Россия - Восток - Запад в зеркале русских этнонимов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Апанасенко, Эльвира Геннадьевна

  • Апанасенко, Эльвира Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Владивосток
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 258
Апанасенко, Эльвира Геннадьевна. Россия - Восток - Запад в зеркале русских этнонимов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Владивосток. 2009. 258 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Апанасенко, Эльвира Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ.

1.1. Языковая картина мира этноса.

1.1.1. Понятие языковой картины мира в современной лингвистике.

1.1.2. Этнонимы в русской языковой картине мира.

1.1.3. Экспрессивные этнонимы.

1.2. Концепт как объект лингвистических исследований.

1.2.1. Терминологический статус концепта.

1.2.2. Концепт и слово.

1.2.3. Концепт и лексическое значение слова.

1.2.4. Концепт и понятие.

1.2.5. Соотношение концептуальной картины мира и языковой картины мира.

Выводы по 1 главе.

ГЛАВА 2. КОНЦЕПТ «РОССИЯ» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА.

2.1. Русь — Россия — русские — россияне: происхождение, значение, словарный фонд этнолексем.

2.1.1. Происхождение этнолексем: северная и южная гипотезы.

2.1.2. Значение этнолексем «Русь», «русь», «Россия», «русский».

2.1.3. Этнонимический словарный фонд. Парадигматические отношения этнолексем.

2.2. Россия, русские: лингвистическая самоидентификация.

2.2.1. Семантическая доминанта «Русское православие».

2.2.2. Семантическая доминанта «Высшие формы русской ментальности».

2.2.3. Социокультурный языковой портрет русского человека.

2.2.4. «Русскость» как этнокультурный феномен.

2.3. Россия - Восток — Запад в русском языковом сознании.

Выводы по 2 главе.

ГЛАВА 3. ЗАПАД В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА.

3.1. Запад: лингвистическая актуализация русского национального сознания.

3.2. Англия и англичане в русской языковой картине мира.

3.2.1. Этнонимическая актуализация сфер государственного устройства.

3.2.2. Англичане: лингвокультурный типаж.

3.3. Франция и французы в русской языковой картине мира.

3.3.1. Франция: этнокультурный языковой аспект.

3.3.2. Французы: лингвокультурный типаж.

3.4. Германия и немцы в русской языковой картине мира.

3.4.1. Немцы: лингвокультурный типаж.

Выводы по 3 главе.

ГЛАВА 4. ВОСТОК В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА.

4.1. Восток: лингвистическая актуализация русского национального сознания.

4.2. Япония и японцы в русской языковой картине мира.

4.3. Китай и китайцы в русской языковой картине мира.

Выводы по 4 главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Россия - Восток - Запад в зеркале русских этнонимов»

Изменение социальных, экономических и политических условий, а также развитие технического прогресса в последние десятилетия XX в. и первое десятилетие XXI в. значительно преобразовали облик мира. Одним из главных последствий этих перемен стала миграция народов и изменение этнического состава населения, что привело, в свою очередь, к столкновению культур. Стремление сохранить национальный менталитет и психологическое отторжение иных культурных норм часто ведет к обострению межэтнических отношений. В большинстве случаев причиной подобных конфликтов становится невозможность осуществить адекватное культурное взаимодействие, которое в свою очередь обусловлено неприятием религиозной, национально-аксиологической, культурно-бытовой и других основ чужой нации.

К изучению проблем межкультурной коммуникации обращаются представители широкого спектра социальных и гуманитарных наук; среди них — психологи, социологи, философы. В последнее время возникло также большое количество научных направлений, в названии которых фигурирует компонент этно-: этнопсихология, этнополитология, этносоциология, этноконфликтология, этнопедагогика и др. Появилась новая дисциплина — имагопогш, в рамках которой рассматриваются представления одного народа о другом и стереотипы [Чистякова, 2001]. Этнолингвистика [Герд, 2005] и этнопсихолингвистика [Красных, 2002] также вносят свой вклад в развитие данного направления, поскольку язык, с одной стороны, является средством обеспечения эффективного диалога между культурами, а с другой - формирует мировоззрение говорящего на нем человека, в том числе — представления о том, что значит принадлежать к той или иной этнической группе. В научном дискурсе этот феномен получил название «оппозиция «свой — чужой»». Лингвисты утверждают, что «исследование идентичности, оппозиции «свой — чужой» относится к наиболее актуальным задачам современной теории межкультурной коммуникации и новейших лингвистических исследований» [Гришаева, 2003: 20].

Языковыми средствами выражения оппозиции «свой — чужой» могут быть различные единицы языка. Одну из важнейших ролей здесь играют этнонимы.

Научное изучение славянских этнонимов началось только в XVIII веке. Проблемы этнонимики оказались настолько сложными и многообразными, что до сих пор можно констатировать их недостаточную разработанность. Начинали и активно развивали славянскую этнонимику такие авторы, как Нестор-летописец, М.В. Ломоносов, В.Н. Татищев, А. А. Потебня, А.И. Соболевский, Г.А. Ильинский, А.А. Шахматов, а в наше время — О.Н. Трубачев, В.А. Никонов, А.И. Попов, В.И. Супрун, Г.Ф. Ковалев и ряд других исследователей. Среди тех, кто разрабатывал этнографическую проблематику в СССР, — JI.H. Гумилев, Ю.В. Бромлей, Р.А. Агеева, Г.В. Старовойтова, С.А. Арутюнов. К наиболее фундаментальным исследованиям1 в данной сфере можно отнести «Очерки теории этноса» Ю.В: Бромлея, в которых освещаются различные аспекты проблематики: от степени изученности в отечественной и зарубежной науках до теории этнических общностей и этнических иерархий [Бромлей, 2008], «Страны и народы: происхождение названий» Агеевой Р.А. [Агеева, 1990].

В отечественной лингвистике этнонимы традиционно трактуются как «особый разряд исторической лексики, названия-различных видов этнических общностей: наций, народов, народностей, племен, племенных союзов, родов и т.п.» [Нерознак, 2002: 598]. Таким образом, этнонимы являются языковым средством репрезентации этнической идентичности. Наряду с этнической идентичностью в современных общественных науках выделяют идентичность политическую, территориальную, конфессиональную. Языковые единицы, которые используются для номинации данных типов идентичности, в ономастике получили названия политонимы, хоронгшы и коифессионимы. Однако в силу того что сами категории нация и этнос трактуются неоднозначно в современных гуманитарных науках, а также в связи со значительными изменениями в структуре населения современного мира, границы между этнонимами, политонимами и другими единицами этого ряда становятся размытыми. В результате в отечественной лингвистике происходит расширение значения категории» этноним. К ним сейчас относят такие единицы, как американец, араб, швейцарец, хотя, с точки зрения традиционной отечественной, этнографии, ни американцы, ни арабы, ни швейцарцы этнической общностью не являются. В данной работе этноним также трактуется в широком смысле как лексическая единица, в которой репрезентируется признак этнической, политической, религиозной или территориальной идентичности. Для названия территориальной этнонимической единицы {Россия, Англия, Германия и др.) употребляется термин «этнотопоним».

Исследования, посвященные изучению языковой картины мира этноса, в настоящее время весьма актуальны, что обусловлено как интралингвистическими, так и экстралингвистическими факторами, к которым можно отнести следующие:

• изменение ценностных ориентиров в экономике, политике, науке, образовании;

• антропологический характер современной научной парадигмы, внимание к личности; в том числе языковой;

• акцентирование различных аспектов (психологических, лингвокультурных, этнических) деятельности языковой личности;

• внимание к языку как социокультурному фактору национальной идентичности, как средству национального самоопределения.

В связи с этим Актуальность работы определяется необходимостью освещения на языковом материале классических и современных художественных и публицистических текстов проблем концептуализации национального характера, что позволяет выявить некоторые особенности русского этнонимического тезауруса (этнонимы, этнонимические словосочетания), которые имеют высокую культурную и социальную значимость и играют особую роль в межкультурном общении на современном этапе.

Объект исследования — этнонимы и этнонимические словососочетания с базовой номинацией русский, англичанин, француз, немец, японец, китаец.

Предмет исследования — концептуальное содержание этнонима (семантика, лингвокультурные коннотации, зеркально отражающие представления> русских о себе (автоэтнонимы), отдельных этносах Запада и Востока и выявляющие специфические отношения русских к данным этносам).

Материал для исследования — русские классические и современные художественные, публицистические тексты, высказывания известных политических, религиозных деятелей, ученых, писателей, журналистов и других лиц, мнение которых считается авторитетным, формирующим аксиологическую базу национальной идентификации в контексте современной эпохи. Также в качестве материала для исследования используются лингвистические словари XIX - XX вв. и справочники, отражающие этнонимический состав русского национального и, в частности, литературного языка.

Цель работы — выявление лингвокультурных коннотаций этнонимов и этнонимических словосочетаний с исходными номинациями Россия, Русь, Англия, Германия, Фратрия, Китай, Япония, русский, англичанин, немец, француз, японец, китаец, функционирующих в классических и современных художественных и публицистических текстах, отражающих в «этнонимическом зеркале» русскую языковую картину мира в отношении данных стран и народов. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд определенных задач:

- выявить русский этнонимический словарный фонд, относящийся к номинациям Россия, Русь, русский; Англия, англичанин; Франция, француз; Германия, немец; Япония, японец, Китай, Kumaeif и их производные;

- проанализировать лингвокультурный состав концепта «Россия», отражающий национальную самоидентификацию;

- установить семантические основы соотношения «Россия — Восток — Запад»;

- определить лингвокультурные характеристики и особенности функционирования этнонимов, этнонимических словососочетаний с базовой номинацией англичанин, француз, немец, японец, китаец сквозь призму оппозиции «свой — чужой»;

- установить экстралингвистические факторы, влияющие на активные языковые процессы в области русских этнонимов.

Решение данных задач предполагает использовать следующие методы: описательный, когнитивный, метод лингвокультурологического анализа, лингвостилистического анализа, контекстного анализа, лингвистического эксперимента.

Научная новизна работы заключается в исследовании функционирования отдельных единиц — этнонимов и этнонимических словосочетаний в различных дискурсах и выявлении активности их использования в разные временные периоды (XVTII - XXI вв.), а также в определении лингвокультурной специфики этнонимических образований, функционирующих в пределах Дальневосточного региона.

