Реконструкция и анализ структур русского концепта сердце и немецкого концепта Herz тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Романенко, Татьяна Анатольевна

  • Романенко, Татьяна Анатольевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Кемерово
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 248
Романенко, Татьяна Анатольевна. Реконструкция и анализ структур русского концепта сердце и немецкого концепта Herz: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Кемерово. 2012. 248 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Романенко, Татьяна Анатольевна

Оглавление

Введение

Глава I. Теоретические вопросы когнитивной лингвистики и

концептуальных исследований

1.1. Исследование картины мира

1.1.1. Термин картина мира

1.1.2. Научная картина мира

1.1.3. Наивная картина мира

1.2. Соотношение языковой и концептуальной картин мира

1.2.1. Языковая картина мира

1.2.2. Концептуальная кщ)тин& мара

1.3. Концепт - основной термин теории концептуального анализа как направления когнитивной лингвистики

1.4. Методика концептуального анализа

Выводы по главе 1

Глава II. Базовые структурные составляющие концептов сердце и

Herz

2.1. Мотивирующие признаки концептов сердце и Herz

2.2. Понятийные признаки концептов сердг^е и Herz

2.2.1. Понятийные признаки концепта cepdz/e

2.2.2. Понятийные признаки концепта Herz

Выводы по главе II

Глава III. Исследование структур концептов сердце и Herz

3.1 Функциональные концептуальные признаки концептов сердце и Herz

3.2 Образные признаки живой природы концептов сердце и Herz

3.2.1. В егетативные признаки

3.2.2. Зооморфные признаки

3.2.3. Витальные признаки

3.2.4. Антропоморфные индивидуальные признаки

3.2.4.1. Тендерные признаки

3.2.4.2. Признаки характера

3.2.4.3. Признаки эмоций

3.2.4.4. Признаки волеизъявления

3.2.4.5. Ментальные признаки

3.2.5. Антропоморфные социальные признаки

3.2.5.1. Религиозные признаки

3.2.5.2. Признаки культуры

3.2.5.3. Признаки занятий

3.2.5.4. Этические признаки

3.2.5.5. Интерперсональные признаки

3.3. Образные признаки неживой природы концептов сердце

к Herz

3.3.1. Признаки стихий

3.3.2. Признаки вещества

3.3.3. Признаки пищи

3.3.4. Предметные признаки

3.3.4.1. Признаки артефактов

3.3.4.2. Функциональные предметные признаки

3.4. Образные признаки мира концептов сердце и Herz

3.4.1. Признаки пространства

3.4.2. Признаки времени

3.5. Ценностно-оценочные признаки концептов сердце и Herz

3.6. Символические признаки концептов сердце и Herz

Выводы по главе III

Заключение

Библиография

Список словарей и энциклопедий

Список источников языкового материала исследования

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Реконструкция и анализ структур русского концепта сердце и немецкого концепта Herz»

Введение

В XX столетии в лингвистике произошла когнитивная переориентация, которая поставила исследователей перед проблемами соотношения языка и сознания, познания человеком объективной действительности, отражения в языке ментальных структур. Когнитивная лингвистика - одно из наиболее интенсивно развивающихся направлений современного языкознания, плодотворной сферой исследования здесь является языковое моделирование тех или иных фрагментов объективной действительности. Антропоцентризм, свойственный языку в целом, характеризует общую направленность большинства лингвокогнитивных исследований: в центре изучения оказываются человек, его внутренний мир, этические и эстетические идеалы, взаимодействие со своим окружением. «Всякая культура (и субкультура) имеет в своем основании принцип самодостаточности (автаркии), при этом имеется в виду как самодостаточность коммуникативная, так и когнитивная» [Виноградов 2009: 9].

«Когнитивная лингвистика - направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм. В сферу жизненных интересов когнитивной лингвистики входят "ментальные" основы понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются ("репрезентируются") и участвуют в переработке информации» [Демьянков 1994: 21]. В когнитивной лингвистике процессы, связанные с познавательной деятельностью человека, мировосприятием и миропониманием, рассматриваются через призму языковых явлений.

Современная наука о языке представлена рядом направлений, среди которых - лингвокультурологическое, занимающееся изучением языковых средств, используемых конкретным языком для объективизации определенных концептов, а также национально-культурного фона, на котором эти концепты формируются. В отечественной науке лингвокультурологический подход к исследованию языковых явлений разработан в трудах Ю.Д. Апресяна [Апресян

1995], Н.Д. Арутюновой [Арутюнова 1988, 1990, 1993, 1999], Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева [Булыгина, Шмелев 1997; Шмелев 2000], В.А. Виноградова [Виноградов 2007, 2009], С.Г. Воркачева [Воркачев 2001, 2003, 2006, 2008], В.З. Демьянкова [Демьянков 1992, 1994, 2001], В.И. Карасика [Карасик 1996, 2000, 2004, 2006, 2007, 2009], В.В. Колесова [Колесов 1986, 1992, 1995, 2000, 2002, 2004, 2011], H.A. Красавского [Красавский 2001], Е.С. Кубряковой [Кубрякова 1988, 2004], В.А. Масловой [2001, 2004, 2009], Е.А. Пименова [Пименов 2008], М.В. Пименовой [Пименова 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011], Г.Г. Слышкина [Слышкин 2000, 2004], Ю.С. Степанова [Степанов 1995, 1997, 1998], В.Н. Телия [Телия 1990, 1999, 2001] и др. когнитивистов.

Лингвокультурологическое направление восходит в первую очередь к идеям Вильгельма фон Гумбольдта, первым связавшего содержательную сторону языка с «народным духом» - духовной жизнью, культурой народа. «...Не следует изучать духовное своеобразие народа обособленно от языка, а затем переносить его особенности на язык. ... Необходимо глубже вникнуть в природу языков и в возможность обратного воздействия различных языков на духовное развитие. ... Каждый язык вбирает в себя нечто от конкретного своеобразия своей нации и в свою очередь воздействует на нее в том же направлении» [Гумбольдт 1984: 68, 69, 166]. Идеи В. фон Гумбольдта нашли отражение в теории лингвистической относительности Э. Сепира и были в дальнейшем развиты в неогумбольдтианстве, уделявшем большое внимание функционированию языка как особого промежуточного мира между человеком и объективной реальностью, а также особенностям членения мира конкретными языками.

Современная наука также утверждает, что язык не членит мир сам, а только является отражением когнитивного членения мира. В основе лингвокогнитивных исследований лежит мысль о том, что национальное мышление, накладываясь на язык, заставляет его особенными, присущими ему, способами отражать объективную действительность. Такое соотношение языка

и мышления позволяет говорить о картине мира, закрепленной в том или ином языке, или, точнее, объективации концептуальной системы языковыми средствами.

Объектом исследования настоящей работы являются структуры концептов сердце в русской и Herz в немецкой концептуальных системах. Предметом исследования выступают конструкции с репрезентантами концептов сердце и Herz в русской и немецкой языковых картинах внутреннего мира человека.

Актуальность работы обусловлена особым интересом современных лингвистов к проблеме отражения концептов внутреннего мира, особенно это касается сопоставительного исследования фрагментов этого мира. Поскольку сфера внутреннего мира является одной из наиболее сложных и глубоких, ее изучение может послужить ключом к пониманию ментальное™ народа -носителя языка. Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена отсутствием, по нашим данным, комплексного исследования концептов сердце и Herz и системного описания структурных признаков указанных концептов в сопоставительном аспекте.

