Репрезентация концепта ВОЛОСЫ в русской, казахской и аглийской лингвокультурах тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Бергер Виктория Петровна

  • Бергер Виктория Петровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2020, ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 178
Бергер Виктория Петровна. Репрезентация концепта ВОЛОСЫ в русской, казахской и аглийской лингвокультурах: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет». 2020. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Бергер Виктория Петровна

Введение

Глава I. Лингвокогнитивные основы концептуализации мира в языковой картине мира

1.1 Языковая картина мира как система миропонимания народа. Типология картин мира. Мифологическая картина мира как система первичных (донаучных) знаний о мире

1.2 Понятие о концепте и концептуализации. Лингвокогнитивный механизм формирования культурного смысла концепта

1.3 Образ человека в русской, казахской и английской мифологии (внешность, внутренний мир; человек - реальный мир, человек-человек,

человек - потусторонний мир)

Выводы по главе

Глава II. Языковые способы репрезентации концепта ВОЛОСЫ в языках сравнения

2.1 Концепт ВОЛОСЫ в русской языковой картине мира

2.2 Концепт ВОЛОСЫ в казахской языковой картине мира

2.3 Концепт ВОЛОСЫ в английской языковой картине мира

2.4 Универсальное и национально специфическое в формировании концепта ВОЛОСЫ в языковой картине мира русского, казахского и

английского народов

Выводы по главе II

Заключение

Список условных сокращений

Список использованной литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Репрезентация концепта ВОЛОСЫ в русской, казахской и аглийской лингвокультурах»

Введение

Изменение научного знания в сторону антропоцентрического направления порождает новые пути исследования, направленные на актуальные проблемы взаимодействия языка и культуры. Признание человеческого измерения во всем сущем породило новый лингвистический вектор - лингвокультурологию. Р.Х. Хайруллина определяет ее как современное самостоятельное лингвистическое направление, характерной чертой которой является тесная связь языка и культуры [116, с. 8].

В линговкультурологии концепт является ключевым понятием, в котором заключена многогранная информация об объекте и окружающей его действительности. Несмотря на широкую изученность концептов, интерес к проблемам их функционирования и способности хранить и передавать информацию через языковые единицы представляет собой актуальное направление. Концепт, рассматриваемый сквозь призму языка, отражает уникальные черты мировоззрение народа и является тем самым ключом, помогающим считывать лингвокультурный код.

Человек воспринимает мир через самого себя, обращаясь к соматизмам. Соматический код имеет древнюю историю, в котором хранятся языковые конструкции, позволяющие прикоснуться к национальному своеобразию культуры. Настоящая диссертационная работа посвящена изучению концепта ВОЛОСЫ в русском, казахском и английском языках. Несмотря на то, что соматический код является универсальным в каждой культуре, части тела несут в себе различный сакральный смысл и символическое значение во всех национальных языковых картинах мира.

Актуальность исследования обусловлена интересом лингвистов к проблеме описания образа человека в мифологической картине мира, которая отражает наивные знания и представления людей о собственном бытии, а также необходимостью выявления национально-культурных особенностей репрезентации концепта ВОЛОСЫ и способов его вербализации на

материале языковых единиц разных уровней. Этническая детерминированность концепта ВОЛОСЫ открывается в большой степени при сопоставительном аспекте изучения, где обнаруживаются общие и уникальные признаки разных культур.

Недостаточная изученность русской, казахской и английской языковых картин мира, имеющих как общие, так и специфические ассоциативные признаки, связанные с реалиями и понятиями объектов мира, объединенные в тематические группы, также определят актуальность настоящего исследования. По нашим сведениям, применительно к концепту ВОЛОСЫ на сегодняшний момент описание этих признаков системно не проводилось, а также отсутствует лингвокультурная модель концепта ВОЛОСЫ.

Объект нашего исследования - это языковые единицы, с помощью которых происходит репрезентация концепта ВОЛОСЫ в русской, казахской и английской лингвокультурах.

Предмет - универсальные и национально маркированные способы репрезентации концепта ВОЛОСЫ в трех сопоставляемых лингвокультурах.

Цель работы - комплексное исследование концепта ВОЛОСЫ в русской, казахской и английской лингвокультурах.

Данная цель определяет следующие задачи:

- комплексно и всесторонне изучить научные труды по теме исследования, а также дать определения важнейшим научным понятиям в работе: языковая картина мира, мифологическая картина мира, концепт, концептуализация, категоризация, концептосфера и

др.;

- выявить и описать средства актуализации концепта ВОЛОСЫ в мифологической картине мира русского, казахского и английского народов;

- провести лингвокультурологический анализ способов репрезентации концепта ВОЛОСЫ в трех языках;

- разработать лингвокультурную модель концепта ВОЛОСЫ;

- установить и описать универсальные и национально маркированные способы вербализации концепта ВОЛОСЫ в сравниваемых лингвокультурах на материале отобранных языковых единиц, а также смоделировать содержание концепта на основе выявленных признаков. Материалом исследования послужило более 2000 языковых

конструкций, репрезентирующих концепт ВОЛОСЫ. Собранный материал включает данные сплошной выборки языковых единиц, фразеологических выражений, пословиц, поговорок, загадок, примет, заговоров, обрядовых песен, номинирующих концепт ВОЛОСЫ, из этимологических, двуязычных, толковых, синонимических, фразеологических, диалектных словарей русского, казахского и английского языков, паремиологических сборников, словарей идиом, фольклора, легенд, Священных писаний, художественных и мифологических произведений на русском, казахском и английском языках, включая энциклопедические источники и данные Национального корпуса русского языка (НКРЯ), Алматинского корпуса казахского языка (АККЯ) и Корпуса современного американского английского языка (COCA) и др.

Методы исследования, использованные в работе, взаимодополняют друг друга:

- Общенаучный подход включает в себя метод сплошной выборки, метод наблюдения, анализа и синтеза, описательный метод и классификацию языкового материала, моделирование; элементы количественного анализа для определения частотности слов-имен концепта;

- Методы лингвистического анализа: сопоставительный метод, методика определения основания сопоставления, сопоставительная, когнитивная интерпретация, типологическая характеристика и этимологический анализ.

Методологическую основу работы определяют труды отечественных и зарубежных ученых:

- в области лингвокультурологических и когнитивных исследований концепта - работы А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, Ю.С. Степанова,

В.А. Масловой, В.Н. Телия, Г.В. Токарева, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачева, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Р.М. Фрумкиной, Р.Х. Хайруллиной, Н.М. Жанпеисовой, Р.Г. Сейдахметовой, Б.К. Базыловой и др.;

- в области лингвофольклористики - труды таких ученых, как А.Т. Хроленко, К.Г. Завалишиной, М.В. Петрухиной и др.

- в области исследования отдельных соматических концептов - работы В.В. Подгорной, Ю.А. Башкатовой и др.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В мифологической картине мира реализуются различные аспекты архаического сознания, а способы репрезентации внеязыковой действительности определяют наличие специфичных лингвокультурных смыслов концепта ВОЛОСЫ в контексте менталитета определенного этноса.

2. Концепт ВОЛОСЫ является лингвокультурным, вербализированным, универсальным соматическим концептом, отражающим мировоззрение древнего человека.

3. Соматический концепт ВОЛОСЫ обладает как универсальной, так и этнической маркированностью. Исследование языковых конструкций, репрезентирующих данный концепт в трех языках, обусловливает этноспецифичные культурные смыслы в каждой культуре.

4. Лингвокультурная модель концепта ВОЛОСЫ представляет собой сложную, многомерную структуру, состоящую из тематических групп, с которыми ассоциируется данный концепт.

Научная новизна данного исследования заключается в том, что в нем впервые выполнен сопоставительный анализ языковых единиц, репрезентирующих концепт ВОЛОСЫ в русской, казахской и английской лингокультурах. Впервые раскрываются и анализируются признаки концепта ВОЛОСЫ в рамках мифологической картины мира. Разработана лингвокультурная модель, отражающая содержание концепта ВОЛОСЫ в трех лингвокультурах.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что сопоставительное изучение национально-культурного своеобразия сквозь призму выявленных смыслов концепта ВОЛОСЫ в разноструктурных языках способствует глубокому пониманию сущности национальной языковой картины мира и обусловливает дальнейшую разработку методики сопоставительного анализа языковых единиц, зафиксированных в сознании разных лингвокультурных сообществ.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в лекционных курсах по сопоставительной лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, межкультурной коммуникации, лингвострановедению, а также в лексикографической практике по составлению словаря концептов.

Апробация исследования. Результаты и выводы исследования нашли отражение в 4 публикациях в журналах по теме диссертации: в научном журнале «Intercultural Communication» (Польша, Юзефов, 2017 (на англ. яз)), в том числе в 3 статьях, опубликованных в изданиях, рекомендованных ВАК РФ (Белгород, 2017; Москва, 2018; Тамбов, 2019). Основные положения исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы и были представлены на международных научно-практических конференциях и симпозиумах: II-ой Международной научно-практической конференции «Современная наука: проблемы и перспективы» (Ставрополь, 2017), Международной научно-практической конференции (Москва, 2018), XI международной научно-практической конференции (Москва, 2018), II-ой Международной научно-практической конференции (Тюмень, 2018 (на англ. яз.)), XIX-ом международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации «Теория Речевой деятельности: вызовы современности» (Институт языкознания РАН и РУДН, Москва, 2019).

Объем и структура исследования. Диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (320

наименований на русском, казахском и английском языках), включая перечень различных словарей и энциклопедических изданий.

