Русская озерная гидронимия Белозерья: системно-функциональный аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Макарова, Анна Андреевна

  • Макарова, Анна Андреевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Екатеринбург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 763
Макарова, Анна Андреевна. Русская озерная гидронимия Белозерья: системно-функциональный аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Екатеринбург. 2013. 763 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Макарова, Анна Андреевна

Введение 4 Раздел I. Системно-функциональное исследование озерных гидронимов Белозерья

Глава 1. Фонетические альтернации в озерной гидронимии Белозерья и проблемы ареальной и лингвогенетической интерпретации топонимов

1.1. Фонетические альтернации в области гласных

1.2. Фонетические альтернации в области согласных

Глава 2. Структурно-словообразовательные особенности лимнонимов Белозерья как объект системно-функционального исследования

2.1. Лимнонимы, образованные лексико-семантическим способом

2.2 Суффиксальные лимнонимы

2.3. Сложные лимнонимы (полукальки и кальки)

2.4. Сложные лимнонимы (заимствования)

2.5. Лимнонимы-словосочетания

2.6. Предложно-падежные конструкции

Глава 3. Озерная гидронимия Белозерья как семантическая система 84 3.1. Семантико-мотивационное своеобразие озерной гидронимии

Белозерья

3.1.1. Положение в пространстве 88 Положение относительно точечного объекта 89 Положение в полюсной системе координат 92 Положение относительно других географических объектов 93 Положение относительно движения по маршруту 96 Положение в водной системе

3.1.2. Размер и конфигурация 106 Форма 106 Размер

3.1.3. Свойства воды 114 Цвет 115 Чистота воды 118 Звук 119 Вкус 120 Запах 121 Температура 121 Водный режим

3.1.4. Ландшафт 123 Озеро 123 Болото 124 Река, ручей 128 Залив 128 Пролив, протока 131 Омут, яма 131 Остров 133 Порог 133 Берег, мыс 134 Гора, возвышенность 135 Особенности дна

3.1.5. Флора 136 Лес, бор 136 Породы деревьев 137 Травы, мох 139 Ягоды

3.1.6. Фауна 141 Животные 141 Птицы 144 Рыбы

3.1.7. Хозяйство 151 Рыбная ловля 151 Сельскохозяйственные угодья 152 Хозяйственная деятельность 153 Хозяйственные постройки и сооружения 154 Орудия труда

3.1.8. Культура 155 Культурные объекты 155 Религиозно-мифологические представления

3.1.9. Человек 158 Имена 159 Этнос 160 Социум 160 Семья

3.1.10. Оценка 162 3.2. Параллельные названия озер в гидронимии Белозерья и проблема языковых контактов

Раздели. Принципы построения и структура словарной статьи

Словаря озерной гидронимии Белозерья

1.1. Лексикографическое описание гидронимии: история, проблемы, перспективы

1.1.1. Энциклопедические словари

1.1.2. Лингвистические словари

Общие топонимические словари

Региональные топонимические словари

Словари гидронимии

1.2. Принципы построения и структура словарной статьи Словаря озерной гидронимии Белозерья

1.2.1. Состав и структура словаря

1.2.2. Структура словарной статьи

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская озерная гидронимия Белозерья: системно-функциональный аспект»

В ходе многолетнего изучения топонимии Русского Севера определены основные этноязыковые пласты топонимов, установлена этимология значительного числа названий, составлена в общих чертах лингвоэтническая карта Русского Севера, выявлены особенности этноязыкового контактирования русского и финно-угорского населения, охарактеризованы типы мотивации и номинативные модели для некоторых классов топонимов и топонимических систем отдельных районов и др.

Несмотря на эти достижения, задача полного историко-лингвистического и системно-структурного описания топонимии Русского Севера еще не выполнена. В последнее время, в связи с активным развитием компьютерных технологий, стало возможно применение ареально-типологического метода (изучение структурных и лексико-семантических моделей топонимов с точки зрения хронологии и географии бытования [Кузьмин 2003, 10]) на новом уровне: по отношению к большим массивам данных, с использованием различных поисковых фильтров и возможностью картографирования полученных данных. Таким образом, в руках исследователя оказывается еще один мощный инструмент для характеристики системных отношений в топонимии как исконного, так и субстратного происхождения. «Поиск оптимальных приемов выявления системных отношений в субстратной топонимии является одной из важнейших задач этимологической топономастики» [Матвеев 20016, 80].

Продуктивным способом представления системных отношений в лексике является словарь. В настоящей работе осуществлена лексикографическая интерпретация озерной гидронимии одной из наиболее значимых историко-культурных зон Русского Севера - Белозерья. На основе словарного представления проводится системно-функциональный анализ озерных гидронимов.

Под Белозерьем традиционно понимается территория вокруг Белого озера, соответствующая землям бывшего Белозерского княжества (или Белозерского 4 края). Центром Белозерского края был древнейший город Севера России — Белоозеро— Белозерск. Впервые город упоминается в древнерусских летописях под 862 г. В это время Белозерский край входил в состав северного (новгородского) объединения восточных славян, позднее — в состав Древнерусского государства и Ростово-Суздальской земли. В 1238 г. Белозерский край выделился из Ростовского княжества в самостоятельное Белозерское княжество. Княжество занимало обширную территорию: весь бассейн Белого озера от Пошехонья до озера Чаронды (Воже) и от реки Суды до Кубенского озера [Белозерье 1, 5; Копанев 1951, 6]. В XV веке в состав белозерских волостей входили Суда (по р. Суде, в западной части Белоозера), Колошна (сейчас - Колошма; к северо-западу от Суды), Вольское (на Шексне, южнее Череповца), Шаготь (на Шексне), Милолюбский ез (позднее Милобудье), Волочек Словенский и Городок (позднее названный Федосьин Городок). Белозерское княжество занимало территорию бывших Кирилловского, Белозерского, Череповецкого и Пошехонского уездов [Копанев 1951, 7-8].

Таким образом, границы территории, относимой к Белозерью, неоднократно менялись. Как показывают материалы Топонимической экспедиции Уральского университета, административные переделы продолжались и в XX веке: пограничные территории, переходившие в ведомство то одного, то другого района, есть на границе Бабаевского и Вытегорского, Бабаевского и Кадуйского, Белозерского и Кадуйского районов. Если опираться на реконструкции территории Белозерского княжества (см., напр., в [Макаров, Захаров, Бужилова 2001, 19]) и Белозерского уезда XV века [Там же, 20], следует предположить, что в настоящее время бывшим владениям Белозерского княжества соответствует территория Бабаевского, Белозерского, Вашкинского, Вожегодского, Вытегорского, Кадуйского, Кирилловского, Череповецого и Шекснинского районов Вологодской области, а также Каргопольского и Коношского районов Архангельской области. Такого понимания границ Белозерья придерживается в своих работах по заимствованиям в географической терминологии Белозерья Л. А. Субботина (Витушкина) [Витушкина 1975; Субботина 1978; 1983; 1984а; 19846; 1987; 1988]. Как показывает наше исследование, справедливость этого решения во многом подтверждается на топонимическом уровне: в повторяющихся моделях субстратной топонимии прибалтийско-финского и саамского происхождения, в ареальном распределении фонетических соответствий и др.

