Речевые средства выразительности в автобиографической прозе О.Э. Мандельштама тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Асаева, Марьям Моллаевна

  • Асаева, Марьям Моллаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 196
Асаева, Марьям Моллаевна. Речевые средства выразительности в автобиографической прозе О.Э. Мандельштама: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Махачкала. 2009. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Асаева, Марьям Моллаевна

Введение.

Глава I. Лингвокультурологическая концепция О.Э.Мандельштама.

1.1. Понятие культуры в современной науке.

1.2. Лингвистический дискурс писателя.

1.3. Понимание инонациональной культуры в очерке «Путешествие в Армению» О.Э.Мандельштама.

Глава II. Восприятие инонациональной культуры в очерках об Армении

О.Э.Мандельштама.

• 2.1. «Путешествие в Армению» - история создания, жанровое и художественное своеобразие.

2.2. Отношение писателя к языку.

2.3. Отношение писателя к природе Армении.

2.4. Отношение писателя к армянской архитектуре.

2.5. Оценка О.Э.Мандельштамом образа жизни армян, их фольклора и национальных типов.

2.6.Отношение О.Э.Мандельштама к армянской национальной культуре.

Глава ill. Средства изобразительности в художественном очерковом повес гвовании О.Э.Манделынтама «Путешествие в

Армению».

3.1 .Образная и стилистическая специфика художественной прозы О.Э.Мандельштама.

3.2. Лингвокультурологическое своеобразие идиостиля О.Э.Мандельштама.

3.3. Типология метафорических переносов значения, реализованных в художественной ткани прозаических произведений О.Э.Мандельштама.

3.3.1. Семантическая классификация тропов.

3.3.2. Классификация денотатов, вовлеченных в метафорический процесс.

3.3.3. Типология метафорических переносов.

3.4. Метафорическая картина мира как составляющая идиостиля О.Э.Мандельштама.

Глава IV. Контексты реализации значения речевой метафоры.

4.1. Семантические границы языковой и художественной метафоры

4.2. Метафора и контекст.

4.3. Минимальный контекст реализации речевой метафоры в прозе

О.Э.Мандельштама.

4. 4 Развернутый контекст реализации метафоры речевой метафоры в прозе О.Э.Мандельштама.

4.5. Семантическая многоплановость речевой метафоры в прозе О.Э.Мандельштама.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Речевые средства выразительности в автобиографической прозе О.Э. Мандельштама»

Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938) принадлежит к тому кругу выдающихся художников слова первой трети XX века, которые внесли неоценимый вклад в развитие русской духовной культуры. Как и его блистательные современники, образовавшие Серебряный век русской литературы: Марина Цветаева, Анна Ахматова, Николай Гумилев, Александр Блок, Борис Пастернак, Андрей Белый и некоторые другие, он был наделен многогранным творческим даром поэта, прозаика, переводчика, литературный критика, теоретика литературы. К богатому творческому наследию О.Э. Мандельштама более полувека приковано внимание лингвистов и литературоведов.

И если поэтическое наследие Осипа Эмильевича было и остается предметом глубокого научного анализа (Л.>1.Гинзбург (1966г., 1982г.), Nillson N(1974), В.Н.Топоров (1991г.), Б.А.Успенский (1993г.), М.Л.Гаспаров (1996г.), О.Ронен, И.М.Семенко (1997), Ю.И.Левин (1998г.), Д.М.Сегал (1998г.), К.Ф.Тарановский (2000г.) и другие), то система его эстетических взглядов, теоретико-литературных суждений, проблемы философии языка, природа лингвокультурологического дискурса, а точнее средства речевой выразительности в его статьях об искусстве и, особенно, в автобиографической прозе до сих пор остаются недостаточно изученными.

Одной из характерных тенденций современного этапа развития языкознания является переход от лингвистики «имманентной» с ее установкой рассматривать язык «в самом себе и для себя» к лингвистике антропологической, нацеленной па изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-творческой деятельностью, исследование проблем человеческого фактора в речевой практике (Ю.Д.Апресян, Н.Д.Арутюнова, Ю.Н. Караулов, В.В.Колесов,

Г.Н.Скляревская, Ю.С.Степанов, А.А.Уфимцева, Л.О.Черпейко, Е.С.Яковлева и др.).

Необходимость изучения языковых средств и языковых приемов как элементов художественного текста, проявления «образа автора», коммуникативно-прагматического аспекта исследования языка литературных текстов подчеркнуты в трудах В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, Б.А.Ларипа, В.М.Жирмупского и др. Анализу субъективного, личностного, человеческого фактора, составляющего специфику идейно-образного содержания, посвящены исследования Г.И.Богина, А.А.Бурова, Т.Г.Винокур, Е.С.Кривецкой, Е.А.Колесовой, А.Н.Рудякова и др.

Речевые средства художественной выразительности, употребляемые О.Э.Мандельштамом в прозаическом тексте, а именно, в очерковом повествовании «Путешествие в Армению» (1933), последнем опубликованном при жизни автора произведении, представляют несомненный научный интерес.

Художественное слово Осипа Эмильевича рассматривается в данной диссертации преимущественно в двух аспектах: как речевая единица с окказиональной семантикой, мотивированной контекстом очерков, и как словесное средство объективации ведущих тем и образов поэта. В ней предпринимается попытка осмыслить языковую личность автора через призму употребляемых им изобразительно-выразительных средств художественной речи и, в первую очередь, метафоры, метонимии, эпитета, олицетворения, сравнения.

Актуальность исследования объясняется возросшим вниманием лингвистов к проблемам художественной речи, к изучению прозаических произведений поэтов Серебряного века. Тропы, являясь отражением одной из основных закономерностей человеческого мышления - познания мира через выявление сходства, смежности, через соотношение противоположностей и т.д., в художественной литературе выступают как сложная и разнообразная система языковых средств.