Глава I. Лингвокогнитивные основы концептуализации мира в

языковой картине мира

1.1 Языковая картина мира как система миропонимания народа.

Типология картин мира. Мифологическая картина мира как система первичных (донаучных) знаний о мире

Язык, будучи одним из важнейших элементов культуры, не существует вне ее. В частности, помимо того, что все разнообразие творческой и познавательной деятельности человека отображается в языке, большое множество тех условий, при которых формировалось добываемое человеком знание о мире - природные особенности народа, его быт, жизненная практика, находит свое воплощение в нем. Две знаковые системы, язык и культура, являются неразрывно связанными друг с другом социальными феноменами. Маслова В.А. определяют культуру как «общественный процесс и результат творческой деятельности человека», а «языковые знаки могут стать знаками «языка культуры»» [70, с. 236]. Подробно исследуя язык и культуру как пути самовыражения человека, как значимые условия творческого жизнеустроения, является возможным выявить новые стимулы, которые способны воздействовать положительно на развитие человечества.

На сегодняшний день термин картина мира весьма актуален среди различных представителей философии, когнитологии, психологии, лингвистики и других наук. Однако данное понятие в начале XX в науку ввел Г. Герц, который в своей работе о механике определял картину мира как «физическую картину мира» [35]. М. Планк также соотносил картину мира с физической картиной мира и понимал ее как «образ мира», который создается наукой и воспроизводит законы природы [83, с. 25-43]. В свете лингвофилософской концепции термин картина мира был рассмотрен Л. Витгенштейном, который ввел его в научный обиход. Он описывал в своей работе мышление и язык, которые являются «коррелятом». Автор полагал,

что картина мира является отражателем реального мира и занимался данной проблемой в русле структурного сходства языка и мира [28].

Позже, в 60-х годах XX века, картина мира исследуется в совершенно другом ракурсе. Картина мира определяется как образ мира и рассматривается в семиотике при исследовании как первичных моделирующих систем (язык), так и вторичных (миф, религия, фольклор) [96].

При изучении термина картина мира в рамках лингвистики мы можем встретить его разнобразные трактовки. Под картиной мира в самом общем виде понимается «упорядоченная совокупность знаний о действительности, сформировавшаяся в общественном (а также групповом, индивидуальном) сознании» [87, с. 7]. Похожее, но более расширенное определение дает Е.С. Кубрякова, согласно которому в картине мира лежит «глобальный образ мира», отращающий «сущностные свойства окружающей действительности» в представлении того или иного общества [91, с. 107].

Картина мира создана потребностью человека в иллюстративном изображении мира [24]. Различные соприкосновения с реальностью способствуют формированию своей картины мира в течение жизни. Эти контакты и формы общения с миром в его познании являются весьма разносторонними. К примеру, существуют обыкновенные бытовые контакты с миром, деятельностно-преобразующая деятельность, а также созерцание и умопостижение мира в неординарных ситуациях. В связи с тем, что на картину мира воздействуют различные факторы (язык, воспитание, традиции, социальный статус и т.д.), а также благодаря пространственно-временной парадигме, то ученые отмечают, что многообразие картин мира обусловлено существующими призмами мировосприятия человека [76]. Данное обстоятельство не дает возможности подробно рассмотреть отдельные типы картин мира в рамках нашей работы. Для нас будут иметь интерес такие типы картины мира, как непосредственная и опосредованная, когнитивная и языковая, научная и наивная картины мира. В процессе анализа данных

типов картин мира будут выяснены сходства и различия между данными парами их разновидностей. Объектом глубокого и детального изучения в нашей работе является языковая картина мира (ЯКМ). Помимо этого, такие картины мира, как национальная и мифологическая, представляют для нас непосредственный интерес. Каждая картина мира строится на своих особых принципах, но, с одной стороны, она отличается от иной картины мира, а с другой, обладает чертами сходства, так как для каждой из них мир - это единая объективная материальная сущность.

Разделение картины мира на непосредственную и опосредованную З.Д. Попова и И.А. Стернин считают принципиальным. Ученые полагают, что непосредственная картина мира является результатом прямого познания окружающего человека мира и не может иметь «посредников» в сознании, так как данное восприятие уникально и индивидуально у каждого человека. Данная картина мира в работе авторов называется «результатом познания» действительности [86, с. 37].

Противоположенная непосредственной картине мира является опосредованная, которая по мнению З.Д. Поповой и И.А. Стернина является «результатом фиксации концептосферы вторичными знаковыми системами». Данные знаковые системы оформляют и придают форму непосредственной картине мира, существующей в сознании человека [86, с. 27]. Исследователи (В.А. Маслова; З.Д. Попова, И.А. Стернин) определяют опосредованную картину мира также как когнитивную, так как она является результатом когниции и предстает в виде концетосферы. Яркими примерами указанной картины мира являются языковая и художественная картины мира, в связи с тем, что именно язык выступает одним из видов репрезентации концептуальной картины мира. Таким образом, опосредованная картина мира - мироощущение сквозь призму языка.

Для обеспечения взаимопонимания всех членов коллектива, независимо от их сферы деятельности, возраста и взглядов, необходима общая картина. Такой картиной мира может выступать наивная, отражая

общепринятое мировоззрение людей определенного языкового сообщества о реальной действительности [6]. Е.Г. Белоусова описывает наивную картину мира, которая состоит из «общего ядра» и части индивидуальной картины мира [14, с. 12].

Для В.А. Масловой наивная картина мира - это реакция «на практические потребности человека», которая является «когнитивной основой его адаптации к миру» [71, с. 68]. Тем не менее, необходимо отметить, что наивные представления о реальности не представляются примитивными, напротив они могут быть интереснее и сложнее, чем научные. Из этого следует, что наивное восприятие мира более древнее и в определенном смысле богаче ввиду того, что использует «синкретическую истину» (по М.И. Стеблину-Каменскому), т.е. органическое сочетание исторической и художественной правды в их абсолютном единстве [101].

Антиподом наивной картины мира является научная, которая представляет собой общечеловеческий характер и отражает научные накопленные знания. Данный вид картины мира отличается в зависимости от языка, на котором разговаривает ее народ. Мы согласны со В.С. Степином, который детерминирует научную картину мира как «целостный образ предмета научного исследования» [104, с. 32]. Среди разновидностей научной картины мира можно встретить общенаучную, естественнонаучную (знания рассматриваются как специфические концептуальные образования в рамках естествознания, формируемые с помощью научных методов и понятий) и частнонаучную картины мира. Частнонаучная картина мира имеет несколько подвидов: физическая, химическая, биологическая, техническая, социологическая, математическая и др. [91, с. 14-16].

В последнее время, исследуя разнообразие картин мира, ограничивают картину мира языка от когнитивной/концептуальной картины мира [54]. Данное утверждение справедливо, так как если мы сопоставим ЯКМ с когнитивной/концептуальной картиной мира, то они будут не тождественны, а скорее будут соотноситься как «первичное и вторичное, как ментальное

явление и его вербальный материальный образ, как содержание сознания и средство доступа исследователя к этому содержанию. По причине того, что «язык выступает формой овладения мира», то когнитивная картина мира состоит в синтезе с языковой картиной, охватывающей как языковые, так и неязыковые знания. Согласно мнению Л.И. Дрофы когнитивная деятельность человека последовательно преобразовывает «картину мира в ЯКМ»: «картина мира - когнитивная картина мира - ЯКМ» [40]. Вследствие этого, можно считать, что когнитивная картина мира - это непосредственная картина мира, которая включает в себя концептуальное понимание реальности и комплекс мыслительных стереотипов, играющих важную роль в понимании явлений данной реальности. Данный вывод дает нам право сделать умозаключение о том, что всякие изменения когнитивной картины мира ведут к соответствующим трансформациям в языковой картине мира [86, с. 39-40].

Антропоцентричность научного знания привела к тому, что в современной лингвистике объектом изучения стала ЯКМ. Однако, чтобы полнее понять термин ЯКМ, необходимо обратиться к истории данного понятия. В современной лингвистике термин ЯКМ связывают с Лео Вайсгербером (1899-1985 гг.), который был во главе неогумбольдтианского направления в Германии. Л. Вайсгербер, основываясь на диалектических идеях В. Гумбольдта, в своей работе «Die Zusammenhange zwischen Muttersprache, Denken und Handeln» (1930) (нем. Связь между родным языком, мышлением и действием) определял объективно-универсальную основу картины мира, считая ее фундаментальным свойством языка и акцентируя на актуальный «эргонический» аспект языковой картины мира [131]. Поэтому, можно сказать, что в своих ранних работах он еще не отводит языку роль творца, формирующего мир индивидуума, но с годами объективная основа ЯКМ переходит на первый план и ученый начинает рассматривать ее субъективно-национальную сторону [38]. Именно в своей работе «Die inhaltsbezogenen Grammatik» (1930) (нем. Грамматика,

сориентированная на содержание) Л. Вайсгербер аргументирует «энергейтическое» значение картины мира языка и ставит на первый план ее субъективно-национальную природу, воздействующую на познавательную и практическую деятельность ее носителей, синтезируя с воздействием картины мира, находящейся в том или ином языке. [185].

Впоследствии, концепция ЯКМ нашла свое развитие в теории лингвистической относительности (Э. Сепира и Б.Л. Уорфа) [95, с. 22; 112]. Суть теории которой сводилась к тому, что структура языка определяет мышление и способ постижения реальности народа, владеющего этим языком.

