Речевые манипуляции в современной англоязычной рекламе: Прагматический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Полетаева, Татьяна Владимировна

  • Полетаева, Татьяна Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2001, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 203
Полетаева, Татьяна Владимировна. Речевые манипуляции в современной англоязычной рекламе: Прагматический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2001. 203 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Полетаева, Татьяна Владимировна

Введение

Глава I: Теоретические предпосылки исследования

Раздел I: Реклама

1.1 К истории вопроса

1.2 Классификации рекламы

1.3 Специфика рекламной коммуникации

1.3.1. Адресант рекламы

1.3.2. Адресат рекламы

1.3.2.1. Возраст

1.3.2.2. Уровень доходов

1.3.2.3. Пол

1.3.2.4. Образование

1.3.2.5. Национально-культурный фактор

1.3.2.6. Религия

1.3.2.7. Проживание в городе/сельской местности

1.3.2.8. Фактор семьи

1.3.2.9. Социальный статус (класс)

1.3.2.10. Степень потребления

1.3.3. Объект рекламы

1.3.4. Рекламное воздействие

1.3.4.1. Мотивация

1.3.4.2. Вербальный компонент рекламного воздействия

1.3.4.3. Когнитивный компонент рекламного воздействия

1.3.5. Понятие стереотипа 5 5 1.3.5.1. Понятия «скрипт», «схема», «сценарий», «фрейм»

Раздел И: Манипулирование

2.1. Определение термина «манипулирование» в разных отраслях знания

2.2. Манипулирование в лингвистике

2.3. Основные признаки маиипул1фования

2.4. Причины, предпосылки манипулирования 68 Выводы по первой главе

Глава II: Манипулирование в рекламе. Механизмы и языковые средства

2.1. Манипулятивные технологии

2.2. Имиджи в рекламе

2.3. Функционирование принципов успешной коммуникации в рекламных дискурсах

2.4. Основные манипулятивные языковые средства

2.5. Анализ манипулятивных языковых средств в рекламных дискурсах:

2.5.1. Графический уровень

2.5.1.1. Нарушения орфографии

2.5.1.2. Замена букв графическими элементами

2.5.1.3. Использование шрифта

2.5.1.4. Нарушения пунктуации

2.5.2. Фонетический уровень

2.5.2.1. Аллитерация, звукоподражание

2.5.2.2. Рифма, рекламные песенки, ритм

2.5.2.3. Рекламный лозунг

2.5.3. Лексический уровень

2.5.3.1. Метафора, сравнение

2.5.3.2. Метонимия, синекдоха

2.5.3.3. Литота, гипербола

2.5.3.4. Персонификация

2.5.3.5. Полуотмеченные структуры, аллюзии

2.5.3.6. Эвфемизмы

2.5.3.7. Каламбур

2.5.4. Грамматический уровень 157 2.5.4.1. Нарушения грамматических норм а. Степени сравнения б. Ненормативное образование отрицательных форм глаголов

2.5.5. Синтаксический уровень

2.5.5.1. Параллельные конструкции

2.5.5.2. Эллипсы

2.5.6. Другие средства

2.5.6.1, Заимствование формы подачи текста

2.5.6.2. Использование двух языков

Выводы по второй главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Речевые манипуляции в современной англоязычной рекламе: Прагматический аспект»

Настоящее исследование посвящено изучению речевых манипуляций в

V W современной англоязычной рекламе.

Актуальность исследования обусловлена тем, что оно выполнено с позиций психо-, прагма-, социо- и когнитивной лингвистики, изучающих использование людьми вербальных и невербальных средств языка в качестве орудия социального воздействия в акте коммуникации. Актуальность исследования заключается также в том, что в современном языкознании отсутствует сколько-нибудь полное и системное описание акта речевого манипулирования как одного из достаточно частотных явлений коммуникации вообще, и рекламной коммуникации в частности.

Понятие манипуляции известно давно и ему посвящено большое количество работ как отечественных, так и зарубежных политологов (Цветков 1996, Etzioni-Halevy 1988, Goodin 1980, Riker 1993), психологов (Доценко 1996, Ермаков 1995, Лебедев, Боковиков 1995), социологов (Лимнатис 1995, Рюмшина 1997, Рябов 1995, Ульянова 1996, Goffman 1979). Основное внимание в этих работах уделено таким аспектам манипуляции как проявление политической власти, как вид психологического воздействия, как стремление контролировать поведение индивида посредством создания такой ситуации, в которой индивид будет вынужден вести себя выгодным для манипулятора образом, не имея выбора или не осознавая его.

В лингвистике понятие манипуляции в имеющихся на сегодняшний день исследованиях изучено мало. Явление манипуляции рассматривалось главным образом в контексте межличностных отношений (Лобанов 1997), как средство убеждения (Mulholland 1994, Schmidt, Kess 1986), псевдоаргументации (Сентерберг, Карасик 1993), коммуникативного саботажа и "лингвистической демагогии" (Николаева 1988). Собственно лингвистическим (языковым) средствам в названных работах либо уделено неоправданно мало внимания, либо они вовсе не подвергаются анализу. Г\

Вместе с тем речевое манипулирование в рекламе является ее основной и неотъемлемой характеристикой. Язык современной рекламы настолько изощрен, завуалирован, двусмысленен, что термин "манипулятивный" подходит для его описания как нельзя лучше, что и определило выбор объекта исследования.

Научная новизна и основные результаты работы заключаются в следующем: установлен прагмалингвистический статус рекламного дискурса как одной из разновидностей акта коммуникации; определены специфические особенности рекламного дискурса как коммуникативного акта; исследованы мотивы, технологии и механизмы использования манипулятивных средств; впервые описана и проанализирована система лингвистических средств, используемых в современной англоязычной рекламе с целью манипулирования сознанием реципиента.

В соответствии с избранным направлением исследования основная цель работы заключается в выявлении основных языковых средств, используемых в рекламном дискурсе для манипуляции сознанием реципиента, установлении технологий и механизмов воздействия на чувства, мнения, знания, поведение реципиента, заставляющие его изменять в заданном направлении систему его материальных и духовных ценностей.

Эта цель осуществляется с помощью решения следующих задач исследования:

1) раскрытия сущности рекламного дискурса как специфического акта вербальной коммуникации;

2) выявления интегральных и дифференциальных характеристик рекламной коммуникации;

3) определения основных мотивов рекламного воздействия;

4) установления роли вербального и когнитивно-прагматического компонентов рекламного воздействия;

5) формулирования определения понятию "манипуляция" и раскрыть основные признаки, причины и предпосылки манипулирования;

6) исследовать технологии и механизмы (стратегии и тактики) манипулирования в рекламе;

7) выявить и описать языковые средства, функционирующие в современном англоязычном рекламном дискурсе.