Несмотря на определенную целостность, Белозерье обладает рядом внутренних границ - как природных, так и культурных (языковых, этноязыковых). Основная природная граница - линия Онежско-Белозерского водораздела. В зону нашего внимания попадает территория, расположенная между четырьмя крупнейшими озерами - Белым, Воже, Лаче и Онежским. Доминантой территории является Белое озеро. Оно принадлежит к числу 10-12 самых крупных озер в Европе, имеет сток в Волгу и Каспийское море через Шексну, вытекающую из озера.

Регион Белозерье расположен в трех диалектных зонах: Онежской, Лачской и Белозерско-Бежецкой [ДЧРЯ, 116]. Таким образом, языковые границы в целом повторяют природные границы водоразделов, а центры диалектных зон тяготеют к крупнейшим озерам (Онежскому, Лаче и Белому).

В Белозерье проходят и определенные этноязыковые границы, однако их очертания определить несколько сложнее. Историко-культурный регион Белозерье - одна из наиболее ранних зон как финно-угорского, так и славянского заселения. На территории, прилегающей к Белому озеру, выявлено 105 объектов эпохи мезолита. В Белозерье фиксируются подъемы заселенности: в I тысячелетии до н. э. -1 тысячелетии н. э., в Х1-ХШ веках [Болотова 1998].

Начиная с периода средневековья, Белозерье находилось на перекрестке важных торговых путей: из Новгорода в Ростово-Суздальскую землю, на Волгу и арабский восток; из Новгорода — в Заволочье (бассейн Северной Двины), Предуралье и Зауралье. Это способствовало активному притоку населения, возникновению целого ряда монастырей. В ХУ-ХУ1 веках особую значимость для Бел озер ья имел водно-волоковый путь из Белого озера в озеро Лаче, р. Онегу и Северную Двину, откуда шли беломорская соль и пушнина [Белозерье 1,5].

Благодаря раннему заселению и широким торговым связям, в ХУ-ХУ1 веках на территории Белозерья сложилась уникальная лингвоэтническая ситуация: «в этот период юго-запад Белозерья еще не был заселен русскими и, как свидетельствует топонимика, был занят чудью, в то время как район Кирилло-Белозерского монастыря был прочно освоен русским населением» [Матвеев 1972, 77]. Северо-запад Белозерья вплоть до настоящего времени заселен вепсами.

С Белозерьем связаны определенные исследовательские традиции в области ономастики.

Одной из первых работ, посвященных географическим названиям этой территории, является «Топонимика Белозерского края» А. И. Попова (1948).

Имена собственные на материале памятников письменности Белозерья изучались в работах Т. В. Бахваловой [Бахвалова 1972; 1974; 1985], Ю.И.Чайкиной [Чайкина 1988; 2003; 2004 и др.], Е.Н.Ивановой [Иванова 2006] и др. Славянской топонимии Белозерья и ее связям с местной диалектной лексикой посвящены работы Н. П. Кашиной [Кашина 1982; 1985; 1987] и Н. П. Тихомировой [Тихомирова 1995; 2009]. Современные данные по русской и финно-угорской топонимии Белозерья приводятся в работах по вологодской топонимии краеведа А. В. Кузнецова, выпустившего словарь «Названия вологодских озер» [Кузнецов 1995] и «Словарь гидронимов Вологодской области» [Кузнецов 2010].

Значительный вклад в исследование топонимии и географической терминологии Белозерья внесли представители Уральской ономастической школы. Обширный пласт топонимов Белозерья проинтерпретирован в монографии А.К.Матвеева «Субстратная топонимия Русского Севера» [Матвеев 20016; 2004; 2007в]. Цикл работ Л. А. Субботиной [Субботина 1983; 1984а; 1987; 1988] (в том числе диссертация «Заимствования в географической терминологии Белозерья» [Субботина 19846]) посвящен заимствованной географической терминологии Белозерья. Географическая терминология Каргополья рассматривается в диссертации Л. Г. Гусевой [Гусева 1974]. На материале белозерских географических названий написаны статьи Е. Л. Березович о финно-угорских мотивах в топонимических преданиях Белозерья [Березович 1995], А. К. Матвеева и С. М. Стрельникова о лексических параллелях между диалектами белозерских и кильдинских саамов [Матвеев, Стрельников 1988] и др. Топонимия Вытегорского района привлекала внимание М. Н. Нечай [Нечай 1982], М. Э. Рут [Рут 1982] и М. Л. Гусельниковой [20006]. Географические названия Белозерья учтены и в диссертациях, написанных на материале топонимии всего Русского Севера [Алабугина 1989; Гусельникова 1994].

Вепсские названия северо-западной окраины Белозерья проанализированы в работах И. И. Муллонен [Муллонен 1994; 20066; 20076; 20126 и др.].

Теоретическую базу диссертации составляют работы, посвященные системно-функциональному изучению собственных имен (Е. Л. Березович, Г. В. Глинских, Е. Э. Иванова, В. А. Никонов, Н. В. Подольская, А. А. Фомин и др.), исследования по ономастической лексикографии (Н. М. Ивашова, В. Э. Сталтмане), труды по теории языковых контактов и языкового субстрата (Г. Асколи, У. Вайнрайх, А. Мартине, А. К. Матвеев, А. Мейе, Г. Шухардт), а также работы, посвященные вопросам взаимодействия между русским и финно-угорскими языками (Я. Калима, А. К. Матвеев, И. И. Муллонен, С. А. Мызников, И. Миккола, Я. Саарикиви и др.).

В методологическом плане необходимо отметить исследования М. Л. Гусельниковой, Н. В. Кабининой, Д. В. Кузьмина, Н. Н. Мамонтовой, А. К. Матвеева, И. И. Муллонен и др., в которых осуществлена этимологическая, лингвогеографическая и этноязыковая интерпретация топонимии контактных территорий Русского Севера, Ленинградской области и Карелии, работы Л. М. Дмитриевой, Т. Н. Дмитриевой, Г. В. Глинских, О. В. Смирнова, А. А. Фомина и др., написанные на топонимическом материале контактных зон Сибири и Урала.

