Ритмическая организация суггестивного текста тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Болтаева, Светлана Владимировна

  • Болтаева, Светлана Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Екатеринбург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 244
Болтаева, Светлана Владимировна. Ритмическая организация суггестивного текста: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Екатеринбург. 2003. 244 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Болтаева, Светлана Владимировна

Введение.

Глава I

РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В СУГГЕСТИВНЫХ ТЕКСТАХ.

1.1. Аспекты изучения речевого воздействия.

1.2. Внушение как один из способов речевого воздействия.

1.3. Текст внушающего характера как продукт суггестивной деятельности.

1.4. Категориальная специфика ритма в тексте внушения.

Глава II

ЛЕКСИКО-РИТМИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СУГГЕСТИВНОГО ТЕКСТА.

2.1. Методика лексико-ритмического анализа текста: теоретическое обоснование и алгоритм.

2.2. Очерки лексико-ритмического анализа суггестивных текстов.

2.2.1. Настрои Г. Н. Сытина.

2.2.2. Текст радиосеанса Н. М. Лыкова №1.

2.2.3. Проповедь С. С. Коновалова.

2.2.4. Заговоры.

2.3. Выводы по лексико-ритмическому анализу текстов.

2.3.1. Лексико-ритмическая организация суггестивных текстов.

2.3.2. Лексический состав суггестивных текстов.

2.4. Контрольный анализ лексико-ритмической структуры несуггестивных текстов.

• Глава III

ФОНОРИТМИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СУГГЕСТИВНОГО ТЕКСТА.

3.1. Методика фоноритмического анализа текста: теоретическое обоснование и алгоритм.

3.1.1. Теоретические предпосылки анализа.

3.1.2. Алгоритм анализа фонетических ритмов текста в смысловом аспекте.

3.2. Очерки фоноритмического анализа суггестивных текстов.

3.2.1. Настрои Г. Н. Сытина.

3.2.2. Заговоры.

3.2.3. Тексты радиосеансов Н. М.Лыкова.

3.2.4. Текст телесеанса А. М. Кашпировского.

3.2.5. Проповедь С. С. Коновалова.

3.3. Выводы по фоноритмическому анализу с позиций теории фонетического

1 разложения ключевых лексем текста.

3.4. Фонетический ритм фразы как средство суггестивного воздействия.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ритмическая организация суггестивного текста»

Современная лингвистика характеризуется повышенным вниманием к человеку и человеческим отношениям. Антропоцентрический подход характерен для целого ряда научных дисциплин, в том числе для лингвопрагматики, с ее интересом к речевому акту и речевому общению в целом. Особое внимание при этом уделяется рациональной стороне коммуникативной деятельности, в частности, уже достаточно подробно описаны способы убеждения как аргументированного воздействия на личность [Абельсон, 1982; Арутюнова, 1983; Баранов, 1990; Баранов, Паршин, 1986; Винокур, 1993; Гловинская, 1993; Иванова, 1994; Сентенберг, Карасик, 1993; Стернин, 2001; Шкатова, 1994 и др.]. Наряду с убеждением существует и другая сфера коммуникативной деятельности, связанная с областью психоэмоционального воздействия на личность, которая реализуется в акте внушения (суггестии). Внушение издавна является объектом изучения психологов [Бехтерев, 1994; Вундт, изд. Губинского, б.г.; Линецкий, 1988; Матвеев, 1990; Мясищев, 1998; Парыгин, 1971; Платонов, 1962; Рожнов, 1987; Сидис, 1902 и др.], однако лингвистическая основа суггестии разработана еще недостаточно. В числе имеющихся исследований отметим работы А. Б. Бушева [1999], JL Н. Мурзина [1998], С. А. Тамарченко [1998], И. Ю. Черепановой [1991, 1996, 1998,2001].

Актуальность настоящей работы определяется необходимостью разработки теоретических основ и практических методик исследования речевого внушающего воздействия в русле современных прагматических и лингвотекстовых теорий. Актуальность исследования обусловлена также повышенным интересом общества к проблемам суггестии в медико-психологической сфере в связи с возрастанием роли психотерапии и методов немедикаментозного лечения как способов психокоррекции соматических структур организма. Проблема латентной суггестии привлекает также специалистов в области рекламы и СМИ.

Внушение (суггестия) как один из важных способов речевого воздействия имеет широкое распространение в различных сферах обычного человеческого общения. Однако суггестия может выступать и в качестве специально организованного вида коммуникации, формируемого при помощи вербальных и невербальных (мимика, жесты, действия, обстановка общения) средств. В отличие от убеждения, внушение предполагает бесконфликтный характер приема информации: в стадии восприятия оно переживается как нечто сугубо личное, даже интимное. Если убеждение обращено к рассудку, сознанию, критическому мышлению, то внушение - к бессознательным механизмам психической деятельности и управления функциями организма, оно апеллирует к эмоциям и чувствам, вызывает ассоциативные образы, благоприятные для восприятия информации. В то же время пропасти между внушением и убеждением нет: внушение в бодрствовании часто достигает подсознательного с помощью сознания.

Суггестия связана с понятием «установки личности» [Узнадзе, 1966], т. е. неосознаваемой изготовки психики к особого рода восприятию или действию; тогда внушение предстает как совокупность языковых средств и приемов направленного воздействия на психику реципиента с целью изменения его установки. Необходимость вербальных средств для достижения суггестии показывает связь данной проблемы не только со сферой психологии, но и с лингвистикой. Воздействие в суггестии происходит через слово, здесь налицо именно вербальное влияние на психику реципиента.

Настоящая работа посвящена исследованию лингвистических аспектов суггестии; объектом исследования выступает текст, в котором реализована установка на внушающее воздействие. Текст, прагматическим содержанием которого является воздействие на подсознание адресата с целью изменения его психического и физиологического состояния, обозначается в данной работе термином суггестивный текст. Некоторые исследователи пользуются также терминосинонимами текст внушающего характера, текст внушения, в этом качестве они привлекаются и нами. Автора суггестивного текста (адресанта) и адресата обозначим соответственно как суггестора и суггеренда. Синонимичным по отношению к последнему понятию является термин реципиент, обозначающий «лицо, на которое обращено воздействие текста» [Левкиевская, 2002: 209].

Известно, что эффект внушения достигается при условии значительного количества повторений (крайние случаи, например, введение в транс, сопровождаются многократным и монотонным повторением речевых стимулов), что приводит к экономии внимания, автоматизации мускульных речевых усилий говорящего, а также способствует эффективности восприятия содержания внушения. г

Ведущим средством порождения и организации суггестивного текста является ритм как динамический фактор текстообразования, поэтому исследование внушения предполагает, в первую очередь, интерес к ритмической организации текста внушающего характера [Калачев, 1991; Поршнев, 1974; Рожнов, 1987; Сидис, 1902; Синицын, 1994;Черток, 1972].