Термин ЯКМ неоднозначен, поэтому его можно рассматривать в разных направлениях, и он обладает определенными свойствами и характеристиками. Картина мира языка обладает единством, однако в ней можно встретить различные компоненты. Безусловно, мы не сможем описать весь язык полностью, но представляется возможным очертить некоторые элементы ЯКМ.

Известно, языковая картина человека создается и развивается на протяжении всей жизни, начиная с довербального этапа. В дальнейшем следует вербализация результатов постижения, накопление информации о мире, и, можно отметить, что ЯКМ представляет собой нечто языкового «зеркала» мира, которая отражена в сознании человека, его психике и истинном мире. В.В. Красных в своем труде поясняет, что ЯКМ формируют «лингвистические когнитивные структуры», которые «встречаются и в вербальном и в невербальном виде» [61, с. 2; 67].

В рамках лингвокультурологического подхода нам близко определение Р.Х. Хайруллиной, которая описывает ЯКМ как «совокупность знаний и представлений о мире, способ восприятия объективной действительности: устройства мира, взаимосвязи его объектов, места человека в этом мире и т. д». [116, с. 61]. Рассматривая ЯКМ, мы понимаем, что это вербализованные представления индивидуума о мире. С одной стороны, данные знания

являются глобальными, благодаря универсальности мышления, с другой стороны они уникальные для каждого языка, так как они отображают знания и культуру определенного народа, которые пользуются данным языком.

Л.А. Мирсаетова видит предназначение ЯКМ в сохранении и воспроизведении (из поколения в поколение), обиходного структурирования знаний [72, с. 6]. Мы согласны с автором, что ЯКМ создается языковыми средствами, которые выражают языковые универсалии и фиксируют неповторимость национального мироощущения народа.

Следующим свойством ЯКМ является коллективность, т.е. она создается всеми его носителями. Согласно данной характеристики, каждая языковая личность строит свои суждения сообразно данной коллективной картине мира.

Характерный любому языку порядок концептуализации реальности, представления индивидуума на мир являются универсальными в связи с целостностью и единством мышления человека, и наряду с этим -национально специфическим, потому что носители языков видят данный мир через свою уникальную национальную призму. При исследовании часто бывает, что отличительные особенности разных картин мира внутри одного языка оказываются более существенными, чем межъязыковые различия, к примеру, групповые, возрастные, индивидуальные и т.д. [122, с. 15].

ЯКМ антропоцентрична, то есть в центре ее находится человек и всё, что с ним объединено. Э. Бенвенист писал, что «язык создан по мерке человека, и этот масштаб запечатлён в самой организации языка; в соответствии с ним язык и должен изучаться» [15, с. 15]. Однако, языковеды указывают на некоторые различия между картиной мира языка и систематизацией единиц, которые происходила до антропоцентризма. Данный принцип заложен в основу составления идеографических словарей, в которых отображается картина мира.

Таким образом, исходя из вышеназванных признаков и свойств, можно вывести следующее рабочее определение языковой картины мира в рамках

нашей работы. ЯКМ является особым образованием, носящим общечеловеческий характер и обладающим двойственной природой, она коллективна и антропоцентрична. Будучи языковым «зеркалом» мира, ЯКМ участвует в сохранении и воспроизведении знаний, отражает языковые универсалии.

Мышление формируется в языке, записывается в языковых средствах, получает наименование, а отдельные ее части сохраняются в языке, и через язык распространяются и передаются из поколения в поколение. Именно язык помогает возродить и освоить когнитивную структуру, уровень знаний, традиции и взгляды человечества.

Мифологическое мышление является одним из главных компонентов ЯКМ, которое воплощено через «лингвокультурные ситуации». Мифологическая картина мира является донаучной, наивной картиной мира. Ученые полагают, что указанная картина мира обосновалась исторически первой. Именно обиходное сознание является основным объектом воздействия культурно-ценностных установок, национальных стереотипов, идей, общего мировоззрения народа.

Е.Л. Мосунов объясняет, что для мифосознания присуще особое восприятие времени. В мифологии различие между реальностью и видимостью лишено смысла. Все, что способно воздействовать на ум, чувство, волю утруждает свою жизненную реальность [73, с. 7].

Миф не противопоставляет образ вещи - самой вещи, идеальное и реальное, не проводит различия между чувственным и сверхчувственным, символом и символизируемым. Е.Л. Мосунов считает применимым именно в мифологическом сознании магическую формулу «pars pro toto» - сравнение целого с его частями. В мифологическом мышлении нет ничего невозможного, так как оно растворяет все человеческое в природном, сплачивает первобытный коллектив, дарит ощущение единства с силами природы, не различая реальное и воображаемое, дает возможность полагать, что ничего невозможного не существует [73, с. 7].

Как мы видим, мифологическое мышление является частью сознания на протяжении всей человеческой истории. Мифология как форма мифосознания составляет значимую часть национальной картины мира. В связи с этим, представляется необходимым рассмотреть данный вид картины мира в рамках нашей работы. В нашем исследовании под мифологической картиной мира вслед за Р.С. Халимуллиной будем понимать «целостное миропонимание, где разные концепты связаны в единую образную картину мира, содержащую вымысел и реальность, сверхъестественное и естественное, мысль и эмоции» [117, с. 2, с. 7].

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бергер Виктория Петровна, 2020 год

Список использованной литературы

1. Абишева К.М. Категоризация и ее основные принципы // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: РАЛК, 2013. N 2 (35). С. 21-30.

2. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: Ценностно-смысловое пространство языка. М.: Флинта: Наука, 2010. 288 с.

3. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. 392 с.

4. Аникин В.П. Календарная и свадебная поэзия: Учебное пособие. М.: МГУ, 1970. 122 с.

5. Анненский Л. «Внутри мифа». Патология современного мифологизированного сознания // Мифы и мифология в современной России / под ред. К. Аймермахера, Ф. Бомсдорфа, Г. Бордюгова. М.: АИРО-XX, 2000. С. 111-125.

6. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. 1986. Вып. 28. С. 5-33.

7. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. 767 с.

8. Апресян Ю.Д. Лексические синонимы // Избранные труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Т. 1. М.: Языки русской культуры, 1995. С. 216-255.

9. Арутюнова Н.Д. О работе группы «Логический анализ языка». Институт языкознания РАН // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995. М.: Индрик, 2003. 696 с.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

11. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Бабушкин Анатолий Петрович. Воронеж, 1998. 330 с.

12. Башкатова Ю.А. Культурный смысл соматизмов (на материале английского и русского языков) // Вестник КемГУ. 2012. N 3. С. 58-61.

13. Башкатова Ю.А. Лингвистические особенности описаний портрета в интертекстуальном аспекте: на материале английской литературы XVIII-XX веков: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Башкатова Юлия Алексеевна; КГУ. Кемерово, 2003. 188 с.

14. Белоусова Е.Г. К вопросу о природе и типологии картин мира // Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени Коста Левановича Хетагурова. 2008. N 3. С. 11-16.

15. Бенвенист Э. Общая лингвистика: пер. с фр. / под ред., с вступ. статьей и коммент. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. 446 с.

16. Бердникова Т.А. Лексико-фразеологическое поле соматизмов (на материале архангельских говоров): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.02 / Бердникова Татьяна Александровна; МГУ. М., 2000. 23 с.

17. Брунова Е.Г. Об этимологическом анализе на современном этапе / Е.Г. Брунова // Филологические науки. 2002. N 2. С. 67-74.

18. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. 574 с.

19. Бутенко Е.Ю. О концептуализации и деконцептуализации понятий. Тамбов: Грамота, 2013. N 7. Ч. 2. С. 55-57.

20. Быкова О.И., Ракитина О.Н. Мифологема как культурный концепт // III Житниковские чтения: Динамический аспект лингвистических исследований. Материалы Всеросс. науч. конф.: в 2 ч. Ч. 1. Челябинск, 1999. С. 133-140.

21. Вайнтрауб Р.М. Опыт сопоставления соматической фразеологии в славянских языках // Вопросы фразеологии. 1998. N 3. С. 157-162.

22. Валиханов Ч.Ч. Собрание сочинений в 5-ти томах. Алма-Ата, 1984. Т. 1. 357 с.

23. Вартаньян Э.А. Из жизни слов. М., 1973. С. 202.

24. Василькова Е.В. Культурологические аспекты функционирования языковой картины мира: дис. ... канд. культурологии: 24.00.01 / Василькова Елена Васильевна; ВГУ, Нижневартовск, 2008. 136 с.

25. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков: пер. с англ. А.Д. Шмелева, под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

26. Вернадский В.И. Биосфера и ноосфера. М.: Айрис-пресс, 2004. 576 с.

27. Вико Дж. Основания новой науки об общей природе наций: пер. А.А. Губер М.: Рипол-Классик, 2018. 704 с.

28. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М: Сибирский университет, 2008. 256 с.

29. Волошина Т.А., Астапов С.Н. Магия древних славян. Ростов-на-Дону: Феникс, 2006.

30. Воркачев С.Г. Алгебра смысла: имя концепта // Вестник ИГЛУ. 2012. N 1 (17). С. 142-149.

31. Воркачев С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели // Филологические науки. 2005. N 4. С. 76-83.

32. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2004. 192 с.

33. Выходцев П.В. Об эстетической системе М. Пришвина // Творчество М. Пришвина. Исследования и материалы: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж: ВГПИ, 1986. С. 5-18.

34. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

35. Герц Г. Принципы механики, изложенные в новой связи. М: Изд-во АН СССР, 1959. 386 с.