Актуальность исследования обусловлена тем, что в нем сочетаются методики и процедуры системно-этимологического и системно-функционального анализа топонимов, которые в ряде топономастических исследований применялись независимо друг от друга. Говоря о реализации системного подхода к этимологическому изучению субстратной топонимии, А. К. Матвеев предлагает два пути: «Первый - поиск коррелятивных членов в фонетике, семантике, словообразовании топонимов, а также установление ареальных оппозиций на основе топонимических универсалий и данных русской топонимии» [Матвеев 20016, 84], «второй путь - поиск значения от понятий, моделируя компоненты топонима» [Там же, 87]. Второй путь, основанный на принципах ономасиологического подхода, важен еще и потому, что смыкается с изучением принципов номинации географических объектов [Там же]. Сочетание этих методик анализа по отношению к топонимии Белозерья актуально в силу насыщенности топонимикона этой территории названиями озер, целый ряд которых не имеет лингвоэтнической интерпретации.

Объектом исследования является русская по употреблению озерная гидронимия Белозерья. Выбор в качестве объекта исследования именно озерных гидронимов имеет под собой ряд оснований.

Считается, что наиболее древним и наиболее стабильным типом географических названий являются гидронимы, особенно названия крупных рек и озер, что связано с последовательностью освоения новых территорий [Фомин 1985, 3; 888Ь I, 356 и др.]. Гидронимы аккумулируют в себе информацию о древнем населении, позволяют проследить пути освоения территории, поскольку в меньшей степени, чем ойконимы и некоторые другие классы топонимов, подвержены переименованиям. Что касается Белозерья, то в этой зоне «у водоемов жило аборигенное угро-финское население (весь), а археологические материалы доказывают зависимость и славянского заселения данной территории от расположения рек и озер. Так, новгородские славяне переселялись в окрестности Белого озера по основным его притокам, кривичи — с юга по реке Шексне» [Болотова 1998].

В ономастике большее внимание традиционно уделялось названиям населенных пунктов (ойконимов) и рек (потамонимов), как наиболее крупных географических объектов, отмеченных на стандартных картах. Названия озер (Лимнонимы) изучены в гораздо меньшей степени, чем названия рек, хотя они представляют собой не меньшую историко-лингвистическую и лингвоэтническую ценность. С одной стороны, реки и озера нередко входят в одну водную систему и тесно взаимосвязаны; отражение этой ситуации можно наблюдать в топонимии прибалтийско-финского происхождения, где названия рек, озер (и болот) нередко образуют словообразовательно-топонимические гнезда [Мамонтова 1982, 154], или в субстратной топонимии Русского Севера, адаптированной русским языком, где названия рек и озер также часто связаны метонимическими отношениями. С другой стороны, на фоне рек озера обладают пространственной спецификой: река воспринимается как линейный объект, а озеро - скорее как точечный, что приводит к номинативным различиям, наиболее ярко проявленным в топонимии русского происхождения.

Озера имели огромное значение с точки зрения заселения и хозяйственного освоения территории. Н. А. Макаров отмечает приуроченность топографии белозерских поселений к долинам наиболее крупных рек и побережьям озер [Макаров, Захаров, Бужилова 2001, 32]. Н. Л. Болотова говорит о преимущественно озерном типе заселения, который определил «интенсивное развитие рыбного промысла, тем более что Белое озеро в течение многих веков изобиловало ценными видами рыб» [Болотова 1998]. Авторы альманаха «Белозерье» указывают на то, что «важнейшим занятием населения края с древности было рыболовство, особенно на озерах Белом и Чаронде» [Белозерье 1, 5]. Кроме того, цепочки озер, соединенные реками, протоками или волоками, на протяжении нескольких столетий представляли собой наиболее удобные пути сообщения. Так, в районе Белого озера сходились Белозерско-Онежский, Волжско-Невский и Белозерско-Сухонский пути. «Это способствовало активному заселению края, развитию земледелия, что привело в XVI—XVII веках к появлению водораздельного типа топографического положения поселений» [Болотова 1998]. Понятно, что все отмеченные особенности жизни местного населения должны были получить отражение в названиях озер.

Еще одним свидетельством значимости озер в качестве объектов номинации можно считать факты отражения «озерной» темы в народной культуре как славянского, так и финно-угорского населения. Так, у вепсов сохранились мифологические представления о водяном {уейеЫте, Шггаг) и «хозяине озера» (¡атетгапсГ) [Винокурова 1994, 23]. Первый выход на рыбалку сопровождался приветствием хозяина озера и иногда подношением ему даров [Там же, 26]. Белозерские вепсы опускали водяному в омут пирог, табак и вино, чтобы он послал хороший урожай [Там же, 27].

Реконструкцию представлений об озере в славянской символической картине мира можно произвести по данным топонимического [Березович 2000], фольклорного, ритуального и других кодов. Так, озера чаще, чем другие объекты, получают наименование Святое, что объясняется традициями водопочитания и культа водных источников [Березович 2000, 227]. Именно с озерами связано наибольшее число топонимических легенд о затонувших церквях. На Русском Севере отмечены легенды о мифических коровах, обитающих в озерах [СМ, 248], в славянских местных преданиях известны духи-охранители ключей, источников, колодцев и озер, являющиеся в виде быка [СД I, 273].

Все эти обстоятельства обусловливают ландшафтную, хозяйственную и историко-культурную значимость озер в Белозерье, а следовательно, системное, ономасиологическое и этнолингвистическое своеобразие их названий.

Предметом данного исследования являются системно-функциональные и ареально-типологические особенности русской по употреблению озерной гидронимии Белозерья.

Цель данной диссертации - осуществить комплексный системно-функциональный анализ озерной гидронимии Белозерья, базой которого является лексикографическое представление.

Связь между двумя основными линиями диссертации - системно-функциональной и лексикографической- видится в том, что словарная подача позволяет наиболее явно представить различные системные (география, частотность названий, образованных от одной топоосновы, продуктивные номинативные модели) и функциональные (интерпретация фонетического, словообразовательного, семантического варьирования; анализ ареального и этноязыкового соотношения названий) характеристики топонимов.

Задачи исследования:

1) разработать принципы системно-функционального лексикографического представления озерной гидронимии, на основе которых составить словарь озерной гидронимии Белозерья;

2) проанализировать фонетические альтернации, представленные в озерной гидронимии Белозерья;

3) выявить структурно-словообразовательные типы озерных гидронимов;

4) охарактеризовать семантико-мотивационное своеобразие озерной гидронимии Белозерья, а также осуществить этнолингвистическую интерпретацию семантико-мотивационных особенностей разноязычных по происхождению гидронимов;

5) охарактеризовать лингвоэтническую и ареальную специфику озерной гидронимии Белозерья.

Основной источник материала исследования - данные картотеки Топонимической экспедиции Уральского университета [ТЭ], которые в отдельных случаях дополняются данными Картотеки топонимов КарНЦ РАН [КТК] и «Словаря гидронимов Вологодской области» А. В. Кузнецова [Кузнецов 2010], а также данными региональных карт. Полевой сбор на территории Белозерья осуществлялся ТЭ в 1962, 1967-1971, 1973-1975, 1978-1983, 1985, 1987, 1989, 1991, 1994, 1996, 1999, 2005 и 2007 гг. (всего было совершено 37 выездов, последние экспедиции в Кадуйский и Бабаевский районы - с участием автора исследования). Общая база данных по озерной гидронимии Белозерья, с которой работал автор при подготовке диссертации, насчитывает около 12 700 единиц хранения.

