействия (на материале современного английского языка): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2008. - 22 с.

139. Николаева А. В. «Пустые» слова в рекламном тексте (на материале английского языка): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2011. - 22 с.

140. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние иперспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. - С. 5-39.

141. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. - М.: Наука, 1983. -216 с.

142. Новиков А.И. Смысл: семь дихотомических признаков // Теория и практика речесвых исследований. - М.: МГУ, 1999. - С. 132-144. - URL: http:// www. library .by (дата обращения 14.11.11).

143. Новиков А.И. Текст как объект исследования лингвопсихологии // Методология современной психолингвистики: Сборник статей. - Москва, Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2003. - URL: http://psycholing.narod.ru/monograf/novikov-psy-hrest.htm (дата обращения 16.11.2011).

144. Огилви Д. Тайны рекламного двора // Психология и психоанализ рекламы: Учебное пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. - Самара: Издательский дом БАХРАХ-М, 2001. - С. 17-99.

145. Ожгихина Е.С. Концептуальный анализ рекламного текста с позиций тендера (на материале современного английского языка): Дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2006а. - 192 с.

146. Ожгихина Е.С. Концептуальный анализ рекламного текста с позиций тендера (на материале современного английского языка): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 20066. - 25 с.

147. Падучева Е.В. Семантические исследования (семантика времени и вида в русском языке: Семантика нарратива). - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-С. 297-320.

148. Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Серегина Т.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность: Учебник для студентов высших учебных заведений. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Маркетинг, 2001. - 364 с. - URL: http://exsolver.narod.ru/Books/Management/ad man/index.html (дата обращения 15.08.2011).

149. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. - 1977. - № 4. -С. 37-48.

150. Парамонов Д. А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке // Вестник Омского университета. — 1998. - Вып.2. - С. 76-79.

151. Парамонов Д. А. «Покупки круглые сутки» (Модальные значения в номинативных предложениях) // Русская речь. - 2008. - №5. - С. 65-69.

152. Петров И.Г. Знаки, значения и смыслы как элементы образования сознания, единицы анализа его строения, состояния и как устроен «человеческий дух» // Мир психологии. - 1999. - №1. - С. 118-128.

153. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. -Новосибирск: Изд-во «Наука». Сибирское отделение, 1982. - 161 с.

154. Петрушина М.В. Семантико-прагматические функции высказываний с модальным значением неодобрения // Филологические науки. - 2003. - №5. -С.58-67.

155. Пешкова Н.П. Типология научного текста: психолингвистический аспект: Монография. - Уфа: Изд-во УГАТУ, 2002. - с.

156. Пешкова Н.П. Модальность в тексте: новый взгляд на старые проблемы // Единицы языка в когнитивно-семиотическом и лингво-культурологическом аспектах: Сборник научных статей. Часть I. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - С. 148155.

157. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Издание 6-е. -М.: Учебно-педагогическое издательство, 1938 - 457 с.

158. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 384 с.

159. Прибыток И.И. Теоретическая грамматика английского языка: Учебное пособие для студентов лингвистических вузов и фак. ин. языков. - М.: Издат. центр «Академия», 2008. - 384 с.

160. Психолингвистические проблемы семантики / Отв. ред. A.A. Леонтьев. -М.: Наука, 1983.-285с.

161. Распопов И.П. Заметки о синтаксической модальности и модальной квалификации предложения // Синтаксис и интонация: Ученые записки. Выпуск № 2. Серия «Филологические науки» № 25. - Уфа, 1973. - С. 3-11.

162. Репьев А.П. Язык рекламы. Часть I. - URL: http://www.repiev.ru/articles/ad lang.htm (дата обращения 15.08.2011).

163. Ривз Р. Реальность в рекламе // Психология и психоанализ рекламы: Учебное пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. - Самара: Издательский дом БАХРАХ-М, 2001. - С. 100-118.

164. Рожков И.Я. Международное рекламное дело. - М., 1994.

165. Романова T.B. Модальность как текстообразующая категория в современной мемуарной литературе / Под ред. проф. Г.Н.Акимовой. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 296 с.