В лингвистике существует два подхода к определению ритма. С одной стороны, ритм определяется как закономерное чередование или повторение каких-либо элементов и основанная на нем соразмерность [СЭС, 1985: 1124]. С другой стороны, ритм связывают не с правильной повторяемостью, а с трудно объяснимым «чувством жизни», захватывающей силой устремления вперед, тогда ритм можно определить как реальное динамическое строение речи в противоположность отвлеченной ритмической схеме [Васильева, 1992; Чернышева, 2002]. В работе реализуется динамический подход к ритму вслед за А. М. Антиповой [1986], В. В. Васильевой [1992], Н. Д. Климовым [1982], М. Г. Мирианашвили [1984], М. Г. Харлап [1985]. Ритм предстает универсальной лингвистической категорией, характеризующей текст как целостность, «элементы которой находятся в определенной связи друг с другом, в определенных воспринимаемых отношениях» [Климов, 1982: 130]. Специфику ритма составляет его принципиальная процессуальность: «Ритм должен быть соотнесен не с текстом как таковым, а с текстообразовательным процессом в целом» [Васильева, 1992: 53].

Анализ текстов внушающего характера в данной диссертации производится в аспекте выявления ритмической структуры, соответствующей прагматической функции ритма в тексте внушения.

Предметом исследования является ритмическая организация лексической и фонетической структуры суггестивных текстов.

Гипотеза диссертации: прагматическая сила суггестивного текста определяется особым типом ритмической организации, основанной на взаимосвязанном повторении лексико-семантичеких и фонетических единиц, причем фонетическая ритмизация подчинена лексической. Такой тип строения отличает суггестивный текст от текстов иной функционально-прагматической направленности.

Цель работы состоит в определении специфики ритмов суггестивного текста во взаимосвязи с содержанием внушения.

Достижение цели исследования предполагает решение следующих задач:

1) разработать теоретические основы анализа суггестивных текстов с точки зрения прагмалингвистики и теории текста;

2) отобрать однородный по содержанию материал, соответствующий статусу суггестивных текстов;

3) определить единицы анализа, разработать методику исследования лексических и фонетических ритмов суггестивного текста, описать ее алгоритм;

4) описать ритмическую структуру суггестивных текстов на лексическом уровне;

5) описать ритмическую структуру суггестивных текстов на фонетическом уровне;

6) сопоставить результаты анализа лексических и фонетических ритмов суггестивного текста;

7) провести контрольный анализ ритмической структуры несуггестивных текстов информационного содержания и сопоставить его результаты с выводами по анализу ритмической структуры суггестивных текстов.

Предлагаемый анализ ритмической структуры текста фокусируется на двух уровнях - лексическом и фонетическом. Фонетические ритмы достаточно хорошо изучены [Антипова, 1986; Мерлин, 1984; Черемисина, 1982; Чернышева, 2002; Эткинд, 1974]; значимость лексических ритмов в структуре прозаического текста явно недооценивалась (отмечалась Т. В. Матвеевой [1996, 1997]). За основу деления на уровни лексики и фонетики принята теория Э. Бенвениста, рассматривающего фонемы и «слова» (лексемы) как базовые единицы языка, выполняющие смыслоразличительную функцию и вступающие в интегративные отношения с единицами более высокого уровня, в отличие от предложения. «Предложение принципиально отлично от других языковых единиц . оно содержит знаки, но само не является знаком, для него не существует ни законов дистрибуции, ни законов употребления. Это сама жизнь языка в действии» [Бенвенист, 1974: 139]. Ритмическая повторяемость синтаксических конструкций в тексте наиболее очевидна и не является предметом детального изучения в данной диссертации.

В качестве материала исследования избраны тексты, специально созданные для воздействия и заведомо рассчитанные на внушение, а именно на психотерапевтический эффект. Во всех подобных текстах эмпирически выявляется сильная ритмизация. В поисках однородности материала подобраны тексты, характеризующиеся единством содержания, но различные по типу организации внушения (представляющие ауто- и гетеросуггестивный типы воздействия).

Смысловое единство избранных текстов определяется единой конечной целью воздействия на организм человека путем перехода внушенных положительных изменений с ментального уровня в соматические структуры. Намеренно отобраны тексты гармонизирующие, направленные на положительный эффект и отражающие толерантное отношение к адресату. Поскольку возможности сбора материала ограничены вследствие явственного нежелания специалистов-психологов делиться секретами мастерства, доступными оказались только зафиксированные тексты: записи теле- и радиосеансов, проповедей лечебного содержания, а также тексты, специально созданные для самовнушения. Это настрои Г. Н. Сытина, автора метода СОЭВУС (словесно-образного эмоционально-волевого управления состоянием человека); тексты радиовыступлений психотерапевта Н. М. Лыкова, текст телесеанса А. Кашпировского и сеанса-проповеди С. С. Коновалова. Все названные авторы имеют высшее медицинское' или психологическое образование и положительный опыт работы с пациентами, подтвержденный многолетним существованием предлагаемых систем. Для сопоставления привлечены аналогичные тексты, внушающий эффект которых проверен практикой народного целительства -старинные заговоры лечебного содержания. Сопоставление современного и фольклорного текстов представляется нам интересным в плане доказательства некоторых положений. Кроме того, для контрольно-сопоставительного анализа сформирована группа информативных (т. е. несуггестивных) текстов сходного содержания.

Работа построена на анализе целостных текстов. При этом используется информативно-целевой, или мотивационно-целевой, подход к анализу текста (по Т. М. Дридзе), который «ориентирован на анализ и прогнозирование тех или иных его возможных интерпретаций и позволяет реконструировать из текстов их деятельностную основу» [Дридзе, 1984: 56]; этот метод возник как альтернатива общепринятым способам предметно-содержательного анализа текста. Текст рассматривается как комплексная разноуровневая самоорганизующаяся система, способная обмениваться собственной энергетикой с адресатом и окружающей действительностью в процессе его восприятия (такой подход к анализу текста назван лингвосинергетическим - Пищальникова [1996]; Герман, Пищальникова, [1999]). Тексты, подвергавшиеся сплошному анализу, включены в Приложение к данной работе наряду с графиками.

Методика исследования основана на динамическом подходе к ритму и тексту как единой системе, в которой актуализированы доминантные личностные смыслы адресата (термин В. А. Пищальниковой [1996]), и включает ряд традиционных и специальных методов, в числе которых компонентный, контекстологический, лингвостатистический [Головин, 1964, 1966, 1971; Лингвостатистика, 1982] методы анализа текста. Существенную роль играет математико-статистический метод с использованием графического способа изображения результатов исследования в сочетании с лингвистическим комментированием.

Новизна данного исследования состоит в его коммуникативно-функциональной ориентированности и стыковом междисциплинарном характере, в комплексном использовании ряда точных лингвоматематических методов и наглядной объективации полученных статистических данных об особенностях ритмической структуры суггестивных текстов.

В первой главе настоящей работы изложены общие теоретические положения о феномене внушения, понятии ритма и проблеме эффективности речевого воздействия.