Теоретической базой исследования послужили работы ученых, рассматривающих общение с позиций прагмалингвистики, когнитологии, теории комммуникации, анализа дискурса, интерактивной социолингвистики, этнографии коммуникации, логико-семантического анализа: Н.Д. Арутюновой, В.З. Демьянкова, Е.Л. Доценко, Ю.Н. Караулова, Н.Н. Кохтева, Е.С. Кубряковой, А.А. Леонтьева, М.В. Никитина, Т.М. Николаевой, И.П. Сусова, Е.Ф. Тарасова, В.Н. Телия, О.А, Феофанова; К.Л. Бове и У.Д. Аренса, П. Браун и С. Левинсона, А. Вежбицкой, Г.П. Грайса, И. Гоффмана, Г. Кука, Дж. Лича, М. Минского, Дж. Серля и др.

Методы исследования. Цели и задачи, поставленные в настоящем исследовании, предопределили выбор методов и приемов анализа материала. Среди них такие общенаучные методы как наблюдение и сравнение, и такие специальные языковедческие приемы как семантическая и прагматическая интерпретация смысла дискурса, пресуппозитивно-контекстуальный метод, интенциальный метод и метод дефиниционного анализа.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Являясь одной из разновидностей акта коммуникации, реклама характеризуется как целым рядом интегральных свойств, присущих коммуникации в целом, так и рядом специфических дифференциальных характеристик. Обязательными составляющими рекламного дискурса, как и других типов коммуникации, являются: адресант (рекламодатель), адресат (реципиент), объект сообщения, прагматическая интенция, воздействие на реципиента.

2. Специфической особенностью рекламной коммуникации является высокая информативная насыщенность, ярко выраженная прагматическая интенция «побудить реципиента к соответствующим действиям».

Специфической особенностью адресанта рекламы является его коллективный характер. Адресант рекламного дискурса является, как правило, "безличным", а в качестве идентификатора фирмы, размещающей рекламу, выступают различные реквизиты, логотип, марка и т.п.

Аудитория рекламы полиадресатна. Ее основными характеристиками являются: дистантность, многоликость, анонимность.

Специфика объекта рекламы заключается в том, что он представлен как с помощью вербальных (информация о рекламируемом), так и разнообразных визуальных средств, ориентированных на реципиента, наделенного определенными географическими, демографическими, психологическими, социальными и религиозными характеристиками.

Для механизма рекламного воздействия главными являются глубоко продуманные мотивы: утилитарные, эстетические, престижа, достижения, уподобления, традиции, служащие основой соответствующих действий реципиента, а также вербальный компонент, имплицитно или эксплицитно побуждающий реципиента приобрести рекламируемое, и когнитивный компонент, ответственный за адекватное восприятие и декодирование рекламной информации.

3. Восприятие рекламного дискурса реципиентом - это активный процесс обработки сенсорных сигналов (зрительных, слуховых, световых и т. д.), соотнесенных с инвентарем интерпретирующих моделей (схем, скриптов, сценариев), хранящихся в долговременной памяти и способствующих быстрой и функциональной обработке информации.

4. Манипулирование в контексте межличностных отношений - это своеобразный способ социальной регуляции, управления, контроля и детерминации жизнедеятельности индивида. Речевые манипуляции - это особый способ подачи информации, использование возможностей языка и принципов его употребления с целью скрытого (неосознаваемого реципиентом) воздействия на адресата.

Осуществляя акт манипуляции, манипулятор выбирает определенную стратегию и реализует её с помощью определённых тактик - манипулятивных технологий. К ним относятся: искажение информации, утаивание информации, имплицитная подача информации, намеренный выбор способа и момента подачи информации, подпороговая подача информации, а также некорректные утверждения, полуоткровения и сравнения, способные перечеркнуть смысл.

5. Языковые средства, функционирующие в качестве манипулятивных, принадлежат различным языковым уровням: графическому, фонетическому, лексическому, грамматическому, синтаксическому. К основным из них относятся нарушения орфографии, использование разнообразных шрифтов, аллитерация, звукоподражание, рифма, ритм, оценочная лексика, слова, имеющие яркую положительную или отрицательную коннотацию, неологизмы, различные нарушения грамматических норм, повторы синтаксических конструкций, полинегативные построения и другие. Особенно эффективными в акте манипулятивного рекламного воздействия, выступают различные тропы: метафора, метонимия, синекдоха, литота, гипербола, персонификация, а также такие средства как аллюзии, эвфемизмы, каламбуры.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные в работе выводы и результаты, будут способствовать углублению знаний и представлений о природе речевого / неречевого общения, выявленная система манипулятивных языковых средств в англоязычном рекламном дискурсе может быть использована в компаративных межкультурных исследованиях.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее основные положения и выводы могут быть использованы в курсах лекций по страноведению и стилистике, в спецкурсах по прагмалингвистике и теории коммуникации, в практике изучения английского языка.

Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в 4-х публикациях, а также докладывались на заседании кафедры английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена в октябре 2000 г.

Объем диссертации. Содержание работы изложено на 203 страницах машинописного текста и состоит из введения, двух глав, заключения. К тексту работы прилагается библиографический список, включающий 241 наименование, в том числе 81 на иностранных языках, а также список сокращений и источников иллюстративного материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Полетаева, Татьяна Владимировна

Выводы по второй главе

- Манипулирование является неотъемлемой характеристикой рекламы вообще и потребительской рекламы, в частности. Используя разнообразные возможности языка, адресант подбирает косвенные, иносказательные способы подачи информации с целью навязать адресату определенное представление о действительности и скрыто, но эффективно воздействовать на него в нужном для адресанта направлении.

- Адекватное декодирование и восприятие рекламного дискурса включает в себя несколько этапов, осуществляемых как одновременно, так и иерархически. "Настройка" на соответствующий тип ситуации (дискурса) происходит с опорой как на когнитивные знания, так и на комплекс процедуральных знаний (что и как происходит в реальной коммуникации), которые в теории коммуникации именуются как "коммуникативные практики", играющие в общении роль интерсубъективных, социокультурных факторов. Основу для декодирования имплицитных смыслов в рекламе составляют языковая компетенция, тезаурус и выводные знания реципиента.

- Особо важная роль когнитивной обработки дискурса адресатом принадлежит выводному знанию, основным психологическим признаком которого является то, что оно возникает спонтанно, в самом процессе мышления, на основании как базовых знаний адресата, так и непосредственно воспринимаемой информации.

- Чрезвычайно важную роль при декодировании смысла любого текста играет языковая компетенция реципиента. Языковая компетенция включает разные языковые навыки и умения; владение лексикой, грамматикой, умение адекватно воспринимать и порождать тексты, соответствующие коммуникативным задачам и т.д.