166. Руднев В.П. Прочь от реальности: исследования по философии текста. -М.: Аграф, 2000. - 432 с. - URL: http://yanko.lib.ru/books/culture/mdnev vadim get out of reality.htm (дата обращения 16.10.2009).

167. РГ - Русская грамматика. Том II. Синтаксис. - М.: Наука, 1980. - С.214-236.

168. Рутберг И.Б. Коммуникативно-прагматический аспект типологии текстов малых форм // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. научных трудов. Под ред. проф. H.A. Арнольд, Е.А.Гончарова, Э.В. Зуева. - Л., 1990.-С. 60-62.

169. Рюкова А.Р. Предикаты модуса в современном английском и русском языке: Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2006. - 23 с.

170. Салимова P.M. Модальность внутренней речи в английских и русских текстах: Дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2007. - 163 с.

171. Самигуллина A.C. От пространства действительного к пространству когнитивному (опыт аксиологической интерпретации) // Вопросы функционирования языковых единиц: Сб. научных трудов. - Уфа: РИО БашГУ, 2004.-С. 55-61.

172. Семенова Т.Н. Лингвистический феномен кажимости (на материале современного английского языка): Автореферат дисс. ... доктора филол. наук. - Иркутск, 2007. - 36. - URL:

http ://vak. ed. gov .ru/common/img/uploaded/files/vak/announcements/filolog/17-03 -2008/SemenovaTLdoc (дата обращения 15.08.2011).

173. Сенченкова Н.Г. Прагматическая детерминированность импликации в немецкой диалогической речи // Прагматический аспект предложения и текста:

Межвуз. сб. научных трудов. Под ред. проф. И.А. Арнольд, Е.А.Гончарова, Э.В. Зуева.-Л., 1990.-С. 70-75.

174. Сергеева Л.А. Оценочные значения в семантической системе языка // Исследования по семантике: Межвуз. научн. сборник. Вып.23 / отв. ред. P.M. Гайсина. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. - С.54-64.

175. Сергеева Л.А. Проблемы оценочной семантики: Монография. - М.: Изд-во МГОУ, 2003 - 140 с.

176. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика / Под общ. ред. A.A. Леонтьева. -М.: Прогресс, 1976. - 350 с.

177. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: Автореферат дисс. ...канд. филол. наук. - Волгоград, 1999. - 18 с.

178. Смирнов В.А. Вступительная статья // Семантика модальных и интенсиональных логик. Перевод с английского. Под. ред. Смирнова В.А. - М.: Прогресс, 1981. - С. 7-8.

179. Смирнова Е.Д. Рекламный текст в прессе (на материале нем. яз.) // Лингво-методические проблемы обучения иностранным языкам в вузе: Материалы научно-практической конференции. Отв. ред. Р.И. Виноградова. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С.202-204.

180. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык: Функционирование категорий. Текст и контекст. - М.: Наука, 1984. - С. 173-186.

181. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения (Семиологическая грамматика). - М.: Наука, 1981 - с. 360.

182. Степанов Ю.С. Индоевропейское предложение. -М.: Наука, 1989. - 248 с.

183. Сторожук Ю.М. Лингвистика рекламных текстов в современном русском языковом пространстве: Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. -Калининград, 2009. - 25 с. - http://vak.ed.gov.ru

184. Сычев O.A. Реклама и текст // Психология и психоанализ рекламы: Учеб. пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. - Самара: Изд. дом БАХРАХ-М, 2001. - С. 351-367.

185. Тарасевич Т.М. Особенности функционирования экономической терминологии в современном рекламном дускурсе: Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Кемерово, 2007- 25 с.

186. Таривердиева М.А. Семантика модальных глаголов и их роль в предложении-высказывании // Филологические науки. - 1987. - №6. - С.53-59.

187. Таюпова О.И. Типология текста: Учебное пособие / Изд-е Башкирского унта. - Уфа, 2002. - 70 с.

188. Таюпова О.И. Введение в коммуникативно-прагматическую вариативность: Учебное пособие. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - 132 с.

189. Терпугова Е.А. Рекламный текст как особый вид императивного дискурса: Дисс. ... канд. филол. наук. - Иркутск, 2000. - 181 с.