Вторая глава диссертации посвящена исследованию лексических ритмов суггестивного текста, которое осуществляется на основе методов компонентного, контекстологического и статистического анализа с использованием методов математической лингвистики, в частности, графического способа изображения линейного ряда единиц; тексты обрабатывались на компьютере с помощью пакета статистических расчетов Statgraph. В работе используется актуальное для стилистики текста понятие значимости (силы) языковой единицы. Можно уверенно утверждать, что внушение характеризуется повышенной насыщенностью текста единицами определенной однотипной семантики [Бурштейн, 1995: 215] и наличием языковых единиц большой значимости (силы, веса) в выражении коммуникативного задания [Кожина, 1989: 14]. Задачей анализа в данной главе является выделение информационно-тематических и прагматических групп лексем суггестивного текста и определение характера ритмической сочетаемости и взаимодействия их единиц. В ходе анализа изучается включенность прагматически значимых лексем текста в его ритмическую структуру, что обеспечивает актуализацию доминантных личностных смыслов адресата.

В третьей главе представлен статистический и контекстологический анализ фонетического облика текстов внушающего характера с опорой на идею В. Я. Брюсова о «разложении аллитераций» как основного фоносмыслового средства воздействия [Брюсов, 1975: 141]. В данной главе ставится задача выяснить, каким образом определенная идея или понятие реализуется в тексте на фонетическом уровне, как фонетически поддерживается главная авторская мысль (содержание внушения). В результате анализа выявляются все звуковые повторы как важное средство ритмизации речи; определяется характер повторяемости и ритмических линий, делаются выводы о ритмическом структурировании текста и соотношении фонетических ритмов с лексическим составом текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Ритм является ведущей конструктивно-содержательной категорией суггестивного текста.

2. Ритмическая структура суггестивного текста имеет многоуровневое строение; лексический и фонетический уровни в равной степени значимы в ритмообразовании.

3. Состав, форма и ритмическая упорядоченность единиц суггестивного текста подчинены его содержанию.

4. Ритмы прагматически маркированных единиц доминируют над ритмами единиц информационно-тематических как на лексическом, так и на фонетическом уровнях суггестивного текста.

5. Фоноритмическая структура суггестивного текста обусловлена лексической; ее состав является отражением звукового состава ключевых лексических единиц текста. Ключевая лексема текста - это не только семантически, но и фонетически значимая единица, определяющая выбор других лексических и фонетических средств в процессе создания суггестивного текста.

6. Технология фонетического обеспечения воздействия состоит во всеохватном внедрении звуков, составляющих оболочку ключевых прагмем и информем, в общую структуру суггестивного текста.

7. Структура несуггестивного (информационного) текста принципиально отличается от структуры внушающего текста и характеризуется отсутствием намеренной ритмизации его лексических и фонетических единиц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Болтаева, Светлана Владимировна

3.5. Общие выводы по фоноритмическому анализу суггестивных текстов

Анализ текстов внушающего характера с точки зрения фонетического состава ключевых слов позволяет выявить не только звуковую акцентуацию, направляемую ключевыми смыслами текста, но и особую ритмичность всей фонетической структуры, а также проследить изменения в периодичности звуковых чередований на протяжении целого фрагмента или текста. Содержание внушения направляется лексико-семантически (значением ключевых слов) и воплощается в речи системами звуковых повторов. Эффект внушения обеспечивается на фонетическом уровне посредством создания собственной фоноритмической схемы, базирующейся на фонетике ключевых слов. Последнее обстоятельство очень важно в плане эффективности воздействия: фонетический уровень речи не контролируется сознанием, и внушаемая идея проникает в сферу бессознательного, оказывая наибольшее влияние на психику пациента.

Особенно важна ритмическая организация внушающей речи, которая прослеживается на схемах фонетических структур отдельных фрагментов и целого текста. Определенная ритмическая организация действительно свойственна всей «естественной прозе» [Жирмунский, 1966], однако специфика звуковой структуры текста внушения позволяет говорить о повышенной значимости фонетических ритмов и преднамеренной ритмизации речи. Скрытый ритм фонетической структуры создает особую ритмическую интонацию и становится экспрессивным средством поскольку материально воплощает центральную идею автора. Создавая ощущение «ритмического ожидания» каждого очередного элемента текста, ритм усиливает его семантическую значимость и способствует достижению наибольшего прагматического эффекта.

Обследование ритмической структуры текста на формальной основе может производиться с помощью компьютерных программ. Опыт такого обследования представлен, например, в разработанных Я. JI. Либерманом программах «Звук и смысл» и «Звук и цвет» [Либерман, 2001]. В нашей работе сплошное обследование ритмической структуры текста подчинено предварительному содержательному анализу последнего, так что фонетические ритмы текста ставятся в связь с лексическими ритмами.

Проведенный анализ доказывает наличие плотной взаимосвязи между звуковой и лексической структурой суггестивного текста, а также иерархичность в отношениях этих структур. Доминирующим в содержательном отношении является лексико-семантический уровень, координирующий выбор фонетических средств в соответствии с общей семантикой текста.

3.6. Контрольный анализ фоноритмической структуры несуггестивных текстов

Сравнительный анализ фонетического уровня информационных текстов строится по единой методике фоноритмического обследования текстовой структуры (см. раздел 3.1.2. настоящей работы). Ограничим объект анализа тремя текстами сообщений.

Частотность употребления всех звукобукв данных текстов отражена в таблице «Фонографическая статистика информационных текстов». Для упрощения восприятия данных по частотности мы не поместили цифры процентного соотношения употреблений звукобукв, а сразу же перевели их в систему рангов по А. П. Журавлеву (ранг №1 означает самое частотное употребление звукобуквы в тексте, далее номер ранга присваивается по мере убывания числа употреблений данных единиц). Правая графа таблицы содержит контрольные величины средней частотности звукобукв по шкале рангов А. П. Журавлева. Полученные нами расчеты, как и при анализе суггестивных текстов, сравниваются с данными этой шкалы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Среди психотерапевтов-профессионалов бытует мнение, что лингвистическое исследование структуры текста внушающего характера бессмысленно, так как произносится такой текст спонтанно, экспромтом, без предварительного планирования (определяющими являются лишь фазы введения и выведения из трансового состояния). Могут ли существовать стандартные методы изучения внушающих текстов, каждый из которых предельно индивидуализирован и принципиально неповторим? Между тем, лингвисту ясно, что любой самый «неповторимый» текст не является нерасчлененной элементарной единицей, а имеет множество уровней, каждый из которых может члениться на элементы и группы с выделением правил их сочетаемости [см., например, Минц, 1965: 330]; в то же время текст в целом строится по вполне определенным законам структурирования.

Исследование материала, представленного в данной работе, показало наличие лексического и фонетического ритмов в тексте каждого автора речевого внушающего воздействия. Независимо от времени создания, характера адресации и способа предъявления ритмичность каждого такого текста обусловлена периодическим повтором значимых в эмоциональном (во вторую очередь - объективно-тематическом) плане лексических единиц и определенных звукокомплексов, образующих системы и ряды.

Системный анализ, преследующий цель уловить внутренний порядок, закономерности в организации структуры, приводит к тому, что вне поля зрения остается важнейшее свойство ритма — его динамика, предрасположенность к различного рода модификациям и изменениям. В настоящей работе ритм рассматривался не как механическая уравновешенность, с бесстрастностью метронома отсчитывающая определенные временные отрезки, а как организующее начало общего замысла автора, в котором заложен источник и характер последующего движения речи.