Гипотеза настоящей работы состоит в том, что в лингвокультурном концепте находят отражение представления человека о мире. Концепты сердце и Herz являются системообразующими фрагментами языковых картин внутреннего мира человека, они выражаются различными языковыми способами и средствами, имеют определенные воссоздаваемые структуры, отчасти совпадающие в русской и немецкой концептуальных системах. Следовательно, можно предположить, что существующие универсальные признаки сравниваемых концептов, которые возможно определить при помощи методики концептуальных исследований, отображают общие представления русского и немецкого народов об этом фрагменте внутреннего мира человека, в них воплощаются образы, этические понятия, оценки и символы.

Несовпадающие признаки выражают специфику национального менталитета и мировосприятия в категориях и формах языков (т.е. ментальности).

Материалом исследования послужили конструкции, содержащие языковые репрезентанты концептов сердце (7322 единицы) и Herz (6888 единиц) и объективирующие тот или иной признак анализируемых концептов. Базу исследования составили конструкции, собранные методом электронной выборки из классических немецких и русских литературных источников второй половины XVIII - первой половины XX вв., а также из различных авторитетных словарей русского и немецкого языков.

Научная новизна работы заключается в реконструкции и исследовании значимых составляющих концептуальной системы внутреннего мира человека - концептов сердг^е и Herz, объективированных в русской и немецкой языковых картинах мира. Исследованию некоторых сторон концепта сердце в русской, английской и немецкой концептуальных системах посвящены отдельные работы М.В. Пименовой (1999, 2001, 2007), О.Н. Кондратьевой (2004), Е.А. Соловьевой (2005), Е.А. Романовой (2007), Е.А. Пименова (2008). Однако отдельного комплексного сопоставительного исследования концептов сердце и Herz до этого времени не проводилось, их структуры не были реконструированы и проанализированы с позиций сопоставления друг с другом по наличию общих и специфических признаков.

Целыо исследования является реконструкция и описание структур концептов сердце и Herz в русской и немецкой концептуальных системах. В соответствии с поставленной целыо необходимо решить следующие задачи:

1) рассмотреть этимологию (внутреннюю форму) слов сердце и Herz, определить исходные (мотивирующие) признаки;

2) проанализировать лексические значения слов сердце и Herz, описать понятийные признаки исследуемых концептов;

3) определить способы объективации исследуемых концептов в аспекте вторичного переосмысления соответствующих лексем - репрезентантов

концептов. Выявить образные признаки, формирующие соответствующие группы в структурах концептов сердце и Herz\

4) выявить ценностно-оценочные признаки и объяснить символические концептуальные признаки исследуемых концептов;

5) выделенные признаки концептов сердце и Herz дифференцировать, описать и представить в таблицах с указанием их количественного и процентного соотношения;

6) проанализировать языковые универсалии и этноспецифику исследуемых концептов и представить максимально полные структуры концептов сердце и Herz с указанием количественной представленности и процентной соотнесенности по группам признаков.

Методы исследования определяются многогранностью рассматриваемой проблематики. Исследование проводилось в когнитивном аспекте с помощью комплексной методики, включающей элементы этимологического анализа, необходимого для определения мотивирующих признаков концептов (определения внутренней формы слов - репрезентантов исследуемых концептов); метод дефиниционно-комионентного анализа, необходимого для выявления понятийных признаков концептов (анализ семантических компонентов языковых единиц - репрезентантов исследуемых концептов) и метод концептуального анализа (выявление признаков, формирующих структуры исследуемых концептов, их классификация и интерпретация). В рамках описательного и сравнительно-сопоставительного методов осуществлялись приемы классификации и систематики языковых репрезентантов концептов сердце и Herz, применялся лингвокультурологический анализ единиц сравниваемых языков, их сопоставление и противопоставление. В ходе исследования применялся количественный прием статистического анализа выявленных и классифицированных по различным критериям признаков исследуемых концептов. Для создания базы исследования использован метод электронной

выборки языковых конструкций из литературных и лексикографических источников.

Методологической основой научной работы послужили исследования в области когнитивной лингвистики и психолингвистики известных зарубежных и отечественных когнитологов и лингвокультурологов: O.A. Алимурадова, Г.И. Берестнева, В.М. Брицына, А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, В.В. Воробьева, М. Джонсона, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, В.А. Масловой, З.Д. Поповой, Ю.С. Степанова, В.Н. Телия, В.И. Теркулова, А.П. Чудинова, в том числе и занимающихся изучением концептуальной системы внутреннего мира человека: Н.Д. Арутюновой, H.A. Красавского, М.П. Одинцовой, Е.А. Пименова, М.В. Пименовой, Е.В. Урысон, А.Д. Шмелева и др.

Теоретическая значимость исследования предопределена его актуальностью и новизной. Проведенное исследование развивает теоретические положения и методы изучения сопоставительной концептологии в русле когнитивного направления изучения языка и уточняет некоторые положения лингвокультурологии. Результаты работы вносят определенный вклад в изучение русской и немецкой концептуальных картин внутреннего мира человека. Данная работа расширяет описанную часть концептуальной системы внутреннего мира человека. Результаты исследования могут быть использованы для решения таких проблем, как соотношение языка и культуры, языка и мышления, языка и наивного мировидения, а также для решения вопроса о роли языка в процессе познания.

Практическое значение работы состоит в возможности использования ее материалов и результатов исследования в вузовской практике: в преподавании теоретических курсов по общему языкознанию, а также в подготовке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных когнитивной лингвистике, языковой картине мира, лингвокультурологии и концептуальным исследованиям, межкультурной коммуникации и теории перевода, в процессе чтения лекционных курсов по лексикологии и в практическом курсе немецкого

языка, при разработке тематики курсовых и дипломных работ. Возможно применение результатов исследования для сопоставления с данными, полученными в результате описания концептуальной системы внутреннего мира человека в других языках, а также в лексикографической практике при составлении словарей метафор современного русского и немецкого языков и словарей концептов.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. Фрагментами русской и немецкой концептуальных систем «внутренний мир человека» являются эквивалентные, но не идентичные концепты сердце и Herz, имеющие изоморфные структуры по набору групп признаков, отличающиеся по составу признаков внутри этих групп.

2. Концепты сердце и Herz имеют сложные структуры, состоящие из шести групп признаков: мотивирующих, понятийных, функциональных, образных признаков, а также ценностно-оценочных и символических признаков, которые отображают прототипические способы описания фрагментов внутреннего мира человека, что показывает направленность их языкового воплощения в виде многоаспектного ряда преимущественно образной и символической сфер.

3. Наиболее разноаспектными и актуальными в структурах концептов сердце и Herz выступают образные признаки, при этом русская концептуальная система шире и богаче представлена посредством образов сердца, чем немецкая концептуальная система.

4. Структуры исследуемых концептов частично совпадают, частично отражают специфику национально-культурного восприятия и способов концептуализации внутреннего мира человека. Отличительная черта русской и немецкой концептуальных систем проявляется в том, что в структуре концепта Herz ценностно-оценочные признаки более актуальны, чем понятийные, тогда как в структуре концепта сердце понятийные признаки более частотны, чем ценностно-оценочные.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры общего языкознания и славянских языков Кемеровского государственного университета (сентябрь 2011). Основные положения диссертации были изложены в виде докладов на III международной научной конференции «Концепт и культура» (Кемерово 2008), II международной научной конференции «Изменяющаяся Россия и славянский мир: новые парадигмы и новые решения в когнитивной лингвистике» (Кемерово 2009), IV международной научной конференции «Молодежь России и славянского мира: новые парадигмы и новые решения в когнитивной лингвистике» (Горловка, Украина 2011), а также на научном семинаре кафедры общего языкознания и славянских языков (Кемерово 2010). По теме диссертации опубликовано 14 статей (общий объем 5 пл.), в том числе 3 статьи опубликованы в рецензируемых научных журналах «Вестник ВолГУ», «Ученые записки ЗабГГПУ» и «Вестник ЧелГУ», рекомендованных Высшей аттестационной комиссией для публикации основных научных результатов диссертационных исследований.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и энциклопедий, списка источников фактического материала и приложения, которое содержит 28 таблиц.