Универсальность тропов как способа художественного мировосприятия и значимого стилеобразующего средства определила актуальность темы диссертационного исследования. Такие виды тропов, как метафора и метонимия, особенно тесно связаны с мировосприятием писателя, его авторской картиной мира. Изучение тропов и контекстов их реализации позволяет проникнуть в сущность семантических процессов создания текста, постигая идиостиль писателя «изнутри».

В теории метафоры, ее типологии содержится ряд спорных положений, а также противоречий в описании конкретного языкового материала. Это требует более глубокого осмысления явления метафоры и, шире, тропов в художественной литературе XX века с учетом современных лингвистических и стилистических исследований.

Актуальность исследования определяется также его обращением к изучению жанра автобиографического очерка первой половины XX века, посвященного Армении. Данная проблема важна в двух аспектах: во-первых, большой интерес представляет изучение художественной специфики жанра автобиографического очерка, характеризующегося разнообразием жанровых и тематических разновидностей: актуальность жанра в современной литературе возрастает, и лингвокультурология нуждается в материале для теоретического и историко-литературного осмысления этого явления; во-вторых, богатый пласт русской очерковой, мемуарной и художественной литературы, посвященной Закавказью, мало изучен и ждет своего описания и изучения в русле единого лингво-литературоведческого процесса.

Определяя место очерка в системе литературных жанров, необходимо учитывать его «двойственную» природу: очерк находится па стыке документальной и художественной литературы, он обладает особыми средствами эстетического воздействия.

Актуальность исследования заключается в том, что изучение очерков об Армении с точки зрения лингвопоэтики позволит дополнить представление о специфике жанра очерка, уточнить его художественное своеобразие.

Степень изученности темы

Многочисленные труды о Мандельштаме российских и зарубежных исследователей посвящены, в основном, следующим аспектам:

1) генетические и творческие взаимоотношения между акмеизмом как литературным направлением и индивидуальной поэтикой (Дж. Восс, Н.Ю.Грякалова, Дж. Доерти, Е.В.Ермилова, В.М. Жирмунский, Л.Г.Кихнсй, О.А.Лекманов, М.Рубинс, Е.Русинко, Т.В.Цивьян, С.Г.Шиндин);

2) биографические факты, их отражение в творчестве (С.С.Аверинцев, Ч.Айзенберг, К.Браун, И.Бушман, М.Л. Гаспаров, Р.Дутли, Л.Ф.Кацис, О.А.Лекманов, А.Г. Мец, В.В.Мусатов, П.М.Нерлер, Н.Поллак, М.Я.Поляков, Р.Пшибыльский, Б.М.Сарнов, И.М.Семенко, П.А.Струве, Г.Фрейдин, Дж.Харрис);

3) особенности творчества поэта, включая проблему «поэтического слова» (Л.Барнет, Л.Я.Гинзбург, И.Гурвич, Е.В.Завадская, П.Зиман, К.Кэвана, В.В.Калмыкова, Ким Хи - Сук, М.Ю.Лотман, Д.Майерс, И.Паперпо, Л.Страховский, В.И.Террас, Р.Томсон, В.Н.Топоров, Б.А.Успенский, Е.Г.Эткинд, М.Ямпольский, Пак Сун Юн);

4) интертекстуальность (А.Айверсон, С.Гардзонио, Б.М.Гаспаров, И.Ковалева, А.Кроун, Г.А.Левинтон, Ф.Нетеркотт, Н.Нильссон, О.Ронен, И.З.Сурат, К.Ф.Тарановский, Е.А.Тоддес, Дж.Эдмопд, Р.Эшельман) и семантическая поэтика Мандельштама (Ю.И.Левин, НА.Петрова, Д.М.Сегал, Р.Д.Тименчик, В.Н.Топоров, Т.В.Цивьян);

5) концепция пространства и времени в творчестве Мандельштама (Ж.Бенчич, А.Ф.Дюпэгр, Е.Павлов, Л.Г.Панова, О.М.Седых, Ю.О.Семчук, В. И.Террас).

Между тем, система его эстетических взглядов, теоретико-литературных суждений, проблемы философии языка, природа липгвокультурологического дискурса, а точнее средства речевой выразительности в его статьях об искусстве и особенно в автобиографической прозе до сих пор остаются недостаточно изученными.

В настоящее время нет ни одной монографии или научной статьи, специально посвященных особенностям художественной речи автобиографической прозы О.Э.Мапдельштама.

Анализу субъективного, личностного, человеческого фактора, составляющего специфику идейно-образного содержания, посвящены исследования Г.И.Богина, А.А.Бурова, Т.Г.Випокур, Е.С.Кривецкой, Е.А.Колесовой, А.Н.Рудякова и др.

Объект исследования — лексические и синтаксические средства в их связи с «планом содержания», составляющие художественно-речевое и структурное единство текста.

Предмет лингвистического анализа - семантика лексических единиц и контексты их образной реализации.

Цель работы заключается в выявлении специфики семантики образно-речевых средств автобиографической прозы писателя, участвующих в представлении основных тем, впечатлений и образов исследуемого текста, в определении их системного характера, соотнесении с создаваемой автором поэтической моделью мира.

Задачи диссертации определяются указанной целью и сводятся к следующему:

1) выявить лингвокультурологическую концепцию О.Э.Мандельштама;

2) охарактеризовать отношение писателя к армянской национальной культуре;

3) определить лингвистическую базу, на основе которой осуществляется образная трансформация лексики писателя;

4) исследовать типы контекстов реализации образных средств, относящихся к разным частям речи;

5) раскрыть место метафоры в контексте, а также се место и роль в очерках;

6) квалифицировать степень оригинальности конкретной речевой метафоры;

7) описать специфику семантических полей, ведущих образов и тем как характерные особенности языковой личности автора художественного текста.