- Принципы коммуникации, такие как принципы кооперации, вежливости, релевантности своеобразно преломляются в рекламе. Они могут, как соблюдаться, так и нарушаться для более эффективного манипулирования сознанием реципиента.

- Наиболее ярким и интересным приемом манипулирования в рекламе является использование различных лингвистических средств графического, фонетического, лексического, грамматического и синтаксического уровней.

- На графическом уровне в качестве основных манипулятивных средств выступают: нарушения орфографии, удвоение букв, использование разнообразных шрифтов и элементов, заменяющих буквы или целые понятия, нарушения пунктуации.

- Среди основных фонетических средств были выделены: аллитерация, звукоподражание, рифма, джинглз (рекламные песенки), ритм.

- Основными манипулятивными средствами лексического уровня являются использование неологизмов, перенаименований, чрезмерное употребление ключевого слова, использование слов, имеющих яркую положительную либо отрицательную коннотацию, употребление оценочных определений вместо нейтральных. Чрезвычайно широко в рекламных дискурсах используются разнообразные стилистические тропы, среди которых особенно частотны: метафора, как языковая так и визуальная, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и персонификация, а также широко в рекламе используются полуотмеченные структуры, аллюзии, эвфемизмы, каламбуры.

- На уровне грамматики основными средствами манипуляции являются нарушения грамматических норм: ненормативное использование степеней сравнения прилагательных, образование отрицательных форм глагола, полинегативные построения.

- К синтаксическим манипулятивным средствам относятся эллипсы, параллельные структуры, повторы синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда.

Для усиления эффекта воздействия в рекламных дискурсах, как правило, используются одновременно несколько манипулятивных средств: вербальных и невербальных.

Заключение

Реклама, являясь объектом изучения многих наук, представляет особый интерес для лингвистики в плане использования языковых средств, для описания которых название «манипулятивные» подходит как нельзя лучше. Речевое манипулирование в рекламе является ее основной и неотъемлемой характеристикой.

Обязательными составляющими рекламного дискурса являются: адресант (рекламодатель), адресат (реципиент), объект рекламы, прагматическая интенция и воздействие на реципиента.

Адресант рекламного дискурса носит либо коллективный характер, либо индивидуальный, как, например, в рубричной рекламе. Для адресанта рекламы особо важным является семантическая и прагматическая компетенция, ответственная за учет культурно-специфических, национальных особенностей адресата, его социально-ролевого статуса и т.д.

Адресатом рекламы выступает множество лиц, аудитория рекламы полиадресатна. Вместе с тем, каждый рекламный дискурс четко адресован лишь одной категории населения, в силу чего необходим учет следующих основных характеристик тех или иных групп: возраста, достатка, пола, образования, национальности и вероисповедания, района проживания, семейности, социального статуса и степени потребления. Базой для подобного выделения являются географический, психологический, поведенческий, демографический, религиозный параметры.

Специфической особенностью объекта рекламы является то, что он в превалирующем числе случаев представлен как с помощью вербальных средств (рекламное сообщение), так и визуальных (рисунки, фотографии, иллюстрации и т.д.) для усиления эффекта воздействия и успешного достижения конечной интенции адресанта.

Главным для механизма рекламного воздействия являются глубоко продуманные мотивы, среди которых основными являются утилитарные, эстетические, а также мотивы престижа, достижения, уподобления и традиции. В целом, термин "мотивация" относится к различным внутренним побуждениям, которые лежат в основе покупательских действий реципиента. Эти побуждения проистекают из сознательного или неосознанного желания уменьшить свои нужды и удовлетворить свои желания. Принятие решения часто определяется целой комбинацией мотивов.

Наряду с мотивацией, составляющей важный компонент рекламного воздействия, не менее важным компонентом является речевое воздействие.

Речевое воздействие в широком понимании связано с перестройкой индивидуального сознания, смысловой сферы личности или иными словами, перестройкой картины мира субъекта в процессе речевого общения, взятого в аспекте его целенаправленности, целевой обусловленности.

В рекламе передача речевого сообщения важна, но это промежуточная цель, ибо главная прагматическая задача рекламного дискурса - побудить реципиента приобрести рекламируемый товар или воспользоваться предлагаемыми услугами.

Восприятие рекламного дискурса - сложный процесс приема и переработки информации, тесно связанный со знаниями, хранящимися в долговременной памяти индивида.

Одна из главных проблем, с которыми сталкивается рекламодатель в отношении адекватного восприятия, это то, что каждый из реципиентов обладает избирательным восприятием. Реципиент способен неосознанно отгораживаться от многих представлений, идей, обрушивающихся на сознание, либо видоизменять или выбирать те, которые связаны с его предыдущим опытом.

Восприятие, как функция человеческой психики, невозможно без наличия в сознании реципиента каких-либо стереотипных ситуаций, облегчающих и ускоряющих процесс восприятия. Стереотип является одной из форм обработки информации и состояния знаний. Одной из важнейших функций стереотипа, способствующей адекватному декодированию рекламного дискурса, выступает когнитивная, заключающаяся в генерализации при упорядочении информации.

Помимо стереотипа важную роль в восприятии играют и понятия скрипта, схемы, сценария.

Основные признаки манипулирования в рекламе - скрытость и различные ухищрения - учитываются рекламодателем при выборе стратегий и тактик, носящих название манипулятивных технологий. Многообразие операций, производимых над рекламной информацией, можно свести к следующему: искажение, утаивание информации, имплицитный способ подачи информации, намеренный выбор способа и момента подачи информации, а также подпороговая подача информации. Манипуляции в рекламе осуществляются как при помощи вербальных средств практически всех языковых уровней, так и невербальных (имиджи, иллюстрации, фотографии).

Языковые средства, функционирующие в рекламном дискурсе в качестве манипулятивных, принадлежат различным языковым уровням: графическому, фонетическому, лексическому, грамматическому и синтаксическому.

Особенно эффективным для манипулирования сознанием реципиента в рекламных дискурсах является использование тропов: метафоры, метонимии, гиперболы, литоты, олицетворения, а также аллюзии, эвфемизмов, каламбуров. Их использование привлекает внимание реципиента, включает его в мыслительную деятельность и, тем самым, вовлекает в декодирование дискурса.

Посредством речевых манипуляций рекламодателю удается, затемнив смысл высказывания, изменить ценностные установки в сознании реципиента, ввести реципиента в заблуждение и навязать свою точку зрения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Полетаева, Татьяна Владимировна, 2001 год

1. Абрамова Г,А. Метафора в тексте англоязычной рекламы: Автореф. дис. канд. филол. наук.-Киев, 1980 — 23 с.

2. Аврасин В.М. Напряженность в рекламном тексте как способ речевого воздействия // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы.- М.: ИЯЗ, 1986- С. 130-146.