Все собранные материалы по озерной гидронимии Белозерья включены в Словарь озерной гидронимии Белозерья (см. Приложение), составленный нами на первом этапе исследования. Работа над словарем позволила обнаружить определенные особенности организации топонимической системы (фонетические, словообразовательные, лексические, структурные варианты топонимов, параллельные наименования и др.), а также особенности лингвогеографического плана. Это подготовило почву для ономасиологической и этимологической интерпретации топонимов, а также для некоторых выводов относительно особенностей языковых контактов между русским и финно-угорским населением на территории Белозерья в прошлом. В процессе создания словаря выявлялся инвентарь номинативных моделей топонимов. Осмысление этих моделей в этнолингвистическом ключе позволяет реконструировать фрагмент представлений об озере в языковом сознании местного населения (как русского, так и финно-угорского).

В сопоставительных и типологических целях привлекались материалы смежных с Белозерьем территорий - Ленинградской области (Присвирья и Приоятья) и Карелии (Пудожский район).

Методы исследования. Работа выполнена в системно-структурном ключе, на основе лексикографического представления материала. Применяются методики ономасиологического, мотивационного, ареально-типологического, лингвогеографического, этимологического, этнолингвистического анализа. Использованы и общенаучные приемы дистрибутивного и статистического анализа.

Научная новизна исследования. В работе впервые осуществляется системное лексикографическое описание недостаточно изученного класса имен собственных - озерных гидронимов. В научный оборот введен обширный полевой материал, собранный Топонимической экспедицией Уральского университета на территории Белозерья. Проанализированы фонетические альтернации в озерной гидронимии Белозерья, выявлены основные структурно-словообразовательные типы озерных гидронимов. Предложена сравнительная характеристика идеографических и мотивационных особенностей разноязычной по происхождению топонимии (русской и финно-угорской). Даны новые этимологии для отдельных озерных гидронимов и уточнен ряд уже существующих. Сформулированы выводы ареального и лингвоэтнического характера, касающиеся языковой ситуации в Белозерье.

Теоретическая значимость диссертации состоит в разработке ряда проблем топономастики: формировании принципов комплексного лексикографического описания региональной топонимии, использовании системно-функционального подхода для решения задач этимологического, ареально-типологического, лингвоэтнического изучения топонимов, определении фонетических, структурно-словообразовательных и семантических критериев ареальной дистрибуции древних языковых пластов. Работа вносит теоретический вклад как в топономастику, так и в общую ономатологию, этимологию, теорию языковых контактов, теорию лексикографии, этнолингвистику.

Практическая ценность исследования. Результаты исследования могут найти применение в практике вузовского преподавания курсов общего языкознания, русской диалектологии, лексикологии, спецкурсов по лексикографии, контактологии, этимологии. Материалы словаря озерных гидронимов, подготовленного автором, могут войти составной частью в словарь топонимов Русского Севера или соответствующую геоинформационную систему.

Апробация результатов исследования. Основные положения исследования представлены в виде докладов на международных научных конференциях «Этнолингвистика. Ономастика. Этимология» (Екатеринбург, 2009, 2012), «МпоЬо1л'агпо81 а зреаАспоз! опотавйку» [«Многообразие и специфика ономастики»] (Острава, Чехия, 2009), «Слово и текст в культурном сознании эпохи» (Вологда, 2010), «Лексический атлас русских народных говоров» (Санкт-Петербург, 2010), «Славянская диалектная лексикография» (Санкт-Петербург, 2011), на IX Конгрессе этнографов и антропологов России (Петрозаводск, 2011), а также на межвузовских конференциях молодых ученых «Слово в традиционной и современной культуре» (Екатеринбург, 2007, 2011) и межвузовской студенческой конференции «Филологические проекции Большого Урала» (Пермь, 2009). Всего по теме исследования опубликовано 13 работ.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух разделов, заключения, библиографического списка, перечня сокращений и приложения (словарь озерной гидронимии Белозерья, алфавитный указатель).

Во Введении обоснована актуальность работы; указаны ее объект и предмет; сформулированы цель и задачи; описаны источники материала и обозначены методы исследования; определены новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы. Дана географическая, историческая и археологическая характеристика региона исследования; определены границы региона, сообщены сведения об истории заселения и этноязыковом окружении. Представлены общая характеристика работы, ее структура и положения, выносимые на защиту.

Первый раздел «Системно-функциональное исследование озерных гидронимов Белозерья» состоит из трех глав. В главе 1 «Фонетические альтернации в озерной гидронимии Белозерья и проблемы ареальной и лингвогенетической интерпретации топонимов» на основании анализа фонетических альтернаций, обнаруженных в вариантных формах лимнонимов, устанавливаются фонетические соответствия между разными реализациями одной основы в топонимии как русского, так и субстратного происхождения, и предлагается их ареальная и лингвогенетическая интерпретация.

В главе 2 «Структурно-словообразовательные особенности лимнонимов Белозерья как объект системно-функционального исследования» выявляются основные структурно-словообразовательные типы лимнонимов Белозерья, определяется набор детерминантов, используемых в озерных гидронимах данной территории, и предлагается ареальная и лингвогенетическая интерпретация полученных данных.

Глава 3 «Озерная гидронимия Белозерья как семантическая система» представляет собой семантико-мотивационное исследование озерных гидронимов русского и финно-угорского происхождения. При этом значительное внимание уделяется анализу номинативных особенностей озерных гидронимов с контактологических и этнолингвистических позиций.

Раздел «Принципы построения и структура словарной статьи Словаря озерной гидронимии Белозерья» открывается обзором основных гидронимических словарей, а также некоторых работ по теории лексикографии. Разбираются основные проблемы, возникающие при лексикографическом представлении гидронимов, и разработанные в словарной практике способы их преодоления. Далее обосновываются принципы построения и структура статьи Словаря озерной гидронимии Белозерья, излагаются теоретические положения, ставшие основой концепции словаря. Главным результатом данной части является вступительная статья к Словарю озерной гидронимии Белозерья. Она содержит характеристику состава и структуры словаря и структуры словарной статьи в соответствии с выделенными лексикографическими зонами.

В Заключении подводятся итоги работы, формулируются некоторые наблюдения, касающиеся номинативных особенностей лимнонимов, а также определенные ареально-типологические заключения, сделанные на основании лингвогеографического анализа системно-функциональных явлений.