Положения, выносимые на защиту:

1. Этнонимы и этнонимические словосочетания как языковые единицы являются эксплицитными и имплицитными средствами выражения оппозиции «свой — чужой» в русской языковой картине мира при национальной идентификации и самоидентификации.

2. Соотношение понятий «Россия — Восток — Запад» стало актуальным во всех языках и в особенности русской языковой картине мира, что отражает тенденцию поиска культурной идентичности России между Востоком и Западом. Данное соотношение становится стереотипным в русском языке.

3. Этнонимы и этнонимические словосочетания концепта «Россия» актуализируются в лингвокультуремах и отражают специфику русской языковой картины мира в-области 1) русского православия, 2) высших форм русской ментальности, 3) социокультурного языкового портрета русского человека, 4) «русскости» как этнокультурного феномена.

4. Русский этнонимический словарный фонд, представляющий этносы Запада (англичане, французы, немцы), неодинаков в количественном отношении, что является показателем различной степени активности межкулыурной коммуникации.' Наличие / отсутствие в национальном тезаурусе этнонимов' и их синонимических замен с негативной коннотацией типа немчик, лягушатник отражает неоднозначное отношение русских к данным; этносам в зависимости! от участников дискурса и хронотопа.

5. Этнонимические номинации, употребляемые в отношении Востока, часто актуализируются с негативной коннотацией, интенсифицируя этнокультурную оппозицию «свой — чужой».

6. В' последние десятилетия наблюдается* тенденция к нейтрализации экспрессивного и оценочного коннотативных компонентов'значения'в этнонимах и этнонимических словосочетаниях, называющих народы Западной Европы1 (французы, немцы), и, напротив, активизации данных компонентов по отношению к китайскому этносу, с которым Россию связывают тесные культурные и торгово-экономические отношения. Теоретическая, значимость данного исследования определяется использованием интегрального, дифференциального и трансформационного подходов в рамках когнитивного анализа этнонимов и заключается в выявлении на этой основе особенностей концептуального содержания этнонимов, выражающих этносемантическое соотношение «Россия — Восток - Запад». Также этнонимы могут быть исследованы как фрагмент русской языковой картины мира, как явление национального самосознания.

Практическая' ценность работы заключается в возможности применения ее отдельных материалов в области этнонимической и лингвокультурологической лексикографии и лексикологии, а также в возможности ее использования в вузовском преподавании курсов теории языка, лингвокультурологии, при разработке соответствующих методических пособий и дидактических материалов по русскому языку. Результаты исследования могут быть применены на междисциплинарном уровне в этносоциологии, этнопсихологии и других дисциплинах, изучающих различные аспекты межэтнического взаимодействия.

Теоретической базой исследования послужили идеи и концепции когнитивной лингвистики, прежде всего, лингвокультурологии, реализованные в трудах В. В. Воробьева и В. И. Карасика.

Апробация работы. Отдельные материалы работы были обсуждены на VIII международной научно-методической конференции УГПИ «Проблемы славянской культуры и цивилизации» в 2006 г. По материалам диссертации были сделаны доклады на международных научных конференциях ДВГУ: «Россия - Восток - Запад: Проблемы межкультурной коммуникации» в 2007 г., «Русский язык и русская культура в диалоге стран АТР» в 2008 г.

Цель и задачи диссертационного исследования обусловили структуру работы: диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Апанасенко, Эльвира Геннадьевна

Выводы по 4 главе

Понятие Востока и Запада для европейцев и русских связано и с территориальными и этнокультурными понятиями. Наложение двойственной семантики показывают расплывчатость денотативного и сигнификативного содержания лексем Восток и Запад, рождает лингвокультурные парадоксы. Однако понятие Востока в настоящее время объединяет в первую очередь страны мусульманского (ближневосточные, азиатские) и буддийского мира (дальневосточные, бассейна Индийского океана).

В русских текстах регулярно употребляются ЭС, например, закрытость китайцев — отгородиться китайской стеной, непонятный народ — китайская грамота, выразиться непонятно — сказать по-китайски, необыкновенное трудолюбие —японский трудоголизм и другие.

Этнонимические номинации, называющие Восточные страны Дальневосточного региона — Японию и Китай и их представителей, неоднозначно оценивают их в зависимости от временного периода, типа дискурса и речевого жанра. Этнолексемы и их синонимические эквиваленты актуализируются чаще всего с негативно оценочной коннотацией с оттенками пренебрежительности, уничижительности (япошка, обезьяна, милитарист, китаеза, китайчонок и др.). Подобные номинации чаще всего встречаются в художественной и разговорной речи, в публицистических текстах эксплицируются нейтральные этнонимы японец, японский, китаец, китайский.

Расовые признаки обеих национальностей спровоцировали образование адъективных номинаций желтопузый, узкоглазый, узкопленочный и им подобных. Национальный семантический признак, присутствующий имплицитно в данных лексемах, можно определить только контекстуально или ситуативно.

Субъективность употребления этнолексем и их контекстуального окружения (пейоративные эпитеты, метафоры, перифразы) обусловлена довольно резкой, сформированной в течение двух веков оппозицией «свой -чужой», которая отражает предельную непохожесть данных восточных этносов и русского по всем внешним и внутренним параметрам (расовые признаки, культура, традиции, ценностные установки, тип поведения и другие).

Оценочный компонент значения более активно реализуется при оценивании китайского этноса. Это детерминировано особенностями географического расположения обеих стран, их «закрытостью» (Япония) и «открытостью» (Китай), обеспечивающих разный объем поступающей информации, свободную / несвободную межкультурную коммуникацию.

Заключение

Обобщение современных научных представлений о концепте, концептосфере, этнонимических единицах определило тенденцию к рассмотрению этнонимов в новом аспекте: как фрагмент русской языковой картины мира, отражающей национальное самосознание.

Совокупность методов позволяет проанализировать семантическую актуализацию этнонимов и этнонимических словосочетаний в их контекстуальном окружении, выявить дополнительные (выразительные и изобразительные) языковые средства реализации позитивной и негативной эксплицитной и имплицитной информации о перечисленных выше этнонимах и их производных в рамках оппозиции «свой - чужой».

Лингвокультурологический подход к анализу этнолексем (этнонимов, этнотопонимов) позволил рассмотреть концепт «Россия» в различных аспектах - лингвоисторическом, лингвокультурологическом, собственно лингвистическом, а в качестве единиц концептуального анализа (вслед за В.В. Воробьевым) выбрать семантические доминанты концепта и их репрезентанты - лингвокультуремы .

Анализ национальной самоидентификации определил необходимость исследования основных концептуальных компонентов, отражающих систему знаний, мнений, суждений русских о своей стране и о себе: 1) «Русское православие», 2) «Высшие формы русской ментальности», 3) «Социокультурный языковой портрет русского человека».

В результате выявлено неоднозначное и многослойное (негативное и позитивное) отношение различных представителей русского этноса к самим себе. Однако негативные и позитивные коннотации актуализированы не в самом субстантивном и адъективном автоэтнониме русские (ср. немчура, французишка, китаеза — подобных этнонимических производных, кроме лексемы русак, в русском языке не существует), а в их контекстуальном окружении (предложение, текстовый фрагмент), обеспечивающем приращение смысла, а также в этнонимических словосочетаниях и фразеологизмах, в состав которых входят данные этнонимы.

Концептуальное содержание адъективного этнонима русский, проанализированное в рамках семантической доминанты «Русское православие», обнаружило различные семантические оттенки, которые воспринимаются сквозь призму имманентного национального признака. В русском дискурсе акцентируются нравственные ориентиры, этические установки православной личности 1) на добро, справедливость, которая идеально воплощается в образе Христа, 2) на социальное равенство перед Богом, стремление жить «по правде», 3) отказ от сытости, комфорта, удобств как признак православного аскетизма.

Доминанта «Высшие формы русской ментальности» отражает такие социокультурные и этические категории, включающие национальный признак, как русский человек, русский дух, русская душа, русское сердце, русский героизм и другие. Семантические компоненты, содержащиеся в данных лингвокультуремах, обозначают религиозный опыт, нравственный опыт, эстетический опыт, восприятие чужой душевной жизни, интеллектуальную интуицию, познание истины, естественное отречение от корыстных интересов, личной выгоды, рациональных путей развития личности, потребность делать добро, способность к состраданию, милосердию, самоотверженности.

Доминанта «Социокультурный языковой портрет русского человека» актуализирована лингвокультуремами: русская работа, русская лень, русское расточительство, русское пьянство, русская песпя. Регулярное функционирование перечисленных этнонимов и ЭС в русском языковом пространстве доказывают уникальность их как культурных компонентов концепта «Россия».

Специфика русского национального самосознания в его лингвистической этнонимической представленности отражена соотношением «Россия - Восток — Запад». Данное соотношение, рассмотренное с интегральной, дифференциальной, трансформационной позиций (термины наши — Э.А.), актуализирует семантику сложных взаимосвязей России с Востоком и Западом, которые возникли несколько веков назад и продолжают развиваться в настоящее время. Этнонимы выступают здесь, во-первых, как средство языковой идентичности (интегральный подход), во-вторых, как средство выражения концептуальной оппозиции «свой — чужой» (дифференциальный подход), в-третьих, как средство «национальной трансформации» (термин наш — Э. А.).

Изображение России в «этнонимическом зеркале» полимерно, поскольку семантические доминанты концепта и составляющие их лингвокультуремы отражают результаты как коллективного (фразеологизмы, пословицы, народные песни), так и индивидуального (публицистические, художественные тексты) сознания. Языковая реализация русской самоидентичности как в коллективном, так и индивидуальном сознании отображает объективные и субъективные оценки национальных реалий. Объективные оценки аргументированы историческими фактами, свидетельствами участников событий, логически обоснованы закономерностями повторяющихся явлений. Субъективные оценки связаны с идеализированными и романтизированными представлениями русских о самих себе и своей стране.

Состав смысловых элементов исследуемой концептуальной системы и их культурные коннотации весьма многообразны, семантические доминанты объемны по количественному составу лингвокультурем, образующих их; границы смысловых блоков подвижны и открыты, что делает практически невозможным целостное фиксирование концепта «Россия». Данный факт связан со специфическими особенностями русской культуры.