Цель и задачи исследования определяют структуру работы. Во введении указываются объект и предмет исследования, данные об апробации работы, объем и структура диссертации, обосновывается актуальность темы и гипотеза исследования, характеризуется материал исследования, формулируются основные цели и задачи работы и выносимые на защиту положения, выявляется научная новизна, перечисляются привлеченные для анализа методы исследования, подводится методологическая основа диссертации, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы.

Первая глава «Теоретические вопросы когнитивной лингвистики и концептуальных исследований» освещает теоретические вопросы исследования картины мира и соотношения языковой и концептуальной картин мира. В данной главе приводятся определения используемых основных терминов когнитивной лингвистики, описывается методика концептуального анализа.

Вторая глава «Базовые структурные составляющие концептов сердце и Herz» представляет описание мотивирующих и понятийных признаков исследуемых концептов. В качестве источника материала исследования используются авторитетные этимологические и толковые словари русского и немецкого языков. Статистические данные по каждому параграфу представлены в таблицах, приведенных в приложении.

Третья глава «Исследование структур концептов сердце и Herz» посвящена описанию структур исследуемых концептов: в отдельных параграфах описываются функциональные концептуальные признаки, образные признаки живой и неживой природы, образные признаки мира, ценностно-оценочные и символические признаки исследуемых концептов. Концептуальные признаки и статистические данные по каждому параграфу фиксируются в таблицах, приведенных в приложении.

В заключении подводятся итоги и обобщаются основные результаты проведенного исследования, делается вывод о количественной представленности тех или иных групп признаков концептов, выявляются наиболее частотные, а также общие и дифференцирующие признаки в структурах исследуемых концептов, определяются возможные перспективы исследования.

В конце работы дается приложение, в котором размещены 28 таблиц с данными по каждой описанной группе признаков исследуемых концептов; в итоговой таблице отражены полные структуры исследуемых концептов со статистическими данными по всем выявленным в ходе исследования группам признаков концептов cepdife и Herz, формирующим их структуры.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ КОГНИТИВНОЙ

ЛИНГВИСТИКИ И КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ 1.1. Исследование картины мира

На рубеже ХХ-ХХ1 веков в лингвистике проявляется особый интерес к изучению отдельных фрагментов картины мира, проблемам возрождения национальной культуры, к роли языка как одного из важнейших средств выражения специфики национального мировидения, так как посредством языка отражается все то, что познавалось народом на протяжении всего периода своего существования; «язык - мир, лежащий между миром внешних явлений и ... миром человека», так как «нет ничего ... что не переходило в язык и не было бы через его посредство познаваемым», - писал выдающийся мыслитель Вильгельм фон Гумбольдт [Гумбольдт 1984: 55]. Язык, на котором говорит народ, можно назвать «его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа, с которым, однако же, нация его языка тесно связана» [Кюхельбекер 1954: 373]. Следовательно, в языке отражается история народа, обычаи, традиции, знания о мире, поэтому язык - это, прежде всего, «заместитель всей культуры нации», «зеркало жизни нации» [Лихачев 1997: 281]. По замечанию В.В. Колесова, «мы должны понять, что и каким образом когда-то открывали для себя наши предки, восстановить, хотя бы в общих чертах, картину их мира и объяснить себе эти достижения как успех цивилизации и человеческого духа в их национальных формах - потому что любая культура ... рождается и развивается в национальных формах» [Колесов 2000: 8].

Во второй половине минувшего столетия язык как активный посредник между миром действительности и человеческим сознанием попадает в поле зрения многих специалистов смежных с лингвистикой научных дисциплин: логиков, этнологов, психологов, культурологов и т.д. Это подтверждает то, что решение многочисленных фундаментальных вопросов (например, вопросы категоризации мира, соотношения языка и мышления) не может быть найдено в

рамках какой-либо частной науки. В связи с этим в рамках антропоцентрической парадигмы современной лингвистики выделяется целый ряд перспективных направлений: когнитивная лингвистика (Г.И. Берестнев, H.H. Болдырев, В.А. Виноградов, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, З.Д. Попова, Е.В. Рахилина, H.A. Стернин), психолингвистика (В.В. Красных, A.A. Леонтьев), лингвокультурология (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, Н.В. Уфимцева, А.Т. Хроленко), этнолингвистика (A.C. Герд, H.H. Толстой), этногерменевтика (Е.А. Пименов, М.В. Пименова). По словам H.A. Красавского, «такое интегрирование наук правомерно определить как закономерный и необходимый процесс эволюции человеческой цивилизации, задающий векторы дальнейшего успешного развития научного знания вообще и гуманитарного в частности» [Красавский 2001: 9].

Несмотря на многообразие дисциплин, все они являются развитием, аккумулированием ранее высказанных идей таких выдающихся философов языка, как В. фон Гумбольдт, Л. Вайсгербер, Л. Витгенштейн, A.A. Потебня, Э. Сепир, Б. Уорф и акцентируют внимание на изучении внеязыковых реалий, бытия, мира через слово. Одной из главных целей описания языка становится исследование картины мира. Язык при этом рассматривается как средство оформления и объективации знаний о мире, как внешнем, так и внутреннем. Именно язык, по словам В. фон Гумбольдта, «есть орган, образующий мысль, следовательно, в становлении человеческой личности, в образовании у нее системы понятий, в присвоении накопленного поколениями опыта языку принадлежит ведущая роль» [Гумбольдт 1984: 78 ].

Во второй половине XX века в языкознании сложилось интенсивно развивающееся направление, получившее название когнитивной лингвистики. Основы когнитивной лингвистики заложены относительно новой научной дисциплиной - когнитивизмом, изучающим человеческий разум, анализ которого помогает понять механизмы, лежащие в основе столь различных явлений, как восприятие, мышление и т.п. В последние десятилетия центр

лингвистических исследований сместился в сферу когнитивных и, в частности, концептуальных исследований. Концептуальные исследования направлены на рассмотрение таких фундаментальных проблем, как структуры представления знаний о мире и способы их концептуализации в языке.

Важным термином в изучении картины мира является концепт, привлекающий внимание многих исследователей: лингвистов, культурологов, философов. Однако термин концепт в современной науке о языке не имеет однозначного толкования: решаются вопросы классификации концептов, методов их изучения, структуры концепта и его месте в ряду лингвистической терминологии. Дискуссионность вопроса о статусе концепта свидетельствует, прежде всего, о трудностях формирования новой научной парадигмы.

Концептуальная система - основа языковой картины мира. Концепты -составные части концептуальной системы - объективируются в виде слов и сочетаний слов, в которых «прочитываются» признаки фрагментов картины мира. Под фрагментом языковой картины внутреннего мира понимается совокупность моделей психического - интеллектуального (ментального) и эмоционального - мира человека, свойственного определенной этнической группе [Пименова 2004: 11].

Наряду с широким кругом теоретических разработок, появилось большое количество работ, в которых представлены конкретные описания тех или иных концептов. Особый интерес наблюдается к рассмотрению концептов внутреннего мира человека, изучение которого возможно путем выделения и анализа всех его значимых компонентов (таких как душа, дух, мысль, сердце, ум и т.д.), представленных в языке. В связи с этим особо следует отметить научную серию «Концептуальные исследования», основанную профессором М.В. Пименовой в 2003 г.