В Приложении представлены Словарь озерной гидронимии Белозерья и алфавитный указатель озерных гидронимов. Словник словаря озерной гидронимии Белозерья включает 2 500 статей, в которых рассматриваются русские, субстратные (преимущественно прибалтийско-финского и саамского происхождения) и современные вепсские названия. Алфавитный указатель озерных гидронимов содержит все варианты топонимов, представленные в словаре. На защиту выносятся следующие положения:

1. Русская озерная гидронимия Белозерья представляет собой обширный массив наименований русского и финно-угорского происхождения, имеющий системообразующее значение для всего белозерского топонимикона. Системно-функциональное исследование этого материала на фонетическом, структурно-словообразовательном и семантическом уровнях является основой для этимологических, ареально-типологических и лингвоэтнических выводов.

2. Большая часть фонетических альтернаций в озерной гидронимии Белозерья связана с соответствующими альтернациями в прибалтийско-финских языках, а также с различной хронологией усвоения названий русской топонимической системой.

3. Наиболее продуктивные структурно-словообразовательные типы озерных гидронимов - полукальки прибалтийско-финских названий, топонимы-прилагательные, суффиксальные оттопонимические названия, топонимы-словосочетания и топонимы-существительные, образованные путем онимизации ландшафтных терминов.

4. Наиболее продуктивные семантические типы озерной гидронимии (как собственно русского, так и финно-угорского происхождения) - «Водный ландшафт», «Размер и конфигурация», «Положение в пространстве», «Свойства воды», «Фауна» и «Флора». В то же время между разноязычными по происхождению названиями есть семантические различия. Например, преимущественно в русской топонимии представлены названия, образованные от наименований по этническому и социальному признакам. Лимнонимы, образованные от наименований человека по степени родства и возрасту, характерны в первую очередь для топонимии финно-угорского происхождения.

5. В озерной гидронимии Бел озер ья распространены параллельные обозначения одного объекта. В русской по происхождению топонимии их появление связано с особенностями расположения озер относительно населенных пунктов и рек. Параллельные названия, восходящие к разным языкам, появились в период двуязычия; их специфика объясняется различиями номинативного фонда контактирующих языков.

6. В ходе лингвогеографического анализа фонетических альтернаций, структурно-словообразовательных и семантических типов топонимов, а также параллельных названий выявлены следующие закономерности. Топонимия северо-запада Белозерья имеет прибалтийско-финско-саамские истоки. Наличие вепсско-русских пар названий здесь объясняется ситуацией двуязычия и постепенным обрусением вепсского населения. В топонимии зоны, расположенной на юго-восток от Белого озера, отражается взаимодействие русского и субстратных языков, при этом русские лимнонимы отражают ранние процессы заселения деревень и основания церквей русским населением. Топонимия территории, расположенной на северо-восток от Белого озера, отличается особым фонетическим обликом, связанным с субстратным влиянием.

7. Основные принципы организации Словаря озерной гидронимии Белозерья могут применяться при создании других топонимических и ономастических словарей, а также позволяют сделать его частью геоинформационной системы по Русскому Северу.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Макарова, Анна Андреевна

Заключение

В работе представлено исследование системно-функциональных и ареально-типологических особенностей озерной гидронимии Белозерья, осуществленное на базе лексикографического представления топонимов. Была осуществлена попытка совместить синхронные и диахронные координаты лингвистического анализа: на основе изучения синхронно наблюдаемых отношений внутри топонимической системы сделать выводы относительно лингвогенетической стратификации топонимических пластов, уточнить этимолого-мотивационные решения и др. В ходе проведенного исследования были получены следующие результаты.

На первом этапе исследования - лексикографическом - разработаны принципы системно-функционального лексикографического представления озерной гидронимии Белозерья. На их основании составлен Словарь озерной гидронимии Белозерья (см. Приложение), включивший названия озер Бабаевского, Белозерского, Вашкинского, Вожегодского, Вытегорского, Кадуйского, Кирилловского, Череповецкого, Шекснинского районов Вологодской области; Каргопольского и Коношского районов Архангельской области. Этот массив названий был собран в результате полевой работы, осуществлявшейся сотрудниками Топонимической экспедиции Уральского университета на территории Белозерья на протяжении более чем 40 лет. Лексикографически описано около 4 400 топонимов (с учетом фонетических и словообразовательных вариантов), что составляет около 12 700 единиц хранения материала (т. е. полевых фиксаций). В результате исследования создан системно-толковый топонимический словарь, включающий около 2 500 статей.

Особенностью словаря является лексикографическое описание не только русской по происхождению, но и субстратной (преимущественно прибалтийско-финского и саамского происхождения) топонимии, а также включение материалов живой вепсской топонимии. Характер материала (параллельное сосуществование русской и вепсской топонимических систем) обусловливает выделение в словаре двух частей - описывающих, соответственно, русскую по употреблению (около 2 300 статей) и вепсскую (170 статей) озерную гидронимию Белозерья.

В словаре были учтены следующие типы информации об озерных гидронимах:

1) основной топонимический вариант, объединяющий ряд названий одного и того же географического объекта, имеющих незначительные фонетические, акцентологические, словообразовательные или морфологические отличия;

2) статистические данные (количество одноименных объектов); 3) местоположение объектов (по административным районам); 4) фонетические и грамматические варианты названия; 5) параллельные названия того же объекта; 6) названия близлежащих объектов, семантически связанные с заглавным (образующие семантические микросистемы); 7) топографическая справка: расстояние до крупного населенного пункта и/или другого озера; 8) краткая этимологическая справка и мотивационный комментарий (запись диалектной речи или авторский комментарий).

В процессе работы над словарем выявились определенные системные закономерности в функционировании лимнонимов, которые впоследствии получили осмысление в системно-функциональном разделе работы, осуществленном на втором этапе исследования.

Особое внимание уделялось регулярным процессам, связанным в большей или меньшей степени с контактированием разных топонимических систем и языков на территории Белозерья. В качестве наиболее показательных с этой точки зрения системно-функциональных элементов топонимической системы были исследованы фонетические альтернации (особенно имеющие регулярный характер), структурно-словообразовательные типы лимнонимов, семантические группы, а также параллельные названия. Проанализированы названия озер как русского, так и финно-угорского (преимущественно прибалтийско-финского и саамского) происхождения, соотношение которых на исследуемой территории составляет примерно 1:1.

На основании фонетических альтернаций, представленных в вариантах лимнонимов и в параллельных названиях, установлены фонетические соответствия между разными реализациями одной основы в топонимии как русского, так и субстратного происхождения. В процессе лингвогеографической интерпретации фонетических альтернаций выделены ареалы как самих фонетических явлений, так и основ, вступающих в фонетические корреляции. Первые дают представление о территориях с общим этноязыковым прошлым (наиболее ярко выделяется северо-запад Белозерья - территория Бабаевского, Белозерского, Вытегорского и Каргопольского районов), вторые могут указывать на этноязыковые истоки чередований, а также дают представление о противопоставленных ареалах (Бабаевский, Вытегорский район с одной стороны и Кирилловский с другой).