Исследование этнолексем и ЭС, характеризующих Англию и англичан, Францию и французов, Германию и немцев, показало неоднозначность оценки всех изучаемых параметров. Семантический объем и возможные лингвокультурные коннотации этнонимов зависят от русских культурных и национальных стереотипов, касающихся социальной, ментальной, этнокультурной сфер.

В результате анализа различных типов русского дискурса было выявлено, что свободные этнонимические словосочетания, обозначающие специфически национальные JIT (лингвокультурный типаж) и национальные черты характера (английский сноб, английский любитель, английский чудак, ветреный француз, беззаботный француз, француз убогий, немецкая аккуратность, педантичный немец, немецкое самодовольство и др.) рассматриваются носителем русского языка на основе заложенных стереотипов при включении оппозиции «свой — чужой», поэтому в контексте могут приобретать негативную коннотацию, связанную с противоположными русской культуре национальными привычками, традициями, мировоззрением, ценностями.

В национальном русском словаре более всего было зафиксировано этнонимов и синонимических эквивалентов, называющих по различным этническим и характерологическим признакам немцев (ганс, пруссак, тевтон, немчик, колбасник и др.), французов (француз, французик, французишка, лягушатник). У этнонимов с корнем -англ- отсутствуют лексемы с суффиксами субъективной оценки (ср. французишка, французик, немчик, немчура).

В исследованных текстах, характеризующих Англию (чаще публицистических) отмечены этнонимические словосочетания, употребляемые в переносном значении (эпитеты, метафоры, метонимии, перифразы): добрая старая Англия, коварный Альбион, благонамеренная Англия, Английская государственная пирамада, Британская корона, Туманный Альбион, родина парламентаризма и другие. Различные сферы жизни Англии и англичан в большей мере представлены свободными словосочетаниями типа английский парламент, английский клуб, английский купец и т.д. с нейтральной коннотативной окраской. Данные факты обусловлены отсутствием тесных международных контактов, межнациональных распрей, военных действий и уважительным/ неуважительным отношением русских к данному этносу в целом.

Анализ классических и современных произведений показывает полярность отношений русских к Франции и, в частности, к Парижу. Семантическая направленность данного топонима имеет в художественных произведениях ассоциативный, образный характер. Это актуализировано метафорическими лексемами с позитивной и негативной коннотацией.

Семантика концептуального содержания этнонима француз с точки зрения русского национального сознания тематически очерчена. С одной стороны, образ француза негативно окрашен, что подтверждается использованием прямых номинаций со сниженной стилистической окраской (французик, французшика), которые также зафиксированы в словарях (подобных номинаций с корнем -англ- не существует). Данные лексемы функционируют в художественных текстах (речь персонажей), выражая отрицательную модальность. Подобное отношение мотивировано как историческими факторами, так и сформированной оппозицией «свой — чужой» на фоне расхождений в ценностных ориентирах русских и французов. С другой стороны, образ француза предельно романтизирован. Преемственность национального самосознания в отношении превосходства французов (культура, язык, поведение, мода и другие факторы) сохраняется на протяжении двух веков.

В художественной, фольклорной, публицистической, разговорной речи на протяжении трех веков прослеживается довольно резкая оппозиция «свой - чужой» по отношению к этнонимической номинации немец и ее синонимическим заменам. Однако в настоящее время отсутствие тесных контактов между немецким и русским населением и одновременное укрепление международных связей ослабляет языковую и культурную негативную коннотацию.

В контексте разговорной и литературной речи на протяжении трех веков наблюдается константная фиксация лексем, определяющих такие национальные качества немцев, как педантичность, аккуратность, пунктуальность, трудолюбие, честностъ, консервативность, гордость, высокомерие. Данные качественные характеристики прямо противоположны русским национальным чертам, поэтому языковая картина мира русских в отношении немцев продолжает развиваться на фоне акцентированной оппозиции «свой — чужой», а названные черты формируются в языке как аномальные.

Подобная оппозиция заметно слабее выражена по отношению к англичанам и французам. Данный факт определяет специфику национальных интересов, аксиологические предпочтения русского народа.

Фразеологический фонд русского языка, включающий исследуемые этнонимы, сравнительно невелик; он полностью сформировался к середине XIX в., и в настоящее время большинство устойчивых словосочетаний и пословиц ушло из активного словаря, семантика многих утрачена (например, француз кургуз, замороженный француз, русский час — десять, а немецкому и конца нет и др.). Не выходят из употребления фразеологизмы с нейтральной окраской и актуальным значением (английская булавка, уйти по-английски, французский замок и др.).

Восточные страны Дальневосточного региона Япония и Китай неоднозначно оцениваются носителями русского языка в зависимости от временного периода, типа дискурса и речевого жанра. Этнонимические номинации, обозначающие данные национальности, и их синонимические эквиваленты актуализируются чаще всего с негативно оценочной коннотацией с оттенками пренебрежительности, уничижительности (япошка, обезьяна, милитарист, китаеза, китайчонок и др.). Подобные номинации чаще всего встречаются в художественной и разговорной речи, в публицистических текстах эксплицируются нейтральные этнонимы японец, японский, китаец, китайский.

Расовые признаки обеих национальностей спровоцировали образование адъективных номинаций желтопузый, узкоглазый, узкопленочный и им подобных. Национальный семантический признак, присутствующий имплицитно в данных лексемах, можно определить только контекстуально или ситуативно.

Субъективность употребления этнонимических номинаций и их контекстуального окружения (пейоративные эпитеты, метафоры, перифразы) обусловлена довольно резкой, сформированной в течение двух веков оппозицией «свой — чужой», которая отражает предельную непохожесть данных восточных этносов и русского по всем внешним и внутренним параметрам (расовые признаки, культура, традиции, ценностные установки, тип поведения и другие).

Таким образом, исследование показало, что этноним является носителем богатой лингвокультурной информации, вследствие чего приобретает статус языковой категории.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Апанасенко, Эльвира Геннадьевна, 2009 год

1. Агеева, Р. А. Страны и народы: происхождение названий / Р. А. Агеева ; отв. ред. Э. М. Мурзаев ; Акад. наук СССР. М. : Наука, 1990. - 256 с. : ил. - Библиогр.: с. 234-243. - ISBN 5-02-002609-3.

2. Алефриенко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики : монография. / Н. Ф. Алефиренко. М. : Гнозис, 2005. - 325 с. : ил. -ISBN 5-7333-0164-3.

3. Андреев, А. П. Русская мораль как важнейший цивилизационный ресурс возрождения России / А. П. Андреев // Филос. мысль.-2001.-№ 1.-С. 53-59.

4. Андреева, И. В. Русская деревня — XX век : культорол. слов. / И. В. Андреева, Н. В. Баско. М. : Наука : Флинта, 2003. - 303 с. - ISBN 589349-379-6.

5. Анисимцев, Н. В. Процесс принятия правовых и политических решений в центральном аппарате исполнительной власти Японии / Н. В. Анисимцев // Япония. 2003-2004 : ежегодник / Рос. акад. наук, Ин-т востоковедения. -М., 2004.-С. 38-57.-ISBN 5-317-01027-6.

6. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. В 2 т.. Т. 1. Лексическая семантика : Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Яз. рус. культуры, [1995]. - 472 с. - Библиогр.: с. 346-364. -ISBN 5-02-017906-Х.

7. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. В 2 т.. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. М. : Яз. рус. культуры, [1995]. - 766 с. - Библиогр.: с. 695-710. - ISBN 5-88766-045-7.

8. Арутюнов, С. Тепло Котацу / С. Арутюнов, Р. Джарылгасинова // Вокруг света. 1994. - № 10. - С. 20-22. - ISSN 0321-0669.

9. Арутюнова, Н. Д. Введение / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия : сб. ст. / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1993. С. 3-6. - ISBN 5-02-011104-Х.

10. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М. : Яз. рус. культуры, 1998. - 895 с. - (Язык. Семиотика. Культура). - ISBN 57859-0027-0.

11. Аскольдов, С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность : От теории словесности к структуре текста: антология / Ин-т народов России и др.. М., 1997. - С. 267-279. - ISBN 5-87444-045-3.

12. Афрамова, Е. Красота по-японски / Е. Афрамова // Япония сегодня. 2003. - № 7. - С. 18-20.

13. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. 104 с. -Библиогр.: с. 98-103. - ISBN 5-7455-0916-3.

14. Белинский, В. Г. Россия до Петра Великого / В. Г. Белинский // Русская идея : сборник / сост. М. А. Маслин. М., 1992. - С. 73-90. - ISBN 5-250-01508-5.

15. Белинский, В. Г. Собрание сочинений. В 3 т.. Т. 1. Статьи и рецензии. 1834-1841 / В. Г. Белинский. М. : Гослитиздат, 1948. - 797 с.

16. Белозерская-Булгакова, JI. Е. Воспоминания / JI. Е. Белозерская-Булгакова ; сост. и послесл. И. В. Белозерского. М. : Худож. лит., 1989. - 221 с. - ISBN 5-280-01334-Х.

17. Белякова, С. М. Еще раз о том, что называется «русским», и о китайской грамоте / С. М. Белякова // Рус. речь. 1999. - № 1. — С. 118-120.

18. Бердяев, Н. А. Душа России / Н.А.Бердяев // Русская идея: сборник / сост. М. А. Маслин. М., 1992. - С. 296-313. - ISBN 5-25001508-5.

19. Бердяев, Н. А. Царство Духа и царство Кесаря / Н. А. Бердяев. — М. : Республика, 1995. 382 с. : ил. — (Мыслители XX века). — Библиогр.: с. 365-374. - ISBN 5-250-02408-4.

20. Бескоровайный, А. И. Япония без экзотики / А. И. Бескоровайный. -М. : Воениздат, 1971. — 64 с. : ил.

21. Бромлей, Ю. В. Очерки теории этноса / Ю. В. Бромлей ; послесл. Н. Я. Бромлей. 2-е изд., доп. - М. : URSS : Изд-во ЛКИ, 2008. -437 с. - ISBN 978-5-382-00414-3.

22. Брюшннкин, В. М. Феноменология русской души / В. М. Брюшинкин // Вопр. философии. 2005. - № 1. - С. 29-39. - ISSN 0042-8744.

23. Буряковская, В. А. Оценочный компонент значения /

24. B. А. Буряковская // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики : сб. науч. тр. / Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград, 1999.