Исследование концептуальной структуры позволяет выявить более глубокие и существенные свойства предмета или явления. Такие свойства представляют обобщенные признаки предмета или явления, которые считаются

самыми важными и необходимыми для их опознания. Признаки предмета или явления, объективированные в языковых знаках, формируют структуру концепта.

Рассмотрение концепта через его структуру, известную всем представителям данного языкового общества, позволяет говорить о том, что у концепта наблюдается национально-культурная специфика. В связи с этим представляется актуальным выявление и сопоставление языковых объективаций эквивалентных концептов в разных языковых картинах мира с целью выявления их национально-культурной специфичности.

1.1.1. Термин картина мира

Термин картина мира относится к числу фундаментальных понятий, в центре которого находится человек и его бытие, взаимоотношение человека с миром, важнейшие условия его существования в мире, потому что человек как субъект познания является носителем определенной системы знаний, представлений, мнений об объективной действительности, зафиксированной в языке. Термин картина мира одним из первых в начале XX века в области физики начал употреблять Г.Г. Герц. В философию его ввел К. Ясперс, в логико-философский обиход - Л. Витгенштейн, в антропологию и лингвистику - Л. Вайсгербер. Этот термин получил широкое распространение в современном научном знании.

Анализ картины мира как особого компонента знания предполагает предварительное выяснение смысла исходного понятия - картина мира, которое в самых общих чертах определяется как «целостный глобальный образ мира, лежащий в основе мировидения человека, репрезентирующий сущностные свойства мира ее носителей и являющийся результатом всей духовной активности человека» [Постовалова 1988: 21]. Картина мира -совокупность знаний и мнений субъекта относительно объективной реальной или мыслимой действительности [Васильева, Виноградов, Шахнарович 1995:

47]. Каждый язык по-своему членит мир, то есть осуществляет специфичный национальный способ его концептуализации. Иными словами, «в основе каждого конкретного языка лежит особая модель, или картина мира, и говорящий обязан организовать содержание высказывания в соответствии с этой моделью» [Урысон 1998: 62].

В настоящее время термин картина мира используется в следующем значении: картина мира - это система мировоззренческих знаний о мире, совокупность предметного содержания, которым обладает человек. Картина мира образуется в результате взаимодействия человека с окружающей действительностью. Картина мира - результат переработки информации о среде и человеке. Она выражает специфику бытия человека, взаимодействия его с миром, это важнейшее условие существования человека. Носители разных языков видят мир по-разному, через призму своих ценностей. Следовательно, можно говорить о том, что картина мира является этноспецифичной.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Романенко, Татьяна Анатольевна, 2012 год

Библиография

1. Агиенко М.И. Структуры концептов правда, истина, truth в сопоставительном аспекте: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Марина Ивановна Агиенко. - Екатеринбург, 2005. - 23 с.

2. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. М.: Флинта, Наука, 2005.416 с.

3. Алимурадов O.A. Концепт как основная составляющая информационно-когнитивной системы языковой личности. Возможности метонимического моделирования концепта // Язык и ментальность: сборник статей [Текст]; отв. ред. М.Влад. Пименова. - Санкт-Петербург: СПбГУ, 2010. - 696 с. (Серия «Славянский мир». Вып. 5). - С. 3-9.

4. Алимурадов O.A., Чурсин О.В. Картины языка музыки. Функционально-семантическая характеристика современной английской музыкальной лексики: когнитивно-фреймовый подход: монография. - М.: КРАС АНД, 2009.-200 с.: илл.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды в 2 т. Т.1. Лексическая семантика. - М.: «Языки русской культуры», 1995.

6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. - М., 1995. - №1. - С. 337-367.

7. Арутюнова IT.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. - М.: Наука, 1993. - С. 3-6.

8. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990.

9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. - М.: Наука, 1988.-388 с.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: «Языки русской культуры», 1999.

11. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: автореф. дис. ... докт. филол. наук. Воронеж, 1997. 41 с.

12. Берестнев Г.И. Семантика русского языка в когнитивном аспекте. Учебное пособие для вузов. - Калининград, 2002.

13. Берестнев Г.И. Познание - символ - культура // Когнитивные исследования языка: исследование познавательных процессов в языке. -М.: Тамбов: ТГУ, 2009. - С. 95-105.

14. Болдырев H.H. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. -Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 25-36.

15. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. - Тамбов: ТГУ, 2001. - 123 с.

16. Бондарева Е.П. Изучение синонимического ряда как способ анализа концепта// Грамматика. Семантика. Концептология / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. - Кемерово: ИПК "Графика", 2005. - С.203-209. (Серия "Филологический сборник". Выпуск 7).

17. Брицин В.М. Русско-украинский словарь-справочник. - Киев, 2005. - 942 с.

18. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 277-289.

19. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). - М.: Языки русской культуры, 1997.

20. Вайсбергер JI. Родной язык и формирование духа. - М.: Изд-во МГУ, 1993.

21. Васильев В.П., Васильева Э.В., Садретдинова Л.В., Лузина М.Б. Кто мы? // Вестник Кемеровского Государственного Университета. - Серия Филология. - Вып. 4(12).- Кемерово, 2002. - С. 34-43.

22. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языка. - М.: Языки славянской культуры, 1999.

23. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицка. - М.: Языки славянской культуры. - 2001. - 288 с.

24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. -М.: Рус. яз., 1980.

25. Виноградов В.А. Когнитивная лингвистика сегодня [Текст] / В.А. Виноградов // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и

форматы знаний: сборник научных трудов; гл. ред. серии Е.С. Кубрякова; отв. ред. H.H. Болдырев. - М.; Калуга: А.Б. Кошелев; Эйдос, 2007. - С. 38.

26. Виноградов В.А. Культурный концепт и его лингвистические составляющие: БЛИЗНЕЦЫ [Текст] / В.А. Виноградов // Когнитвиные исследования языка. Вып. V. Исследование познавательных процессов в языке: сборник научных трудов; гл. ред. серии Е.С. Кубрякова; отв. ред. H.H. Болдырев. - М.: ИЯ PAEI; Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. -307 с.-С. 9-22.

27. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. Философские работы. -М.: «Гнозис», 1994.-Ч. 1.

28. Воркачев С.Г. Идея патриотизма в русской лингвокультуре: монография. Волгоград: Парадигма, 2008. - 200 с.

29. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. -2001 - № 1. - С. 64-72.

30. Воркачев С.Г. Оценка и ценность в языке: Hispanica selecta. -Волгоград: Перемена, 2006. - 186 с.

31. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские соответствия). -Волгоград: Перемена, 2003.

32. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «ЛЮБОВБ» и «СЧАСТЬЕ» (русско-английские параллели / С.Г. Воркачев. - Волгоград: Перемена, 2003. - 163 с.

33. Воробьев В.В. Лингвокультурология. - М.: Изд-во РУДН, 1997.

34. Вышеславцев Б.П. Этика преображенного Эроса. - М.: Республика, 1994.-368 с.

35. Герд A.C. Введение в этнолингвистику. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998.

36. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт. - М.: ОАОИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.

37. Гумбольдт В. фон. Избранные труды rio языкознанию. - М.: Прогресс, 1984.

38. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры [Текст] / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1985. - 450 с.

39. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры / А.Я. Гуревич. - М.: Искусство, 1984. - С. 64.

40. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. - М., 1992. - С.39-77.

41. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания - 1994. - № 4.

42. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии - 2001. - № 1. - С. 35-47.

43. Зализняк Анна А. Языковая картина мира [Электронный ресурс] / Зализняк Анна А. // Кругосвет. Энциклопедия: Atlas Editions, Inc, 2001. -Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/articles/77/1007724/print.htm.

44. Знак - сознание - знание: сб. науч. работ / Гл. ред. В.И. Теркулов]. Горловка: Изд-во ГТПИИЯ, 2011. - Вып. 1. - 280 с.