Материал исследования. Извлечения из очерков О.Э.Мандельштама «Путешествие в Армению» составили картотеку материала исследования (2100 фрагментов). Фрагментами текста являются различные типы минимальных контекстов, которые представлены двусловными единицами, словосочетаниями из трех-четырех лексем, предложения,. На их основе образован список семантических полей, дающий представление о картине мира О.Э.Мандельштама.

Методы исследования. В работе использовались приемы описательного, стилистического, сравнительно-типологического, а также компонентного анализов. Учитывая особую важность контекстных показателей для выявления индивидуального начала в авторском словоупотреблении, отмечаем преимущественную роль контекстуального анализа как метода данного исследования.

Научная новизна исследования заключается в том, что анализу впервые подвергается очерковая проза одного из известных поэтов XX века.

При этом подход к анализу текста значительно расширяется: от лингвистического — к лингвокультурологическому. В работе учитываются новейшие концепции в изучении языка художественного произведения: па смену системно-структурной и статистической парадигмы пришла парадигма антропоцентрическая, функциональная, когнитивная. Данная диссертация учитывает новую ориентацию лингвистических исследований - совмещение двух аспектов: системного (эволюционного) и личностного.

В диссертации впервые анализируются особенности словоупотребления, ведущие темы, образы, объединенные в семантические поля, исследование которых направлено на выявление специфики образно-речевой реализации, соотнесенной с языковой картиной мира поэта.

Теоретическое значение исследования. Результаты исследования имеют значение в лингвистическом и лингвокультурологическом аспектах: они расширяют сведения об этнокультурном и ментальном характере тропов, об их семантическом разнообразии и глубине. Теоретическое значение имеет также рассмотрение образных средств в тесной связи с контекстом их реализации, а также специфических особенностей актуализации окказиональной семантики в отдельном идиолекте.

Практическая ценность. Материал и результаты исследования могут быть использованы в общих и специальных курсах по лексикологии, семасиологии, стилистике художественной речи, синтаксису современного русского языка в вузах и на факультетах гуманитарного профиля, в качестве вспомогательного материала филологами, изучающими творчество О.Э.Мандельштама. Аналитический материал диссертации может послужить семантико- стилистической характеристикой идиолекта О.Э.Мандельштама 1 при составлении словаря писателя, а также может быть использован в сопоставительном аспекте в изучении словоупотребления поэтов Серебряного века.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Важную, ключевую роль в автобиографической прозе О.Э.Мандельштама играют метафора и метонимия, представленные разными частями речи.

2. Образно-речевая система писателя предстает как парадигма ряда сквозных тем, семантических полей, образов, которые формируют его идиолект.

3. Окказиональное значение тропа реализуется в развернутом контексте - сложном словосочетании, предложении или нескольких предложениях. Главным синтаксическим условием при этом становится сила синтаксических связей (для тропа определенной части речи она имеет свою специфику).

4. Преимущественной основой семантических преобразований анализируемых слов является неожиданное, неизвестное, иногда парадоксальное сопоставление и, следовательно, окказионально-авторская номипативность.

Научная гипотеза. Слова в лингвокультурологическом дискурсе О.Э.Мандельштама в большинстве случаев не совпадают с прямым своим смыслом, словно «намагничены» изнутри и втягивают в себя побочные представления. Образ, как и мысль автора, приобретает глубоко личный характер, оттого часто пе до конца понятный, даже смутный и загадочный. Одно слово связывается с другим на основании слишком отдаленных ассоциаций. Это составляет специфику идиостиля писателя.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались на ежегодных итоговых научно-практических конференциях преподавателей, аспирантов и студентов Дагестанского государственного технического университета «Неделя науки» (2005-2008), обсуждались на заседаниях кафедры русского языка социальногуманитарного факультета ДГТУ (2006-2008), научном семинаре в Даггостехуниверситете (2007, 2008).

Диссертация, подготовленная к защите, обсуждена на совместном заседании кафедр русского языка социально-гуманитарного факультета Даггостехуниверситета, теории и истории русского языка Даггоспедуниверситета (2008).

Содержание диссертации отражено в восьми публикациях автора, в которых анализируются проблемы теории тропов, структурные, лексико-семантические, морфолого-словообразовательные особенности тропов, использованных в прозаическом дискурсе поэта первой половины XX века.

Структура диссертации. Диссертация состоит из ведения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы.

Основное содержание работы изложено на 202 страницах компьютерного набора текста.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Асаева, Марьям Моллаевна

Результаты исследования имеют значение в лингвистическом и лингвокультурологическом аспектах: они расширяют сведения об Армении.