3. Адамьянц Т.З. В поисках имиджа (Как стать телезвездой).- М.: Добрая книга, 1995.-120 с.

4. Адлер А. Понять природу человека, СПб: Акад. Проект, 2000,- 251с,

5. Алпатов В.М. Япония: язык и общество, М,: Главн. редакция восточной литературы, 1988. - 136 с.

6. Альчук А Метаморфозы образа женщины в русской рекламе // Феминистские комментарии. СПб: СПб Центр Тендерных проблем, 1998. -С. 255-261.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. J1.: Просвещение, 1981. - 295 с.

8. Артемов B.JT. Правда о неправде. -М.: Политиздат, 1979. 270с.

9. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики// H3JI: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 3-42.

10. Ю.Баркова Л.А. Особенности номинации в английской рекламе// Проблемы лексической номинации в английском языке- М., 1981- Вып. 171- С. 3645.

11. П.Баркова Л.А. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах (английский язык): Автореф. дис. канд. филол. наук.- М., 1983.-23 с.

12. Бейда П. Краткая история рекламы // Америка.- Изд-во правительства США.- 1991-№419-С. 22-31.

13. Беклешов Д.В., Самусев В.П. Реклама. Ее функции, цели, методы создания, Киев: Реклама, 1974. - 107 с.

14. Белова А.Д. Особенности аргументирования в рекламных текстах // Вопросы романо-германской филологии (прагматика и семантика): Межвуз. сб. науч. тр.- М.: Изд-во ПГПИИЯ, 1994.-247 с.

15. И.Беляева Е.И. Грамматика и прагматика побуждения: Английский язык-Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992,- 168 с.

16. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. Л.: Лениздат, 1992. - 284 с,

17. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С. 88126.

18. Бове К.Л., Арене У. Д. Современная реклама- Тольятти: Изд. дом Довгань, 1995.- 704с.

19. Богачева Н.М. Реклама, её возникновение и некоторые сведения из истории развития М.: Мин. торговли, 1969- 22 с.

20. Богачева Н.М. Эстетические проблемы рекламы: Автореф. дис. канд. филол. наук.- М.: МГУ, 1968.-21 с.

21. Борисова Е.Г., Пирогова Ю.К. Имплицитная информация в рекламе и пропаганде // Имплицитность в языке и речи. М.: Языки русской культуры, 1999.-С. 145-151.

22. Братченко С.Л. Диагностика личностно-развивающего потенциала- Псков: ПГПИ, 1997.- 62 с.

23. Булвинкл К.Л. Пикники, котята и парики: Использование сценариев в задаче по завершению предложений // Труды IV Межд. Конф. по искусственному интеллекту, Т.2. М.: АН СССР Научный совет по комплексной проблеме «Кибернетика», 1975,-С, 1-15.

24. Васильева Т.Е. Стереотипы в общественном сознании (социально-философские аспекты): Научно-аналитический обзор- М.: АН СССР Институт научной информации по общественным наукам, 1988 42 с.

25. Васнева Н,Н., Яковлева Е.А. Реклама в социо-кулыурном аспекте// Давлетшинские чтения: Язык, Культура, Традиции, Новаторство- Бирск: БирГПИ, 1997- С. 10-14.

26. Вежбицка А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знания, М.: Наука, 1990. - С. 63-85.

27. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. М.: МГУ, 1982. - 336 с.

28. Волкова В.В. Реклама в газете (системный дизайн, структура и композиция): Автореф. дис. канд. филол. наук М.: МГУ, 1997- 25 с.

29. Володеева В.Н., Дорошев В.И. Основы психологии рекламы. СПб.: СПбТЭИ, 1995.-17 с.

30. Гермогенова Л.Ю. Эффективная реклама в России: Практика и рекомендации.- М.: Рус Партнер Лтд, 1994.- 252 с.

31. Горошко Е,И. Язык и Тендер// Дайджест. СПб: СПб Центр Тендерных Проблем, 1999. - С. 34-39.

32. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // НЗЛ : Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 217-237.

33. Грилихес И.В. Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Киев,1987,- 26 с.

34. Гуарамия М.И. Транспарантный слоган и граффити в аспекте коммуникации: Автореф. дис. канд. филол. наук СПб., 1997 - 23 с.

35. Гурская Н.А. К проблеме исследования языка английской рекламы// Экспериментальная семантика Калинин: КГУ, 1974.-С. 21-33.

36. Гурская Н.А. "Имидж" в английском рекламном тексте// Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики-КалинишКГУ, 1981.-С. 23-28.

37. ДейкТ.А. ван.Язык.Познание. Коммуникация.-М.: Прогресс, 1989-312с.

38. Дейян А. Реклама- М.: Прогресс. Универс, 1993 175 с.

39. Демидов В.Е. Реклама как вид социальной деятельности: Автореф, дис. канд. филол. наук М., 1982 - 26 с.

40. Долуденко Е.А. Тексты технической рекламы, их семантико-синтаксическая и прагматическая характеристики: Автореф. дис. канд. филол. наук -Пятигорск, 1998.- 17 с.

41. Домовец О.С. Манипуляция в рекламном дискурсе // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград: Перемена, 1999. - С. 61-65.

42. Доценко E.JI. Манипуляция: психологическое определение понятия // Психологический журнал 1994.-№4.-С. 132-138.

43. Доценко E.JI. Механизмы психологической защиты от манипулятивного воздействия: Автореф. дис. канд. психол. наук.- М.: МГУ, 1994 19 с.

44. Доценко ЕЛ. Психология манипуляции. Феномены, механизмы и защита. -М.: МГУ, ТОО Черо, 1996. 342с.

45. Ееремен Франс X. Ван, Гроотендорст Роб. Аргументация, коммуникация и ошибки.- СПб: "Васильевский остров", 1992 207 с.

46. Ермаков ЮЛ. Манипуляция личностью: смысл, приемы, последствия. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1995. 203 с.50.3азыкин В.Г. Психология в рекламе.- М,: ДатаСтром, 1992 63 с.

47. Запорожец А.В. Избранные психологические труды. Т.1. М.: Педагогика, 1986.-316 с.

48. Зимняя ИЛ. Психологическая характеристика понимания речевого сообщения // Оптимизация речевого воздействия М.: Наука, 1990 - 240 с.53.3инченко В.П. Комментарий: Запорожец А.В. Избранные психологические труды. Т.1. -М.: Педагогика, 1986. С. 285-297,

49. Иванова А.Е. Языковая компетентность испытуемых в психолингвистическом эксперименте // Язык и личность. М,: Наука, 1989. -С. 127-131.

50. Искусство рекламы: Теория и практика современной рекламы Казань: Изд-во Казанск. Ун-та, 1992 - 187 с.

51. Йокояма О.Т. Коммуникативные неудачи в рамках Трансакционной модели дискурса//Лики языка.-М.: Наследие, 1998.-С. 122-131.