45. Изменяющаяся Россия и славянский мир: новое в концептуальных исследованиях: сборник статей / Отв. ред. М.В. Пименова. - Севастополь: Рибэст, 2009. - 808 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 11).

46. Карасик В.И. Культурные концепты: проблема ценностей // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград: Парадигма, 1996. - С. 3-16.

47. Карасик В.И. Этноспецифические концепты // Попова З.Д., Стернин И.А., Карасик В.И., Кретов A.A. Борискина О.О., Пименов Е.А., Пименова М.В. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие. - Кемерово: ИПК «Графика», 2004. - С. 59-102. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 4).

48. Карасик В.И. Языковые ключи. - Волгоград: Парадигма, 2007. - 520 с.

49. Карасик В.И., Красавский H.A., Слышкин Г.Г. Лингвокультурная концептология: учеб. пособие. Волгоград: Парадигма, 2009. - 116 с.

50. Карасик В.И., Ярмахова Е.А. Лингвокультурный типаж «английский чудак». - М.: Гнозис, 2006. - 240 с.

51. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: [сб. науч. тр.]. - Волгоград: Парадигма, 2000. - С. 5-19.

52. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

53. Когнитивная лингвистика: новые парадигмы и новые решения: сборник статей / Отв. ред. М.В. Пименова. - Москва: ИЯ PAIT, 2011. - 896 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 15).

54. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. - СПб.: Филол. фак., 2000. (Серия «Филология и культура).

55. Колесов В.В. Концепт культуры: образ - понятие - символ // Вестник Санкт-Петербургского университета. - Сер. 2. - 1992. - №3. - С. 30-40.

56. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.

57. Колесов В.В. Философия русского слова. - СПб.: Филол. фак., 2002.

58. Колесов В.В., Пименова М.В. Языковые основы русской ментальности: учебное пособие; отв. ред. М.В. Пименова; 2-е изд., испр. и доп. -Кемерово: КемГУКИ, 2011. - 136 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 14).

59. Колесов В. В. Язык и ментальность / В. В. Колесов. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. - 240 с.

60. Колесов B.B. Идеация и русская ментальность [Текст] / В.В. Колесов // Знак - сознание - знание [сб. науч. работ]; отв. ред. В.И. Теркулов. -Горловка: ГГПИИЯ, 2011. - Вып. 1. - С. 7-13.

61. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции [Текст] / В.В. Колесов // Язык и этнический менталитет. - Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1995. - С. 13-24.

62. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. - М.: Наука, 1990.

63. Колшанский Г.В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке / Г.В. Колшанский. - М.: Наука, 1975. - 231 с.

64. Кондратьева О.Н. Концепты внутреннего мира человека в русских летописях (на примере концептов душа, сердце, ум): дис. ... канд. филол. наук / О.Н. Кондратьева. - Кемерово, 2004. - 204 с.

65. Кондратьева О.Н. Концепты внутреннего мира человека в русских летописях (на примере концептов душа, сердце, ум): автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.Н. Кондратьева. - Екатеринбург, 2004. - 24 с.

66. Концепт и культура: материалы III Международной научной конференции, посвященной памяти доктора филологических наук, профессора Н.В. Феоктистовой (Кемерово, 27-28 марта 2008 г.). - 896 с.

67. Кравченко A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / A.B. Кравченко. - Иркутск: Изд. Иркут. гос. ун-та, 2004. -206 с.

68. Красавский H.A. Динамика эмоциональных концептов в русской и немецкой лингвокультурах / H.A. Красавский: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Волгоград, 2001. - 38 с.

69. Красавский H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультуре. - Волгоград: Перемена, 2001. - 494 с.

70. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. - М.: Гнозис, 2001.

71. Красных В.В. Этнопсихология и лингвокультурология: Курс лекций / В. В. Красных. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

72. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - С. 141-173.

73. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова / Рос. Академия наук, ин-т яызкознания.-М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

74. Куданкина O.A. Способы объективации концепта ГЕРМАНИЯ (на материале публицистических текстов) // Язык. Миф. Этнокультура: диахронные и синхронные исследования: коллективная монография. -Кемерово: ИПК «Графика», 2004. - С. 196-204.

75. Кюхельбекер В. К. Парижская лекция // Литературное наследство. - М.: Наука, 1954.-Т. 59.-С. 373.

76. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И.Б. Шатуновского. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.

77. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 347-415.

78. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - М.: Смысл, 1999.

79. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология. - М.: Academia, 1997. - С. 280-287.

80. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф: Тр. по языкознанию / А.Ф. Лосев. - М.: Изд-во МГУ, 1982. - 479 с.

81. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 296 с.

82. Маслова В.А. Лингвокультурология. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. - М.: ACADEMIA, 2001.

83. Маслова В.А. Концепт память как лингвофилософская категория и ключевой концепт русской духовной культуры // Ментальность и изменяющийся мир: к 75-летию проф. В.В. Колесова: [коллективная монография]; отв. ред. М.В. Пименова. - Севастополь: Рибэст, 2009. - С. 77-91. (Серия «Славянский мир». Вып. 1).

84. Ментальность и изменяющийся мир: Коллективная монография к 75-летию проф. В.В. Колесова / Отв. ред. М.В. Пименова. - Севастополь: Рибэст, 2009. - 504 с. (Серия «Славянский мир». Вып. 1).

85. Ментальность народа и его язык: изменяющийся славянский мир: новое в лингвистике: сборник статей; отв. ред. М.В. Пименова. - Санкт-Петербург - Севастополь: Рибэст, 2009. - 498 с. (Серия «Славянский мир». Вып. 3).

86. Мешкова Т.С. Способы актуализации концепта князь (на материале Новгородской I летописи): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Татьяна Сергеевна Мешкова. - Архангельск, 2005. - 20с.

87. Мошина Е.А. Сопоставительный анализ способов объективации концептов надежда и hope в русской и английской языковых картинах мира: автореф. дисс. ... к.ф.н. - Волгоград, 2006. - 24 с.

88. Мошина Е.А. Сопоставительный анализ способов объективации концептов надежда и hope в русской и английской языковых картинах мира: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Елена Анатольевна Мошина. -Кемерово, 2005. - 179 с.

89. Образ мира в зеркале языка: [сборник научных статей]; отв. соред. В.В. Колесов, М.В лад. Пименова, В.И. Теркулов. - М.: ФЛИНТА, 2011.- 567 с. (Серия «Концептуальный и лингвальный миры». Вып. 1).

90. Одинцова М.П. Языковые образы «внутреннего человека» // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка).- Омск: Омск, ун-т, 2000. - Ч. 1. - С. 11-28.

91. Опарина Е.О. Лингвокультурология: Методологические основания и базовые понятия // Язык и культура: Сб. обзоров / РАН. ИНИОН.; Редкол.: Е.О. Опарина (Отв. ред.) и др. - М.: ИНИОН, 1999. - С. 27-48.

92. Орлова O.E. Актуализация концепта RUSSIA (РОССИЯ) (на материале американского еженедельника NEWSWEEK) / Олеся Геннадьевна Орлова: Автореф. дне. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2005.

93. Пименов Е.А. Концепт сердце и некоторые народные представления о сердце // Труды по когнитивной лингвистике. - Кемерово: КемГУ, 2008. -С. 83-92.

94. Пименов Е.А. Эссе об эмоциях // Филологический сборник / отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: ИГЖ "Графика", 2002. Вып. 2. - С. 127-130.

95. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. -Кемерово: ИГЖ «Графика», 2004. - 386 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 3).