Итак, Армения с ее древней самобытной культурой и речевые средства художественной выразительности, использованные при передаче впечатлений от этой страны, отражают антропоцентричность как центральную установку Мандельштама, присущие ему исторический взгляд на эту страну.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ фактического материала диссертационного исследования в разных аспектах в соответствии с поставленными задачами привел пас к следующим основным выводам:

- автобиографическая проза поэта — явление, тесно связанное в XX веке с понятием орнаментальной прозы - характеризуется такими чертами, как насыщенность изобразительного ряда, ритмическое спиралеобразное развертывание системы образных средств в виде лейтмотивов, развитие музыкальной темы, многозначность (символичность) самих образов и богатство их ассоциативных связей;

- при создании метафорических выражений слово у Мандельштама не просто употребляется в переносном значении - оно в большинстве случаев приобретает новое значение, новую семантику, осмыслить и понять которую возможно лишь в контексте. Таким образом, многие из употребляемых тропов оказываются окказиональными. Окказионализмы, присущие прозе Мандельштама, заключаеюся не только в придании новых значений словам, но и в создании новых слов {объяснительтща картин, скорлупчатый);

- главным источником семантических преобразований анализируемых слов является неожиданное, неизвестное, иногда парадоксальное сопоставление и, следовательно, окказионально-авторская поминативность (буржуазные жабы, густые кофейные речи, у.жи с ювелирными женскими головами, сухие гренки круч, яфетические выдумки);

- ключевую роль в исследуемом очерке О.Э.Мандельштама играют метафора и метонимия, представленные разными частями речи (остров затошнило, снеговая корона, трусливо поставленные окна);

- образно-речевая система писателя представляет как парадигма ряда сквозных тем, семантических полей, образов, которые формируют его идиолект. В ходе анализа было выделено 6 глобальных семантических сфер, охватывающих все объекты действительности (предмет, животное, человек, физический мир, психический мир, абстракция);

- совпадение языковой картины мира и метафорической картины мира О.Э. Мандельштама позволяет сделать вывод о том, что репрезентация мира в том или ином языке подчинена строго определенным закономерностям, обусловленным как его строем, так и национально-культурным сознанием его носителей. В то же время авторские тропы, составляющие метафорическую картину мира писателя, уникальны, неповторимы и заключают в себя авторское мировидепие;

- для реализации окказионального значения тропа автору требуется развернутый контекст — сложное словосочетание, предложение или несколько предложений. Главным синтаксическим условием при этом становится сила синтаксических связей (для тропа определенной части речи она имеет свою специфику). Контекстуальный анализ реализации речевой метафоры в исследуемом очерке О.Э. Мандельштама позволил сделать выводы о том, что наиболее частотные дву- и трехсловные контексты реализации метафоры (слово метафоризуемое + одно или два указательных). Однако в исследуемом очерке встречается достаточно большое количество речевых метафор, для реализации которых требуется развернутый контекст, часто содержащий целый «пучок» или «веер» метафор, ограниченно входящих в метафорическую систему художественного произведения (Его Прометеева голова излучала дымчатый пепельно-синий цвет, как сильнейшая кварцевая лампа. Родом он, ка.жется, был чех и вылитый крысолов с удочкой. Язык опаршивел от пищи тюремщиков, а было время — он прижимал виноград к небу и был ловок, как кончик языка флейтиста. Рассекайте большие температурные волны пространства масляной живописи. У леопардов хитрые уши наказанных школьников. Сквозь платок кусались розы, визжал ручной медвежонок с серой древнерусской мордочкой околпаченного Ивана — дурака, и визг его резал стекло).

- все семантические признаки, составляющие пучок сем речевой метафоры, воспринимаются синхронно, как сосуществующие; речевая метафора оказывается многозначной, многоплановой. Это позволяет говорить о смысловой полифонии микрообраза в контексте художественной речи. Семантическая полифония является следствием того, что образное метафорическое значение связано с прямым на основе сходства двух или более признаков соответствующих явлений.

- спецификой художественной речи О.Э.Мандельштама является наблюдаемый в метафоре контекстуальный «полисемантизм» семантическая многоплановость, одновременное восприятие при прочтении метафоры нескольких разнопорядковых сем - дифференциальных семантических признаков.

- многоплановая метафора связана с конкретным, индивидуальным контекстом, и полифоничность, полисемность метафорической системы исследуемого очерка, сочетаясь с насыщенностью тропами художественной ткани прозы О.Э.Мандельштама, создает ее неуловимость, индивидуальность и неожиданность.

- в диссертации показано, что классификация метафорических переносов значения, реализованных в художественной ткани прозаических произведений О.Э.Мандельштама в семантическом, лингвокультурологическом и функциональном аспектах, имеет важное значение для понимания лингвокультурологической структуры, особенностей порождения средств выразительности автора для более глубокого понимания и восприятия личности писателя.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Асаева, Марьям Моллаевна, 2009 год

1. Авеличев А.К. Метафора и контекст //Вестник московского университета, 1974, №3.

2. Аверинцев С.С., Франк-Каменецкий И.Г., Фрейденбсрг О.М. От слова к смыслу: Проблемы тропогенеза. М., 2001. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1984.

3. Азнаурова Э. С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи//Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.

4. Акимова Г.Н. О некоторых особенностях поэтического синтаксиса // Вопросы языкознания. №1.1977.

5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М., 1974

6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания, ,№1, 1995

7. Аристотель. Поэтика. Л., 1927

8. Арутюнова Н. Д. К проблеме функциональных типов лексического значения //Аспекты семантических исследований. М., 1980.

9. Арутюнова П. Д. Метафора// Русский язык: Энциклопедия. М., 1979.

10. Арутюнова Н. Д. Синтаксические функции метафоры //ИАН СЛЯ. Т. 37, №3. 19781 1.Арутюнова Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры // ИАН СЛЯ. Т. 37, №4. 1978.

11. Арутюнова Н.Д. Национальное сознание, язык, стиль // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. М., 1995

12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998

13. Ахманова О. С. Вопрос о языковом значении и поиски семантических универсалий // Ахманова О. С. и др. О точных методах исследования языка. М., 1961.

14. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2007

15. Бабаев Э. Мандельштам как текстологическая проблема // Вопросы литературы/, ,№4.1988.

16. Бабкин А. М. Слово в контексте и в словаре // Современная русская лексикография 1976. Л, 1977.

17. Бакина М.А. Словотворчество // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. М., 1977.