25. C. 85-87. ISBN 5-88234-312-7.

26. Васильева, Н. В. Этнонимы и псевдоэтнонимы: попытка сравнения (тезисы) / Н. В. Васильева // Изменяющийся языковой мир : тез. докл. междунар. науч. конф. (Пермь, Перм. ун-т, 12-17 нояб. 2001 г.). -Пермь, 2001. С. 32-35. - ISBN 5-7944-0254-7.

27. Вежбицкая, А. Семантика грамматики: реферат. / А. Вежбицкая ; [подгот. Бурас М. М., Кронгауз М. А.]. М. : ИНИОН, 1992.31 с. (Актуальные проблемы прикладного языкознания / Рос. акад. наук, ИНИОН).

28. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков /

29. A. Вежбицкая ; пер. с англ. А. Д. Шмелева. — М. : Яз. рус. культуры, 1999. -776 с. (CEU) (Язык. Семиотика. Культура). - ISBN 5-7859-0032-7.

30. Бенедиктова, Л. Н. К вопросу о содержании понятия «концепт» / Л. Н. Венедиктова // Мир человека и мир языка: учеб. пособие : монография. / Кемер. гос. ун-т. Кемерово, 2003. - С. 24—32. -(Концептуальные исследования). — ISBN 5-222—15077—1.

31. Вербицкий, С. И. Япония на пороге XXI века / С. И. Вербицкий. -М. : Знание, 1988.-63 с.

32. Вербицкий, С. И. Формирование представлений о Японии в России и СССР / С. И. Вербицкий // Япония. 1989 : ежегодник / Акад. наук СССР, Ин-т востоковедения. М., 1991. - С. 129-149. - ISBN 5-02-016846.

33. Виноградов, В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики /

34. B. В. Виноградов // Вопр. языкознания. 1955. - № 1. - С. 73-79.

35. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак ; пер. с англ. и нем. В. И. Карасика, Н. Н. Трошиной ; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград : Перемена, 1997. - 139 с. - Библиогр.: с. 129-136. - ISBN 5-88234-249-Х.

36. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании /

37. C. Г. Воркачев // Филол. науки. 2001. - № 1. - С. 64-72. - ISSN 0130-9730.

38. Воркачев, С. Г. Постулаты лингвоконцептологии / С. Г. Воркачев // Антология концептов / Воронеж, гос. ун-т. Волгоград, 2005. - Т. 1.-С. 10-13.

39. Воробьев, В. В. Лингвокультурология : (теория и методы) / В.В.Воробьев. М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с. -Библиогр.: с. 314-330. - ISBN 5-209-00895-9.

40. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М. : Яз. рус. культуры, 1998.-763 с. - (Studia philologica). - ISBN 5-7859-0063-7.

41. Герасимова, М. П. Связь времен (традиции квартала Гион) / М. П. Герасимова // Япония 1997—1998 : ежегодник / Рос. акад. наук, Ин-т востоковедения и др.. М., 1998. - С. 172-184. - ISBN 5-88440-106-Х.

42. Герд, А. С. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия / А. С. Герд ; С.-Петерб. гос. ун-т. 2-е изд., испр. — СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. — 456 с. : ил., табл. — Библиогр.: с. 139-143. — ISBN 5-288-03739-6.

43. Герцен, А. С. Русские и немцы / А. С. Герцен // Размышления о России и русских. «Вторая философия» русского человека / сост. С. Иванов.- М., 2006. — С. 148—149. — (Культура. Политика. Философия / Моск. шк. полит, исслед.). ISBN 5-93895-080-5.

44. Головнин, В. М. Когда гибнут мифы, или Застой по-японски / В. М. Головнин // Эхо планеты. 1998. - № 23. - С. 7-11. - ISSN 0234-1670.

45. Горбачев, В. Под знаком истины, добра и красоты : (к 120-летию со дня рождения Н. А. Бердяева) / В. Горбачев // Жизнь национальностей. 1995. - № 1. - С. 68-71.

46. Горький, М. Две души / М. Горький // Размышления о России и русских. «Вторая философия» русского человека / сост. С. Иванов. — М., 2006. С. 510-511. — (Культура. Политика. Философия / Моск. шк. полит, исслед.). - ISBN 5-93895-080-5.

47. Греков, Б. Д. Избранные труды. В 5 т.. Т. 1 / Б. Д. Греков. — М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1957. 450 с.

48. Греков, Б. Д. Образование русского национального государства : из цикла лекций по истории СССР / Б. Д. Греков. — М. : Моск. большевик, 1944. — 20 с.

49. Греков, Б. Д. Славяне. Возникновение и развитие Киевского государства / Б. Д. Греков. — М. : Воен. изд-во, 1946. — 60 с.

50. Гришаева, JI. И. Аккультурация как трансформация оппозиции «свой-чужой» в оппозицию «свой—другой» / JI. И. Гришаева // Коммуникативные исследования 2003 : соврем, антол. / под ред. О. А. Леонтович. Волгоград, 2003. - С. 20-43.

51. Гузанов, В. Самурай в России: Русско-японская мозаика. Исторически этюды : док. повесть. / В. Г. Гузанов. — М. : Япония сегодня, 1999.-255 с.

52. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт; пер. с нем. под ред. и с предисл. Г. В. Рамишвили. — 2-е изд. -М. : Прогресс, 2000. 397 с. - (Филологи мира). - ISBN 5-01-004661-Х.

53. Гумилев, Л. Н. Древняя Русь и Великая степь / JI. Н. Гумилев. — М. : Айрис-Пресс, 2005. 764 с. : ил., карт. — (Библиотека истории и культуры). - Библиогр.: с. 745-757. - ISBN 5-8112-1471-5.

54. Гумилев, Л. Н. От Руси к России / JI. Н. Гумилев. М. : Алгоритм, 2007. - 383 с. - (Тайна Льва Гумилева). - ISBN 978-5-9265-04641.

55. Демьянков, В. 3. Понятие и концепт в художественной литературе и научном языке / В. 3. Демьянков // Вопр. филологии. — 2001. — № 1.-С. 35^7.-ISSN 1562-1391.

56. Дубин, Б. Запад, граница, особый путь: символика «другого» в политической мифологии России / Б. Дубин // Неприкоснов. запас. 2001. — № 3. - С. 83. - ISSN 0869-6365.

57. Дунаев, В. И. Японцы в Японии / В. И. Дунаев. — М. : Молодая гвардия, 1977. 144 с. : ил.

58. Дунаев, М. Любовь или выгода? / М. Дунаев // Жизнь национальностей. 1993. - № 3/4. - С. 14-15.

59. Етимолопчний словник л1тописних географ1чних назв Плвденно1 Pyci / I. М. Железняк и др. ; вщп. ред. О. С. Стрижак. — Кшв : Наукова думка, 1985. — 256 с.

60. Жданова, В. Русская культурная языковая модель пространства и особенности индивидуальной ориентации в ней / В. Жданова // Русские и «русскость» : лингво-культурол. этюды / сост. В. В. Красных. — М., 2006. -С. 5-178.-ISBN5-7333-0179-1.

61. Железняк, О. Н. Японская культура в условиях глобализации / О. Н. Железняк // Проблемы Дал. Востока. 2003. - № 3. - С. 156-161. -ISSN 0131-2812.

62. Желнорова, Н. Валентин Распутин: «От какх несчастий мы произошли?» : интервью. / Н. Желнорова // Аргументы и факты. 1998. -№ 42. - С. 3. - ISSN 0204-0476.

63. Желтова, Н. Ю. Проза первой половины XX века: поэтика русского национального характера: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.01.01 / Желтова Н. Ю.; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р.Державина. Тамбов, 2004. - 44 с.

64. Жинкин, Н. И. Язык — речь творчество : исслед. по семиотике, психолингвистике, поэтике : (избр. тр.) / Н. И. Жинкин. — М. : Лабиринт, 1998. - 366 с. - ISBN 5-87604-109-2.

65. Жуков, А. Е. Японское зеркало: факторы формирования представлений о Японии в странах Запада и России / А. Е. Жуков // Япония 2000-2001 : ежегодник / Рос. акад. наук, Ин-т востоковедения. — М., 2001. -С. 286-304.

66. Завьялова, О. И. Токио и токийцы: будни, выходные, праздники / О. И. Завьялова; Акад. наук СССР, Ин-т востоковедения. М. : Наука, 1990. - 152 с. : ил. - ISBN 5-02-016724-Х.

67. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику: учебник /

68. A. А. Залевская; Рос. гос. гуманитар, ун-т. 2-е изд., испр. и доп. - М. : РГГУ, 2007. - 560 с. : ил., портр., табл. - Библиогр.: с. 448-503. - ISBN 57281-0905-1.

69. Зятьков, Н. Эрнст Неизвестный: «И хлеба, и зрелищ» : интервью. / Н. Зятьков // Аргументы и факты. 1998. - № 39. - С. 3. - ISSN 0204-0476.

70. Изгоев, А. С. Социализм, культура и большевизм / А. С. Изгоев // Из глубины : сб. ст. о рус. революции. М., 1990. - С. 151-173. - ISBN 5— 211-02404-4.

71. Иловайский, Д. И. Начало Руси : Разыскания о начале Руси. Вместо введения в русскую историю / Д. И. Иловайский. М. : Чарли : Алгоритм, 1996. - 488 с. : ил. - (АИР : Актуальная история России). - ISBN 5-86859-034-1.

72. Зиновьева, М. Д. «Русскость» как имплицитная информация в лексике и фразеологии / М. Д. Зиновьева // Имплицитность в языке и речи / отв. ред. Е.Г.Борисова, Ю. С. Мартемьянов. М., 1999. - С. 124-135. -(Studia philologica). - ISBN 5-7859-0033-5.

73. Иваницкий, В. В. Американская лингвистика: учеб. пособие /

74. B. В. Иваницкий, М. В. Пименова ; Кемер. гос. ун-т. — Кемерово : КемГУ, 1996. 137 с. - ISBN 5-230-20813-9.

75. Иванов, В. В. О древних славянских этнонимах / В. В. Иванов, В. Н. Топоров // Славянские древности : Этногенез. Материальная культура

76. Древней Руси : сб. науч тр. / Акад. наук СССР, Ин-т славяноведения и балканистики. — Киев, 1980. — С. 31—58.

77. Ишаев, В. Хабаровскому краю китаизация точно не грозит : интервью. / В. Ишаев ; записала Е. Руднева // Тихоокеан. звезда. — 2006. — 8 июня. С. 1,2.