96. Пименова М.В. Концепт надежда в русской языковой картине мира // Человек и его язык: К 75-летию проф. В.Г1. Недялкова. - Кемерово, 2003. - С. 47-67. (Серия «Филологический сборник». Вып.4).

97. Пименова М.В. Концептосфера внутреннего мира человека // Попова З.Д., Стернин И.А., Карасик В.И., Кретов A.A. Борискина О.О., Пименов Е.А., Пименова М.В. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие. - Кемерово: И1ТК «Ерафика», 2004. - С. 128-177. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 4).

98. Пименова М.В. Концепты внутреннего мира (русско-английские соответствия). - СПб., 2001: автореф. дис... докт. филол. наук / Марина Владимировна Пименова. - СПб., 2001.

99. Пименова М.В. Концепты внутреннего мира (русско-английские соответствия): дис... докт. филол. наук. - СПб., 2001.

100. Пименова М.В. Метаязык описания способов категоризации эмоций в языке. - Когнитивные исследования языка. Вып. 5. - 2002.

101. Пименова М.В. Методология концептуальных исследований // Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. -Волгоград: Парадигма, 2005. - Т.1 - С. 15-20.

102. Пименова М.В. Особенности репрезентации концепта чувство в русской языковой картине мира // Мир человека и мир языка - Кемерово, 2003. - С. 58 - 120. (Серия «Концептуальные исследования». Вып.2).

103. Пименова М.В. Специфика концептуализации вдохновения в русской и английской картинах мира // Мир и язык. Сборник научных статей / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. - Кемерово: ИПК "Графика", 2005. - С. 75-95. (Серия "Филологический сборник". Выпуск 6).

104. Пименова M.B. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека. - Кемерово: Кузбассвузиздат; Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 1999. - 262 с. (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 5).

105. Пименова М.В. Языковая картина мира: учебное пособие; изд. 2-е, испр. и доп. - Кемерово: КемГУКИ, 2011. - 106 с. (Серия «Славянский мир». Вып. 7).

106. Пименова М.В., Кондратьева О.Н. Введение в концептуальные исследования: учеб. пособие. Изд. 2-е, испр. м доп. - Кемерово: КемГУ, 2009. - 160 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 5).

107. Пименова М.В. Концепт сердце: образ, понятие, символ: монография. - Кемерово: КемГУ, 2007. - 500 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 9).

108. Политика в зеркале языка и культуры: сборник научных статей, посвященных 60-летнему юбилею проф. А.П. Чудинова / Отв. ред. М.В. Пименова. - Москва: ИЯ РАН, 2010. - 573 с. (Серия «Филологический сборник». Вып. 10).

109. Попова З.Д., Стернин И.А. «Слабые места» публикаций rio когнитивной лингвистике // Язык. Этнос. Картина мира / Отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово, 2003. - С. 16-28 (Серия «Концептуальные исследования». Вып.1).

110. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001.

111. Попова З.Д., Стернин И.А. Проблема моделирования концептов в лингвокогнитивных исследованиях // Мир человека и мир языка: Коллективная монография / Отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: ИГЖ «Графика», 2003.

112. Попова З.Д., Стернин И.А., Карасик В.И., Кретов A.A., Борискина О.О., Пименов Е.А., Пименова М.В. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие / Отв. ред. М.В. Пименова. Изд. 2-е, испр. и доп. - Кемерово: КемГУ, 2009. - 216 с. (Серия «Концептуальные исследования». Выпуск 4).

113. Попова З.Д. Язык как национальная картина мира [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2000. - 59 с.

114. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988.-С. 8-70.

115. Потебня A.A. Мысль и язык. - М.: Правда, 1989.

116. Потебня A.A. Слово и миф. - М.: Правда, 1989.

117. Почепцов Г.Г. Языковая ментальность: Способ представления мира // Вопросы языкознания. - М., 1990. - № 6. - С. 110-112.

118. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. - М.: Русские словари, 2000. - 415 с.

119. Романова Е.А. Устойчивые сочетания с компонентом сердце в английском и немецком языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Романова. - Петропавловск-Камчатский, 2007. - 22 с.

120. Санцевич H.A. Моделирование вариативности языковой картины мира на основе двуязычного корпуса публицистических текстов (метафоры и семантические оппозиции): дис. ... канд. фил. наук. - М., 2003.-245 с.

121. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М.: Прогресс, 1993.

122. Сергеев С.А. Особенности объективации концепта мечта в русской языковой картине мира: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сергей Александрович Сергеев. - Новосибирск, 2005. - 20с.

123. Сергеева ELM. Концепты ум, разум в русской языковой картине мира: автореф. дис... канд. филол. наук / Наталья Михайловна Сергеева. -Екатеринбург, 2004.

124. Сергеева Н. М. Концепты ум, разум в русской языковой картине мира / Н. М. Сергеева: дис. ... канд. филол. наук. - Кемерово, 2004. - 191 с.

125. Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым образом? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.: Б1аука, 1988. - С. 70-87.

126. Симашко Т.В. Средства репрезентации наглядно-чувственного образа в научной речи // Образ мира и мир образов: [коллективная монография]. - Архангельск: ПомЕУ, 2009. - С. 107-127.

127. Слышкин Г.Е. От текста к символу. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: academia, 2000.

128. Слышкин Г.Е. Лингвокультурные концепты и метаконцегггы: Монография. - Волгоград: Перемена, 2004. - 304 с.

129. Современные подходы к исследованию ментальности: сборник статей / Отв. ред. М.Вл. Пименова. - Санкт-Петербург: СПбГУ, 2011. -639 с. (Серия «Славянский мир». Вып. 6).

130. Соловьева Е.А. Концепты mind, heart, soul в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Соловьева. -Тамбов, 2005.-23 с.

131. Степанов Ю.С. «Слова», «понятия», «вещи». К новому синтезу в науке о культуре // Бенвенисг Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. - М.: Прогресс, 1995. - С. 5-25.

132. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Языки русской культуры, 1997.

133. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. -М.: «Языки русской культуры», 1998.

134. Степин B.C. Основания науки и их социокультурная размеренность // Наука в культуре. Под ред. В.Н. Поруса. - М.: Эдиториал УРСС, 1998. -С. 65-81.

135. Стернин H.A. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж: изд. ВГУ, 1979. - 155 с.

136. Телия В.Н. Концептообразующая флуктуация константы культуры «родная земля» в наименовании родина II Язык и культура. Факты и ценности. - М.: Языки русской культуры, 2001.

137. Телия В.Н. Номинация. // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: СЭ, 1990. - С. 46-47.

138. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М.: Языки русской культуры, 1996.

139. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. - M.: «Языки русской культуры», 1999.-285 с.

140. Теркулов В.Н. Номинатема: опыт определения и описания [Текст] / В.И. Теркулов; науч. редактор М.В. Пименова. - Горловка: 1ТПИИЯ, 2010. - 228 с. (Серия «Знак - Сознание - Знание». Вып. 1).

141. Толстой Н.И. Язык и народная культура: очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: Индрик, 1995. - С. 27-40.

142. Труды по когнитивной лингвистике: сборник научных статей, посвященный 30-летнему юбилею кафедры общего языкознания и славянских языков Кемеровского государственного университета / Отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: КемГУ, 2008. - 719 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 10).

143. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку [Текст] / Б.Л. Уорф // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Логос, 1960. - Вып. 1.

144. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике. - М.: Языки славянской культуры, 2003.

145. Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» // Вопросы языкознания. - № 3. 1995. - С. 3-12.

146. Урысон Е.В. Языковая картина мира: обиходные представления (модель восприятия в русском языке) / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998. — № 2. — С. 3-21.

147. Уфимцева A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. СЛ 08-141.