190. Токарева E.H. Особенности употребления оценочных высказываний в речи мужчин и женщин // Вопросы функционирования языковых единиц: Сборник научных трудов. - Уфа: РИО БашГУ, 2004. - С. 132-138.

191. Томская М.В. Оценочность в социальном рекламном дискурсе: Дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2000. - 202 с.

192. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. - 1994. - №3 - С. 105-114.

193. Уткин Э.А., Кочеткова А.И. Рекламное дело: Учебник. - М.: ЭКМОС, 2001.-272 с.

194. Феофанов O.A. Реклама. Новые технологии в России. - СПб, 2000. - 386 с. - URL: http://www.evartist.narod.ru/text3/l 1 .htm (дата обращения 15.08.2011).

195. Ханина О.В. Желание: когнитивно-функциональный портрет // Вопросы языкознания. - 2004. - №5 - С. 122-155.

196. Хинтикка Я. Виды модальности // Семантика модальных и интенсиональных логик. Перевод с английского языка. Под. ред. Смирнова В.А. -М.: Прогресс, 1981. - С. 41.

197. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие / А.Т. Хроленко; Под. ред. В.Д. Бондалетова. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005 -184 с.

198. Худяков А.А. О статусе интратекстовой модальности // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. научных трудов. Под ред. проф. И.В. Арнольд, Е.А.Гончарова, Э.В. Зуева. - Л., 1990. - С. 84-89.

199. Чанышева 3.3. Средства создания скрытой информации в тексте (лингвокультурологический и лингвокогнитивный аспекты): Курс лекций/Изд-е Башкирск. ун-та. - Уфа, 2000. - 106 с.

200. Чанышева 3.3. Этнокультурные основания лексической семантики: Монография. - Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 256 с.

201. Шатуновский И.Б. 6 способов косвенного выражения смысла // Семантика и прагматика языковых единиц - Калуга, 2004. - С 262-274. - URL: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2004/Shatuno vskij.htm (дата обращения 05.08.2011).

202. Шафиков С.Г. Языковое значение и коннотация как функция дескриптивного значения лексической единицы // Исследования по семантике: Межвуз. научный сборник в честь д. филол. н., профессора Л.М. Васильева. Вып. 21 / Отв. ред. P.M. Гайсина. - Уфа: РИО БашГУ, 2001. - С. 62-75.

203. Школа рекламиста. - URL: http://www.advertiser-school.ru/advertising-theory/copyrighting.html (дата обращения 15.08.2011).

204. Штелинг Д.А. Целенаправленность речи и категория наклонения // Русский язык за рубежом. - 1973. - № 3. - С. 67.

205. Щипицына А. А. Дескриптивные и оценочные прилагательные в политическом медиа-дискурсе (на материале современной британской периодической печати): Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2006а. -20 с.

206. Щипицына A.A. Дескриптивные и оценочные прилагательные в политическом медиа-дискурсе (на материале современной британской периодической печати): Дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 20066. - 169 с.

207. Ягодкина М.В. Язык рекламы как средство формирования виртуальной реальности: Автореферат дисс. ... доктора филол. наук. - СПб, 2009. - 31 с.

208. Якушина P.M. Динамические параметры оценки (на материале современного английского языка): Дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2003. -179 с.

209. Beaugrande R. de, Dressler W. Introduction to Text Linguistics. - London: Longman, 1981. - URL: http://www.beaugrande.com/introduction to text linguistics.htm (дата обращения 17.11.2011).

210. Cann К., Kempson R. Semantics: An Introduction to Meaning in Language. -New York: Cambridge University Press, 2009. - 292 p.

211. CGE 2006 - Carter R., McCarthy M. Cambridge Grammar of English. -Cambridge: Cambridge University Press, 2006. - 973 p.

212. Cowie A.P. Semantics. - Oxford: Oxford University Press, 2009. - 130 p.

213. Cruse A. Meaning in Language: An introduction to semantics and pragmatics. -Oxford: Oxford University Press, 2004. - 441 p.

214. Crystal D. How Language works. - London: Penguin Books, 2007. - 500 p.

215. Faulseit D., Kühn G. Stilistische Mittel und Möglichkeiten der deutschen Sprache. - Halle (Saale): VEB Verlag Sprache und Literatur, 1963.-354 s.