78. Кабытова, Е. Япония. Встречи в Токио / Е. Кабытова // Азия и Африка сегодня. 2004. - № 2. - С. 47-50 ; № 3. - С. 53-57. - ISSN 03215075.

79. Кавицкий, М. Япония нагишом / М. Кавицкий // Япония сегодня.-2005.-№ 1.-С. 30-31.

80. Казин, А. Русская победа / А. Казин // Всерус. собор. 2003. -№2.-С. 16-32.

81. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик// Языковая личность: культурные концепты : сб. науч. тр. / Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград ; Архангельск, 1996. - С. 3-16. - ISBN 5-88234-216-3.

82. Карасик, В. И. Лингвокультурные характеристики английского юмора: дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / В. И. Карасик; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград, 2001. - 193 с. -Библиогр.: с. 175-193.

83. Карасик, В. И. Лингвокультурный типаж «английский чудак» / В. И. Карасик, Е. А. Ярмахова ; Науч.-исслед. лаб. «Аксиол. лингвистика». — М. : Гнозис, 2006. 239 с. - ISBN 5-7333-0142-2.

84. Карасик, В. И. Язык социального статуса: Социолингвистический аспект. Прагмалингвистический аспект. Лингвосемантический аспект / В. И. Карасик. — М. : Гнозис, 2002. 333 с. : табл. - Библиогр.: с. 289-324. - ISBN 5-94244-008-5.

85. Карасик, В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик ; Науч.-исслед. лаб. «Аксиол. лингвистика». М.: ГНОЗИС, 2004. - 390 с. - ISBN 5-7333-0143-0.к

86. Касаткин, Д. Япония. Кто дольше живет? / Д. Касаткин // Азия и Африка сегодня. 1995. - № 12. - 16. ISSN 0321-5075.

87. Кважйнадзе, Н. Трудно быть русским: интервью с Л. Аннинским / Н. Кважйнадзе // Национа^ю*. 2004. № 4. - С. 11.

88. Клейн, JI. С. Становлеьзг^^Е^е гуманитарной традиции (от первобытности до Возрождения) / Л. С. Кхпгейн // Развитие личности. 2004. -№2.-С. 159-168.

89. Ключевский, В. О. О русской истории: сборник. / В.О.Ключевский; под ред. В. И. Бугат^^^. М. . Просвещение, 1993. -575 с. ISBN 5-09-004073-7.

90. Ключевский, В. О. Руссь^=^ история : полн. курс лекций / В О. Ключевский. М. : ОЛМА-ПРЕСО Образование, 2004. - 831 с. : ил. -ISBN 5-94849-564-7.

91. Ключевский, В. О. Собраз£=сие сочинений. В 8 т.. Т. 1. Курс русской истории / В.О.КлючеЕ^схкий; [подгот. и коммент. В. А. Александрова и А. А. Зимина]. Ml- - Госполитиздат, 1956. - 427 с.

92. Ключевский, В. О. «=^рминология русской истории /

93. В О Ключевский // Сочинения: в тт. / В. О. Ключевский; под ред.

94. В. Л. Янина. М., 1989. - Т. 6 : Специальные курсы. - С. 129-275. - ISBN5244-00072-1.

95. Кобякова, Т. И. Концеп-згг-зьз; духовности в русской языковой картине мира: (лингвокультурол. слота/ х И. Кобякова; под ред. проф. Л. Г. Саяховой ; Башк. гос. ун-т. : Башк. гос. ун-т, 2004. - 158 с.1. Библиогр.: с. 155-157.

96. Ковалев, Г. Ф. Материалз=^с к «Словарю русских этнонимов» / Г Ф Ковалев // Материалы по русско—славянскому языкознанию : сб. ст. / Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 1982. - 71-80.

97. Ковалев, Г. Ф. Немец в русской языковой стихии / Г. Ф. Ковалев // Германия и Россия: события, образы, люди : сб. рос.-герм. исслед. / Воронеж, гос. ун-т. — Воронеж, 1999. Вып. 2. - С. 5-14.

98. Ковалев, Г. Ф. Особенности словообразования русских этнонимов неологизмов / Г. Ф. Ковалев // Лексика и словообразование русского языка : сб. науч. тр. / Рязан. гос. пед. ин-т. — Рязань, 1982. — С. 109— 117.

99. Ковалев, Г. Ф. Тенденции формирования славянской этнонимии / Г. Ф. Ковалев // Сопоставительно-семантические исследования русского языка : сб. ст. / Воронеж, гос. ун-т. — Воронеж, 1980. — С. 103-110.

100. Ковалев, Г. Ф. Этнонимы в русском фольклоре / Г. Ф. Ковалев II Фольклор и литература: проблемы изучения : сб. ст. / Воронеж, гос. ун-т. — Воронеж, 2001. С. 182-185. - ISBN 5-86937-034-5.

101. Ковалев, Г. Ф. Этнос и имя : цикл ст. / Г. Ф. Ковалев ; Воронеж, межрегион, ин-т обществ, наук. — Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2003(6). — 235 с. (Межрегиональные исследования в общественных науках). -Библиогр.: с. 217-234. - ISBN 5-9273-0320-Х.

102. Коваль, Т. Б. Элита и нравственность / Т. Б. Коваль // Мир России. 1995. -№ 3/4. - С. 130-142.

103. Колесов, В. В. «Жизнь происходит от слова.» / В. В. Колесов. -СПб. : Златоуст, 1999. 364 с. - (Язык и время ; вып. 2). - ISBN 5-86547099-Х.

104. Колесов, В. В. Философия русского слова / В. В. Колесов. — СПб. : Юна, 2002. 447 с. - ISBN 5-86720-013-2.

105. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский ; отв. ред. А. М. Шахнарович. — Изд. 3-е, стер. — М.: URSS, 2005. 124 с. - (Лингвистическое наследие XX века). - ISBN 5484-00297-4.

106. Константин (Тихвинский), архиепископ. Православие и русская культура // Всерус. собор. 2003. — № 2. — С. 43-46.

107. Корольков, А. А. Духовные основания русской школы /

108. A. А. Корольков; Бийс. пед. гос. ун-т им. В. М. Шукшина, Гуманит.-образоват. проект «Человек культуры». Бийск: НИЦ БПГУ им.

109. B. М. Шукшина, 2004. 165 с. : ил. - ISBN 5-85127-305-4.

110. Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография / Н. А. Красавский; науч. ред. В. И. Карасик ; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград : Перемена, 2001. - 494 с. -Библиогр.: с. 463-491. -ISBN 5-88234-515-4.

111. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации : лекц. курс /В.В. Красных. М. : Гнозис : Кучково поле, 2001. - 270 с. : ил. - Библиогр.: с. 249-266. - ISBN 5-94244-010-7.

112. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : лекц. курс / В. В. Красных. — М. : Гнозис, 2002. 283 с. : ил. - Библиогр.: с. 258-281. - ISBN 5-94244-009-3.

113. Краткий словарь когнитивной терминологии / Е. С. Кубрякова и др. ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М. : Филол. фак. МГУ, 1996. -245 с. : ил. - Библиогр.: с. 206-242. - ISBN 5-89042-018-1.

114. Кручина, Е. Под стук колес / Е. Кручина // Panasonic ideas for life. 2005. - № 8. - С. 59-67.

115. Крюков, М. В. Об этнической картине мира в древнекитайских письменных памятниках II—I тыс. до н. э. / М. В. Крюков // Этнонимы : сб. ст. / отв. ред. В. А. Никонов. М., 1970. - С. 38-39.

116. Крюков, М. В. «Люди», «настоящие люди» (к проблеме исторической типологии этнических самоназваний) / М. В. Крюков // Этническая ономастика : сб. ст. / Акакд. наук СССР, Ин-т этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. -М., 1984. С. 6-12.

117. Кубрякова, Е. С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус / Е. С. Кубрякова // Изв. Рос. акад. наук. Сер. Лит. и яз. 1994.-Т. 53, №2.-С. 3-16.-ISSN 0321-1711.

118. Кузнецов, А. О достоинстве русского человека / А. Кузнецов // Всерус. собор. 2003. - № 1. - С. 179.

119. Кухианидзе, С. Неделя в Японии. Ни слова о гейшах / С. Кухианидзе // Panasonic ideas for life. 2003. - № 2. - С. 34-39.

120. Латышев, И. А. Лицо и изнанка экономического чуда в Японии / И. А. Латышев; Акад. наук СССР, Ин-т востоковедения. — М. : Наука, 1970.-64 с.

121. Латышев, И. А. Правомерны ли попытки реабилитации военных преступников? / И. А. Латышев // Азия и Африка сегодня. 1997. -№ 5. - С. 32-36. - ISSN 0321-5075.

122. Латышев, И. А. Япония наших дней : журналист, заметки / И. А. Латышев ; Акад. наук СССР, Ин-т востоковедения. М. : Наука, 1976. - 191 с.

123. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Изв. Рос. акад. наук. Сер. Лит. и яз. 1993. - Т. 52, № 1. - С. 3-9. - ISSN 0321-1711.

124. Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения : монография. / О. А. Леонтович. — М. : Гнозис, 2005.-351 с. : ил., табл.-Библиогр.: с. 317-348. ISBN 5-7333-0165-1.

125. Ловмяньский, Г. Руссы и руги / Г. Ловмяньский // Вопр. истории. 1971. - № 9. - С. 44-59.

126. Ловмяньский, X. Русь и норманны: пер. с пол. / X. Ловмяньский; общ. ред. В. Т. Пашуто и др.. М. : Прогресс, 1985. -304 с. - Библиогр.: с. 246-290.

127. Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке : материалы конф., май 1994 г. / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М. : Наука, 1995. - 206 с. - ISBN 5-02-011254-2.

128. Лосский, Н. О. История русской философии / Н. О. Лосский ; предисл. и коммент. В. А. Кувакина, М. А. Маслина. — М. : Высш. шк., 1991. 559 с. - Библиогр.: с. 553-556. - ISBN 5-06-002523-3.

129. Лосский, Н. О. Условия абсолютного добра / Н. О. Лосский ; вступ. ст. А. И. Титаренко. М. : Политиздат, 1991. - 368 с. - (Библиотека этической мысли). - ISBN 5-250-01492-5.