Ритм становится одним из главных композиционных средств, с помощью которых осуществляются эмоционально-смысловые сопоставления и повышается семантическая емкость текста. В результате упорядоченной повторяемости лексики единицы, в начале речи воспринимаемые только в аспекте денотативного компонента значения, к концу текста, благодаря возрастанию частотности и периодичности появления, приобретают дополнительные коннотативные оттенки, которые выражают замысел автора, способствуют формированию доминантных личностных смыслов и являются основным средством воздействия на подсознательную сферу. Анализ фонетической структуры психотерапевтических текстов с точки зрения состава ключевых в семантическом отношении лексем, а также звукокомплексов отдельной фразы показал особую ритмичность речи, которая ощущается уже при эмпирическом восприятии и характеризуется разными исследователями как организация «ритмической прозы» [Жирмунский, 1966], «музыкального текста» [Чернышева, 2002] или «Волшебного Говора» [Королева, 2002].

Подчеркнем, что ритм единиц какого-либо уровня языка никогда не воспринимается изолированно, а только в единстве звукового, семантического и синтаксического строения текста; в совокупности они создают неповторимую ритмическую интонацию. Деление текстовой структуры на уровни лексический и фонетический предпринято условно для обеспечения точности и четкости структурного анализа. При анализе того и другого уровня языковых единиц создавались схемы композиционного членения текста, которые выявили строение композиции целого текста по принципу нагнетания элементов. Именно в ритмико-композиционных взаимосвязях проявляются единые закономерности речевого движения, охватывающие крупные единицы текста (композиционный ритм целого текста, ритм речевого фрагмента) и доходящие вплоть до внутреннего ритма фразы.

Ритмическая организация речевого произведения внушающего характера способствует повышению его прагматического эффекта, связанного с психическим феноменом ожидания [Черемисина, 1981: 225]. Эмоционально подчеркнутая информация передается не только прагматически насыщенными лексемами, но и звуковым составом нейтральных лексем текста, образующим собственную семантически насыщенную ритмическую структуру. Ритмизация лексического состава текста и его общего звукоряда создает градацию напряжения внимания и взволнованности при ожидании некоей «высшей точки», кульминации суггестивного содержания, за которой следует эмоциональный спад, «разрешение», выраженное нейтральной лексикой. Однако кульминация звуковой структуры может не совпадать с прагматическим центром лексического ряда и наполнять нейтральные в плане суггестивно-воздействующего содержания слова скрытым прагматически маркированным звучанием ключевых тематических единиц и прагмем. С другой стороны, ритмизация речи включает некоторый элемент неожиданности, перебивания ритма, привлекающего внимание, которое может быть ослаблено в результате многократного повторения элементов. Прагматический эффект достигается не точными повторами значимых лексических единиц, а посредством употребления большого количества синонимов и слов-ассоциатов. Воздействующая сила речи возрастает при построении оригинальной ритмической структуры, основанной на упорядочивании неожиданных элементов (ассоциаций, контекстуальных значений слов, индивидуальных способов группировки лексем и т. д.). При этом все оригинальные лексические образования связываются между собой в единую прагматическую схему их звуковым составом, который определенно поддерживает звучание ключевых лексем текста. Проведенное исследование показало наличие согласованности между фонетическим составом ключевых лексем и звукорядом целого текста. Ключевая лексема текста - это не только семантически, но и фонетически значимая единица, определяющая выбор других лексических и фонетических средств в процессе создания суггестивного текста. Их гармоническая (ритмическая) согласованность формирует глубинный пласт речевого воздействия, не контролируемый сознанием.

Анализ ритмов лексической и фонетической структуры выявил приоритет лексического уровня, обусловленный семантической эксплицитностью его единиц. Семантика звуковой структуры не воспринимается непосредственно, а выявляется только при специальном лингвистическом анализе, что не снижает ее значимости, в особенности для подсознания суггеренда. Адресат вербального внушения подвергается воздействию лексических ритмов, которое усиливается ритмизацией звуковой структуры текста: таким образом, воздействие суггестивного текста носит удвоенный характер.

Прагматическая функция ритма заключается не только в физическом воздействии на органы слуха и речи (в случае самовнушения) и их утомлении за счет однотипных повторений. Ритмическая организация суггестивного текста способствует достижению гармонической ясности и силы восприятия, создает ощущение ритмического ожидания каждого очередного элемента текста, что и усиливает его прагматическую значимость. Наконец, можно говорить об экспрессивности ритма, так как он является материальным воплощением центральной идеи автора, организуя речь определенным образом, диктуя выбор тех или иных языковых средств.

Методика выявления ритмов текста на звуковом и лексическом уровне путем сплошного лингвоматематического обследования актуализирует его скрытые смыслы, не поддающиеся традиционному лингвистическому анализу, способствует углублению интерпретации и определению дополнительных личностных смыслов, порождаемых текстом. Ритмико-статистический анализ, опирающийся на основные положения лингвистики текста, помогает выявить ключевые понятия в концептуальной системе автора и «вычерпать» из текста максимальный объем смыслов, заложенных автором при его порождении и реализованных путем ритмизации звуковой и лексической структур суггестивного текста.

Результаты лингвистического анализа текстов психотерапевтической направленности в аспекте их ритмической организации помогают по-новому осмыслить механизмы коммуникативно-прагматической функции текста. Сопоставительный анализ структуры текстов внушающего воздействия и контрольных несуггестивных текстов (информационных статей) подтверждает факт намеренной ритмизации лексической и фонетической структуры суггестивного текста в соответствии с прагматической задачей и содержанием текста внушения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Болтаева, Светлана Владимировна, 2003 год

1. Абельсон Р. Структуры убеждений // Язык и моделирование социального взаимодействия.1. М., 1982.

2. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М., 1984.

3. Анненков Ю. П. Дневник моих встреч. Цикл трагедий. Т. 1. Л., 1992.

4. Антипова А. М. Направления исследований по речевому ритму в современной лингвистике // Проблемы фонетики и фонологии: Материалы Всесоюзного совещания. М., 1986; с. 3-9.

5. Аристотель. Риторика. М., 2000.

6. Артемов В. А. Психология речевой интонации: В 2 ч. М., 1972. Ч. 2.

7. Арутюнова Н. Д. Номинация и текст // Языковая номинация (виды наименований). М.,1977.

8. Арутюнова Н. Д. Прагматика. (Вступительная статья) // Новое в зарубежной лингвистике.1. М., 1985, вып. 16.

9. Арутюнова Н. Д. Речевой акт // БЭС «Языкознание» М., 1998:412.

10. Арутюнова Н. Д. Речевое воздействие // БЭС «Языкознание» М., 1998:414-415.

11. Арутюнова Н. Д. Стратегия и тактика речевого поведения // Прагматические аспекты изучения предложения и текста. Киев, 1983.

12. Арутюнова Н. Д Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981; т. 40, №4; с. 367-386.

13. Баллы Ш. Французская стилистика. М., 1961.

14. Баранов А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход). Автореферат. дис. докт. филол. наук. М., 1990.

15. Баранов А. Н., Паршин П. Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой информации. М., 1986; с. 100-142.

16. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

17. Бгажноков Б. X. Национальная культура и проблема этнографического изучения коммуникативного поведения // Национальная культура и общение. М., 1977.