148. Учёные записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского. Серия

«Филология, история, востоковедение» / под общ. ред. Г.Д. Ахметовой. -2011.-№2 (37).-228с.

149. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М.: Наука, 1978. 605 с. (Серия «Исследования по фольклору и мифологии Востока»).

150. Холтон Дж. Что такое "антинаука"? [Текст] / Дж. Холтон // Вопросы философии. - 1992. - №2. - С. 38-39.

151. Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение: Пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура». - Курск: Изд-во ГУИПП «Курск», 2000. -168 с.

152. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. -М.: Языки русской культуры , 1997.

153. Чудинов А.Г1. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафора): Уч. пособие. - Екатеринбург: Урал, гуманитар, ин-т, 2003. -194 с.

154. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в свременной политической коммуникации: монография. - Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 2003. - 276 с.

155. Чудинов А.П. Теория метафорического моделирования действительности на современном этапе развития // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. - Екатеринбург, 2000.-Т. 5.-С. 94-101.

156. Чудинов А.П. Национальная ментальность и соответствующие метафорические модели // Ethnohermeneutik und Antropologie; Hrg. von M.V. Pimenova. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2004. - S. 19-30. (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 10).

157. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). - Екатеринбург: УрГПУ, 2001.-238 с.

158. Шмелев А.Д. «Широта русской души» // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 357-368.

159. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - С. 265-304.

160. Язык и ментальность: сборник статей / Отв. ред. М.В. Пименова. -Санкт-Петербург: СПбГУ, 2010. - 696 с. (Серия «Славянский мир». Вып.

5).

161. Язык и национальное сознание: проблемы сопоставительной лингвоконцептологии: Материалы III Межрегионального научного семинара молодых ученых, (г. Армавир, 27-31 октября 2008 г.) [Текст] / Под ред. С.Г. Воркачева. Вып. III - Армавир: РИЦ АГТ1У, 2008. - 140 с.

162. Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 6. Ставрополь; Краснодар: АПСН: Кубанское региональное отделение, 2008. 336 с.

163. Язык. Этнос. Картина мира: Сборник научных трудов / Отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: Комплекс «Графика». - 185 с. (Серия «Концептуальные исследования». Выпуск 1).

164. Яковлева Е.С. Пространство умозрения и его отражение в русском языке // Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 268 -277.

165. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. 344 с.

166. Ethnohermeneutik und Antropologie; Hrsg. von M.V. Pimenova. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2004. 644 S. (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 10).

167. Kövecses Z. Metaphor: A practical introduction. NY: Oxford University Press, 2002. 285 p.

168. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. - Chicago / London: The University of Chicago Press, 1980.

169. Langacker R. Concepts, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. - Berlin /New York: Mouton de Gruyter, 1991.

170. Mentalität und Mentales / Hrsg. von E.A. Pimenov, M.V. Pimenova. -Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2003. - 290 S. (Reihe "Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik". Bd. 9).

171. Rüssel B. An inquiry into meaning and truth. New York: W.W. Norton & Co., Inc., 1940. P. 255-260.

172. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma, 1985.-386 s.

Список словарей и энциклопедий

1. Адамчик B.B. Словарь символов и знаков. - М.: ACT, Мн.: Харвест, 2006.-240 с.

2. Активная лексика (DE-RU) http://online.multilex.ru/

3. Андреева В. и др. Символы, знаки, эмблемы: энциклопедия. - М.: Астрель, ACT, 2004. - 556 с.

4. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. -СПб.: Норинт, 2001. - 1536 с.

5. Васильева IT.B., Виноградов В.А., Шахнарович A.M. Краткий словарь лингвистических терминов. - М.: Русский язык, 1995.

6. Вовк О.В. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, 2006. - 528 с.

7. Кирло X. Словарь символов. - М.: Центрполиграф, 2007. - 525 с.

8. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М.: МГУ, 1996.-245 с.

9. КСРЯ - Комплексный словарь русского языка / А.Н. Тихонов и др.; под ред. д-ра филол. наук А.Н. Тихонова. - М.: Рус. яз. - Медиа, 2005. - XVI, 1228 с.

10. КФЭ - Краткая Философская Энциклопедия / Сост. Е. Ф. Губский, Г.В. Кораблева, В.А. Лутченко. - М.: Прогресс, 1994. - 576 с.

11. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.И. Ярцева -М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

12. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов. - М.: ВЛАДОС, 1996. -415 с.

13. Маковский М.М. Этимологический словарь современного немецкого языка. - М.: Изд-во «Азбуковник», 2004. - 630 с.

14. Немецко-русский словарь и русско-немецкий словарь OMafiH.http://online.multilex.ru/default.asp?lang:=4.0gr&userword=Herz&arts ub= 1 &searchhead=l &art= 1 &articlesearch=&slang=

15. НСРЯ - Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М.: Рус. яз., 2000. - Т. 2: П - Я. - 1088 с. -(Библиотека словарей русского языка).

16. Общая лексика. Рымашевская (DE-RU) http://online.multilex.ru/

17. Полный церковно-славянский словарь / Сост. Г. Дьяченко. - М.: Терра - Книжный клуб, 1998, - 1120 с.

18. РТС - Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. - 5-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1998. - 832 с. - (Библиотека словарей русского языка).

19. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х томах. Репринтное издание. - Том третий. - Часть 1. : Р - С. Москва: «Книга», 1989.-910 с.

20. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. - 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1999. -Т.2-560 с.

21.Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов/ Под ред. НТО. Шведовой. - 23-е изд., испр. - М.: Рус. яз., 1990. - 917 с.

22. Словарь символов // http://dic.academic.ru/dic.nsf/simvol/778

23. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Т. 4 / Владимир Иванович Даль. - М.: Рус. яз. - Медиа, 2005. - 683 с.

24. СРЯ - Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А.П. Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999. Т. 4. С - Я. - 800 с.

25. СРЯ 11-17 вв. - Словарь русского языка XI - XVII в.в. Вып. 24 (Се -Скорый) / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. - М. : Наука, 1999. -254 с.

26. ССРЛЯ - Словарь современного русского литературного языка. Том XIII : 1515 стр. в 17-ти томах. Изд. Академии наук СССР. Москва -Ленинград, 1962.

27. Толкачев А.И. Толковый немецко-русский словарь (словообразовательный). - М.: Издательство «Менеджер», 2002. - 688 с.

28. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Учпедгиз, 1938.

29. Тресиддер Дж. Словарь символов. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. - 448 с.

30. ТСРЯ - Толковый словарь русского языка. Том VI. Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: ООО «Издательство Астрель», 2000. - 752 с.

31. Убийко В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Функционально-когнитивный словарь. - Уфа: Башкир, ун-т, 1998.

32. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. - М.: Прогресс, 1971. - Том III. - 827 с.

33. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прозерпина, 1994. - 400 с.

34. Шейнина Е.Я. Энциклопедия символов. - М.: ACT, Харьков: Торсинг, 2006.-591 с.

35. Этимология http://ru.wiktionary.org/wiki/Herz

36. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

37.Deutsches Wörterbuch von Iierman Paul: VEB Max Niemeyer Verlag: Halle, 1960.-782 S.

38. Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm: in 33 Bd.; vierten Bandes zweite Abteilung. H.I.J. Bearbeitet von Moriz Heyne. Herausgegeben von der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin in Zusammenarbeit mit der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. Bd. 10. - Leipzig.: Verlag von S. ITirzel, 1971. - 2408 S.

39. dictionaries/lang_teacher.php4?status=translate&langl=15&source=Herz&l ang2=7&x=66&y=9http://www.rambler.ru/dict/scripts/go.cgi?btnG=%CD%E0 %E9%F2%E8%21 &query=herz&where=deru&start=()&count= 15

40.Duden "Bedeutungswörterbuch": Mannheim; Wien; Zürich: Bibliographisches Institut, 1985. (Der Duden; Bd. 10). - 797 S.