52. Караулов Ю.Н, Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987 - 263 с.

53. Кениг Т. Психология рекламы, её современное состояние и практическое значение-М.: Современные проблемы, 1925.-271 с.

54. Киселева А.А. Лингвистическое исследование структуры текста с точки зрения его перлокутивного эффекта: Автореф. дис. канд. филол. наук СПб, 1997.-18 с.

55. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия Л.: Изд-во Лен. Унта, 1978.-160 с.61 .Козлова С.П. Прагматический аспект языка рекламы в прессе ФРГ: Автореф. дис. канд. филол. наук.- М., 1989 24 с.

56. Коньков В.И, Рекламные тексты нетрадиционного типа // Вестник СПбГУ. Сер. 2.- 1996.-Вып. 2.-С.106-110.

57. Котлер Ф. Основы маркетинга М.: Прогресс, 1992.- 666 с.

58. Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы М.: Изд-во МГУ, 1991.- 92 с.

59. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э, Слово о рекламе.- М.: Экономика, 1978 72 с.

60. Кочетова J1.A. Лингвокультурные характеристики рекламного дискурса: Автореф. дис. канд. филол. наук-Волгоград, 1999- 19 с.

61. Красавский Н.А, Оценочная лексика в рекламном тексте: (На материале немецкоязычной прессы) // Номинация и дискурс.- Рязань: РГГТУ, 1999- С. 44-47.

62. Ксезенко О.А. Просодические и пунктуационные особенности рекламного текста на английском языке: Автореф. дис. канд. филол. Наук. М.:МГУ, 1996.-22 с.

63. Кудис С.П. Влияние функциональных факторов на организацию текста: (На материале англ. и амер. промышленной рекламы): Автореф. дис. канд. филол. наук.- Минск, 1976.-24 с.

64. Кузнецова Г.Н. Структурные и семантические особенности языка рекламы: (Прагматика рекламного текста): Автореф. дис. канд. филол. наук.- М,, 1984.-25 с.

65. Кумарова М.Г. Новый бизнес английский- М.: Экмос, 1998.- 400 с.

66. Куренина С.И., Сухановская Р.А. Печатная торговая реклама- М.: Экономика, 1966.- 88 с.

67. Лебедев А.Н., Боковиков А.К. Экспериментальная психология в российской рекламе-М.: Изд. Центр "Академия", 1995 144 с.

68. Лебедева Л.В. Особенности функционирования языка в печатной рекламе: Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1981.—23 с.

69. Лебедева Т.Ю. Искусство обольщения или PR по-французски- М.: Изд-во МГУ, 1996.-132 с.

70. Левинсон А.А. Заметки по социологии и антропологии рекламы // Новое литературное обозрение 1996-№22.-С. 101-129.

71. Лекова М.В. Специфика гиперболы в языке ангоязычной рекламы: Дис. канд. филол. наук-Л., 1987- 169 с.

72. Леонтьев А.А, Основы психолингвистики М.: Смысл, 1997.- 365 с.

73. Лившиц Т.Н. Определение понятия "реклама" // Труды преподавателей и аспирантов ТЛИ.- Таганрог: ТЛИ, 1998.- С. 103-110.

74. Лившиц Т.Н. Специфика рекламы в прагматических и лингвистических аспектах: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Таганрог: ТЛИ, 1999- 23 с.

75. Лимнатис Н.Г. Манипулирование сознанием как этико-философская проблема: Автореф, дис. канд. филос. наук. М.: МГУ, 1995. - 23 с.

76. Литвинова А.В. Слоган в рекламе. Генезис, сущность, тенденции развития: Автореф, дис. канд. филол. наук.- М.: МГУ, 1996 20 с.

77. Лобанов А.А. Манипуляции в общении Владимир: В ГПУ, 1997,- 82 с,

78. Лочмеле Г.Д. Заголовок в тексте англоязычной коммерческой рекламы: Дис. канд.филол. наук-Л., 1988.- 194 с.

79. Мальцева О.В. Разноуровневый повтор в англоязычном рекламном тексте: (Структура и функционирование): Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб.: СПбГУ, 1991.-16 с.

80. Марудова Е.Г. Императивные предложения в рекламном тексте // Полилог, вып. 1. Минск, 1998. - С. 26-29.

81. Маслоу А.Г. Мотивация и личность. СПб: Евразия, 1999. - 479с.

82. Мельник Г.С. Mass-Media: Психологические процессы и эффекты.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996.- 190. с.

83. Минский М. Фреймы для представления знаний.- М.: Энергия, 1979- 152 с.

84. Михальская А.К. Русский Сократ.-М.: Изд. Центр "Academia", 1996.- 192 с.

85. Музыкант В.Л. Реклама: международный опыт и российские традиции М.: Право и закон, 1996 - 220 с.

86. Мурадян А.Ю., Колесниченко С.А. О некоторых особенностях языка американской рекламы // Прагматические аспекты функционирования языка- Барнаул; Изд-во АГУ, 1983 С. 83-88.

87. Мутовина М.А. Стилистические особенности англоязычной научно-технической рекламы (В аспекте прагматического синтаксиса): Автореф. дне. канд. филол. наук.- JL, 1984.- 16 с.

88. Негневицкая Е.И. Специфика восприятия рекламного текста и потеря значения слова // Общая и прикладная психолингвистика.- М.: АН СССР Институт Языкознания» 1973-С. 162- 173.

89. Несветайлова Э.П. Семиотика текста научно-технической рекламы на английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Минск, 1983 22 с.

90. Нефедова JI.A. Лексические средства манипулятивного воздействия в повседневном общении: Автореф. дис. канд. филол. наук.- М., 1997- 16 с.

91. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.

92. Никитина А.А. Имена собственные (антропонимы) в языке англоязычной рекламы: (На материале аллюзивных имен собственных): Автореф. дис. канд. филол. наук-СПб., 1997- 16 с.

93. Никитина С.В. Национальная специфика текста промышленной рекламы: Автореф. дис, канд. филол. наук,-Воронеж, 1998 16 с.

94. Николаева Т.М, «Лингвистическая демагогия»// Прагматика и проблемы интенсиональности.- М.: АН СССР, группа «Логический анализ языка», 1988,- С.154- 166,

95. Основы теории речевой деятельности.- М.: Наука, 1974.- 368 с,

96. Паккард В. Реферат по книге "Скрытые увещеватели".- М.: Мин-во торговли, 1969 36 с.

97. Панкратов В,Н. Уловки в спорах и их нейтрализация- М,: Рос. Пер. Агенство, 1996.-43 с.

98. Панкратов Ф.Г. Рекламная деятельность.- М.: Маркетинг, 1998 242 с.