36. Городецкая И.Е. Фразеологизмы-соматизмы в русском и французском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Городецкая Ирина Евгеньевна; ПГЛУ. Пятигорск, 2007. 23 с.

37. Гриченко Л.В., Харченко Ю.А. Лексико-семантическая классификация соматизмов во фразеологических фондах английского и русского языков // Молодой ученый. 2016. N 13. С. 685-689.

38. Даниленко В.П. Действенность языковой картины мира в концепции Л. Вайсгербера // Вестник ИГЛУ. Проблемы речевого воздействия и языковой аргументации. Серия «Лингвистика-2». Иркутск, 2003. Вып. 2. С. 27-34.

39. Дзюба Е.В. Лингвокогнитивная категоризация в русском языковом сознании: монография. Екатеринбург, УГПУ. 2015. 286 с.

40. Дрофа Л.И. Ключевые понятия когнитивной лингвистики. Ош, 2009. 89 с.

41. Жанпеисова Н.М. Концепт ислам в казахской концептосфере: Монография. Алматы: Нур-Принт, 2016. 160 с.

42. Жаркынбекова Ш.К. Концепты цвета в казахской и русской лингвокультурах. Алматы, 2004. 227 с.

43. Жили-были: Русская обрядовая поэзия / сост., авт. статей и коммент. Г.Г. Шаповалова и Л.С. Лаврентьева. СПб.: Русско-Балтийский информационный центр: Блиц, 1998. 285 с.

44. Завалишина К.Г. Концептосфера «человек телесный» в языке русского, немецкого и английского песенного фольклора: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Завалишина Кристина Геннадьевна; КГУ. Курск, 2005. 20 с.

45. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст. М.: Гнозис, 2005. С. 542.

46. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 36-44.

47. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография: пер. с нем. К.Д. Цивиной. Примеч. Т.А. Бернштам, Т.В. Станюкович и К.В. Чистова. Послесл. К.В.

Чистова. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. 511 с.

48. Иванова С.В. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Иванова Светлана Викторовна; БГУ. М.: Уфа, 2005. 364 с.

49. Каминская Е.А. Культурные смыслы традиционного фольклора // Вестник ЧГАКИ. 2014. N 2 (38). С. 45-49.

50. Капица Ф.С. Тайны славянский богов. М.: РИПОЛ классик, 2008. 416 с.

51. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 476 с.

52. Киреева Н.В. Концепт «книга» в антропоцентристском освещении: на материале современного русского литературного языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Киреева Наталья Викторовна; УГПУ. Екатеринбург, 2008. 22 с.

53. Колесник А.С. Сопоставление средств вербализации мифологических пространств в аспекте лингвосемиотики // Филология и культура: материалы VII Междунар. науч. конф. Тамбов: ТГУ, 2009. С. 86-89.

54. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 108 с.

55. Кондратьев П.Н. Псковский лен: прошлое и настоящее // Молодой ученый. -2011. N 12. Т.2. С. 210-213.

56. Корниенко Е.Ю. Национальная картина мира в камерно-вокальной музыке французских композиторов рубежа Х1Х-ХХ веков: автореф. дис. ... канд. искусствоведения: 17.00.02 / Корниенко Елена Юрьевна; Сарат. гос. консерватория им. Л.В. Собинова. Саратов, 2011. 23 с.

57. Кочеваткин А.М. Соматическая лексика в диалектах эрзянского языка (лингвогеографический анализ): дис. ... канд. филол. наук.: 10.02.07 / Кочеваткин Александр Михайлович. Саранск, 1999. 315 с.

58. Кошарная С.А. Миф и язык. Белгород: БГУ, 2002. 287 с.

59. Кравченко И.Л. Национальная языковая картина мира и её проекция в поэтическом тексте (на материале русского и немецкого языков) / И.Л. Кравченко // Вестник ЧГПУ. 2010. N 1. С. 274-284.

60. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецких и русских лингвокультурах: Монография. Волгоград: Перемена, 2001. 495 с.

61. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гнозис, 2002. 283 с.

62. Кубрякова Е.С. Семантика когнитивного в лингвистике (о принципах, контейнерах и формах их объективации в языке) // Известия АН. Серия литературы и языка, 1999. Т. 58. N 5-6. С. 3-99.

63. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира // Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.

64. Кыз-Жибек: пер. с каз. Л. Пеньковского / Казахский эпос. Алма-Ата: Казгослитиздат, 1958.

65. Левкиевская Е.Е. Борода предорогая // Родина. 1999. N 6. С. 84-87.

66. Левскиевская Е.Е. Мифы русского народа. М.: ACT, 2000. 528 с.

67. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1993. С. 4-10.

68. Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном. М.: Дет. лит., 1989. 238 с.

69. Малиновский Б. Магия, наука и религия: пер. с англ. М.: Рефл-бук, 1998. 304 с.

70. Маслова В.А. Homo lingualis в культуре: Монография. М.: Гнозис, 2007. 320 с.

71. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. 208 с.

72. Мирсаетова Л.А. Образ человека во фразеологической картине мира в татарском языке (сопоставительно с русским языком): автореф. дис. ...

канд. филол. наук: 10.02.20 / Мирсаетова Лайсан Анваровна. Уфа, 2004. 19 с.

73. Мосунов Е.Л. Язык и картина мира: автореф. дис. ... канд. философ. наук: 09.00.01 / Мосунов Евгений Леонидович; МГУ. Магнитогорск, 2007. 158 с.

74. Мусрепов Г. Улпан ее имя: пер. с каз. А. Белянинова; [Худож. М. Кисамединов]. Алма-Ата: Жазушы, 1976. 367 с.

75. Назарова И.П., Схаляхова С.Ш., Хачемизова М.А. Языковые средства, выражающие психоэмоциональное состояние человека // ИСОМ. 2016. N 22. С. 177-181.

76. Овчинникова Л.О. Сенсорная лексика как средство выражения ценностной картины мира Ю.Н. Куранова: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Овчинникова Лада Олеговна; РГУ им. Иммануила Канта. Калининград, 2009. 197 с.

77. Одинцова М.П. Вместо введения: К теории образа человека в языковой картине мира// Язык. Человек. Картина мира: лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка) / ОГУ. Омск, 2000. Ч. 1. С. 8-11.

78. Пермяков Г.Л. Пословицы и поговорки народов Востока: Систематизированное собрание изречений двухсот народов / науч. ред. Е.М. Метлинского и Г.Л. Капчица. М.: Лабиринт, 2001. 624 с.

79. Петрухина М.В. Кластер «человек телесный» в лексиконе русской волшебной сказки: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Петрухина Мария Викторовна. Курск, 2006. 260 с.

80. Пименова М.В. Типы концептов и этапы концептуального исследования // Вестник КемГУ. 2013. N 2 (54). С. 127-131.

81. Пименова М.В. Языковая картина мира: учеб. пособие / М.В. Пименова. 4-е изд., доп. М.: Флинта, 2014. 108 с.

82. Питина С.А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира: автореф. дис. ... канд.

филол. наук: 10.02.19 / Питина Светлана Анатольевна. Челябинск, 2002. 22 с.

83. Планк М. Единство физической картины мира. М.: Наука, 1966. 284 с.

84. Плахова О.А. Отражение прототипических черт дьявола в системе английских мифологических персонажей // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2012. N 1. С. 93-100.

85. Подгорная В.В. Телесность в языке / Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. N 2. Ч. 1. С. 160-162.

86. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика: учебное издание. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 314 с.

87. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике. 3-е изд. Воронеж: Истоки, 2003. 191 с.

88. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2002. 189 с.

89. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001. 191 с.

90. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Воронеж, 2006. С. 43.

91. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Человеческий фактор в языке: Язык и картина мира / отв. ред.: Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 8-69.

92. Разживина Н.В. Особенности личностных диспозиций подростков, склонных к девиантному поведению, в условиях общеобразовательной школы // Северо-Кавказский психологический вестник. 2013. N 3. С. 4144.

93. Рут Э.О. происхождении русского названия Волосожары (Плеяды) // Ученые Записки УрГУ. N 114. Серия филологическая. Вып. 18. 1971. С. 154-155.

94. Сейдахметова Р.Г., Базылова Б.К. Концепт и концептуализация. ^аз¥У хабаршысы. Филология сериясы, N 3 (133). 2011. с. 116.

95. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс; Универс, 1993. 654 с.

96. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. С. 115-210.

97. Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. 215 с.

98. Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование // Вестник Воронежского университета. 2004. Вып 1. С. 29-35.

99. Соколова Е.Н. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом-соматизмом в русском и польском языках // Вестник ЧГПУ. 015. N 2. С. 274-277.

100. Старых О.В. Соматизмы как особый класс слов в лексической системе церковнославянского языка // Вестник ПСТГУ. Серия 3: Филология. 2011. N 24. С. 80-85.

101. Стеблин-Каменский М.И. Миф. Его место в эволюции человеческого сознания. изд. 2-е. М.: URSS, 2018 (2017). 102 с.

102. Стенн Курт. Волосы. Всемирная история: пер. с англ. И. Ю. Крупичевой. М.: Э, 2017. 288 с.

103. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: 3-е изд. М.: Академический проект, 2004. 982 с.

104. Степин В.С. Научная картина мира // Новая философская энциклопедия. М., 2001. Т. 3. 274 с.

105. Султанов Ф.Ф. Некоторые особенности коммуникативного поведения татар и башкир / Национально-культурная специфика речевого общения народов. СССР. М.: Наука, 1982. С. 101-111.