130. Лукин, В. А. Художественный текст : основы лингвист, теории: аналит. минимум / В. А. Лукин ; Рос. акад. наук, отд-ние ист.-филол. наук. -2-е изд., перераб. и доп. М. : Ось-89, 2005. — 559 с. : ил., табл. — Библиогр.: с. 549-554. - ISBN 5-86894-978-1.

131. Люкс, Л. Заметки о революционно-традиционной культурной модели европейцев / Л. Люкс // Вопр. философии. — 2003. № 7. - С. 23-29. -ISSN 0042-8744.

132. Ляпин, С. X. Концептология: к становлению подхода / С. X. Ляпин // Концепты : науч. тр. Центроконцепта / Помор, гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Архангельск, 1997. - Вып. 1. - С. 11—35.

133. Маковский, М. М. Этнонимия Англии в сравнительно-историческом освещении / М. М. Маковский // Этнонимы : сб. ст. / отв. ред.

134. B. А. Никонов. -М., 1970. С. 221-254.

135. Маркарьян, С. Истоки и корни японского национального характера / С. Маркарьян, Э. Молодякова // Проблемы Дал. Востока. 1994. -№3.-С. 155-163.-ISSN 0131-2812.

136. Маркарьян, С. Б. Как меняется взаимовосприятие /

137. C. Б. Маркарьян // Знакомьтесь Япония. - 2000. - № 20. — С. 70—76.

138. Маркарьян, С. Б. Новые подходы к проблеме иммиграции / С. Б. Маркарьян // Япония 2002-2003 : ежегодник / Рос. акад. наук, Ин-т востоковедения. М., 2003. - С. 121-144.

139. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / В. А. Маслова. — 2-е изд. — М. : ТетраСистемс, 2005. 256 с. - ISBN 978-985^170-333-6.

140. Маслова, В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие : для студентов вузов / В. А. Маслова. — М. : Academia, 2001. — 204 с. (Высшее образование). - ISBN 5-7695-0745-4.

141. Матрусова, Т. Прошлое и настоящее управления персоналом / Т. Матрусова // Знакомьтесь Япония. — 2002. - № 33. - С. 15-29.

142. Мережковский, Д. С. Грядущий хам / Д. С. Мережковский // 14 декабря. Николай Первый: роман / Д.С.Мережковский. М., 1994. -С. 5-11. - (Государи Руси Великой). - ISBN 5-270-01784-9.

143. Мигранян, А. Россия от хаоса к порядку? (1995-2000) / А. Мигранян. М. : Моск. обществ, науч. фонд, 2001. - 552 с.

144. Мингажев, С. ЭКСПО 2005, где роботы — главные хозяева / С. Мингажев // Эхо планеты. - 2005. - № 24/25. - С. 6-11. - ISSN 0234-1670.

145. Молодяков, В. Японская молодежь накануне третьего тысячелетия / В. Молодяков // Знакомьтесь — Япония. 2000. — № 27. - С. 51— 69.

146. Молодякова, Э. В. Информационные технологии на службе общества / Э. В. Молодякова // Япония 2002—2003 : ежегодник / Рос. акад. наук, Ин-т востоковедения. — М., 2003. С. 142—160.

147. Молодякова, Э. В. Сказание о японской бане / Э. В. Молодякова //Знакомьтесь-Япония. 1997. -№ 17.-С. 72-82 ; 1998. -№> 18.-С. 79-87.

148. Мордовцев, Д. Русские и немцы / Д. Мордовцев // Размышления о России и русских. «Вторая философия» русского человека / сост. С. Иванов. — М., 2006. — С. 144—145. (Культура. Политика. Философия / Моск. шк. полит, исслед.). - ISBN 5-93895-080-5.

149. Муравьев, В. Б. Московские слова и словечки : происхождение моек, пословиц, поговорок, речений, песен, топонимика моек, улиц, площадей и переулков / В. Б. Муравьев. — М. : Изограф, 1999. 551 с. : ил. -ISBN 5-87113-040-2.

150. Муравьев, В. Н. Рев племени / В. Н. Муравьев // Из глубины : сб. ст. о рус. революции. М., 1990. - С. 186-203. - ISBN 5-211-02404-4.

151. Насонов, А. Н. История русского летописания XI — начала XVIII века : очерки и исслед. / А. Н. Насонов. М. : Наука, 1969. - 555 с.

152. Наумкин, В. В. К 50-летию журнала: преемственность и обновление / В. В. Наумкин // Восток. 2005. - № 1. - С. 5-6. - ISSN 01306995.

153. Неизвестный, И. Китайские фонарики / И. Неизвестный // Отдохни!. 2005. - № 8 (60). - С. 29-33. - ISSN 1560-5477.

154. Непомнящий, Ф. Китайцев отучают плевать / Ф. Непомнящий // Тихоокеан. звезда. 2006. - 4 марта. — С. 5.

155. Нерознак, В. П. Этнонимика / В. П. Нерознак // Лингвистический энциклопедический словарь I гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2. изд., доп. М., 2002. - С. 598-599. - ISBN 5-85270-239-0.

156. Никитенко, А. Русские и немцы / А. Никитенко // Размышления о России и русских. «Вторая философия» русского человека / сост. С. Иванов. М., 2006. - С. 147-148. - (Культура. Политика. Философия / Моск. шк. полит, исслед.). - ISBN 5-93895-080-5.

157. Новак, О. Праздник, который теперь всегда со мной / О. Новак // Тихоокеан. звезда. 2006. — 14 янв. — С. 3.

158. Оболенская, С. В. Германия и немцы глазами русских (XIX век) / С. В. Оболенская ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ, истории. — М. : Ин-т всеобщ, истории РАН, 2000. 209 с. - ISBN 5-94067-004-0.

159. Образ «другого» в социальном сознании горожан : (по материалам социол. исслед. межнац. отношений в г. Перми) / О. JI. Лейбович и др. // Мир России. 2004. - № 2. - С. 43-65.

160. Овчинников, В. В. Сакура и дуб / В.В.Овчинников. — М. : Дрофа-Плюс, 2006. 509 с. : ил. - (Калейдоскоп историй). - ISBN 5-95551034-6.

161. Овчинников, В. В. Сакура и дуб : Корни дуба / В. В. Овчинников // Роман-газета. 1987. - № 4. - С. 1-79. - ISSN 0131-6044.

162. Панченко, С. Япония. Чайная церемония тя-но-ю / С. Панченко // Азия и Африка сегодня. 1996. - № 8. - С. 79-80. - ISSN 0321-5075.

163. Пастухов, В. Почему русские любят Европу и недолюбливают европейцев? / В. Пастухов // Аргументы недели. 2006. - № 18/5. — С. 10.

164. Пеньковский, А. Б. Очерки по русской семантике / А. Б. Пеньковский. М. : Яз. слав, культуры, 2004. — 460 с. - (Studia philologica). - ISBN 5-94457-166-7.

165. Петрухин, В. Я. Начало этнокультурной истории Руси IX—XI веков / В. Я. Петрухин; Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения и балканистики. М. : Русич: Гнозис, 1995. — 317с.: ил. — (Русичи). -Библиогр.: с. 278-303. - ISBN 5-88590-310-7.

166. Пименова, М. В. Методология концептуальных исследований / М. В. Пименова // Антология концептов / Волгогр. гос. пед. ун-т. -Волгоград, 2005. Т. 1. - С. 15-20.

167. Поздняков, В. Кто для нас Китай? / В. Поздняков // Дал. Восток. 2005. — № 1.-С. 133-140.-ISSN 0130-3023.

168. Поликарпов, В. С. История нравов в России. Восток или Запад? : от Алексея Тишайшего до Николая Второго. / B.C. Поликарпов. -Ростов н/Д : Феникс, 1995. 575 с. : ил. - (Психологический бестселлер). -Библиогр.: с. 563-574. - ISBN 5-85880-241-9.

169. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2001. - 192 с. - ISBN 588242-189-6.

170. Поселянин, Е. Сказание о святых вождях земли русской / Е. Поселянин // Роман-газета. 1994. - № 13/14. - С. 64-65. - ISSN 01316044.

171. Пословицы русского народа : сборник / сост. . В. И. Даль. М. : Рус. яз. - Медиа, 2004. - 815 с. - ISBN 5-9576-0108-Х.

172. Рерих, Н. К. О Вечном. : сборник. / Н. К. Рерих; [сост. Д. Н. Попова]. М. : Республика, 1994. - 462 с. — (Библиотека этической мысли). - ISBN 5-250-02480-7.

173. Рыбаков, Б. А. Киевская Русь и русские княжества XII-XIII вв. / Б. А. Рыбаков. 2-е изд., доп. - М. : Наука, 1993. - 565 с. : ил., карт. -(Киевская Русь и исторические судьбы восточных славян). — ISBN 5-02— 009795-0.

174. Рыбаков, Б. А. Мир истории : Начальные века русской истории / Б. А. Рыбаков. 2-е изд. - М. : Молодая респ., 1987. - 349 с. - (Эврика).

175. Рыдзевская, Е. А. Древняя Русь и Скандинавия IX-XIV вв. : материалы и исслед. / Е. А. Рыдзевская. М. : Наука, 1978. - 240 с.

176. Садокова, А. Вот этот запертой ларец. / А. Садокова // Знакомьтесь Япония. - 2000. - № 23. - С. 105-116.

177. Самурский, К. Каноны пробуждения / К. Самурский // Вокруг света. 2004. - № 4. - С. 135-142. - ISSN 0321-0669.

178. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе : монография. / Г. Г. Слышкин ; Моск. гос. лингвист, ун-т. М. : Academia, 2000. - 125 с. -Библиогр.: с. 108-121. - ISBN 5-87444-012-3.

179. Соловьев, А. В. Византийское имя Россия / А.В.Соловьев // Византийский временник / Акад. Наук СССР, Ин-т истории. — 1957. Т. 12. -С. 134-155.

180. Соловьев, В. С. Русская идея / В. С. Соловьев // Русская идея : сборник / сост. М. А. Маслин. М., 1992. - С. 185-205. - ISBN 5-25001508-5.

181. Степанов, Ю. С. Константы: словарь рус. культуры / Ю. С. Степанов. 2. изд., испр. и доп. - М. : Акад. проект, 2001. - 990 с. : ил., табл. - (SUMMA). - ISBN 5-8291-0007-Х.