В Бабаевском районе, на юге Вытегорского и северо-западе Белозерского района представлены фонетические явления преимущественно позднего времени, связанные с взаимодействием прибалтийско-финской (главным образом, вепсской и отчасти карельской) и русской топонимии. Данная зона продолжается на юго-запад, фонетические явления, характерные для этой территории, находят многочисленные аналогии в топонимии Присвирья и Приоятья.

Для территории Вытегорского и Каргопольского районов характерны фонетические явления, связанные с воздействием карельского языка, кроме того, отмечаются явления, которые можно трактовать как саамские. Данная зона продолжается на запад и объединяется в общую топонимическую зону с Пудожским районом Карелии.

Топонимия вокруг оз. Воже (Вожегодский и Кирилловский, а отчасти и Коношский район) по нескольким фонетическим критериям противопоставлена всему остальному Б ел озер ью.

В Белозерском и Вашкинском районах представлены общие прибалтийско-финско-саамские основы и отражены наиболее ранние фонетические чередования, кроме того, здесь более заметен пласт славянской топонимии.

Юго-восточная часть Белозерского района, южная часть Кирилловского, Кадуйский, Череповецкий и Шекснинский районы представляют собой зону раннего славянского освоения, где широко представлена топонимия новгородского типа.

В ходе структурно-словообразовательного анализа озерной гидронимии Белозерья определены наиболее распространенные типы озерных гидронимов: полу кальки прибалтийско-финских названий, топонимы-прилагательные, суффиксальные оттопонимические названия, топонимы-словосочетания и топонимы-существительные, образованные путем онимизации ландшафтных терминов.

Для структурно-словообразовательных типов установлены определенные номинативные, этноязыковые и ареальные закономерности. С точки зрения номинации важными представляются наблюдения, касающиеся употребления ландшафтных терминов, отантропонимических, оттопонимических и метафорических образований.

В самостоятельном топонимическом употреблении встречаются ландшафтные термины (Ляга, ср. ляга 'небольшой водоем, озерко') и прилагательные, характеризующие озера с точки зрения положения в пространстве (Верхнее), формы (Круглое), свойств воды (Белое) и общей оценки (Славное), а также метафоры по форме (Сапог). В эллиптированном виде отмечены названия прибалтийско-финского происхождения, образованные преимущественно от антропонимов (Григ при наличии Грйгозеро) или ландшафтных терминов (Ундо при Ундозеро).

Значительное число лимнонимов, образованных суффиксальным способом, являются оттопонимическими образованиями. В лимнонимах широко представлены суффиксальные формы - как на базе суффиксальных моделей русского языка (причем в эту систему встраиваются и топонимы субстратного происхождения, для адаптации которых могут использоваться модели русского языка, особенно на -ец, -ицы и -ка), так и на базе суффиксальных моделей, свойственных прибалтийско-финской и саамской топонимии. Анализ суффиксальных моделей прибалтийско-финского и саамского происхождения показывает, что некоторые из них могут выступать в качестве «синонимов» в вариантах одного топонима: так, соотносимому с саамскими данными форманту -Ус, возможно, соответствует свойственный вепсской топонимии формант -Уч (ареал их распространения в лимнонимах практически совпадает: это Бабаевский,

Белозерский, Вашкинский, Вытегорский и Каргопольский районы). Зона распространения форманта -жа (Белозерский и Вытегорский районы), считающегося коррелятом саамского суффикса с деминутивным значением -У(ш), входит в ареал последнего (Бабаевский, Белозерский, Вытегорский и Кирилловский районы). Судя по лингвогеографическим данным, пересекающиеся ареалы также обнаруживаются для лимнонимов с суффиксом -м И -н (Бабаевский, Белозерский, Вашкинский, Вытегорский районы) и лимнонимов с финалью -ма (Белозерский, Вашкинский, Вытегорский районы).

Все сложные лимнонимы связаны с адаптацией русским языком топонимов субстратного происхождения, а также современных прибалтийско-финских топонимов зоны вепсско-русского контактирования. В озерной гидронимии Белозерья выявлено около 20 полных словообразовательно-семантических калек. Они фиксируются преимущественно на территории живого и недавнего вепсско-русского двуязычия — в топонимии Бабаевского и Вытегорского районов. Единичные примеры отмечены в Белозерском, Кадуйском, Каргопольском и Кирилловском районах. Чаще переводятся лимнонимы, включающие названия пород деревьев (.Берёзникозеро, Клёнозеро, Лйпозеро, Ольхозеро), земноводных и рыб (Жабозеро, Рыбозеро), указывающие на чистоту воды (Грязнозеро, Свётлозеро) и форму озера (Ддлгозеро, Крйвозеро).

Анализ распространения полукалек на -озеро показывает, что более всего они представлены на территории Бабаевского, Белозерского и Вытегорского районов, т. е. там же, где отмечено наибольшее количество фонетических чередований и где наиболее плотно представлен слой недавней прибалтийско-финской топонимии, этимологизируемой из вепсского и карельского языков.

Анализ детерминантов в заимствованных лимнонимах показал, что здесь представлены различные фрагменты гидронимической системы, связанные с озером, заливом, рекой, болотом, а также ряд ландшафтных терминов, обозначающих смежные с озерами объекты (лес, низина, возвышенность, остров, берег, поселение). С точки зрения лингвогеографии значимо, что лимнонимы с детерминантом -(С)¥р(У) отсутствуют на территории Вашкинского и Вожегодского районов, а также в районе оз. Лача, т. е. в зоне, в фонетике которой отмечаются черты, характерные для саамских диалектов. Важно то, что и ареал большинства детерминантов, выявленных в заимствованных лимнонимах, входит в зону распространения детерминанта -(C)Vp(V).

Лимнонимы-словосочетания образуются преимущественно путем добавления к ландшафтному термину или субстратному топониму определения одного из двух типов: 1) прилагательные, обозначающие пространственные и конфигуративные характеристики, а также свойства воды (Вёрхнее Перевёсное, Заднее Руссолово; Большое Полошозеро); 2) оттопонимические прилагательные (Анйшкинская Вдлгома, Девятинское Килямозеро).

В ходе семантико-мотивационного исследования озерных гидронимов русского и финно-угорского происхождения значительное внимание уделялось анализу номинативных особенностей озерных гидронимов с этнолингвистических позиций, а также с точки зрения языковых контактов.