18. Безменова Н. А. Очерки по теории и истории риторики. М., 1991.

19. Бернштейн С. И. Язык радио. М., 1977.

20. Бехтерев В. М. Взаимовнушение, взаимоподражание и взаимоиндукция как объединяющие факторы // Избранные работы по социальной психологии. М., 1994.

21. Бехтерев В. М. Внушение и его роль в общественной жизни. СПб., 2001.

22. Благой Д. Д. Мысль и звук в поэзии // Славянские литературы. М., 1979; с. 99-140.

23. Блейлер Э. Аффективность, внушение, паранойя. М., 2001.

24. Блохина Л. П., Потапова Р. К. Методические рекомендации: Методика анализа просодических характеристик речи. М., 1977.

25. Блумфилд Л. Язык. М., 1968.

26. Богданов В. В. Текст и текстовое общение. СПб., 1993.

27. Бондарко А. В. Грамматика функционально-семантических полей и категориальных ситуаций // Теория значения в системе функциональной грамматики. М., 2002: ч. IV.

28. Бонды С. М. О ритме // Контекст 1976. М., 1977.

29. Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: проблема интегративности. Дис. на соискание уч. ст. доктора филол. наук. Екатеринбург, 2001.

30. Брызгунова Е. А. Звуки и интонация русской речи. М., 1977.

31. Брюсов В. Я. Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам. М., 1918.

32. Брюсов В. Я. Собр. Соч. в 7 томах: т. VII. М., 1975; с. 127-148.

33. Бурштейн А. Реальность мифа // Несовременные записки: процесс-журнал Уральского региона. Пермь, 1995. Том 1.

34. Бушев А. Б. Языковые особенности текстов, используемых в психотерапевтической коммуникации. // Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук. Тверь, 1999.

35. Бэндлер Р. Искусство мастера НЛП // Эриксон М. Глубокий гипнотический транс: индукция и использование. Симферополь, 2002; с. 87-154.

36. Бэндлер Р., Гриндер Д. Шаблоны гипнотических техник Милтона Эриксона с точки зрения НЛП // Эриксон М. Глубокий гипнотический транс: индукция и использование. Симферополь, 2002; с. 167-379.

37. Василевич А. П. Опьгг получения субъективных оценок частот букв русского алфавита // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1969;с. 133-142.

38. Васильева В. В. Русский прозаический ритм. Динамический аспект. Пермь, 1992.

39. Васильева В. В. Текст в культуре и культура в тексте // Фатическое поле языка (памяти профессора Л. Н. Мурзина). Пермь, 1998; с. 19-24.

40. Вепрева И. Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. Екатеринбург, 2002.

41. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.,1993.

42. Воронин С. В. Основы фоносемантики. Л., 1982.

43. Воронин С. В. Фонетические идеи в зарубежном языкознании. Л., 1990.

44. Вундт В. В. Гипнотизм и внушение. СПб., изд. В. И. Губинского; б. г.

45. Выготский Л. С. Мышление и речь. // Собр. соч. в 6 т.; т. 2, 1982.

46. Выготский Л. С. Мышление и речь. М.,1996.

47. Выготский Л. С. Психология искусства. М., 1968.

48. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

49. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования. М.,1996.

50. Герман И. А., Пищальникова В. А. Введение в лингвосинергетику. Барнаул, 1999.

51. Гиршман М. М. Ритм художественной прозы. М., 1982.

52. Гловинская М. Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия. // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1983.

53. Головин Б. Н. Из курса лекций по лингвистической статистике. Горький, 1966.

54. Головин Б. Н. Семинар. Автоматизация информационных работ и вопросы математической лингвистики. Киев, 1964.

55. Головин Б. Н. Язык и статистика. М., 1971.

56. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 2001.

57. Городецкий Б. Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. Компьютерная лингвистика. М.,1989; с.5-31

58. Грайс Г. 77. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике | Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985.

59. Гультяева Н. В. Язык русского заговора: лексика. Автореф. на соискание ученой степени ! канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.

60. Дегалакова В. И. С. И. Кирсанов о стихотворном ритме // Ритм, пространство и время в художественном произведении. Алма-Ата, 1984, с.37-48.

61. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

62. Дейк ван Т. А., Кинч В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. М., 1988, вып. 23; с. 93-152.

63. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, 2000.

64. Денисенко В. Н. Семантическое поле как функция // Филол. науки, 2002:44-52.

65. Дилтс Р. Фокусы языка. СПб.,2000.

66. Добролюбов Н. А. Избр. философ, соч., т. II. М., 1946.

67. Ю.Долгова О. В. Синтаксис как наука о построении речи. М., 1980.

68. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984.

69. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. М., 1980.

70. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: (На материале русской прозы XIX-XXbb.). СПб., 1999.

71. Елизаренкова Т. Я. Исследования по диахронической фонологии индоарийских языков. М., 1974.

72. Ермакова О. Н., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

73. Жельвис В. И. Эмотивный аспект речи. Ярославль, 1990.

74. Жинкин Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964, №6.

75. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М., 1982.79. ирмунский В. М. Задачи поэтики // Начала. 1921. № 1.

76. Жирмунский В. М. О ритмической прозе // Русская литература. JL, 1966.

77. Жолковский А. К. О трех важных принципах семиотического описания // Семиотика и информатика. М., 1978; вып. 10.

78. Журавлев А. П. Звук и смысл. М., 1991.

79. Журавлев А. П. Фонетическое значение. JL, 1974.

80. Завилянский И Я. Врач и больной. Киев, 1964.

81. Загоровская О. В. О семантических различиях образных и экспрессивных единиц языка. // Проблемы семасиологии и лингвостилистики, вып. 2, 1975.

82. Зарецкий В. А. Ритм и смысл в художественных текстах // Труды по знаковым системам, т. 2, вып. 181. Тарту, 1965.

83. Зарубина Н. Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М., 1981.

84. Земская Е. А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. М., 1988.

85. Златоустова Л. В. Общая и прикладная фонетика. М., 1986.

86. Златоустова Л. В. Фонетическая структура слова в потоке речи. Казань, 1962.

87. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.

88. Иванова О. В. Коммуникативно-прагматическое описание диалога принуждения врусском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1994.

89. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Дис. на соискание уч. ст. доктора филол. наук. Омск, 1999.

90. Каган М. С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений. М.,1988.

91. Казарин Ю. В. Проблемы фоносемантики поэтического текста. Екатеринбург, 2000.

92. Калачев Б. Вселенский экстаз // Перспективы; 1991, № 6.

93. Калина Н. Ф. Лингвистическая психотерапия. Киев, 1999.

94. Каменская О. А. Прагматические свойства текста // Язык как коммуникативная деятельность человека. Сб. научных трудов МГПИЯ им. М. Тореза, 1987.

95. Карасик В. И. Язык социального статуса. М., Ин-т яз. РАН, 1992.

96. Караулов Ю. Н. Структура лексико-семантического поля // Филол. науки, 1972, №1.

97. Кацнелъсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

98. Киклевич А. К Типология сочинительных конструкций с лексическим повтором. // Русский язык. Минск, 1989. Вып. 9.