18. Балашов Н. И. Структурио-реляционная дифференциация знака языкового и знака поэтического // ИАН С ЛЯ. № 2. 1982.

19. Балл и Ш. Французская стилистика / Пер. с фр. М., 1961.

20. Бахтин М.Проблемы связности и цельности текста. М., 1982

21. Бельский А. В. Метафорическое употребление существительных (к вопросу о генитивных конструкциях) // Уч. зап. 1 МГПИИЯ. Т. VIII: Экспериментальная фонетика и психология речи. М., 1954.

22. Бельчиков Ю.А. О стилистическом анализе художественных произведений // Русский язык за рубежом, ,№2. 1987.

23. Бердяев Н. А. Смысл истории. М., 1990

24. Берковский Н. Мир, создаваемый литературой. М., 1989

25. Берковский Н. О прозе Мандельштама. В кн. Текущая литература. М., 1930

26. Бирвиш М. Семантика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. М., 1981.

27. Биржакова Е. Э. Об определениях в толковом словаре слов, обозначающих животных//Лексикографический сборник. Вып. 2. М., 1957.

28. Блинова О. И. Образность как категория лексикологии // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983.

29. Блок А. Дневник. 1920. Собр. соч. Т.7, М. Л., 1963.

30. Блищ Н. Автобиографическая проза A.M. Ремизова (проблема мифотворчества) Минск, 2002.

31. Болинджер Д. Атомизация значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. М., 1981.

32. Брагина А.А. Краски-слова в рассказах А.П.Чехова // Русская речь, 1984.

33. Бродский И. Сын цивилизации: / О творчестве О.Мандельштама / : Пер. с англ.//Звезда,, №8. 1989.

34. Брутян Г. А. Язык и картина мира ПДВШ // ФН. № 1. 1973.

35. Будагов Р. А. Многозначность слова // ФН. № 1. 1956.

36. Вандриес Ж. Язык. М., 1937.

37. Василевич А. П. К проблеме отбора материала для лексико-семантического описания группы слов // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.

38. Васильев Л. М. Единицы семантической системы языка // Вопросы семантики. М, 1971.

39. Васильев Л. М. Сущность и структурные компоненты лексического значения // Вопросы фонетики, словообразования лексики русского языка и методики его преподавания. Пермь, 1964.

40. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович A.M. Краткий словарь лингвистических терминов. М., 2003

41. Васильева Э. В. Семантическая характеристика на микро- и макроуровне // Семантика слова и его функционирование. Кемерово, 1981.

42. Вейнрейх У. Опыт семантической теории // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. М., 1981.

43. Величкоеский Б. М. Современная когнитивная психология. М., 1982.

44. Вежбицкая А. Сравнение градация - метафора // Теория метафоры. М., 1990.

45. Веселовекий А. //.Из истории эпитета (1895) // Веселовский А. Н. Историческая поэтика. JL, 1940.

46. Веселовский А. Н. Психологический параллелизм и его формы в отражении. // Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л., 1940.

47. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. М., 1983.

48. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // ВЯ, №5. 1953.

49. Виноградов В. В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры //ВЯ. №4. 1961.

50. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.

51. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.

52. Вовк В. Н. Языковая метафора в художественной речи. Киев, 1986.

53. Вольф Е. М. Прилагательное в тексте//Лингвисгика и поэтика М., 1979.

54. Воронин С. В. Синестезия и звукосимволизм // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.

55. Выготский Л. С. Мышление и речь // Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. М., 1956.

56. Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1965

57. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.

58. Гак В. Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование // Вопросы французской филологии. М., 1972.

59. Гак В.Г. Человек в языке// Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999.

60. Гальперин И. Р. Проблемы лингвостилистики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. Лингвостилистика. М., 1980.

61. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

62. Гаспаров Б. Севооборот поэтического дыхания//НЛО, №63. 2003.

63. Гаспаров М. Л. Манделыитамовское «Мы пойдем другим путем»: о стихотворении «Кому зима арак и пунш голубоглазый.» // Новое литературное обозрение. —№ 41. 2000.

64. Гаспаров М. Л. О. Мандельштам. Гражданская лирика 1937 года. М., 1996.

65. Гаспаров М. Л. Осип Мандельштам. Три его поэтики // Гаспаров М. Л. О русской поэзии. Анализы. Интерпретации. Характеристики. СПб.: 2001.

66. Гаспаров М.Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный. // Проблемы структурной лингвистики. М., 1988

67. Гаспарян С.К. Функционально-коммуникативный аспект изучения фигур сравнения // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. T.I. М., 1995.

68. Гачев Г. Национальные образы мира. М., 1995

69. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1955

70. Гинзбург Л. Поэтика Осипа Мандельштама //Известия АН СССР. Серия литературы и языка. T.XXXI. Вып.4. М., 1972.

71. Говердовский В. И. Диалектика коннотации и денотации (взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // ВЯ. . № 2. 1985.

72. Говердовский В. И. Контекст как источник семантических коннотаций // Исследования по семантике. . Вып. 10. Уфа, 1984

73. Голубина К.В. Когнитивные основания эпитета в художественном тексте: Автореферат дис. канд. филол. наук. М., 1998.

74. Григорьев В. П. Поэтика слова. На материале русской советской поэзии. М., 1979.

75. Григорьев В.В. Грамматика идиостиля: В.Хлебников. М., 1983

76. Григорьева А. Д. Языковые процессы современной русской художественной литературы. М., 1977.

77. Гридин В. Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.

78. Гудавичюс А. И. Семантический процесс антропоцентрической метафоризации (на примере зооморфизмов русского и литовского языков) // Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1984.

79. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.81 .Гумилев Н. Письма о русской поэзии. Петербург, 1923.