Одним из наиболее важных параметров для характеристики озера является его положение в пространстве. В топонимии отражается положение относительно номинативного центра (населенного пункта) или соседних объектов, наиболее значимым из которых является река. В первом случае называние осуществляется обычно при помощи дейктических слов (Ближнее, Дальнее, Своё, Наше и др.) или метонимически по имени населенного пункта либо церкви (Авёринское, Иван Постный, Пятницкое и др.). В субстратной топонимии отмеченным оказывается особый тип поселений - саамские стоянки: Чёкшозеро, ср. прасаам. * сексе 'осень', осенняя стоянка'; Шйдъерское, ср. прасаам. *sijte, сев. siidá, Инари sijda, Колтта sijdd, Кильдин sijd, тер. sijd '(зимняя) деревня'.

Прочные связи фиксируются между названиями озер и рек (Йндоман > р. Индоманка, Мола > р. Мола), в большинстве случаев теми, истоками которых являются озера. Номинация относительно реки также может осуществляться при помощи соотносительных определений: часто номинируются «верхние» озера, находящиеся на водоразделах (Вёрхнее; Илозеро, ср. приб.-фин. ülá- 'верх, верхний'), и «боковые» озера, соединенные протокой с руслом основной реки (Стороннее; Л0позеро, ср. карел, lape-, вепс, lapt- 'край, бок, сторона').

С передвижением по озеру и ориентацией в водной (в том числе озерной) системе связаны названия, отражающие наличие водных путей, волоков, переправ и пр. (Волоцкое, Дорожное; Маткозеро, ср. вепс, matk 'путь, дорога, волок').

Значимы для озерной номинации и параметрические характеристики озера - размер, форма, глубина и др. Номинации по размеру реализуются главным образом с помощью соотносительных определений Большое и Мйлое (Маленькое). Особенно разнообразно воплощаются в лимнонимах представления о форме. Среди таких названий много метафорических, где в качестве «донорских» выступают следующие сферы отождествления: «Посуда» (Блюдечки, Кружка, Сковородка), «Одежда и обувь» (Лйпотъ, Сапог), «Орудия труда» (Топорное; Чухмйрь, ср. чухмйрь 'деревянный молот'; Сёйбасозеро, ср. карел, seibas 'кол, шест').

Свойства воды передаются за счет цветовых (Бёлое, Чёрное), отчасти вкусовых {Кислое, Солоное) и температурных обозначений (Студенёц, Холодное).

В озерной гидронимии отмечаются особенности природного ландшафта, главным образом водного. Наряду с широким использованием родового ландшафтного обозначения - озеро - встречаются также диалектные ландшафтные термины как русского (Ляга, Озерйнка), так и субстратного (Лймбояр, ср. л амба 'небольшое лесное, часто заболоченное озеро') происхождения. Из обозначений болот в названиях озер используются преимущественно диалектные ландшафтные термины субстратного происхождения (Похта, ср. nóxma 'болото вокруг озера', Янгозеро, ср. янга 'зыбучее топкое болото') либо соответствующие термины прибалтийско-финских языков (Лёмозеро, ср. карел, lemi 'топь'; Новозеро, ср. вепс. nova 'трясина'; Соезеро, ср. вепс, so 'болото'). Речные наименования в русской топонимии представлены единичными примерами (Речное, Рёчечное) и образуют ареал на северо-западе Белозерья, совпадающий с аналогичными субстратными названиями.

Представительными являются семантические группы «Флора» и «Фауна». Родовые обозначения леса (Лесное, Боровое; Корбозеро, ср. корба 'густой еловый лес') указывают на местоположение озера. Среди обозначений конкретных пород деревьев наиболее распространены «береза», «дуб», «ель», «липа», «ольха», осина», представленные в топонимах как русского, так и субстратного, происхождения.

Из диких животных, чьи названия встречаются в озерной гидронимии, следует упомянуть волка (.Волчье; Хукозеро, ср. люд. Ник 'волк') и медведя {Медвежье, Медвежья Лапа). В гидронимии русского происхождения фигурируют также обозначения жабы {Жабье, Жабья Лужа), лягушки {Лягушечье, Лягушье) и пиявок {Пиявочное). Из обозначений домашних животных в гидронимах отражены идеограммы «лошадь» {Кобылье; Конное; Хёбозеро, ср. вепс. кеЬо 'конь'; Орехозеро, ср. вепс, огек 'жеребец') и «корова» {Коровье, Телячье; Легмозеро, ср. вепс. ГеНт 'корова').

Лимнонимы, образованные от названий птиц, сконцентрированы на северо-западе региона (особенно плотно они представлены на территории Бабаевского, Вашкинского и Вытегорского районов). В русской топонимии Белозерья отражены «лебедь», «гагара», «гусь», «сокол», «утка», «чайка», «воробей», «ворона», «журавль», «сорока» (перечень дан по мере убывания частотности). В субстратной топонимии Белозерья представлены идеограммы «гагара», «журавль», «крохаль», «лебедь», «орел», «сойка» и «чирок». Большинство названий интерпретируется из саамских данных (Кольцозеро, ср. прасаам. *коЬё 'крохаль'; Кдчкозеро, ср. прасаам. *кбскётё 'орел'; Нюкша, ср. прасаам. *пиксе 'лебедь' и др.).

Из «рыбных» идеограмм в лимнонимии Белозерья представлены «ерш», «карась», «лещ», «линь», «окунь», «плотва», «сиг», «щука». В русской топонимии наиболее популярны «карась», «окунь» и «щука», в топонимии прибалтийско-финского происхождения - «окунь» и «плотва», при этом отсутствует «карась», поскольку эта рыба мало известна в прибалтийско-финской промысловой культуре.

Выделяется группа названий, образованных от названий рыболовных снастей: Ботовка, ср. ботдвка 'шест с утолщением на конце, дощечкой, наконечником и т. п., которым ударяют по воде при ловле рыбы, пугая ее и загоняя в сети'; Котёцкое, ср. котёц 'рыболовное орудие'; Норйльное, ср. норйло 'длинный шест, употребляемый при зимней ловле'; Вёркозеро, ср. вепс, уегк 'рыболовная сеть'; Нотозеро, ср. вепс, not 'невод'; Пуразозеро, ср. вепс, puraz 'пешня, которой делают лунки на озере' и др.

Достаточно объемную и разнообразную группу названий составляют лимнонимы, образованные от наименований сельскохозяйственных угодий (Дербяное, ср. depóá 'расчищенное для пашни место среди леса'; Калита, ср. калит0 'полоса вспаханной или засеянной земли'; Пожня, Поскотина, Потеребо, ср. тёреб 'вырубленный, выжженный, расчищенный под сенокос участок леса' и др.). В лимнонимии прибалтийско-финского происхождения представлены обозначения поля и подсеки (Кйскозеро, ср. вепс, hash 'подсека; пожог'; Кёдозеро, ср. люд. kedo 'пожог после уборки первого жита'; Пёлтозеро, ср. карел, pelto 'поле'; Сянгозеро, ср. вепс, sürfg 'жнивье' и др.), все приведенные названия распространены на северо-западе Белозерья. В топонимии как русского, так и прибалтийско-финского происхождения одинаково частотны названия, связанные с сенокосом: Сенное, Травное, Травяное Озерко; Хййнозеро, Хёйнозерко, ср. вепс. hein 'трава, сено'.