106. Телия В.Н. Русская фразеология (Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты) / La Revue russe. 1998. С. 69-70.

107. Токарев Г.В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке): Монография. Волгоград: Перемена, 2003. 213 с.

108. Толстая С.М. Стереотип в этнолингвистике // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: тез. докл. науч. конф. М.: Институт славяноведения и балканистики, 1995. С. 125-126.

109. Толстая С.М. Этнолингвистика // Институт славяноведения и балканистики. 50 лет. М.: Индрик, 1996. С. 235-248.

110. Тохтабаева Ш.Ж. Этикетные нормы казахов. Часть I. Будни и праздники. LA GRÂCE, 2017. 224 с.

111. Тритенко Т.В. Репрезентация мифологических знаний (на материале терминов клинической психологии) // Когнитивные исследования языка. Вып. 3. Типы знаний и проблема их классификации. Тамбов: ТГУ, 2008. С. 338-343.

112. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку. Наука и языкознание. Лингвистика и логика // Новое влингвистике. М., 1960. Вып. 1. С. 135-198.

113. Флиер А.Я. Опыт систематизации культурных смыслов // Вестник культуры и искусств. 2017. N 2 (50). С. 7177.

114. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. М.: Академия, 2001. 320 с.

115. Фуко М. Слова и вещи. СПб.: Академия, 1994. 408 с.

116. Хайруллина Р.Х. Сопоставительная лингвокультурология: учебное пособие для магистрантов. Уфа: Мир печати, 2014. 139 с.

117. Халимулина Р.С. Мифологическая картина мира (гносеологический аспект): автореф. дис. ... канд. философ. наук: 09.00.01 / Халимулина Римма Сабитовна. Оренбург, 2008. 18 с.

118. Хрестоматия. средняя группа детского сада / А.С. Пушкин, Л.Н. Толстой, Д.Н. Мамин-Сибиряк и др. М.: РОСМЭН, 2018. 192 с.

119. Хроленко А.Т. Введение в лингвофольклористику: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. 197 с.

120. Хюбнер К. Истина мифа. М.: Республика, 1996. 448 с.

121. Черепнина Л.В., Яковлева А.И. Псковская судная грамота: пер. // Ист. зап. Т. 6. 1940.

122. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира (материалы к словарю). М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.

123. Штейнгард Л.М. Особенности репрезентации языковой картины мира российских немцев: на материале пословиц и поговорок: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Штейнгарт Лариса Мироновна. 2006, Красноярск. 24 с.

124. Эуезов М. Абай жолы: роман-эпопея. Алматы: Жазушы, 2009. 370 с.

125. Ислам. Энциклопедияльщ аньщтамальщ. Алматы: Аруна. ЖШС, 2010.

126. Кулькибаев А. Алгашкы м^сылман хазiрет Хадиша (р. анhа). Алматы: Кекжиек-Б, 2016. 112 с.

127. Мусрепов Г. Улпан: Роман (на казахском языке). Алматы: Атамура, 2003. 264 с.

128. ШYкiров З. Сарша тамыз: Повестер. Алматы: Жазушы, 1975. 224 б.

129. Heckert D.M., & Best A. Ugly duckling to swan: Labelling theory and the stigmatization of red hair. Symbolic Interaction, 20 (4). 1997. P. 365-384.

130. Rosh E.H. Principles of Categorization // Cognition and Categorization. Hillsdale. N.Y.: Lawrence Erlbaum, 1978. P. 27-48.

131. Weisgerber L. Die Zusammenhange zwischen Muttersprache, Denken und Handeln // Zeitschrift fur deutsche Bildung (Frankfurt/M) 6, 1930. P. 57-72, 113-126.

Лексикографические источники:

132. Горяев Н. В. Сравнительный этимологический словарь русского языка. Тифлис: Типография канц. Главнонач. гр. ч. на Кавказе, 1896. 558 c.

133. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Директ-Медиа, 2014. 7602 с.

134. Древнетюркский словарь. Ленинград: Наука, 1969. 677 с.

135. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный. М.: Рус. яз., 2000. в 2 т. 1209 с.

136. Изюмов М. Опытъ словаря русскаго языка сравнительно съ языками индо-европейскими. в 4-х отделах: для учащихся в гимназiях ведомства Министерства народнаго просвЪщешя. СПб.: Изд-во Н.А. Шигина, 1880. LXXXП, 598, [2] с.

137. Кожахметова Х.К., Жайсакова Р.Е., Кожахметова Ш.О. Казахско-русский фразеологический словарь. Алма-Ата, Мектеп, 1988. 224 с.

138. Краткий этимологический словарь казахского языка / АН КазССР. Ин-т языкознания; Редкол.: А. Искаков и др. Алма-Ата: Наука, 1966. 240 с.

139. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов // Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Из-во МГУ, 1996. 245 с.

140. Новгородский областной словарь / Ин-т лингв. исслед. РАН; изд. подгот. А. Н. Левичкин и С. А. Мызников. Авт.-сост. А. В. Клевцова, А. В. Никитин, Л.Я. Петрова, В.П. Строгова. ред. А.В. Клевцова, Л.Я. Петрова. СПб.: Наука (Ленинградское отделение), 2010. XXVII. 1435 с.

141. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Л», «М», «Н», «П», «С». М.: Восточная литература РАН. 446 с.

142. Семёнов А.В. Этимологический словарь русского языка. Серия «Русский язык от А до Я». ЮНВЕС. М., 2003. 704 с.

143. Словарь говоров Русского Севера / под ред. А. К. Матвеева. Т. 2: В. Екатеринбург: Урал. ун-т, 2002. 292 с.

144. Усачева В.В. Коса // Славянские древности: Этнолингвистический словарь: в 5 т. М.: Международные отношения, 1995. Т. 1: А Г. С. 615618.

145. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. В 4 т. М.: Прогресс, 1967.

146. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка: более 5000 слов. 2-е изд., перераб. И доп. Киев: Рад. шк. 1989. 511 с.

147. Частотный общеобразовательный словарь казахского языка. Алматы: Дэуiр, 2016. 1472 с.

148. Шимкевич Ф. Корнесловъ русскаго языка, сравненнаго со всеми главнейшими славянскими наречиями и съ двадцатью четырьмя иностранными языками. Санкт петербургъ, 1842. 160 с. Часть 1 (А-Н).

149. Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А.К. Шапошников: в 2 т. // Т. 1. (А-Н) М.: Флинта: Наука, 2010. 584 с.

150. Ярославский областной словарь / отв. ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981-1991.

151. Казак эдеби тшнщ сездт. Он бес томдык. 15-том / Карает.: а. Жацабекова, Т. Жанраков, Б. Эбшкасымов жэне т.б. Алматы: Казак энциклопедиясы, 2011. 824 б.

152. Казак тшнде тYсiндiрме сездт / Жалпы редакциясын баскарган Т. Жанраков. Алматы: Дайк-Пресс, 2008. 968 б.

153. Казак тшнщ фразеологиялык сездт. Кецесбаев I. К. Алматы Казак ССР-нщ Гылым баспасы, 1977. 712 б.

154. Мухитдинов Р. Дши терминдердiц сездiгi. Алматы: Казак университет^ 2012. 140 б.

Электронные ресурсы:

155. 11 малоизвестных фактов о Казахстане [Электронный ресурс]. URL: https://yvision.kz/post/695851 (дата обращения 21.04.2018).

156. «Волосы дыбом»: значение, происхождение фразеологизма [Электронный ресурс]. URL: http://fb.ru/article/272876/volosyi-dyibom-znachenie-proishojdenie-frazeologizma (дата обращения: 12.06.2018).

157. «Волосы» по-английски: hair vs. hairs, а также hackles [Электронный ресурс]. URL: http://multilinguablog.com/ (дата обращения: 26.04.2018).

158. http://slovo.isu.ru/danilenko/articles/inhalt.htm (дата обращения: 07.10.2018).

159. Айтмагамбетова М.Б. Трансформация русской цветовой картины мира в условиях билингвальной ситуации Казахстана [Электронный ресурс] // Вестник Инновационного Евразийского университета. Павлодар, 2012. URL: https://articlekz.com/article/13282 (дата обращения 21.12.2018).

160. Алейников К. Дар речи. [Электронный ресурс]. URL: https://docplayer.ru/35511704-Kirill-aleynikov-dar-rechi-kniga-stihotvoreniy.html (дата обращения: 24.09.2018).

161. Алексеев С. Сокровища Валькирии. Страга Севера [Электронный ресурс]. ОЛМА Медиа Групп, 2004. 476 с. URL: https://books.google.kz/books?id=ETGlAAAAQBAJ&printsec=frontcover&h l=ru#v=onepage&q&f=false (дата обращения: 25.07.2017).

162. Алматинский корпус казахского языка (АККЯ) [Электронный ресурс]. URL: http: //web-corpora. net/KazakhCorpus/search/?interface_language=ru (дата обращения 18.06.2018).

163. Альтман М.С. Разговоры с Вячеславом Ивановым [Электронный ресурс]. URL: http://www.v-ivanov.it/altman/01text/04.htm (дата обращения 23.04.2018).

164. Аляутдинов Ш. Оплакивание покойного [Электронный ресурс]. URL: https://umma.ru/oplakivanie-pokojnogo/ (дата обращения 27.10.2018).

165. Арсиани И. История цивилизаций [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=504004321X (дата обращения 25.12.2018).

166. Ауэзов М. Путь Абая [Электронный ресурс]: роман-эпопея. URL: http://knigosite.org/library/books/9855 (дата обращения: 21.12.2018).