216. Finch G. Key Concepts in Language and Linguistics. - Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2005. - 249 p.

217. Goddard A. The Language of Advertising. - London, New York: Rouledge, 2001.- 134 p.

218. Galperin I.R. Stylistics. - M.: VYSSAJA SKOLA, 1981. - 336 p.

219. Ganshina M.A., Vasilevskaya N.M. English Grammar. - M.: Higher School Publishing house, 1964. - 548 p.

220. Isak D., Reiss C. I-language: An Introduction to Linguistics as Cognitive Science. - Oxford: Oxford University Press, 2008. - 318 p.

221. Matthews P.H. Linguistics: A Very Short Introduction. - New York: Oxford University Press, 2003. - 132 p.

222. Mesthrie R., Bhatt R. World Englishes: The Study of New Linguistic Varieties.

- Cambridge: Cambridge University Press, 2008. - 276 p.

223. Napoli D. Language matters: A guide to everyday questions about language. -New York: Cambridge University Press, 2003. - 198 p.

224. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A University Grammar of English. - M.: Vyssaja skola, 1982. - 391 p.

225. The expression of Modality / Ed. by Frawley W. - Berlin: Mouton de Cruyter, 2006. - 268 p.

226. Time and modality / Ed. by Gueron J., Lecarme J. - New York: Springer, 2008.

- 296 p.

227. Widdowson H.G. Linguistics. - Oxford: Oxford University Press, 1996. - 134 p.

Список использованных словарей

1. Ахманова 1969 - Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

2. БЭСЯ 2002 - Большой энциклопедический словарь. Языкознание. Под ред. В.Н.Ярцевой.2-ое изд. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - 682 с.

3. Еникеев 2009 - Еникеев М.И. Психологический энциклопедический словарь.

- М.: Проспект, 2009. - 560 с.

4. Ивин, Никифоров 1997 - Ивин А.А. Никифоров A.JI. Словарь по логике. - М.: Гуманитарный издательский центр «ВЛАДОС», 1997. - 384 с.

5. ЛЭС 1990 - Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

6. ПР 1998 - Педагогическое речеведение: Словарь-справочник / Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. - М.: Флинта: Наука, 1998. - 312 с. -

http://www.ritorika.info/ftpgetfile.php?module=files&id= 14. - Дата обращения: 15.08.2011.

7. Руднев 1997 - Руднев В.П. Словарь культуры XX века. - М.: Аграф, 1997. -384 с. -

URL: http://www.kulichki.eorn/moshkow/CULTURE/RUDNEW/slowar.txt (дата обращения 15.08.2011).

8. РКП 2004 - Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. первый / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных. - М.: «Гнозис», 2004 - 318 с.

9. ФЭС 2006 - Философский энциклопедический словарь. - М.: ИНФРА - М, 2006. - 576 с.

10. Collins - Collins English Dictionary FREE. - URL: http://www.collinslanguage.com (дата обращения 12.07.11).

11. Longman - Longman Dictionaries Online. - URL: http://www.pearsonlongman.com/dictionaries (дата обращения 12.07.11).

12. Macmillan - Macmillam Dictionary Online. - URL: http://www.macmillandictionary.com (дата обращения 12.07.11).

13. Oxford - Oxford Advanced Learner's Dictionary. - URL: http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com (дата обращения 20.11.11).

14. Webster - The Merriam-Webster Dictionary Online. - URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary (дата обращения 12.07.11).

Список использованных периодических изданий

AD - Architectural Digest, 2004, February - 2009, November BW- Business Week 2007, April, 30 - 2009, September BP - Blue Print 2007, November

E - The Economist 2008, February, 16-22 - 2011, April, 23-29 С - Cosmopolitan 2008, February - 2010, March

G - Glamour 2007, June- 2009, August

NG - National Geographic 2007, June - 2008, July

NW- Newsweek 2006, September, 25 - 2010, May, 24

NYTM- The New York Times Magazine 2007, March, 4 - 2007, June, 24

FTM- FT Magazine 2007, June,30 - July, 1 - 2009, October, 17

OG - Oil & Gas Journal, 2007, August, 13 - 2007, October, 1

SA - Scientific American 2006, July

UT- USA TODAY 2008, September 17

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.