99. Киклевич А. К, Потехина Б. А. О суггестивной функции текста. // Фатическое поле языка (памяти профессора Л. Н. Мурзина). Пермь, 1998; с. 114-127.

100. Киселева Л. А. Проблема исследования русского языка как средства воздействия. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1973.

101. Киселева Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.

102. Киселева Л. А. Язык как средство воздействия. Л., 1971.

103. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Современная городская коммуникация: тенденции развития // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996; с. 345-384.

104. Клигерман О. Г. Ритмико-временной аспект композиционно-речевой структуры художественного текста. // Проблемы семасиологии и лингвостилистики, вып. 2; 1975.

105. Климов Н. Д. О понятии неупорядоченного речевого ритма // Общение: структура и процесс. М., 1982; с. 125-138.

106. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М., 2000.

107. Ковалев С. В. Введение в современное НЛП. Психотехнологии личной эффективности. М„ 2002.

108. Ковалев С. В. Основы нейролингвистического программирования. Москва Воронеж, 2001.

109. ИЗ. Ковтунова И. Н. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.

110. Кожина М. Н. О соотношении стилистики и прагматики // Стилистика и прагматика.

111. Тезисы докладов научной конференции. Пермь, 1997.

112. Колишнский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.

113. Кон И. С. Социология личности. М., 1967.

114. Коркина М. В., Лакосина Н. О., Личко А. В. Психиатрия. М., 1995.

115. Кормилицына М. А. Антропоцентризм разговорного текста // Вопросы стилистики. Вып. 27. Человек и текст. Саратов, 1998; с. 80-87.

116. Королева А. Самые сильные заговоры. СПб.-М., 2002.

117. Королева А. Как создать настоящий заговор. СПб.-М., 2003.

118. Котлячков А., Горин С. Оружие слово. М., 2001.

119. Коуплан Р. Гипноз: практическое руководство. СПб., 2001.

120. Крылова О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М., 1992.

121. Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989.

122. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. М., 1989.

123. Куликов В. Н. Психология внушения. Иваново, 1978.

124. Купина Н. А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск, 1983.

125. Лазариди М. И. Функционально-семантические поля психических состояний. Бишкек, 2000.

126. Левин Ю. И. Лексико-семантический анализ одного стихотворения О. Мандельштама // Слово в русской советской поэзии. М., 1975.

127. Левицкий В. В. Семантика и фонетика. Черновцы, 1973.

128. Левицкий В. В., Стернин И. А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж, 1989.

129. Левкиевская Е. Е. Славянский оберег. Семантика и структура. М., 2002.

130. Леонтьев А. А. Психолингвистика. М., 1967.

131. Леонтьев А. А. Деятельность, сознание, язык // Вопр. Философии. 1977. № 12.

132. Леонтьев А. А. Язык как социальное явление: (К определению объекта языкознания) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1976. Т. 35, № 4.

133. Леонтьев А. А. Психология общения. М, 1997.

134. Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. 2 изд. М., 1965.

135. Леонтьев А. Н., Панов Д. Ю. Психология человека и технический прогресс // Философские вопросы высшей нервной деятельности и психики. М., 1963.

136. Либерман Я. Л., Либерман М. Я. Прогрессивные методы мотивирования жизненнойактивности в период поздней взрослости. Екатеринбург, 2001.

137. Липецкий М. Л. Внушение. Знание. Вера. Киев, 1988.

138. Липецкий М. Л. Внушение и мы. М., 1983.

139. Лихачев Д. С. «Продление слова» в стиле «плетения словес» и историко-литературное значение этого явления // Търнова книжовна школа, 2. София, 1980.

140. Логинов М. И., Соболев О. Н., Шелементьев Г. С. Анализ статистических данных на компьютере. Екатеринбург, 1997.

141. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. JL, 1972.

142. Лотман Ю. М. и тартуско-московская семиотическая школа (сборник). М., 1994.

143. Лукьянова Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск, 1986.

144. Майданова Л. М. Речевая интенция и типология вторичных текстов // Человек текст — культура. Екатеринбург, 1994; с. 81-104.

145. Майданова Л. М. Религиозно-просветительский текст: стилистика и прагматика // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999; с. 172-194.

146. Марианашвили М. Г. Речевой ритм как одна из форм проявления диалектического процесса развития // Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык. М., 1984; с. 172-190.

147. Марутана У. Биология познания //Язык и интеллект. М., 1996; с. 95-142.

148. Матвеев В. С. Загадки и резервы психики. Свердловск, 1990.

149. Матвеева Т. В. Категориально-текстовая интерпретация разговорного диалога // Вопр. лингвистики и лингводидактики: Мат-лы конф. МАПРЯЛ. Краков, 23-24.IV.96. Krakow, 1996. S. 20-23.

150. Матвеева Т. В. К вопросу о ритме как жанрообразующем признаке в разговорной речи // Жанры речи, Саратов, 1997, с. 44-51.

151. Матвеева Т. В. Лексическая экспрессивность в языке. Свердловск, 1986.

152. Матвеева Т. В. Тематическое развертывание разговорного текста // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990; с. 46-53.

153. Матезиус В. О так называемом членении предложения // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. М., 1967.

154. Мегрелидзе К Р. Основные проблемы социологии мышления. Тбилиси, 1973.

155. Мейлах Б. С. Проблемы ритма, пространства и времени в комплексном изучении творчества// Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974; с. 3-11.

156. Мельников. Русский детский фольклор. М., 1987.

157. МенегеттиА. Клиническая онтопсихология. М., 1997.

158. МенегеттиА. Образ и бессознательное. М., 2000.

159. МенегеттиА. Проект «Человек». М., 2001.

160. МенегеттиА. Психосоматика. М., 2002.

161. Мерлин В. Звуковой ритм в стихотворениях Жуковского и Батюшкова (сравнительный анализ) // Ритм, пространство и время в художественном произведении. Алма-Ата, 1984; с. 10-11.

162. Миллер Дж. Магическое число семь плюс или минус два. О некоторых пределах нашей способности перерабатывать информацию // Инженерная психология. М., 1964.

163. Минц 3. Об одном способе образования новых значений слов в произведении искусства // Труды по знаковым системам. Т. 2. Тарту, 1965.

164. Михайлов В. Г., Златоустова JI. В. Измерение параметров речи. М., 1987.

165. Михоэлс С. Статьи, беседы, речи. М., 1960.

166. Москалъская О. И. Грамматика текста. М., 1981.

167. Москвин В. А. Статистика и семантика. М., 1969.

168. Моль А. Теория информации и эстетическое восприятие. М., 1966.

169. Мурзин Л. Н. О суггестивно-магической функции языка // Фатическое поле языка (памяти профессора JI. Н. Мурзина). Пермь, 1998; с. 108-114.

170. Мурзин Л. Н. Основы дериватологии. Пермь, 1984.

171. Мурзин Л. Н. Текст и его восприятие. Пермь, 1991.

172. Мурзин Л. Н. Язык, текст и культура // Человек Текст - Культура: Коллект. монография. Екатеринбург, 1994; с. 160-169.

173. Мясищев В. Н. Психология отношений: Избранные психологические труды. Воронеж, 1998.