182. Суперанская, А. В. Групповые обозначения людей в лексической системе языка / А. В. Суперанская // Имя нарицательное и собственное : сб. ст. / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания. — М., 1978. — С. 53-89.

183. Супоницкая, И. М. Успех и удача / И. М. Супоницкая // Вопр. философии. 2003. - № 5. - С. 44-56. - ISSN 0042-8744.

184. Тавровский, Ю. В. Загадки «японского духа» / Ю. В. Тавровский. — М. : Совет. Россия, 1989. 128 с. — (По ту сторону). — ISBN 5-268-01018-2.

185. Таджуддин, Т. (верх, муфтий России). Символы духовного завета / Т. Таджуддин // Всерус. собор. 2003. - № 2. - С. 90-92.

186. Тебин, Н. Японцы нация традиций / Н. Тебин // Япония сегодня. - 2001. - № 3. - С. 32-33.

187. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация : учеб. пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультур, коммуникация» / С. Г. Тер-Минасова. — М. : Слово, 2008. 262 с. : ил. - ISBN 978-5-387-00069-0.

188. Тихомиров, М. Н. Древняя Русь / М. Н. Тихомиров ; Акад. наук СССР, отд-ние истории. -М. : Наука, 1975. 429 с. : ил.

189. Третьяков, П. Н. По следам древних славянских племен / П. Н. Третьяков ; под ред. Б. А. Рыбакова, Э. А. Сымоновича. Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1982. - 143 с. : ил.

190. Третьяков, П. Н. У истоков древнерусской народности / П. Н. Третьяков ; Акад. наук СССР, Ин-т археологии. — Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1970. 156 с. : ил. - (Материалы и исследования по археологии СССР; № 179).

191. Троицкий, Е. Славянская соборность / Е. Троицкий // Жизнь национальностей. — 1997. — № 1. — С. 25-27.

192. Трубецкой, Н. С. Общеевразийский национализм / Н. С. Трубецкой // Мир России — Евразия : антология / сост. Л. И. Новикова, И. Н. Сиземская. М., 1995. — С. 190-191. - (Из истории отечественной духовности). - ISBN 5-06-003051-2.

193. Трубецкой, Е. Н. Старый и новый национальный мессионизм / Е. Н. Трубецкой // Русская идея : сборник / сост. М. А. Маслин. М., 1992. - С. 241-258. - ISBN 5-250-01508-5.

194. Успенский, Б. А. Европа как метафора и как метонимия (применительно к истории России) / Б. А. Успенский // Вопр. философии. — 2004,- № 6. С. 9-26. - ISSN 0042-8744.

195. Уфимцева, Н. В. Русские глазами русских / Н. В. Уфимцева // Язык система. Язык - текст. Язык - способность : сб. ст. : к 60-летию Ю. Н. Караулова / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - М., 1995. - С. 260-276. - ISBN 5-88744-004-Х.

196. Фасмср, М. Немец / М. Фасмер // Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер ; пер.с нем. и доп. О. Н. Трубачева. Изд. 3-е, стер. -М., 1996. - Т. 3 : (Муза - Сят). - С. 62-63. - ISBN 5-7684-0023-0.

197. Федоренко, Н. Т. Японские записи / Н. Т. Федоренко. — М. : Совет, писатель, 1974.-496 с. : ил.

198. Федотов, Г. П. Письма о русской культуре / Г. П. Федотов // Русская идея : сборник / сост. М. А. Маслин. М., 1992. - С. 379^20. -ISBN 5-250-01508-5.

199. Фоняков, И. О. Восточней Востока. Полгода в Японии / И. О. Фоняков ; Акад. наук СССР, Ин-т востоковедения. — М. : Наука, 1977. -239 с. : ил. (Путешествия по странам Востока).

200. Франк, С. JI. De profimdis / С. JI. Франк // Из глубины : сб. ст. о рус. революции. М., 1990. - С. 251-270. - ISBN 5-211-02404-4.

201. Хабургаев, Г. А. Этнонимия «Повести временных лет» в связи с задачами реконструкции восточнославянского глоттогенеза / Г. А. Хабургаев. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 232 с.

202. Хайдеггер, М. Время картины мира / М. Хайдеггер // Новая технократическая волна на Западе : сб. ст. : переводы. / Акад. наук СССР, Ин-т философии. -М., 1986. С. 93-119.

203. Хованчук, О. Быть в форме / О. Хованчук // Panasonic ideas for life. 2005. - № 7. - С. 80-81 ; 2006. - № 9. - С. 74-75.

204. Худяков, А. А. Понятие и концепт: опыт терминологического анализа / А. А. Худяков // Филология и культура : материалы III-й Междунар. науч. конф., 16-18 мая 2001 г. : сборник. / [редкол.: Н. Н. Болдырев и др.]. -Тамбов, 2001. Ч. 2. - С. 32-37.

205. Чистякова, Е. В. Образ и стереотип: имагология / Е. В. Чистякова // Россия XVII века и мир : к 80-летию д-ра. ист. наук, проф. Е. В. Чистяковой / Е. В. Чистякова и др.. -М., 2001. С. 264-272.

206. Шанский, Н. М. По страницам лермонтовской поэзии / Н. М. Шанский //Рус. яз. в шк. 1986. -№ 4. - С. 53-61. - ISSN 0131-6141.

207. Шафарик, П. И. Славянское народописание, составленное П. И. Шафариком / П. И. Шафарик ; пер. с чеш. и предисл. И. Бодянского. М. : Унив. тип., 1848.-174 с.

208. Шахматов, А. А. Древнейшие судьбы русского племени / А. А. Шахматов. Петроград : Рус. ист. журн., 1919. — 64 с.

209. Шелгунов, Н. Русские и немцы / Н. Шелгунов // Размышления о России и русских. «Вторая философия» русского человека / сост. С. Иванов. М., 2006. - С. 155-156. - (Культура. Политика. Философия / Моск. шк. полит, исслед.). - ISBN 5-93895-080-5.

210. Шмелев, А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность /

211. A. Д. Шмелев. М. : Яз. славян, культуры, 2002. — 492 с. — (Язык. Семиотика. Культура). - Библиогр.: с. 463-482. - ISBN 5-94457-074-1.

212. Шпарага, О. Н. Ноэзис и ноэма / О. Н. Шпарага // Всемирная энциклопедия : Философия XX в. / гл. науч. ред. и сост. А. А. Грицанов. -М.; Минск, 2002. С. 529. - ISBN 5-17-012653-0.

213. Эймер, Д. Гуру по этикету миссия в Китае / Д. Эймер // Тихоокеан. звезда. — 2006. — 12 янв. — С. 6.1. Словари и энциклопедии

214. БТСРЯ: Большой толковый словарь русского языка : ок. 60000 слов / под ред. Д. Н. Ушакова. М. : ACT : Астрель, 2004. - 1269 с. - ISBN 517-023907-6.

215. ТСЖВЯ: Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / В. И. Даль. М. : Рус. яз., 2002. - 4 т. - ISBN 5-200-03051-Х.

216. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка: толково-словообразоват. : св. 136000 слов, ст., ок. 250000 семант. единиц: в 2т. / Т. Ф. Ефремова. М. : Рус. яз., 2000. — 2 т. - (Библиотека словарей русского языка). - ISBN 5-200-02800-0.

217. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред.

218. B. Н. Ярцева. 2-е изд., доп. — М. : Большая Рос. энцикл., 2002. - 709 с. : ил. -ISBN 5-85270-239-0.

219. ТСРЯ: Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка : 72500 слов и 7500 фразеол. выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз., Рос. фонд культуры. М. : Азъ, 1992. - 955 с. - ISBN 585632-001-8.

220. СССРЛ: Сводный словарь современной русской лексики : в 2 т. / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз. ; под ред. Р. П. Рогожниковой. М. : Рус. яз., 1991. - 2 т. - ISBN 5-200-01536-7.

221. СИС: Словарь иностранных слов. 18-е изд., стер. - М. : Рус. яз.,1989. 622 с. - ISBN 5-200-00408-8.

222. СРЯ: Словарь русского языка : в 4 т. / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз. 3-е изд, стер. - М. : Рус. яз., 1985-1988. - 4 т.

223. ССР ЛЯ: Словарь современного русского литературного языка / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания; гл. ред. В. И. Чернышев. — М. ; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1950-1965. 17 т.

224. Срезневский, И. И. Словарь древнерусского языка : в 3 т. / И. И. Срезневский ; [предисл. Г. А. Богатовой]. — М. : Книга, 1989. 6 кн.

225. ССРЯ: Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. : ок. 145000 слов / А. Н. Тихонов. 2-е изд., стер. — М. : Рус. яз.,1990. 2 т. - ISBN 5-200-01091-8.

226. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер ; пер. с нем и доп. О. Н. Трубачева. — Изд. 3-е, стер. — СПб. : Терра Азбука, 1996. - 4 т. - ISBN 5-7684-0020-6.

227. ФСРЯ: Фразеологический словарь русского языка : свыше 400 словар. ст. / сост. Л. А. Войнова и др.; под ред. А. И. Молоткова. 3-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1978. - 543 с.

228. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : 13560 слов : в 2 т. / П. Я. Черных. 8-е изд., стер. -М. : Рус. яз.-Медиа, 2007. - 2 т. - ISBN 978-5-9576-0355-9.1. Художественная литература

229. Акунин, Б. Алмазная колесница : роман. В 2 т. / Борис Акунин. М. : Захаров, 2007. - 714 с. - (Новый детективъ). - ISBN 978-5-8159-06976.

230. Акунин, Б. Шпионский роман : роман / Борис Акунин. — М. : ACT, 2005. 399 с. : ил. - (Жанры. Проект Бориса Акунина). - ISBN 5-17029042-Х.

231. Биск, А. Русский Париж (1906-1908 гг.) / А. Биск // Воспоминания о серебряном веке : сборник. — М., 1993. — С. 379-388. — ISBN 5-250-02030-5.

232. Блок, А. А. Предчувствую тебя / Александр Блок. М. : Эксмо, 2007. -415 с.: ил. - ISBN 978-5-699-12754-2.

233. Горький, М. Собрание сочинений. В 30 т. Т. 19. Жизнь Клима Самгина. Ч. 1 / Максим Горький; Акад. наук СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М. : Гос. изд-во худож. лит, 1952. - 548 с. : ил.