167. Бажов П. Синюшкин колодец [Электронный ресурс]. URL: http://lukoshko.net/bazhov/bazhov18.shtml (дата обращения: 27.09.2018).

168. Боги скандинавов. Кто такие викинги [Электронный ресурс]. URL: http://veles-s.ru/the-gods-of-the-scandinavians-who-are-the-vikings.html (дата обращения: 2.10.2018).

169. Большой англо-русский фразеологический словарь [Электронный ресурс]. URL: https://large_phrasebook_en_ru.academic.ru/15852/to_a_hair (дата обращения: 12.05.2018).

170. Большой словарь русских поговорок [Электронный ресурс] / В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. М.: Олма Медиа Групп. 2007. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/1343 (дата обращения: 18.03.2018).

171. Большой фразеологический словарь русского языка [Электронный ресурс] / Е.Н. Телия. М.: АСТ-Пресс, 2006. URL: https://phrase_dictionary.academic.ru/311/%D0%92%D0%98%D0%A1%D0 %95%D0%A2%D0%AC_%D0%9D%D0%90_%D0%92%D0%9E%D0%9B %D0%9E%D0%A 1%D0%9A%D0%95. (дата обращения: 12.05.2018).

172. Бородицкая М. Краткое руководство по отращиванию длинных кос. [Электронный ресурс]. URL: https://rustih.ru/marma-borodickaya-kratkoe-rukovodstvo-po-otrashhivaniyu-dlinnyx-kos/— (дата обращения: 03.09.2018).

173. Братья Гримм. Рапунцель [Электронный ресурс]. URL: http://dlya-detey.com/skazki/bratya-grimm/312-rapuncel.html

174. Брюсов В. Волны волос упадали [Электронный ресурс]. URL: https://rustih.ru/valerij-bryusov-volny-volos-upadali/ (дата обращения: 03.11.2018).

175. Вековые традиции казахской свадьбы... [Электронный ресурс]. URL: https://yvision.kz/post/681560 (дата обращения: 15.03.2019).

176. Венерин волос [Электронный ресурс]. URL: http://idachniki.ru/rastenia/venerin-volos.html (дата обращения: 04.10.2018).

177. Висицкая Ю. Рука скользнула в водопад волос [Электронный ресурс]. URL: https://rustih.ru/ruka-skolznula-v-vodopad-volos/ (дата обращения: 03.12.2018).

178. Власова М. Русские суеверия [Электронный ресурс]. Азбука, 2000. 669 с. URL: https://books.google.ru (дата обращения: 25.07.2017).

179. Волк Скрытимир. Мокошь [Электронный ресурс]. URL: https://poembook.ru/poem/1780407 (дата обращения: 23.09.2018).

180. Волосатик [Электронный ресурс]. URL: http://ecosystema.ru/08nature/w-invert/018.htm (дата обращения: 04.11.2018).

181. Волосы Вероники [Электронный ресурс]. URL: https://ru.wikipedia. org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D 1 % 81 %D1%8B_%D0%92%D0%B5%D 1 %80%D0%BE%D0%BD%D0%B8% D0%BA%D0%B8 (дата обращения: 13.03.2017).

182. Гавайи в огне [Электронный ресурс]. URL: https://versia.ru/gavajskaya-boginya-pele-rasplakalas-tak-silno-chto-prishlos-yevakuirovat-2000-chelovek-gavaji-pod-ugrozoj-ischeznoveniya (дата обращения: 17.11.2018).

183. Генри О. Дары волхвов [Электронный ресурс]. URL: http://www.serann.ru/text/dary-volkhvov-8603 (дата обращения: 04.09.2018).

184. Дамоклов меч [Электронный ресурс]. URL: https://ru.wikipedia.org/ (дата обращения: 21.10.2018).

185. Даниленко В.П. Inhaltbezogene Grammatik в лингвистической системе Л. Вайсгербера [Электронный ресурс]. URL: http: //slovo. isu.ru/danilenko/articles/inhalt.htm (дата обращения: 11.12.2018).

186. Даниленко В.П. Языковая картина мира в концепции Л. Вайсгербера [Электронный ресурс]. URL: http://slovo.isu.ru/danilenko/articles/vaiskart.htm (дата обращения: 07.10.2018).

187. Джон Донн. Погребение [Электронный ресурс]. URL: http://www.eng-poetry.ru/Poem.php?PoemId=258 (дата обращения: 14.09.2018).

188. Женщина в Исламе. [Электронный ресурс]. URL: https://islam-today.ru/zhenshhina_v_islame/xadidzha_da_budet_dovolen_ej_allax_byla_pe rvoj_kto_prinyal_islam/ (дата обращения: 15.10.2018).

189. Загадки [Электронный ресурс]. URL: http://zagadka.pro/3896.html (дата обращения: 10.06.2018).

190. Загадки для детей и взрослых [Электронный ресурс]. URL: https://zagadki-rus.ru/vstanu-ya-rano-belo-da-rumyano-da-kak-raspushu-zolotye-volosy/ (дата обращения: 13.12.2018).

191. Загадки на тему «Волосы» [Электронный ресурс]. URL: http://zagadki.info/zag/volosy.html (дата обращения: 10.06.2018).

192. Загадки про волосы [Электронный ресурс]. URL: http://flaminguru.ru/z43.html (дата обращения: 10.06.2018).

193. Загадки рыжеволосых [Электронный ресурс]. URL: http://paranormal-news.ru/news/zagadki_ryzhevolosykh/2013-09-12-7667 (дата обращения: 10.06.2018).

194. Загадки. Происхождение и поэтика [Электронный ресурс]. URL: https://lektsii.com/2-81232.html (дата обращения: 10.06.2018).

195. Заговоры и привороты на волосы [Электронный ресурс]. URL: https://mag-elena.jimdo.com/ (дата обращения: 13.12.2018).

196. Закат серебряного века [Электронный ресурс]. URL: https://www.caravan.kz/gazeta/zakat-serebryanogo-veka-50506/ (дата обращения: 21.12.2018).

197. Заповеди Бога Сварога [Электронный ресурс]. URL: https://dergalev.livejournal.com/222947.html (дата обращения: 01.09.2018).

198. Засодимский П.В. Терехин сон (1886) [Электронный ресурс]. URL: https://pda.litres.ru/pavel-zasodimskiy/terehin-son/chitat-onlayn/page-4/ (дата обращения: 12.11.2018).

199. Зеленин Д. Женские головные уборы восточных (русских) славян [Электронный ресурс]. URL: http://diderix.petergen.com/plz-slavia.htm (дата обращения: 14.04.2018).

200. И нежным серебром звенят шолпы... [Электронный ресурс]. URL: http://avestnik.kz/i-nezhnyim-serebrom-zvenyat-sholpyi/ (дата обращения 21.10.2018).

201. История мужской косички, или зачем нужен «айдар»? [Электронный ресурс]. URL: http: //comode. kz/po st/what-where-when/istorij a-muzhskoj -kosichki-ili-zachem-nuzhen-ajdar/ (дата обращения 04.10.2018).

202. Казахские поверья [Электронный ресурс]. URL: http://www.arba.ru/article/713/3 (дата обращения 15.06.2018).

203. Казахские похоронные обряды [Электронный ресурс]. URL: http://sauap.org/ru/kazahskie-pohoronnye-obrjady/ (дата обращения: 23.07.2018).

204. Кельтские боги [Электронный ресурс]. URL: http://etnograd-vrn.ru/ (дата обращения: 25.11.2018).

205. Колесо Года. Ежегодный цикл кельтских праздников [Электронный ресурс]. URL: https://naturalworld.guru/article koleso-goda-ejegodniy-cikl-keltskih.htm (дата обращения: 27.10.2018).

206. Конь в культуре славянских народов в разное время [Электронный ресурс]. URL: https://vera-mysina.livejournal.com/15230.html (дата обращения: 07.12.2018).

207. Коса как символ славянской красоты [Электронный ресурс]. URL: http://www.auhr.es/ru/portal.do?TR=C&IDR=259 (дата обращения: 12.12.2018).

208. Кочки [Электронный ресурс]. URL: http: //www.3 3 plus 1 .ru/Decor/Art/00_General_Proj ect/070700_Dendraryi/22. htm (дата обращения: 05.10.2018).

209. Красота и магия национальных украшений [Электронный ресурс]. URL: https://vintage.kz/zhenshchiny-nosyat-ukrasheniya/ (дата обращения: 21.12.2018).

210. Ломоносов М.В. Гимн бороде [Электронный ресурс]. URL: https: //rvb .ru/18vek/lomonosov/01 text/01 text/06varia/093 .htm1859 (дата обращения: 12.08.2018).

211. Ляшевская О.Н., Шаров С.А. Частотный словарь современного русского языка [Электронный ресурс]: (на материалах Национального корпуса

русского языка). М.: Азбуковник, 2009. URL: http://dict.ruslang.ru/ (дата обращения 25.11.2018).

212. Майн Рид Т. Всадник без головы. [Электронный ресурс]. URL: https://studyenglishwords.com/ (дата обращения 26.04.2018).

213. Макошь [Электронный ресурс]. URL: http://radogost.ru/makosh.html (дата обращения: 04.06.2018).

214. Миндалина З. Саукеле [Электронный ресурс]. URL: https://www.stihi.ru/2017/10/03/5380 (дата обращения 21.12.2018).

215. Митчелл М. Унесенные ветром. Т. 1 [Электронный ресурс]. URL: https://studyenglishwords.com/book/ (дата обращения 14.09.2018).