80. Девкин В. Д. Разновидности номинации // Уч. зап. МГПИ им. В. И. Ленина. Т. 475: Вопросы немецкой филологии, 1971.

81. Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980.

82. Дондуа К. Метафора в широком смысле и метафора поэтическая // Язык и мышление. М.; Л., Т. IX. 1940.

83. Донецких Л. И. Реализация эстетических возможностей имен прилагательных в тексте художественных произведений. Кишинев, 1980

84. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М, 1984.

85. Евгеньева А. П. Определения в толковых словарях // Проблема толкования слов в филологических словарях. Рига, 1963.

86. Егоршилов Л. Чтобы вырвать век из плена: 100 лет со дня рождения О.Мандельштама. // Библиотекарь, ,№1.1991

87. Ермилова Е.В.Метафоризация мира в поэзии XX века // В кн. Контекст — 1976. М., 1977

88. Жолковский А.К. К описанию смысла связного текста. V. — Предварительные публикации ИРЯ РАН, вып. 61,1974

89. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты Тема - Приемы — Текст. М., 1996

90. Завадская Е.В. В необузданной жажде пространства: Поэтика странствий в творчестве О.Мандельштама. // Вопросы философии, ,№11, 1991.95.3вегинцев В. А. Семасиология. М., 1957.

91. Кантор Е. В толпокрылатом воздухе картин: Искусство и архитектура в творчестве О.Мандельштама // Лит. обозрение , №1. 1991.

92. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987

93. Карпов А. Пора вам знать: я тоже современник. Русская литература XX в.: Очерки. Портреты. Эссе. 4.2 - М., 1991.

94. Касарес X. Введение в современную лексикографию / Пер. с исп. 1958.

95. Катц Дж. Семантическая теория // Новое в зарубежной линг вистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. М., 1981.

96. Кацитадзе Э. А, Метафоризация зоонимов в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1985.

97. Кацнельсоп С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.; Л., 1965.

98. Киселева Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.

99. Ковтун Л. С. Описание метафоризации значений в толковом словаре литературного языка//Современная русская лексикография. 1981. Л., 1983.

100. Ковтуп Л. С. Соотношение эстетического и логического компонентов в лексической поминации/АЯзыковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.

101. Кожевникова Н. А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. М., 1979.

102. Кондрашова О. В. Характеризующие существительные в современном русском языке. Функционально-семантический аспект: Автореф. дис. канд. филол. наук. JL, 21с, 1985.

103. Корольков В. И. Метафора // Краткая литературная энциклопедия. М., Т. 4., 1967.

104. Корольков В. И. О внеязыковом и внутриязыковом аспектах исследования метафоры//Уч. зап. I МГПИИЯ им. М. Тореза. Тр. каф. рус. яз. . Т. 58, 1971.

105. Корольков В. И. Семасиологическая структура метафоры // Уч. зап. I МГПИИЯ им. М. Тореза. Тр. каф. рус. яз. М., Т. 41. 1968.

106. Кочинева O.K. О языковых средствах выражения сравнений, метафор, эпитетов // Русский язык в школе,, №2., 1972.

107. Крылова И. А. Некоторые аспекты лингвистического изучения метафоры // Уч. зап. Горьковского ун-та. Сер. лингвистическая. Вып. 76. 1967.

108. Крылова И. А. О семантической природе метафоры // Уч. зап. Горьковского ун-та. Сер. лингвистическая. Вып. 76., 1967.

109. Кузин Б.С. Воспоминания об О.Э.Мандельштаме / Вопросы истории естествознания и техники / №3. 1987.

110. Кузин Б.С. Воспоминания об О.Э.Мандельштаме // Вопросы истории естествознания и техники /, 1987, №3.

111. Кулиев Г. Г. Метафора и научное познание. Баку, 1987.

112. Куликова И.С. Две цветовые картины мира// Русская речь, , №3.1971.

113. Купина Н. А. Процесс образования метафорического слова // Вопросы лексикологии и лексикографии русского языка. Уч. зап. Свердловского пед. ин-та. Сб. 72. 1969.

114. Лакофф Д., Джексон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального воздействия. М., 1987.

115. Ларин Б. А. О разновидностях художественной речи. (Семантические этюды) (1922) // Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1969.

116. Левин Ю. И. Избранные работы. Поэтика. Семиотика. М., 1998.

117. Левин Ю. И. Русская метафора: синтез, семантика, трансформация // Уч. зап Тартуского ун-та. . Вып. 236, ч. IV., 1969.

118. Левин Ю. И. Структура русской метафоры // Труды по знаковым системам. Тарту, Т. 2., 1965.

119. Леви-Строс К. Структура мифа//ВФ. № 7. 1970.

120. Лейдерман Н.Л. и Липовецкий М.Н. Современная русская литература. T.I. М.,2003.

121. Лейн М. Д. О структуре понятия, передаваемого эмоциональным значением слова, и методе ее исследования // Системное описание лексики германских языков. Л., . Вып. 1. 1976.

122. Лекманов О. А. Мандельштам. М., 2004.

123. Лендьел Л. «Переносное значение» или «образное употребление» слов? // Лексикология и лексикография. М., 1972.

124. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

125. Липкин С. Угль, пылающий огнем. Из кн: Осип Эмильевич Мандельштам. «И ты, Москва, сестра моя, легка.». Стихи, проза, воспоминания, материалы к биографии. М., 1990

126. Литературный энциклопедический словарь/ под ред. В.М.Кожевникова и П.А.Николаева. М., 1990.

127. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике. Вып. 1. Введение теория стиха. Тарту, 1964.

128. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Споры о языке в начале XIX века как факт русской культуры.- Труды по русской и славянской филологии. XXIV. Литературоведение. Тарту, 1975.