234. Горький, М. Собрание сочинений. В 30 т. Т. 20 Жизнь Клима Самгина. Ч. 2 / Максим Горький ; Акад. наук СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М. : Гос. изд-во худож. лит, 1952. - 647 с. : ил.

235. Горький, М. Собрание сочинений. В 6 т. Т. 2. Детство. В людях / Максим Горький. М. : ТЕРРА - Кн. клуб, 2007. - (Народная библиотека «Огонька»), - ISBN 978-5-275-01564-5.

236. Гоголь, Н. В. Собрание сочинений. В 4 т.. Т. 1 / Н. В. Гоголь. -М. : Правда, 1968. 543 с. - (Библиотека «Огонек») (Библиотека отечественной классики).

237. Гончаров, И. А. Фрегат «Паллада» : очерки путешествия / И. А. Гончаров. -М. : Совет. Россия, 1976. 608 с.

238. Грибоедов, А. С. Горе от ума / А. С. Грибоедов // Сочинения : в 2-х т. / А. С. Грибоедов. Т. 1 : [Драматические произведения]. — М.,1971. -С. 57—163. — (Библиотека «Огонек») (Библиотека отечественной классики).

239. Губерман, И. М. Гарики на каждый день : стихотворения. / И. М. Губерман. М. : Эксмо, 2008. — 349 с. - (Золотая серия поэзии). — ISBN 978-5-699-29660-6.

240. Донцова, Д. А. Полет над гнездом Индюшки : роман. / Дарья Донцова. М. : Эксмо, 2003. - 348 с. - (Иронический детектив) (Любительница частного сыска Даша Васильева). - ISBN 5-699-03890-6.

241. Достоевский, Ф. М. Дневник писателя. В 2 т.. Т. 1. 1873 и 1876гг. / Ф.М.Достоевский. М: Айрис-Пресс, 2006. - 510с.: ил. — (Библиотека истории и культуры). - ISBN 5-8112-1237-2.

242. Достоевский, Ф. М. Дневник писателя. В 2 т.. Т. 2. 1877, 1880 и 1881 гг. / Ф. М. Достоевский. М : Айрис-Пресс, 2006. - 455 с. - ISBN 58112-1238-0.

243. Есенин, С. А. Отговорила роща золотая: Стихотворения и поэмы. М.: Эксмо, 2007. — 352 с. Отговорила роща золотая. : стихотворения и поэмы. / Сергей Есенин. - М. : Эксмо, 2004. — 351 с. : ил. -(Золотая серия поэзии). - ISBN 5-699-06273-4.

244. Измайлова, И. Собор : роман : об архитекторе О. Монферране. / Ирина Измайлова ; [предисл. В. К. Шуйского]. — [2-е изд., испр.]. СПб. : Внешторгиздат, С.-Петербург, отд-ние, 1992. — 560 с. : ил. — ISBN 5-85025001-8.

245. Карамзин, Н. М. Марфа-посадница, или Покорение Новагорода / Н. М. Карамзин // Русская историческая повесть : в 2 т. / сост. Ю. А. Беляев.-Т. 1.-М., 1988.-С. 60-99. ISBN 5-280-00093-0.

246. Карамзин, Н. М. Письма русского путешественника. Повести / Н. М. Карамзин. М. : Правда, 1980. - 607 с.

247. Кунин, В. В. Кыся : Удивительная и невероятная история Кота Мартына, рассказанная им самим Автору этой книги с просьбой не показывать книгу детям: роман. / Владимир Кунин. — СПб. : Новый Геликон, 1996. 463 с. - ISBN 5-87145-020-6.

248. Лермонтов, М. Ю. Княгиня Литовская / М. Ю. Лермонтов // Сочинения : в 2 т. / М. Ю. Лермонтов ; [редкол.: Анджапаридзе Г. А. и др.]. Т. 2. - М., 1990. - С. 380-442.

249. Некрасов, Н. А. Избранное / Н. А. Некрасов. М. : Худож. лит., 1975.-512 с.

250. Пикуль, В. С. Каторга ; Богатство : романы. / Валентин Пикуль ; [сост., коммент. А. И. Пикуль]. М. : Вече, 2008. - 671 с. -(Библиотека Валентина Пикуля). - ISBN 978-5-9533-3234-7.

251. Пикуль, В. С. Три возраста Окини-сан : сентимент. роман. / В. С. Пикуль. М. : ACT : Вече, 2004. - 494 с. : ил. - ISBN 5-9533-0189-8.

252. Пикуль, В. С. Честь имею : исповедь офицера российского Генштаба : роман / В. С. Пикуль ; сост., коммент. А. И. Пикуль. М. : Вече, 2008. - 622 с. - (Библиотека Валентина Пикуля). - ISBN 978-5-9533-3236-1.

253. Пильняк, Б. А. Голый год: роман. / Б. А. Пильняк // Избранные произведения / Б. А. Пильняк. Л., 1978. - С. 29272. Пильняк, Б. Ледоход / Борис Пильняк // Повести и рассказы, 1915-1929 / Борис Пильняк. - М., 1991. - С. 256-277. - ISBN 5-270-01361-4.

254. Пильняк, Б. Монастырское предание / Борис Пильняк // Повести и рассказы, 1915-1929 / Борис Пильняк. М., 1991. - С. 91-95. -ISBN 5-270-01361—4.

255. Пильняк, Б. Орудия производства / Борис Пильняк // Повести и рассказы, 1915-1929 / Борис Пильняк. М., 1991. - С. 519-523. - ISBN 5270-01361-4.

256. Пильняк, Б. А. Рассказ о том, как создаются рассказы / Б.А.Пильняк // Повести и рассказы, 1915-1929 / Б. А. Пильняк; сост. И. О. Шайтанов. -М., 1991. С. 443—454. - ISBN 5-270-01361-4.

257. Пильняк, Б. Старый сыр / Борис Пильняк // Повести и рассказы, 1915-1929 / Борис Пильняк. М., 1991. - С. 240-252. - ISBN 5-270-01361-4.

258. Полевой, Н. А. Симеон Кирдяпа: рус. быль XIV в. / Н. А. Полевой // Русская историческая повесть : в 2 т. / сост. Ю. А. Беляев. — Т. 1. М., 1988. - С. 247-304. - ISBN 5-280-00093-0.

259. Пушкин, А. С. Полное собрание сочинений. В 10 т. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения / А. С. Пушкин; Акад. наук СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин, дом). 4-е изд. — Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1978.-527 с.

260. Пушкин, А. С. Гробовщик / А. С. Пушкин // Полн. собр. соч. : в 10 т. / А. С. Пушкин. — Л., 1978. Т. 6 : Художественная проза. — С. 81—87.

261. Радищев, А. Н. Путешествие из Петербурга в Москву; Вольность : ода; Проза / А. Н. Радищев ; примеч. А. А. Горелова, Г. П. Макогоненко. Л. : Худож. лит., 1984. — 263 с. - (Классики и современники).

262. Распутин, В. Моя и твоя Сибирь : вступит, ст. / Валентин Распутин // Повести / Валентин Распутин ; [послесл. С. Залыгина]. Переизд.- Хабаровск : Кн. изд-во, 1984. С. 5-11. - (Байкало-Амурская библиотека «Мужество»).

263. Русская историческая повесть. В 2 т. Т. 1 / сост. Ю. А. Беляев. -М. : Худож. лит., 1988. 735 с. - ISBN 5-280-00093-0.

264. Русские поэтессы XIX века : сборник / сост. Н. В. Банников. -М.: Совет. Россия, 1979. 252 с. : ил.

265. Рыбаков, А. Тяжелый песок : роман. / Анатолий Рыбаков. — М. : ACT : Хранитель, 2006. 414 с. - (Классика). - ISBN 5-17-021600-9.

266. Симонов, К. Зимой сорок третьего. / Константин Симонов И Сочинения : в 6 т. / Константин Симонов. Т. 2 : Дни и ночи : повесть ; Фронт : очерки и рассказы воен. лет. -М., 1967. - С. 368-375.

267. Симонов, К. Русское сердце / Константин Симонов // Сочинения : в 6 т. / Константин Симонов. Т. 2 : Дни и ночи : повесть ; Фронт : очерки и рассказы воен. лет. — М., 1967. — С. 310-315.

268. Симонов, К. «Рус-фанер» / Константин Симонов // Сочинения : в 6 т. / Константин Симонов. — Т. 2 : Дни и ночи : повесть ; Фронт : очерки и рассказы воен. лет. — М., 1967. С. 349-356.

269. Симонов, К. Япония 46 / Константин Симонов. - М. : Совет. Россия, 1977.-341 с.

270. Соловьев, В. С. Ex orient lux : стихотворение. / B.C. Соловьев // Серебряный век : поэзия / [ред.-сост. и авт. предисл. Т. А. Бек]. М., 1996. -С. 18-19.-ISBN 5-88196-620-1.

271. Толстая, Т. Н. Битва креветки с рябчиком : рассказ. / Т. Н. Толстая // Не кысь : [сборник] / Т. Н. Толстая. М., 2006. - С. 571-575. -ISBN 5-699-10506-9.

272. Толстая, Т. Н. День : личное / Татьяна Толстая. М. : Подкова, 2001. - 510 с. - ISBN 5-89517-147-4.

273. Толстая, Т. Н. Как мы были французами / Татьяна Толстая // Река : рассказы / Татьяна Толстая. Изд. испр. и доп.. - М., 2007. - С. 6978. - ISBN 978-5-699-22786-0.

274. Толстой, Л. Н. Анна Каренина : роман / Л. Н. Толстой. М. : Худож. лит, 1976. — 798с. — (Библиотека всемирной литературы; т. 115. Серия вторая : Литература XIX века).

275. Улицкая, Л. Е. Общий вагон : рассказ. / Л. Е. Улицкая // Люди нашего даря : [сборник] / Л. Е. Улицкая. М., 2005. - С. 338-344. - ISBN 5699-12801-8.

276. Чехов, А. П. Рассказы. Повести / А.П.Чехов. М. : Дрофа: Вече, 2006. — 479 с. — (Библиотека отечественной классикой художественной литературы : в 100 т.). - ISBN 5-358-00997-3.

277. Шукшин, В. М. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 2. Я пришел дать вам волю : роман. Повести / В. М. Шукшин ; сост. А. А. Храмков. М. : Литература [и др.], 2005. - 543 с. - ISBN 5-7905-3737-5.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.