216. Митчелл М. Унесенные ветром. Т. 2 [Электронный ресурс]. - URL: https://studyenglishwords.com/ (дата обращения 24.05.2018).

217. Мокошь мать-сыра-земля, богиня урожая и судьбы [Электронный ресурс]. URL: http://www.proto-slavic.ru/slavonic-myths/goddess-makosh.htm (дата обращения: 17.09.2018).

218. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс] 2011. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 17.04.2019).

219. Некрасов Н.А. Кому на Руси жить хорошо [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?id=23RLDwAAQBAJ (дата обращения:

14.04.2017).

220. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-15654.htm (дата обращения 10.03.2018).

221. Олифирович Н., Малейчук Г. Анализ сказочных историй. Присвоенный ребенок: одна жизнь на двоих (братья Гримм, «Рапунцель»; анимационный фильм «Рапунцель: Запутанная история») [Электронный ресурс] // Теория и практика психотерапии. Ноябрь 2015. С. 49-59 https://psychotherapy.ruspsy.net/article.php?post=719 (дата обращения

12.06.2018).

222. Основные институты уголовного права по Адату [Электронный ресурс]. URL: https://studizba.com/lectures/117-jurisprudencij a/1669-istorij a-gosudarstva-i-prava-kazahstana/31910-17-osnovnye-instituty-ugolovnogo-prava-po-adatu.html (дата обращения 13.12.2018).

223. Панариций: причины, симптомы и лечение [Электронный ресурс]. URL: https: //www.wmj .ru/stil-zhizni/zdorove/panaritsiy-prichiny-simptomy-i-lechenie.html (дата обращения: 14.07.2018).

224. Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла [Электронный ресурс]. URL: https://days.pravoslavie.ru/Bible/B_1_kor11.htm (дата обращения: 23.10.2018).

225. Понятие культуры. Культура как смысловой мир человека [Электронный ресурс]. URL: http://cult-lib.ru/doc/culture/lectures-radugin/002.htm (дата обращения: 17.05.2018).

226. Пословицы русского народа в 2 ч. Часть 2. Владимир Даль. [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=504150380X (дата обращения: 17.04.2018).

227. Почему нельзя расчесывать волосы ночью? [Электронный ресурс]. URL: https://pochemy-nelzya.info/raschesyvat-volosy-nochju/ (дата обращения: 27.08.2018).

228. Почему носили длинные волосы на Руси [Электронный ресурс]. URL: https://www.colors.life/post/394240/ (дата обращения: 01.12.2018).

229. Преус А. Обо всем. Стихи [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?id=9ZhQDwAAQBAJ&printsec=frontcover& hl=ru#v=onepage&q&f=false (дата обращения: 13.06.2018).

230. Притчи 16 стих 31 [Электронный ресурс]. URL: https://bible.by/verse/20/16/31/ (дата обращения 17.06.2018).

231. Псковский областной словарь с историческими данными [Электронный ресурс]. СПбУ. 1967-поныне. http://www.slovorod.ru/dia-pskov/index.html (дата обращения: 14.07.2018).

232. Розин В.М. Преодолевая бессмыслицу современных реформ и жизни [Электронный ресурс] / В. М. Розин // Культура культуры: электронный журнал. 2014. N 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/preodolevaya-bessmyslitsu-sovremennyh-reform-i-zhizni (дата обращения 10.03.2018).

233. Русалки [Электронный ресурс]. URL: http://lemur59.ru/node/9559 (дата обращения: 03.12.2018).

234. Русско-казахский и казахско-русский онлайн словарь [Электронный ресурс]. URL: sozdik.kz (дата обращения 21.04.2019).

235. Самая прекрасная (перевод стихотворения М. Жумабаева) [Электронный ресурс]. URL: https://yapishu.net/book/79867 (дата обращения 28.03.2019).

236. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов [Электронный ресурс]. СПб., тип. Ак. наук. М.И. Михельсон. 1896-1912. URL: https ://dic.academic.ru/dic. nsf/ michelson_new/8058/%D0%BF%D0%BE%D 0%BA%D 1 %80%D0%B0%D 1 %81 %D0%BD%D0%B5%D 1 %82%D 1 %8C (дата обращения: 17.01.2019).

237. Сив. Энциклопедия мифологии [Электронный ресурс]. URL: http://godsbay.ru/vikings/sif.html (дата обращения: 14.10.2018).

238. Символ девичьей красы [Электронный ресурс]. URL: https: //www.culture.ru/materials/55855/simvol-devichei-krasy (дата обращения: 14.03.2018).

239. Сколько волос на голове у человека? [Электронный ресурс]. URL: http://www.vseznaika.org/biology/skolko-volos-na-golove-u-cheloveka/ (дата обращения 15.12.2018).

240. Славянская Богиня Карна безутешная Утешительница [Электронный ресурс]. URL: https://xn--80aejvmu5h.xn--80aswg/karna/ (дата обращения: 25.10.2018).

241. Словарь русских народных говоров [Электронный ресурс] / Вып. 5. Ленинград: Наука, 1970. URL: https://iling.spb.ru/dictionaries/srng/05.pdf (дата обращения 21.03.2018).

242. Словарь синонимов В. Даля [Электронный ресурс]. URL: http://slovonline.ru/slovar_dal/b-11/id-14019/kosma.html (дата обращения: 03.11.201S).

243. Странности нашего тела [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=53S6096214 (дата обращения: 11.12.201S).

244. Толкования на 1 Кор. 11:5 [Электронный ресурс]. URL: http://bible.optina.ru/new:1kor:11:05 (дата обращения: 22.08.2018).

245. Уайльд О. La Bella Donna della mia Mente [Электронный ресурс]. URL: https://www.stihi.ru/2009/05/16/6624 (дата обращения: 20.02.2019).

246. Фет А.А. Графине Наталье Михайловне Соллогуб (О, Береника! Сердцем чую) [Электронный ресурс]. URL: http://fet.lit-info.ru/fet/stihi/vo5/stih-21.htm (дата обращения: 13.05.2017).

247. Фет А.А. Я видел твой млечный, младенческий волос [Электронный ресурс]. URL: https://rustih.ru/afanasij-fet-ya-videl-tvoj-mlechnyj-mladencheskij-volos/ (дата обращения: 15.07.2017).

24S. Фразеологический словарь русского литературного языка [Электронный ресурс]. М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008. URL: https ://phraseology.academic.ru/5675/%D0%94%D0%BE_%D0%BA%D0% BE%D1%S0%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D0%B2%D0%BE%D0%BB% D0%BE%D1%S1 (дата обращения: 17.03.2019).

249. Фролов А. Энциклопедия древнескандинавской мифологии и культуры [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=5041362025 (дата обращения: 12.05.201S).

250. Четыре перевода «Лорелеи» https://kir-posternak.livejournal.com/316S.html (дата обращения: 17.04.2018).

251. Чехов. А.П. Попрыгунья (1892) [Электронный ресурс]. URL: https://ilibrary.ru/text/706/p.1/index.html (дата обращения: 17.03.2019).

252. Шаштарын он кYн тарап, бес кYн ерген... [Электронный ресурс]. URL: https://yvision.kz/post/432624 (дата обращения: 27.11.2018).

253. Шведова Н. А. Славянская богиня. Макошь [Электронный ресурс]. URL: https://www.stihi.ru/2015/09/03/7426 (дата обращения: 03.11.2018).

254. Шекспир У. Венецианский купец [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/SHAKESPEARE/kupec.txt (дата обращения: 28.09.2018).

255. Шекспир У. Виндзорские насмешницы [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_windsor.txt (дата обращения: 10.07.2018).

256. Шекспир У. Два веронца [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks veroncy.txt (дата обращения: 25.07.2018).

257. Шекспир У. Как вам это понравится [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?id=BhdNDwAAQBAJ (дата обращения: 27.05.2018).

258. Шекспир У. Обесчещенная Лукреция (пер. под. ред. А.А. Смирнова) [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks lukretziya2.txt (дата обращения: 29.06.2018).

259. Шекспир У. Отелло (пер. А.Радловой) [Электронный ресурс]. URL: http: //lib .ru/SHAKESPEARE/shks_othello9.txt_with-big-pictures.html#6

260. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. М.: Дрофа. Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. 2004. [Электронный ресурс]. URL: https://etymological.academic.ru/596/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B E%D1%81 (дата обращения 19.01.2018).

261. Этимологический словарь А. Ситникова [Электронный ресурс]. URL: https://etymology_ru.academic.ru/712/%D0%92%D0%9E%D0%9B%D0%9 E%D0%A1. (дата обращения 20.01.2018).

262. Этимологический словарь русского языка. Крылов Г.А. Виктория плюс, СПб. 2004. [Электронный ресурс]. URL: https://krylov.academic.ru/584/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1 %81 (дата обращения 20.01.2018).

263. Я рыжий. Я русый. Я русский [Электронный ресурс]. URL: https://moiarussia.ru/ia-rijii-ia-russkii/ (дата обращения: 17.06.2018).

264. Язык волос [Электронный ресурс]. URL: https://hair.su/statyi/hairslang/yazyk-volos/ (дата обращения: 17.04.2018).

265. Адамнын, ю эрекетше катысты тыйымдар [Электронный ресурс]. URL: http://bilimdiler.kz/oyin_sayk/kizikti/3010-adamnyn-is-areketine-katysty-tyyymdar.html (дата обращения 23.05.2018).