129. Лузина Л. Г. Образное познание и его выражение языковыми средствами // Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык. М., 1984

130. Лукьянова Н. А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц//Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983.

131. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1972.

132. Лясота Ю. Л. Метафоризация как один из основных законов развития словарного состава языка // Уч. зап. Дальневосточного ун-та. Вып 1, 1957.

133. Лясота Ю. Л. Понятие о контекстуальной (метафорической) группе // Уч. зап. Дальневосточного ун-та. Вып. 5., 1962.

134. Маковский М. М. Системность и асистемность в языке. М., 1980.

135. Мандельштам Н. ^.Воспоминания. М.: Книга, 1989. Воспоминания / об О.Э.Мапдельштаме / - Лит. Армения, №3. 1990.

136. Мандельштам Н.Я. Воспоминания. М., 1989.

137. Мандельштам О. Слово и культура.- М.: Сов.писатель, 1987.

138. Мандельштам О.Э. Сочинения. В 2 х т. Т.2. Проза. М., 1990.

139. Маргвелашвили Г.Г. О.Мандельштам. Стихотворения. Переводы. Очерки. Статьи. Тбилиси, Мерани, 1990.

140. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

141. Медникова Э. М. Значение слова и методы его описания. М., 1974.

142. Морковкин В. В. Лексическая многозначность и некоторые вопросы ее лексикографической интерпретации // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. М., 1981.

143. Мусатов В. В. Лирика Осипа Мандельштама. Киев, 2000.

144. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов-на-Дону, 1986.

145. Неживаго Е. Комментарии В кн.: О.Э.Мандельштама. Сохрани мою речь: Стихотворения, проза. - Грозный: Книга, 1991.

146. Некрасова Е. А. Метафора и ее окружение в контексте художественной речи // Слово в русской советской поэзии. М., 1975.

147. Некрасова Е. А. Сравнения общеязыкового типа в аспекте сопоставительного анализа художественных идиолектов // Лингвистика и поэтика. М., 1979.

148. Нерлер П. Заметки о «Путешествии в Армению» О.Э.Мандельштама. / Литературная Армения/, №10, 1987.

149. Нерлер П. Отголоски шума времени // Вопросы литературы, ,№ 1,1991.

150. Никитин М. В. О семантике метафоры//ВЯ. № 1. 1979.

151. Никифорова О. И. Восприятие метафоры //Уч. зап. I МГПИИЯ. 1954.

152. Николина Н.А. Поэтика русской автобиографической прозы: Учебное пособие. М., 2002.

153. Никульцева В.В. Лексические неологизмы Игоря Северянина (деривация, значение, употребление). М., 2004.

154. Нубатьян Г.И. Место армянской темы в творчестве Мандельштама. // Вестник Ереванского госуд. ун-та, Общ. науки, ,№6. 1989.

155. Орлов В. На рубеже двух эпох // Вопросы литературы, № 10,1966.

156. Оружейников Н. Литературная газета, 1933, 30 августа.

157. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Опыты описания идиостилей. М., 1995

158. Пак Сун Юн Органическая поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2008.

159. Панова Л. Г. «Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама. М., 2003.

160. Параханский Б.А. Язык культуры и генезис знания. М., 1981.

161. Пастернак Б.Л. Охранная грамота. / Сборник / сост. и авт. вступительной статьи, С. 7-76, А.А.Архангельский / М.: Молодая гвардия, 1991.

162. Петрищева Е. Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. ML, 1984.

163. Поликарпин Л.К. Расширение семантики поэтической речи: На примере творчества О.Э.Мандельштама // Научные доклады высшей школы. Филологические науки /„№6. 1991.

164. Поляков М. Критическая проза О.Э.Мандельштам. — В кн: О.Мандельштам. Слово и культура, М., 1987.

165. Попова 3. Д. Лексическое значение в аспекте знаковой теории языка // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.

166. Потебня А. А. Мысль и язык (1862) // Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М., 1976.

167. Потебня А. А. Из записок по теории словесности (1905) // Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М., 1976.

168. Протченко И.Ф., Черемисина Н.В. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного: динамика, экспрессия, экономия. М., 1986.

169. Разина Р. И. Принципы классификации в лексической семантике (имя существительное). М., 1982.

170. Рахманова Л. И. Метонимия в газете // Значение и смысл слова / Под ред. Д. Э. Розенталя. М., 1987.

171. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова// Язык как творчество. М., 1996.

172. Рифтин А. П. Категории видимого и невидимого мира в языке // Уч. зап. ЛГУ Сер. филол. наук. Л., . Вып. 10, 1946.

173. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX: Лингвостилистика. М., 1980.

174. Розенталь С. Газета «Правда», 30 августа, 1933.

175. Романова Н. П. О метаязыке раздела лексикологии, изучающего экспрессивную лексику // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983.

176. Ронеп О. Похороны солнца в Петербурге. О двух театральных стихотворениях Мандельштама // Звезда. .№ 5., 2003.

177. Ронсн О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2002.

178. Рыньков Л. Н. Метафорические сочетания в языке художественной литературы XIX века: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Л., 40 е., 1981.

179. Сапорта С. Применение лингвистики в изучении поэтического языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. Лингвостилистика. М., 1980.

180. Сахарный Л. В. Есть ли у слова внеситуативное значение. Опыт психолингвистического эксперимента. // Живое слово в русской речи Прикамья. Вып. 4., 1974.

181. Сахарный Л. В.,Доценко Т. И. Толкование слова как результат работы механизма текстообразования //Деривация и текст. Пермь, 1984.