41.Duden "Sinn- und sachverwandte Wörter": Mannheim; Wien; Zürich: Bibliographisches Institut, 1986. (Der Duden; Bd. 8). - 800 S.

42.Duden "Stilwörterbuch der deutschen Sprache": Mannheim; Wien; Zürich: Dudenverl., 1988. (Der Duden; Bd. 2). - 864 S.

43.Duden Deutsches Universal Wörterbuch: Mannheim; Wien; Zürich: Dudenverl., 1989,- 1816 S.

44. Duden. Das Synonymwörterbuch. - 2004.

45. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen: in 3Bd.; erarbeitet von einem Autorenkollektiv des Zentralinstituts für Sprachwissenschaft unter der Leitung von Wolfgang Pfeifer. - Bd.2. Akademie-Verlag Berlin, 1989. - 1345 S.

46. http://www.lingvo.m/lingvo/Link.asp?Ln=2&CardId=48;65;72;7a;0;55;6e;6 9;76;65;72;73;61;6c;20;28;44;65;2d;52;75;29&ShowBlock=l

47. Küpper, Heinz: Pons- Wörterbuch der deutschen Umgangssprache: Verlag für Wissen und Bildung, 1993. - 959 S.

48. Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. - M.: Издательство Март, 1998. - 1248 с.

49. Online Словари ECTACO http://onl

50. Paffen К.A. Deutsch-Russisches Satzlexikon. Band II; 4. Auflage, 1970. -932 S.

51. Wörter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. -Herausgegeben von Erhard Agricola unter Mitwirkung von Herbert Görher und Ruth Küfner, 1979. VEB Bibliographisches Institut Leipzig. - 818 S.

52.Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache: in 3Bd.; Akademie - Verlag -Berlin. 1981.-2412 S.

Список источииков языкового материала исследования

1. Богданович И.Ф. http://az.lib.ru/b/bogdanowicha_i__f/

2. Веневитинов Д.В. http://az.lib.ru/w/wenewitinow_d_w/

3. Гончаров И.А. http://az.lib.ru/g/goncharow_i_a/

4. Дельвиг A.A. http://az.lib.ru/d/delxwig_a_a/

5. Дмитриев И.И. http://az.lib.ru/d/dmitriew_i_i/

6. Достоевский Ф.М. http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/

7. Жадовская Ю.В. http://az.lib.ru/z/zhadowskaja_j_w/

8. Карамзин Н.М. http://az.hb.m/k/karamzin_n_m/

9. Крылов И.А. http://az.lib.ru/k/krylow_i_a/ Ю.Ломоносов M.B. http://az.lib.ru/l/lomonosow_m_w/ П.Майков А.Н. http://az.lib.ru/rn/majkow__a__n/

12.Одоевский В.Ф. http://az.hb.ru/o/odoewskij_w_f/ 13.Островский А.Н. http://az.Iib.гu/о/оstrowski j _a_n/

14.Павлова K.K. http://az.lib.ru/p/pawlowa_k_k/

15.Полежаев А.И. http://az.lib.ru/p/polezhaew_a_i/

16.Полонский Я.П. http://az.lib.ru/p/polonskijJ_p/

17.Радищев А.Н. http://az.lib.ru/r/radishew_a_n/

18. Ростопчина Е.Г1. http://az.lib.ru/r/rostopchina_e_p/

19. Рылеев К.Ф. http://az.lib.ru/r/ryleew_k_f/

20.Сумароков А.П. http.V/az.lib.ru/s/sumarokow_a_p/

21 .Толстой Л.Н. http://az.lib.rU/t/tolstoj_lew_nikolaewich/

22.Фет A.A. http://az.lib.ru/f/fet_a_a/

23.Фонвизин Д.И. http://az.lib.ru/f/fonwizin_d_i/

24.Херасков М.М. http://az.lib.ru/h/heraskow_m_m/

25.Языков Н.М. http://az.lib.ru/j/jazykow_n_m/

1. Achim von Arnim http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=81 &kapitel= 1 &cHash=41 c81 c376b#gb

2. Arthur Achleitner

http ://gutenberg. Spiegel. de/?id= 19&autorid=821 &autorjvomame=Arthur&autor_nac hname=Achleitner&cHash=b31 bbae2c6

3. August Becker

http://gutenberg.spiegel.de/?id=::19&autorid=47&autor_vorname=::+August&autor__na chname=Becker&cHash=b3 Ibbae2c6

4. Alice Berend

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=998&autor_vorname=Alice&a utor_nachname=Berend&cHash=b31 bbae2c6

5. Heinrich Boll http://www.heinrich-boell.de/HeinrichBoellHinweise.htm

6. Theodor Karl Klein http://gutenberg.spiegel.de/

7. Johann Wolfgang Goethe http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=883&kapitel=l&cHash=8c66 73ab4b#

8. Gebrüder Grimm http://imwerden.de/pdf/grimm

9. Heinrich von Kleist http://gutenberg.spiegel.de/

I O.Agnes Günther

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=228&autor_vorname=+AgnAg &autor_nachname=G%FCnther&cHash=b31 bbae2c6

II .Heinrich Heine

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=l 130&kapitel=l&cHash=df7dbe78 af2#gb

12.E.T.A. Hoffmann

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=:595&kapitel=l&cHash=:7549713fd l#gb_found

13.Franz Kafka

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=1359&kapitel=l&cHash=:3dl 17ed8 09#gb_

14.August Klingemann http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=328&autor_vorname=+August &autor_nachname=Klingemann&cIiash:=b31 bbae2c6

15.Artur Landsberger http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=353&autor_vorname:::::+Artur& autor_nachname=Landsberger&cFIash=b31 bbae2c6

lö.Curt Grottewitz. http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=995&kapitel=l#gb_found

17.Mattis Manzel http://gutenberg.spiegel.de/

18.Erich Maria Remarque http://gutenberg.spiegel.de/

19.Balduin Möllhausen http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=l 9&autorid=417&autor__vorname=Balduin &autor_nachname=M%F611hausen&cHash=b31 bbae2c6

20.Novalis

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=1969&kapitel=l&cHash=1060aea6 b0#gb

21. Alfons Petzold

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=459&autor_vorname=+Alfons &autor_nachname=Petzold&cHash=b31 bbae2c6

22.Rainer Maria Rilke http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=3713&kapitel=l&cHash=ddb53b84 38#gb

23.Friedrich Rückert

http://gutenberg.Spiegel.de/index.php?id=5&xid=2278&kapitel=2&cEIash=28ebf34c 6b2#gb

24.Agnes Sapper

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=916&autor_vorname=Agnes& autorjnachname=Sapper&cHash=b31 bbae2c6

25.Fridrich Schiller

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=3611 &kapitel=l &cliash=9d92c9db 79#gb

26.Arthur Schnitzler

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=528&autor_vorname=+Arthur &autor_nachname=Schnitzler&cHash=b31 bbae2c6

27.Willy Seidel

http://gutenberg.spiegel.de/?id:-5&xid=:4253&kapitel=l#gb_found

28.Adalbert Stifter

http://gutenberg.spiegel.de/?id=19&autorid=571&autor_vorname=+Adalbert&autor_ nachname=Stiiter&cFIash=b31 bbae2c6

29.Bertha von Suttner

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=706&autor_vorname=Bertha+ von&autor_nachname=Suttner&cFIash=b31 bbae2c6

30.Kurt Tucholsky

http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=5&xid=2897&kapitel=l &cliash=fb511 ce9 4d#gb

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.