266. Аймауытов Ж. КYШкейдщ жазыгы [Электронный ресурс]. URL: https: //aimauytov.psu.kz/images/stories/pdf/kunikeidin_j azigi_aimauytov.pdf (дата обращения: 21.09.2018).

267. Б^рымнын, касиет туралы бiрер сез [Электронный ресурс]. URL: https://adebiportal.kz/kz/news/view/19927 (дата обращения 24.10.2018).

268. Эзiрбаев К. К^дасыныц айтканы [Электронный ресурс]. URL: http://bilim-all.kz/olen/9095-Qudasynyn-aitqany (дата обращения: 15.12.2018).

269. Кепей^лы М. ^рлште кеп жасагандьщтан, керген бiр тамашамыз [Электронный ресурс]. URL: http://bilim-all.kz/olen/6645-Tirlikte-kop-zhasagandyqtan-korgen-bir-tamashamyz (дата обращения: 14.10.2018).

270. Кунанбаев А. Кыс [Электронный ресурс]. URL: http://abay.nabrk.kz/index.php?page=content&id=152/ (дата обращения 05.12.2018).

271. Казак балага нелiктен айдар, т^лым жэне желке шаш койган [Электронный ресурс]. URL: https://tengrinews.kz/story/kazak-balaga-nelkten-aydar-tulyim-jane-jelke-shash-koygan-364224/ (дата обращения 05.10.2018).

272. Камбар батыр [Электронный ресурс]. URL: http://bilim-all.kz/olen/4898-Qambar-batyr (дата обращения: 14.09.2018).

273. Карагым, айналайын кекшд1м-ай... [Электронный ресурс]. URL: https://aikarakoz.kz/2012/11/27/1644.html (дата обращения: 19.07.2018).

274. Колац шаш. Источник магической силы [Электронный ресурс]. URL: https://vlast.kz/life/19916-kola-sas-istocnik-magiceskoj-sily.html (дата обращения 7.11.2018).

275. К^нанбаев А. Кактаган ак кYмiстей кец мацдайлы [Электронный ресурс]. URL: http://bilimdiler.kz/oyin_sayk/olender/975-kaktagan-ak-kumistey-ken-mandayly.html (дата обращения 15.10.2018).

276. Кыздыц керкi рын шаш [Электронный ресурс]. URL: https: //ziatker.kz/docx/qyzdyng_korki_uzyn_sas_30202. html (дата обращения: 27.11.2018).

277. Кыздыц сэш шашбау [Электронный ресурс]. URL: http://melimde.com/tairibi-izdi-seni--shashbau-orindaushi.html (дата обращения: 24.10.2018).

278. Макал-мэтелдер [Электронный ресурс]. URL: http://bilim-all.kz/quote/8250 (дата обращения: 07.12.2018).

279. Сары тYCтiц казак ДYниетанымындаFы ^лттык мэдени табигаты [Электронный ресурс]. URL: http://www.iref.kz/saryi-t-sti-aza-d-nietanyimyinda-yi-lttyi-m-deni-tabi-atyi/ (дата обращения 05.12.2018).

280. Торайгыров С. Жаркынбай [Электронный ресурс]. URL: https://toraigyrov.psu.kz/jarkynbai.html (дата обращения: 27.10.2018).

281. 1 Corinthians 11:10 [Электронный ресурс]. URL: https://biblehub.com/1_corinthians/11-10.htm (дата обращения: 2.10.2018).

282. Abraham Cowley [Электронный ресурс]. URL: https://citaty.net/citaty/1913088-abraham-cowley-an-harmless-flaming-meteor-shone-for-hair-and-fe/ (дата обращения: 11.10.2018).

283. Ammer Ch. The American Heritage Dictionary of Idioms [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.ru/books?isbn=039572774X (дата обращения 17.12.2018).

284. Brewer Cobham E. 1810-1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898. [Электронный ресурс]. URL: https://www.bartleby.com/81/ (дата обращения 14.02.2018).

285. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/ (дата обращения 14.02.2018).

286. Christian headcovering [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_headcovering (дата обращения 20.03.2018).

287. Complete Plays and Poetry of Thomas Middleton (Delphi Classics) [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=178656016X (дата обращения 22.03.2018).

288. Corpus of Contemporary American English [Электронный ресурс]. URL: https://www.english-corpora.org/coca/ (дата обращения: 27.04.2018).

289. Delphi Complete Works of Christina Rossetti (Illustrated) [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=1908909773 (дата обращения: 27.05.2018).

290. Douglas C.N., comp. Forty Thousand Quotations: Prose and Poetical. 1917. [Электронный ресурс]. URL: https://www.bartleby.com/348/660.html (дата обращения: 15.05.2018).

291. Frank J. Wilstach, comp. A Dictionary of Similes [Электронный ресурс]. URL: https://www.bartleby.com/161/1150.html (дата обращения 14.02.2018).

292. Godfrey Saxe J. Poems, Complete in One Volume [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?id=fNgRAAAAYAAJ (дата обращения: 25.06.2018).

293. Grimm Brothers. Rapunzel [Электронный ресурс]. URL: https://www.pitt.edu/~dash/grimm012a.html (дата обращения: 17.05.2018).

294. Henry O. The Gift of the Magi [Электронный ресурс]. URL: http: //www.loudlit.org/audio/magi/pages/01_01 _magi.htm (дата обращения: 13.08.2018).

295. Howells Dean W. Delphi Complete Works of William Dean Howells (Illustrated) [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=1910630756 (дата обращения: 7.06.2018).

296. Hoyt & Roberts, comps. Hoyt's New Cyclopedia of Practical Quotations. 1922. [Электронный ресурс]. URL: https://www.bartleby.com/78/ (дата обращения 17.09.2018).

297. Idictio dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://idictio.com/en-en/Gordius (дата обращения: 27.12.2018).

298. Judges 16:20 [Электронный ресурс]. URL: https://www.biblegateway.com/verse/en/Judges%2016:20 (дата обращения 14.05.2018).

299. La Bella Donna della mia Mente Oscar Wilde (1854-1900). Poems. 1881. [Электронный ресурс]. URL: https://www.bartleby.com/143/31.html (дата обращения 7.08.2018).

300. Large English-Russian phrasebook [Электронный ресурс]. URL: https: //translate.academic.ru/neither%20hide%20nor%20hair/en/ru/ (дата обращения 23.09.2018).

301. Lonnie Hicks L. Moon Hair [Электронный ресурс]. URL: https://www.poemhunter.com/poems/hair/page-1/32423240/ (дата обращения 1.10.2018).

302. Marvin D.E., comp. Curiosities in Proverbs. 1916. [Электронный ресурс]. URL: https://www.bartleby.com/346/14.html (дата обращения 11.11.2018).

303. Matthew 10:30 [Электронный ресурс]. URL: https://biblehub.com/matthew/10-30.htm (дата обращения 3.09.2018).

304. Merriam-Webster's Learner's Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary/ (дата обращения: 27.04.2018).

305. Online etymology dictionary English [Электронный ресурс]. URL: https://www.etymonline.com/word/hair (дата обращения: 15.03.2018).

306. Rowling J.K. Harry Potter and the Philosopher's Stone [Электронный ресурс]. URL: https://www.wattpad.com/298994194-superpotterlock-the-philosopher%27s-stone-the (дата обращения: 25.08.2018).

307. Shakespeare W. As You Like It [Электронный ресурс]. URL: https://www.shmoop.com/as-you-like-it/act-3-scene-4-translation.html (дата обращения: 27.05.2018).

308. Shakespeare W. Othello [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=0198320515 ( дата обращения 7.12.2018).

309. Shakespeare W. The Merchant of Venice: Act 1 Scene 1 Page 7 [Электронный ресурс]. URL: https://www. sparknotes.com/nofear/shakespeare/merchant/page_14/ (дата обращения 20.09.2018).

310. Shakespeare W. The Merry Wives of Windsor [Электронный ресурс]. URL: http://shakespeare.mit.edu/merry_wives/full. (дата обращения: 13.07.2018).

311. Shakespeare W. The Rape of Lucrece [Электронный ресурс]. URL: http://4flaga.ru/69-shakespeare-william-the-rape-of-lucrece.html (дата обращения 21.12.2018).

312. Shakespeare W. Two Gentlemen of Verona [Электронный ресурс]. URL: https : //www. backstage. com/monologues/william-shakespeare/two-gentlemen-of-verona/836/ (дата обращения 16.08.2018).

313. Sherrow V. Encyclopedia of Hair: A Cultural History [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.ru/books?isbn=0313331456 (дата обращения 17.02.2018).

314. Sif and her Golden Hair [Электронный ресурс]. URL: https://www.storynory.com/sif-and-her-golden-hair/ (дата обращения 21.04.2018).

315. Simpson J., Roud S. A Dictionary of English Folklore. Oxford University Press, 2000. 411 p. [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?isbn=019210019X (дата обращения 17.06.2018).

316. The FreeDictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.thefreedictionary.com/ (дата обращения 23.11.2018).

317. Urban dictionary [Электронный ресурс]. URL: www.urbandictionary.com (дата обращения 14.02.2018).

318. Vox Lycei 1953-1954 [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.kz/books?id=iWPxXMRJjIwC (дата обращения 17.11.2018).

319. Watts A. The Grey Hair. [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.ru/books?id=zRYYAQAAIAAJ (дата обращения 17.05.2018).

320. Wedding History & Wedding [Электронный ресурс]. URL: Termshttps://www.tropicalweddingsbarbados.com/faqs/wedding-terms.html (дата обращения 22.06.2018).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.