182. Северская О.И., Преображенский С.Ю. Функционально-доминантная модель эволюции художественных систем: от идиолекта к идиостилю. -Поэтика и стилистика. 1988-1990. М., 1991.

183. Сегал Д. М. Осип Мандельштам. История и поэтика. Иерусалим, 1998.

184. Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама. М., 1997.

185. Сиротина В.А. Метонимия и метонимический эпитет в художественной речи // Русский язык в школе, №6., 1980.

186. Скворецкая Е. В. Экспрессивные возможности глаголов психического воздействия в русском языке // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983.

187. Скляревская Г. Н. К вопросу о метафоре как объекте лексикографии // Современная русская лексикография. 1981. Л., 1983.

188. Скляревская Г. Н. Категория образности и толковый словарь литературного языка//Советская лексикография. М., 19886.

189. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб., 2004.

190. Скороходъко Э. Ф. О семантической природе некоторых видов образного словоупотребления//Вопросы стилистики. Саратов, 1962.

191. Словарь литературоведческих терминов. М., 1974.

192. Солодуб Ю.П. Структурная типология метафоры // Филологические науки, ,№4., 1999.

193. Сомова Е. Г. Фонетическое и лексическое значение в слове и тексте // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.

194. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.

195. Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.

196. Стернин И. А. Системное значение слова и его реализация в речи // Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск, 1984.

197. Стернин И. А. Экспрессивное употребление слов тематической группы «огонь» в лирике А. Блока // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983.

198. Тарановский К. Ф. О поэзии и поэтике. М., 2000.

199. Телия В. Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.

200. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц, М., 1985.

201. Телия В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М, 1988.

202. Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М., 1974.

203. Трипольская Т. А. О методике выявления коннотативных компонентов семантики экспрессивного слова // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983.

204. Трипольская Т. А. Эмотивно-оценочный дискурс. Новосибирск, 1999.

205. Туранина Н. А. Особенности именной метафоры в поэзии В. Маяковского (лексический и семантический аспекты): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1987.

206. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977

207. Уфимцева А. А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980.

208. Фатеева Н.А. Семантические преобразования в прозе и поэзии одного автора и в системе поэтического языка. — В сб.: Очерки истории языка русской поэзии XX в. Образные средства поэтического языка и их трансформации. М., 1995

209. Федоров А. И. Семантическая основа образных средств языка. Новосибирск, 1969.

210. Филиппов А. В. О проблеме коннотации // ВЯ. № 1., 1978.

211. Фрумкина Р. М. Смысл и сходство // ВЯ. . № 2., 1985.

212. Харченко В. К. Взаимодействие коннотативных признаков, созначений в семантике слова // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983.

213. Харченко В. К. Лексико-семаптическая группа как отражение системности переносных значений и как прием анализа системности // Семантика и системность языковых единиц. Новосибирск, 1985.

214. Цветаева М. История одного посвящения // Литературная Армения №1, 1966.

215. Чейф У. Значение и структура языка. М., 1975.

216. Черемисина М. И. Экспрессивный фонд и пути его изучения // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, Вып. 8., 1979.

217. Черкасова Н. А. Особенности метафорического употребления прилагательных в прозе А. А. Фадеева // Очерки по лексикологии. Л., 1974.

218. Чуковский К.И. Встречи с Мандельштамом. М., 1964.

219. Шакирова Ф.С. Сочетаемость прилагательных как основа метафоры. Дис. канд. филол. наук. М., 1974.

220. Шаховский В. И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.

221. Шаховский В. И. Эмоционально-оценочно-образная потенция словарных знаков // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, Вып. 9., 1980.

222. Шведова Н. Ю. Однотомный толковый словарь: (Специфика жанра и некоторые перспективы дальнейшей работы) // Русский язык. Лексикология и лексикография. Виноградовские чтения IX-X. М., 1981.

223. Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964

224. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 280с., 1973.

225. Эпштейн М. Время самопознания. // Дружба народов / №8. 1978.

226. Якобсон Р. Заметки о прозе поэта Пастернака (1935) // Якобсон Р. Работы по поэтике. М, 1987.

227. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975.

228. Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987.

229. Bierwisch М. Poetik und Linguistik // Mathematikund Dichtung. Mimchen,

230. Black M. Models and metaphors. Studies in language and philosophy. Ithaka; N. Y.,

231. Erdmann O. Die Bedeutung des Wortes. Leipzig, 1925.

232. Fresnault-Deruelle P. Metaphores / metamorphoses / figurabilite // Languages.

233. Gerhardt D. Worter und Sachen // Zeitschrift fur Phonetik und allgemeine Sprachwissenschaft. Hf 5-6. 1949.

234. Hallig R., Wartburg W. Begriffssystem als Grundlage fur die Lexikographie. Versuch eines Ordnungsshemas. Berlin, 1963.

235. Ingendal W. Die Metaphorik und die sprachliche Objektivital. Brauchen wir noch den Begriff «Metaphor»»? // Wirkendes Wort. 1972. Bd 22, Hf 4.

236. JtingerF. G. Sprache und Denken. Frankfurt-Main, 1962.

237. Klaus G. Semiotik und Erkenntnistheorie. Berlin, 1973.

238. Lohmann J. Philosophic und Sprachwissenschaft. Erfahnmg und Denken. Berlin, Bd 15. 1965.

239. Nilsson N. A. Osip Mandel'stam: Five Poems. — Stockholm, 1974.

240. Ondrus P. Semanticka struktura slova // Jazykovedne studie. T. 16., 1981.

241. Ronen O. An Approach to Mandelstam. — Jerusalem, 1983.

242. Schifko P. Die Metonymie als universales sprachliches Strukturprinzip // Grazer Linguistische Studien. Bd 10. 1979.1965.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.