174. Никитина Т. Н., Откупщикова М. И. Актуальное членение один из основных способов организации текста. // Материалы V Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (г. Ленинград, 27-30 мая 1975г.). М., 1975, ч. 1.

175. Николаева Т. М. Лингвистика текста: современное состояние и перспективы. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978; вып. VIII.

176. Николаева Т. М. Семантика акцентного выделения и/или фразовая интонация. // Фонетика 83. М., 1983.

177. Новиков А. И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.,1990.

178. Овчинникова О. В., Насиновская Е. Е. и др. Гипноз в экспериментальном исследовании личности. М., 1989.

179. Одинцов В. В. Стилистика текста. М., 1980.

180. Одинцов В. В. Целевая установка и организация речевых средств: (На примере судебной речи) // Синтаксис текста. М., 1979; с. 226-235.

181. Олпорт Г. Становление личности: Избранные труды. М., 2002.

182. Орлов А. Н. Исцеление словом. // Речевое общение: Специализированный вестник. Вып. 4(12). Красноярск, 2002; с. 23-25.

183. Остапенко А. Слово лечит, слово ранит. Медицинская газета, 1984; 17 февраля.

184. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986.

185. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.

186. Панасюк А. П. К вопросу об экспрессии как лингвистической категории. Вестник МГУ. Серия 10, филол., 1973, № 6.

187. Парыгин Б. Д. Основы социально-психологической теории. М., 1971.

188. Пелевина Н. Ф. О семантизации звуковой стороны художественного текста // Вопросы семантики. Вып. 2. Л., 1976.

189. Петровский А. В. Психология о каждом из нас. М., 1992.

190. Пикулева Ю. Б. Прецедентный культурный знак в современной телевизионной рекламе: Лингвокультурологический анализ. Дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003.

191. Пищальникова В. А. Доминантная эстетизированная эмоция как суггестивный компонент художественного текста // Известия Алтайского университета. Серия «Филология и журналистика.» №2. Барнаул, 1996.

192. Платонов К. И. Слово как физиологический и лечебный фактор. М., 1962.

193. Познанский Н. Ф. Опыт исследования происхождения и развития заговорных формул. М., 1995 (репринт).

194. Поливанов Е. Д. Общие принципы влияния поэтической техники // Вопросы языкознания. 1983, №1.

195. Поршнев Б. Ф. Социальная психология и история. М., 1979.

196. Потебня А. А. Мысль и язык. Киев, 1993.

197. Потебня А. А. Психологические проблемы семантики. М., 1983.

198. Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М., 1976.

199. Прохоров Ю. Е. Особенности реализации национально-культурных стереотипов речевого общения в диалоге культур // Русский язык в контексте современной культуры. Екатеринбург, 1998.

200. Прохорова И. А. Музыкальная литература зарубежных стран. М., 1988.

201. Радзиевская Т. В. Лингвистическая пресуппозиция высказывания // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. Т.42, №5; с. 475-480.

202. Радзиевская Т. В. Текстовая коммуникация. Текстообразование. // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992; с. 79-109.

203. Рембо Артюр. Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду. М., 1982.

204. Рожнов В., Рожнова М. Гипноз от древности до наших дней. М., 1987.

205. Розанова Н. Н. Суперсегментные средства русской разговорной речи (На материале ударения в потоке речи): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1978.

206. Рубакин Н. И. Тайна успешной пропаганды // Речевое воздействие. М., 1976.

207. Руберт И. Б. Коммуникативно-прагматический аспект типологии текстов малых форм // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. науч. тр. Л.,1990; с.59-76.

208. Савельева Е. П. Номинации речевых интенций в русском языке и их семантико-прагматическое истолкование // Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1991.

209. Салтыков А. Б., Ильин В. И, Дронов А. А. Влияние неосознаваемой ритмической стимуляции на когнитивную деятельность // Психол. журнал 1993, т. 14, № 5.

210. Самойловский В. А. Функционально-стилистическая теория изучения жанров речи. М., 1999

211. Сапаров М. А. Об организации пространственно-временного континуума художественного произведения // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974; с. 85-103.

212. Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982.

213. Свешникова Т. Н. Структура восточнороманского заговора в сопоставлении с восточнославянским (формулы отсылки болезни) // Труды по знаковым системам т. 2, вып. 181. Тарту,1965.

214. Севбо И. П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М., 1969.

215. Седов К. Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности. Издательство Саратовского университета, 1999.

216. Сентенберг И. В., Карасик В. И. Псевдоаргументация: некоторые виды речевых манипуляций // Речевое общение и аргументация. СПб., 1993. Вып. 1; с. 30-38.

217. СерльДж. Природа интенциональных состояний // Философия, логика, язык. М., 1987.

218. СидисБ. Психология внушения. СПб., 1902.

219. Синицын В. Школа внушения и гипноза. Гродно, 1994.

220. СолганикГ. Я. Синтаксическая стилистика. М., 1973.

221. Сорокин Ю. А. Взаимодействие реципиента и текста: Теория и прагматика. // Функционирование текста в лингвокультурной общности. М., 1978; с. 67-101.

222. Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. М., 1979.

223. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977.

224. Сперанский М. М. Проекты и записки. М Л., 1961.

225. Стернин И. А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.

226. Столнейкер. Прагмалингвистика. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985, вып. 16.

227. Стросон П. Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.,1986.

228. Сусов И. П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: процессы и единицы. Калинин, 1988; с. 7-13.

229. Сусов И. П. Личность как субъект языкового общения. // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.

230. Сусов И. П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986; с. 7-11.

231. Сухих С. А. Речевые интеракции и стратегии высказывания // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986; с. 71-77.

232. Тамарченко С. А. Суггестивное воздействие художественного текста // Фатическое поле языка (памяти профессора Л. Н. Мурзина). Пермь, 1998; с. 137-145.

233. Тарасов Е. Ф. Речевое воздействие: достижения и перспективы исследования. (Обзор) // Язык как средство идеологического воздействия. Сборник обзоров. М., 1983, с. 76-95.

234. Тарасов Е. Ф. К построению теории речевой коммуникации // Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф., Шахнарович А. М. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979.

235. Тарасов Е. Ф. Социолингвистика и психолингвистика // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М., 1981.

236. Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. Становление символической функции в онтогенезе // Исследования речевого мышления в психолингвистике. М., 1985.

237. Тимофеев Я. И. Очерки теории и истории русского стиха. М., 1958.

238. Топоров В. Н. Об индоевропейской заговорной традиции // Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. М., 1993.

239. Торсуева И. Г. Интонация и смысл высказывания. М., 1979.

240. Торсуева И. Г. Теория интонации: Материалы к курсу «Общее языкознание». Моск. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1974.

241. Торсуева И. Г. Эмоциональность в речи // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.

242. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. М., 1986.

243. Тынянов Ю. И. Проблема стихотворного языка. Л., 1924.

244. Узнадзе Д. Н. Экспериментальные основы психологии установки // Психологические исследования. М., 1966.

245. УфимцеваА. А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962.

246. Уфимцева Н. В. Опыт экспериментального исследования развития словесного значения // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.

247. Фейербах JI. Избранные философские произведения, т.2. М., 1955.