99. ПоповН.П. Индустрия образов-М.: Политиздат, 1986- 142 с.

100. Почепцов Г.Г. Символы в политической рекламе. Киев: Принт Сервис, 1997.- 331 с.

101. Прагматика и типология коммуникативных единиц языка: Сб. науч. тр-Днепропетровск: ДГУ- 1989 136 с.

102. Реклама за рубежом: Пер. с англ. / Сост. И.С. Сидельников- М.: Прогресс, 1977.-371 с.

103. Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики.- М.: Наука, 1972.- 144с.

104. Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М.: ИЯЗ, 1986.- 247 с.

105. Ривс Р. Реальность в рекламе.- М.: Внепггоргреклама, 1983 116 с.

106. Родионова J1.3. Английская и американская реклама. История и особенности перевода Екатеринбург: УГТУ, 1999 - 51 с.

107. Розенталь Д.Э., Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов: Учеб. пособие для фак. журналистики вузов-М.: Высш. шк, 1981- 125 с.

108. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б,А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др.- М.: Наука, 1988216 с.

109. Рюмшина Л.И. Игры и манипуляции в межличностном общении -Ростов-на-Дону, 1997.

110. Рябов О.В. Реклама и сознание современного российского общества: этика и семиотика // Философия языка и семиотика- Иваново, 1995 С. 103 -109.1! 7. Секирин П. Слоган в американских рекламных текстах // Реклама, экономика, политика.-1992.-№3-С. 18-21.

111. Семендяева О.Ю. "Эффект стереотипизации": Теоретическое обоснование манипулирования массовым сознанием в социологии США // Социс,- 1985.- №1.- С. 164-167.

112. Сентенберг И.В., Карасик В.И. Псевдоаргументация: некоторые виды речевых манипуляций // Речевое общение и аргументация. Вып. 1.- СПб., 1993.-С, 30-38.

113. Солошенко А.Д. Коммуникативно-прагматические аспекты рекламного слогана в рамках модели рекламного воздействия: (На материале американской бытовой рекламы): Автореф. дис. канд. филол. наук Львов,1990.- 17 с.

114. Социальная психология личности в вопросах и ответах.- М.: Гардарики, 1999.-397 с.

115. Стриженко А.А. Типы рекламных текстов, рекламирующих художественную литературу // Семантика и прагматика текста.- Барнаул: АЛИ, 1991.-С. 45-52.

116. Супрун А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. Минск: Белорусский фонд Сороса, 1996. - 287 с.

117. Сухих С.А, Семиотическая структура рекламных дискурсов // Прагматические аспекты функционирования языковых единиц. М.: МГУ,1991.-С. 193.

118. Сычев О.А. Филологический анализ американской рекламы // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации,- М.: Наука, 1990 С. 96-108.

119. Сэндидж И,, Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: Теория и практика.- М.: Прогресс, 1989.-630 с.

120. Таннен Д. Ты меня не понимаешь! Почему женщины и мужчины не понимают друг друга.- М.: Вече, 1996,- 429 с.

121. Тарасов Е.Ф, Речевое воздействие // Оптимизация речевого воздействия. -М.: Наука, 1990,-С. 5-18.

122. Тарасов Е.Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы // Психолингвистические прблемы массовой коммуникации,— М., 1974- С, 8096.

123. Тарасова И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие // ВЯ.- 1993.- №5.- С. 70-83.

124. Телия В.Н. Русская фразеология: семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996.-284 с.

125. Тонкова Н.И. Эпитет, выражений атрибутивной цепочкой, в языке английской рекламы: Автореф. дис. канд. филол. наук Л., 1980 - 20 с.

126. Троянов В.И. Личностные стратегии обоснования в дискурсе // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: КГУ, 1989. - С. 3745.

127. Троянов В.П. Аргументация и человеческие рассуждения // Вести Удмурт. Ун-та.- 1993 №7.-С. 78-83.

128. Тулупов В.В. Реклама в прессе // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10, журналистика 1993-№3 - С. 12-15.

129. Тульсанова О.А. Телевизионная реклама в системе современных СМИ: Автореф. дис. канд. филол. наук.- СПб., 1995 18 с.

130. Ульянова Т.А. Реклама как объект социологического анализа: Автореф. дис. канд. филол. наук М,, 1996 - 19 с.

131. Ученова В.В., Старуш М.И. Философский камешек рекламного творчества.- М.: Максима, 1996.- 182 с.

132. Федорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // ВЯ.- 1991.- №6.- С. 46-50.

133. Феофанов О.А. США: реклама и общество М.: Мысль, 1974.- 262 с.

134. Фильчикова Н.Б. Реклама в прессе: Учеб. пособие для вузов М.: Высш. шк., 1977.-166 с.

135. Фрейд 3. Введение в психоанализ. -М.: Наука, 1989.-455 с.

136. Фридлендер К.Т. Путь к покупателю: (Теория, практика рекламного дела).- М.: ВСНХ Центральное Управление Печати СССР, 1926.- 138 с.

137. Фромм Э. Бегство от свободы. М.: Прогресс ,1990.- 269с.

138. Фэй М.Д. Реклама, маркетинг и дизайн в Интернете. М.: Русская редакция ТОО Channel Trading Ltd., 1999. - 328 с.

139. Халатян А.Г. Национально-культурные компоненты в языке современной рекламы: Автореф, дис. канд. филол. наук.-М., 1997,-20 с.

140. Химунина Н.А. Стилистический прием аллюзии в англоязычной печатной рекламе: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб.: СПбГУ, 1998.16 с.

141. Хромов JI.H. Рекламная деятельность — искусство, теория, практика.-Петрозаводск: АО Форум, 1994.- 308 с.

142. Цветков О.М. Политическое манипулирование: Автореф. дис. канд. филос, наук. М., 1996. -26 с,

143. Чернышева Н.Г. Особенности функционирования языковых средств в рекламных объявлениях//Лексика и лексикография.-М., 1993.-С, 128-133.

144. Четвертакова И.В. Радиореклама: социально-лингвистический аспект рекламного радиообращения: Автореф. дис. канд. филол. наук М., 1996.18 с.

145. Шапиро Р.Я. Нам не дано предугадать как слово наше отзовется // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986, - С. 40- 44.

146. Шемякин С.М. Некоторые наблюдения под синтаксисом рекламы США // Общая и прикладная психолингвистика.- М.: АН СССР Институт Языкознания, 1973- С Л 74 178.

147. ШенертВ. Грядущая реклама. М.: Интерэксперт, 1999. - 302 с.

148. Шенк Р., Абельсон Р. "Сценарий, планы и знание" // Труды IV Межд. конф. по искусственному интеллекту. Т.6.- М.: АН СССР Науч. Совет по комплексной проблеме "Кибернетика", 1975 С, 208-220,

149. Шепель В.М. Имиджелогия: Секреты личного обаяния- М.: Культура и спорт, 1997.-381с.

150. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием,- М.: Мысль, 1980.- 326 с.

151. Ширков Ю.Э. Практические направления социально-психологических работ в области рекламы // Введение в практическую социальную психологию,-М.: Наука, 1994.-С. 127- 137.

152. Шостром Э. Человек манипулятор-Минск: ТЦ Полифакт, 1992- 128 с.

153. Язык и массовая коммуникация: (Социолингвистическое исследование).-М.: Наука, 1984,-278 с.

154. Ailing Ode В. Falska Kort? Bilden; Data Aldem, Styrelsen for psykologiskt forsvar; Emmaboda, 1993. - 182p.

155. Andersen K.E. Persuasion: Theory and Practice. Boston: Allyn and Bacon, 1978.

156. Anteby M. The Art of Creative Advertising. New York: Reinhold,1968. -234p.

157. Bartlett F.C. Remembering: A Study in Experimental and Social Psycology. -Cambridge: CUP, 1995. 337 p.

158. Bellezza F.S., Bower G.H. Remembering script-based text // Poetics.- 1982.-Vol.ll,№l.-P. 1-23.

159. Beniger J. R. Personalization of Mass Media and the Growth of Pseudo Community // Communication Research. Beverly Hills-L, 1987. Vol. 14. - P. 352-371.

160. Bennie M. How to Do Your Own Advertising. - Plymouth: Northcote House, Publishers LTD.; 1990. - 128p.

161. Boorstin D. The Image or What Happened to the American Dream. N.Y.: Harper Colophon Books, 1964. - 315p.

162. Brierley S. The Advertising Handbook. London, New York: Routledge, 1995. - 293 p.

163. Brock T.C., Becker L.A. "Debriefing" and Susceptibility to Subsequent Experimental Manipulations // Journal of Experimental Social Psycology -NY- L: Academic Press, 1966. Vol. 2.- №3. - P. 314 - 323.

164. Bruthiaux P. The Discourse of Classified Advertising. Oxford: OUP, 1996, -240p.

165. Burton P.W., Purvis S.C. Which Ad Pulled Best? NTC: Business Books, 1991.-172 p.

166. Cohen D. Advertising. New York: Wiley and Sons, 1972. - 689p.

167. Cook G. The Discourse of Advertising.-L-NY: Routledge, 1992.-250p.

168. Corbett E. Classical Rhetoric for the Modern Student.- New York: OUP, 1971. 653p.

169. Dijk T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague: Mouton, 1981.-332p.

170. Duoglas T. The Complete Guide to Advertising.-NY: McKay, 1980.-312p.

171. Dyer G. Advertising as Communication. L, NY: Methuen 1982. - 230p.

172. Eemeren, Van F.H., Grootendorst R. Speech Acts in Argumentative Discussions. Dordrecht - Cinnaminson-: Foris publications, 1984. - 215p.

173. Erikson P. Just a Tool: Metaphors of Personal Computers in Advertising Texts, -Helsinki, 1998. - 20p.

174. Etzioni Halevy E. Political Manipulation and Administrative Power: A Comparative Study. - L: Routledge and Kegan Paul, 1979. - 218p.

175. Ewen S, Captains of Consciousness: Advertising and the Social Roots of the Consumer Culture. NY: Mc Graw - Hill, 1977, - 261p.

176. Faulder C. Advertising// Is this your Life? Images of women in the Media. London: Vinago. 1977. P. 37 - 64.

177. Forceville C. Pictorial Metaphor in Advertising. L: Routledge,1996.- 233 p.

178. Fowler R., Kress G. "Critical Linguistics"// Language and Control. L: Routledge andKeganPaul, 1979.-P. 185-213.

179. Franke H.W. Der Manipulierte Mensch. Wiesbaden: Brockhaus, 1964. -142s.

180. Geis M.L. The Language of Television Advertising. NY: Academic Press, 1982.-258p.

181. Goddard A. Language of Advertising: Written Texts. New York, London: Routledge, 1998. - 144p.

182. Goffman E. Gender Advertisements. London: Macmillan, 1979. - 84p.

183. Goodin R. Manipulatory Politics. New Haven- London: Yale University Press, 1980. - 250p.

184. Granville S. Language, Advertising and Power. Critical Language Awareness Series. L: Hodder Educ, 1994 - 24p.

185. Hamel G. Zur Sprache der Englischen Reclame WDie neueren sprachen, 1970, № 5. P. 50-72.

186. Harjumaa R-L. Intentional Ambiguities in British Magazine Advertising. -Turku, 1978. 103p.

187. Hayes P.J. The Logic of Frames // Frame Conceptions and Text Understanding. -В., 1980. -P. 46-61.

188. Johnson-Laird Ph.N. Human and Machine Thinking. L: Erlbaum Assocs, 1993.-200p.

189. Katz J. The Ad Game. A Complete Guide to Careers in Advertising, Marketing and Related Areas. NY: Barnes and Noble Books, 1984, - 102p.

190. Key W.B. Sublimal Seduction: Ad Media's Manipulation of a Not So Innocent America. -NJ.: Prentice-Hall, 1973.-206p.

191. Key W.B. The Age of Manipulation: The Con in Confidence, the Sin in Sincere. Landham, Md: Madison Books, 1992. - 348p.

192. Kjoiler K. Manipulation. Goteborg: Kommentus Forlag AB, 1993. - 207p.

193. Kleinman P. Saatchi & Saatchi: The Inside Story.- NY: NTC Pub. Grp., 1988.-192p.

194. Kochan N. The World's Greatest Brands. N.Y.: New York University Press, 1997,- 188p.

195. Lakoff R.T. Persuasive Discourse and Ordinary Conversation, with Examples from Advertising. //Analyzing Discourse: Text and Talk. Washington: George Town University Press, 1982.

196. Lears T.J. Fables of Abundance: a Cultural History of Advertising in America. NY. Basic Books, 1994. 492p.

197. Leech G.N, English in Advertising. London; New York: Longman, 1966. -21 Op.

198. Leiss W. Social Communication in Advertising: Persons, Products and Images of Well-being. NY: Methuen, 1986. - 327 p.

199. Lentz J.D. Effective Handling of Manipulative Persons. Springfield: CC Thomas, 1989.-112p.

200. Lippman Y. Public Opinion. Transaction Pubs, 1997. - 463p.

201. Malovany Chevallier S. Advertising. - L: Cassel, 1980. - 130p.

202. Mattelart A. Advertising International: the Privatisation of Public Space.- L: Routledge 1991. 242p.

203. Mc Gregor Е. Advertising. London: The English University Press; Ltd. 1973, -162p.

204. Meyers W. The Image Makers: Secrets of Successful Advertising. -L.: Macmillan, 1985. - 242p.

205. Milium T. Images of Woman: Advertising in Women's Magazines. N.J.: Rowman and Littlefield, 1975. - 206 p.

206. Mulholland J. Handbook of Persuasive Tactics: A Practical Language Guide.-L. NY: Routledge, 1994. - 402p.

207. Myers G. Words in Ads.-L: Edward Arnold, 1994.-246p.

208. Ogilvy D. Confessions of an Advertising Man. New York: Longman, 1980. -172p.

209. Orlik B. Broadcast-Cable Copywriting. NY: Allyn and Bacon; 1993. - 540p.

210. Packard V. The Hidden Persuaders. New York: Mc Kay, 1974. - 275p.

211. Paloviita P. Aspects of Linguistic Devices in American Advertising. Turku, 1991. -89p.

212. Pandey J., Singh A.K. Attribution and Evaluation of Manipulative Social Behavior // The Journal of Social Psycology, 1988. №126 (6). - P. 735 - 744.

213. Penttila E. Advertising English. Helsinki: Societe Neophilologique de Helsinki, 1962. - 62p.

214. Pylyshyn Z. (Ed.) Computational Process \ in Human Vision: an Interdisciplinary Perspective. Stamford: Ablex, 1988. - 489p.

215. Quasthoff U.M. Ethnozentrishe Verarbeitung von Informationen: Zur Ambivalenz der Funktionen von Stereotypen in der interkulturellen Kommunikation // Wie verstehen wir fremdes: Aspekte zur Klarung von

216. Verstehensprozessen: Dokumentation eines Werkstattgesprachs des Goethe-Institute Munchen vom 24. 28. November 1988. - Munchen, 1989. - S. 37- 62.

217. Riker W. H. (Ed) Agenda Formation Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1993. - 250p.

218. Riker W.H. The Art of Political Manipulation. New Haven-L: Yale University Press, 1986,- 192p.

219. Schank R. Dynamic Memory. A Theory of Reminding and Learning in Computers and People. NY: Cambridge University Press, 1982. - 235p,

220. Schank, R. and Abelson R. Scripts, Plans, Goals and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures. H.J: Erlbaum, 1977. - 256p.

221. Schmidt R., Kess J. Television Advertising and Televangelism: Discourse Analysis of Persuasive Language. Amsterdam: John Benjamins North, 1986. -88p.

222. Schudson M. Advertising, the Uneasy Persuasion; Its Dubiuos Impact on American Society. New York: Basic Books, 1984, - 288p.

223. Smith Т., Osborne H. Successful Advertising. London, 1925. 484p.

224. Sperber D., Wilson D, Relevance: Communication and Cognition. -Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1986. 280p.

225. Tanaka K. Advertising Language: A Pragmatic Approach to Advertisements in Britain and Japan. London, NY: Routledge, 1994. - 148p.

226. Tanaka K. The Pun in Advertising: A Pragmatic Approach. //Lingua, 1992, vol. 87.-P. 91-102.

227. Tannen D. Gender and Discourse. NY, Oxford: OUP, 1994. - 203p.

228. Turner E. The Shocking History of Advertising. NY: Ballantine Books, 1965 - 288p.

229. Vestergaard Т., Schroder K. The Language of Advertising. Oxford: Basil Blackwell, 1985. -185p.

230. Weir W. Truth in Advertising and Other Heresis. NY: McGraw, 1963. -224p,

231. Wierzbicka A. Crosscultural Pragmatics. The Semantic of Human Interaction. -Berlin, NY: Mouton de Gruyter, 1991 502p.

232. Williamson J. Decoding Advertisements: Ideology and Meaning in Advertising. London: Marion Boyars, 1988 - 180p.

233. Williamson J. Consuming Passions: The Dynamic of Popular Culture. L: Boyars, 1986.-240 p.

234. Woods W.A. An Experimental Parsing System for Transition Network Grammars // Natural Language Processing. N.Y., 1973.

235. Young B. TV Advertising and Children. Oxford: Clarendon Press, 1990. -360 p.

236. Использованные адреса в Интернет:

237. Claiborne К. The Effects of Manipulative Advertising on Society.http://lab.Qlce.Harvard.Edu/extension/humael05/fall97/Kclaiborne0.1.htm

238. Список использованных словарей:

239. KCKT Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1996. - 245 с.

240. ЛЭС Лингвистический Энциклопедический Словарь. М,: Советская Энциклопедия, 1990. - 685 с,

241. ПЭ Политологический Словарь. М.: Высшая школа, 1995. - 192с.

242. ПЭС Политология: Энциклопедический Словарь. М.: Изд-во Моск. Коммерч. Ун-та, 1993.-431с.

243. СЭС Социологический Энциклопедический Словарь. М.: Издат. Группа ИНФРА. М-Норма, 1998.-481 с.

244. CE Longman Dictionary of Contemporary English. UK: Longman Group, 1995.-1668 p.

245. Источники примеров и принятые сокращения: The Allure CondeNet Inc. - 03/1998 The City - Finnish Information Services - Summer 1999 The Cosmopolitan (Cosmo) - The National Magazine Co Ltd, National Magazine House - 04/1997

246. The Elle-EUe International Inc.- 10/1999,11/1999,12/1999

247. The Face The National Magazine Co Ltd, National Magazine House - 02/2000,3/2000, 4/2000, 5/2000, 01/1999,05/1999, 06/1999, 07/1999, 08/1999, 04/1998,06/1998

248. The Guardian Guardian Media Group - 09.06.1986

249. The Gentlemen Quarterly (The GQ) CondeNet toe. - 03/2000, 08/1999, 09/1999, 10/1999,12/1999

250. The Life Time Inc. - 09/1999, 10/1999, 11/1999,02/1998,03/1998,07/1998, 09/1998

251. The Newsweek Time Inc. - 39/1999, 51/1999

252. The New Yorker (N.Y.) CondeNet Inc. - 23/2000,22/1999, 38/1999,44/1999, 46/1999

253. The People-Time Inc.-27.07.1992., 16.02.1998

254. The People Weekly Time Inc: - 20.07.1998

255. The Redbook Bonnie McElveen-Hunter - 06/1992

256. The Seventeen Lori L. Burgess - 04/1997

257. The Sunday Times Time Inc. - 25.07.1999

258. The Time Time Inc. - 17.06.2000,27/1999,29/1999

259. USA Today Gannett Co. Inc. - 05.08.1999

260. AUTO-KLEAN information letter BA Information Bristol Cream leaflet Intercity Information Vibromatic leaflet

261. TV ad Wrigley's Spearmint Gum TV ad, MTV 1999

262. Материалы рекламных агенств: Beverly-Markagri, Campaign Company, Publi-Est/ Gerstenhaber+ Cie, Young & Rubicam

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.