248. Формановская Н. И. О коммуникативно-семантических группах и интенциональной семантике единиц высказывания. // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986; с. 18-27

249. Формановская Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты значения. М., 1998.

250. Фортунатов Н. М. Ритм художественной прозы // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974; с. 173-186.

251. Фридкин Г. А. Практическое руководство по музыкальной грамоте. М., 1980.

252. ХакенГ. Синергетика. М., 1980.

253. Харлап М. Г. О понятиях «ритм» и «метр» // Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. М., 1985; с. 14-15.

254. Харченко В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова. // Русский язык в школе. 1976, №3.

255. ХодосХ. Г. Вопросы методики преподавания в медицинском институте. Иркутск, 1973.

256. Хундаков Л. Раздумья врача. М., 1983.

257. Чаковская М. С. Текст как сообщение и воздействие. М.,1986.

258. ЧалдиниР. Психология влияния. СПб., 2001.

259. Чепкина Э. В. Русский журналистский дискурс: Текстопорождающие практики и коды (1995-2000). Екатеринбург, 2000.

260. Черемисина Н. В. Вопросы эстетики русской художественной речи. Киев, 1981.

261. Черемисина Н. В. Ритм и интонация русской художественной речи: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1971.

262. Черемисина Н. В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М., 1982.

263. Черемисина Н. В. Строение синтагмы в русской художественной речи // Сб.: Синтаксис и интонация. Уфа, 1969.

264. Черепанова И. Ю. Вербальная суггестия: теория, методика, социально-лингвистический ^ эксперимент: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1996.

265. Черепанова И. Ю. Дом колдуньи. М., 2001.

266. Черепанова И. Ю. Заговор народа. Как создать сильный политический текст. М., 2002.

267. Черепанова И. Ю. Текст как фактор изменения установки личности (Лингвистические аспекты суггестии). Автореф. дис. кандидата филол. наук. Пермь, 1992.

268. Черепанова И. Ю. Язык творческого бессознательного (суггестивная лингвистика в прикладном аспекте) // Фатическое поле языка (памяти профессора Л. Н. Мурзина). Пермь, 1998; с. 146-152.

269. Черепанова О. А. Типология и генезис названий лихорадок-трясавиц в русских народных заговорах и заклинаниях // Язык заговоров русского фольклора. Петрозаводск, 1977: с. 44-57.

270. Чернейко Л. О. Оценка в знаке и знак в оценке // Филологические науки. 1990, №2; с. 7282.

271. Чернейко Л. О. Порождение и восприятие межличностных оценок // Филологические науки. 1996, №6; с. 42-53.

272. Чернов И. А. О структуре русских любовных заговоров // Труды по знаковым системам, т. 2, вып. 181. Тарту, 1965.

273. Чернова М. М. Ритмомелодическая структура как компонент процесса самоорганизации поэтического текста. // Человек коммуникация - текст. Барнаул, 2002.

274. Чернышева Н. Ю. Ритм художественного текста как смыслообразующий фактор его понимания. Автореф. дис. канд. филол. наук. Барнаул, 2002.I

275. Черток Л. Гипноз (проблемы теории и практики; техника). М., 1972.

276. Шахнарович А. М., Лендьел Ж. Естественное и социальное в языковой способности I человека II Исследование речевого мышления в психолингвистике. М., 1985.

277. Шаховский В. И. Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности как семантической категории лингвостилистики // Проблемы семасиологии и лингвостилистики. Рязань, 1975, вып. 2.

278. Шенгели Г. Техника стиха. М.,1960.

279. Шервинский С. В. Ритм и смысл. К изучению поэтики Пушкина. М., 1961.

280. Шерковин Ю. А. Предиспозиционные факторы и смысловое восприятие сообщений массовой коммуникации // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.

281. Шерток JI. Непознанное в психике человека. М., 1982.

282. Шкатова Л. А. Речевые формулы спора // Русская речь -1990, с. 4.

283. Шмелев Д. Я Слово и образ. М., 1964.

284. Штерн А. С. Объективное изучение субъективных оценок звуков речи // Вопросы порождения речи и обучения языку. М., 1967; с. 114-117.

285. Шунейко А. А. Оценки речи и речь оценок (на материале творчества Венедикта Ерофеева) // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М., 2001; с. 382-392.

286. Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // История языкознания в XIX-XX веках в очерках и извлечениях. М., 1960. Ч. 2.

287. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. JL, 1974.

288. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М., 1974.

289. Эриксон М. Глубокий гипнотический транс: индукция и использование. Симферополь, 2002.

290. Эриксон М. Уроки гипноза. М., 1994.

291. Эткинд Е. Г. Ритм поэтического произведения как фактор содержания // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. JL, 1974; с. 104-121.

292. Юркова Л. Н. Просодия слова и просодическая организация фразы (Экспериментально-фонетическое исследование на материале русск., англ., фр., каз. яз.): Автореф. канд. филол. наук. JL, 1983.

293. Юсупов Э. С. Словарь терминов архитектуры. СПб., 1994.

294. Якобсон Р. Язык и бессознательное. М., 1996.

295. Ярошевский М. Г., Анцыферова Л. И. Развитие и современное состояние зарубежной психологии. М., 1974.

296. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СПРАВОЧНИКОВ И СЛОВАРЕЙ

297. Большой энциклопедический словарь. М., 2001.

298. Большой энциклопедический словарь. «Языкознание». М., 1998.

299. Идеографический словарь под ред. Ю. Н. Караулова // Приложение к книге «Общая ирусская идеография» М., 1976.

300. Комплексный учебный словарь «Лексическая основа русского языка»; под ред. В. В. Морковкина. М., 1984.

301. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

302. Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.

303. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник, 2-е издание. М., 1998.

304. Психология. Словарь. М., 1990.

305. Словарь практического психолога. Минск, 1997.

306. Словарь синонимов под ред. Александровой 3. М., 1975.

307. Словарь синонимов под ред. Евгеньевой А. П. В 2-х томах. М., 2001.

308. Советский энциклопедический словарь. М., 1985.

309. Энциклопедия «Русский язык». М., 1998.

310. Энциклопедия русского языка под ред. Ф. П. Филина. М., 1979.

311. СПИСОК ТЕКСТОВЫХ ИСТОЧНИКОВ

312. Коновалов С. С. Книга, которая лечит. Исцеление души. СПб., 2002.

313. Степанова Н. И. Заговоры сибирской целительницы. Серия «Я вам помогу». М., 2002,

314. Сытин Г. Н. Отвергаю болезнь. СПб., 2000.

315. Таинственные гадания и заговоры. Собр. М. Забылиным (по изданию 1880г.). М., 1996.

316. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

317. АиФ газета «Аргументы и факты»

318. БЭС Большой энциклопедический словарь. М., 2001.

319. ЛитЭС Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.

320. ЛОРЯ Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь под ред.

321. В. В. Морковкина. М., 1984. ЛСГ лексико-семантическая группа слов СМИ - средства массовой информации СЭС - Советский энциклопедический словарь. М., 1985. т. е. — то есть

322. ФТГ функционально-текстовая группа слов1. Г hi Сытин

323. Настрои на ощороМЕнив. поясницы- почвк.• C'LfACLп

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.