Есть названия, отражающие хозяйственную деятельность людей -замачивание льна (Мочило; Лйгозеро, Лыгозеро, ср. вепс, l'igo 'мочило'), полоскание белья (Платомой, Портомой; Собозеро, Соборонда, ср. вепс, soba 'одежда, белье') и др.

Наименования построек и сооружений равномерно отражаются как в русской, так и в субстратной топонимии: Б0нное, Дворное, Избное, Мёльничное, Овшное; Кодозеро, ср. вепс, kod'i 'дом, жилье'; Пёртозеро, ср. вепс, pert' 'дом, изба'; Пйхам, ср. карел.piha 'двор', 'дом'; Рйхозеро, ср. вепс, n/г''рига, овин'.

Только в русской по происхождению топонимии представлены названия, связанные с объектами религиозного культа: Кёльи, Монастырское, Пустынское, Церковное; Ивйн Постный, Пятницкое.

В названиях озер семантической группы «Человек» преобладают лимнонимы, производные от личных имен (нередко в деминутивных формах): Акйнино, MáuiKUHo, Акимозеро, Давыдозеро, Егор, Игнат.

Выделяются названия озер, связанные с наименованиями по этническому

Карёльское, TamápcKoe) и социальному признакам (Бйрское, Дьяково, Игумново,

243

Княжово, Дружинное; Канзово, ср. вепс, кат 'семья'; Сёброзеро, ср. вепс. яеЬг 'рабочее общество'). Они характерны преимущественно для топонимии русского происхождения.

Названия, образованные от наименований человека по степени родства и возрасту, встречаются главным образом среди топонимов прибалтийско-финского происхождения (Чйкозеро, ср. карел. с1кко 'сестра'; Шйжаозеро, ср. вепс. сИа 'сестра'; Укозеро, ср. вепс, ик 'старик').

Озерам с чистой и прозрачной водой могут приписываться сакральные свойства, что проявляется в соответствующих наименованиях: Вещее, Крёстное, Святое. Среди названий, отражающих представления о связи озера с нечистой силой, русские основы (Чёртово) представлены менее разнообразно, чем прибалтийско-финские (Букучозеро, ср. вепс. Ьикас 'бука-фантастическое существо, нечистый дух'; выт. Хйтозеро, ср. вепс. Ыш 'черт, дьявол' и др.).

В группе оценочных наименований выделяются названия с положительной (Милое Озёрко, Славное, Хорошее) и отрицательной оценкой (Мёртвое, Худое), причем последняя в большинстве случаев объясняется отсутствием рыбы. В топонимиии прибалтийско-финского происхождения таким названиям соответствует Гондозеро, Пагозеро, ср. вепс, копй,рака 'плохой'.

Семантико-мотивационное исследование лимнонимов не только дает представление о наиболее разработанных сферах озерной номинации, но и показывает определенные этнокультурные различия в русской и финно-угорской озерной гидронимии. Так, для русской озерной гидронимии характерны названия, производные от ойконимов и названий церквей. Для русской номинативной системы важными являются форма, размер и глубина озера, а также определение его пространственного положения. Преимущественно в русских лимнонимах представлены названия, связанные с наименованиями этнических общностей и отражением общественной жизни человека. Названия, образованные от наименований человека по степени родства и возрасту, напротив, лучше отражены в финно-угорской озерной гидронимии. Характеристика озера по положению в пространстве, а также обозначение различных видов водного ландшафта более детально разработаны в субстратной топонимии.

В ходе семантико-мотивационного исследования озерной гидронимии Белозерья подтвердились ареалы, выявленные в ходе фонетического и словообразовательного анализа: единство топонимии Бабаевского, Белозерского, Вытегорского и Каргопольского районов, имеющей прибалтийско-финско-саамские истоки, на фоне юго-восточного Белозерья; обособленность лимнонимии Вожегодского и Кирилловского районов (особенно вокруг оз. Воже) и т. д. При этом предположения об элементах саамского типа в топонимии Вашкинского района, а также Вожегодского и Кирилловского (но на других примерах), сделанные на основании фонетического анализа, не получили подтверждения на этимологическом уровне. В лимнонимии Вашкинского и Вожегодского районов лимнонимы, убедительно этимологизируемые из саамских языков, не обнаружены, а примеры из Кирилловского района, вероятно, нуждаются в дополнительном обосновании.

При поиске семантико-мотивационных соответствий в топонимии территорий, прилегающих к Белозерью (в первую очередь, Республики Карелии и Ленинградской области, а также остального Русского Севера), были установлены контактные ареалы, а также зоны, обнаруживающие близость с точки зрения номинативных моделей, используемых в топонимии.

Так, топонимия, представленная на северо-западе Белозерья (Бабаевский, Белозерский, Вытегорский районы) и имеющая в значительной степени вепсские истоки, находит закономерное продолжение в топонимии Обонежья: на территории Прионежского района Республики Карелия, а также Прионежского и Бокситогорского районов Ленинградской области, что неудивительно, поскольку именно эта территория соответствует современному ареалу расселения вепсов.

Топонимия Вытегорского и Каргопольского районов со значительной долей вепсских и карельских элементов образует единую зону с топонимией Пудожского района Карелии, а также, судя по апеллятивным фактам, тесно связана и с топонимией Плесецкого района Архангельской области.

Определенный параллелизм наблюдается также между топонимией Белозерья и севера Архангельской области - Онежского, Пинежского, Мезенского и

Холмогорского районов (ср. лимнонимы, восходящие к названиям животных и птиц).

В плане этноязыковых особенностей топонимии Белозерья необходимо отметить наличие наряду с очевидным вепсским компонентом (поскольку вепсы и сейчас проживают на северо-западе Белозерья), также достаточно заметный, особенно в топонимии граничащих с Карелией Вытегорского и Каргопольского районов, карельский компонент. Отдельно необходимо рассмотреть вопрос о наличии саамских черт в субстратной топонимии региона. С одной стороны, названия, достаточно уверенно этимологизируемые как саамские, отмечены на северо-западе региона (преимущественно в Вытегорском районе, а также, в меньшей степени, в Белозерском, Бабаевском и Каргопольском) и связаны в этом смысле с саамской топонимией Карелии (ср. [Муллонен 2006г, 130; Шилов 20086]). С другой стороны, остается дискуссионным вопрос о «белозерских саамах», поскольку топонимия, представленная восточнее Белого озера и соотносимая с саамскими данными, не подтверждается какими-либо аналогиями с других территорий, а ее фонетическое и семантическое обоснование нередко оказывается проблематичным.

Отдельно рассматривались особенности функционирования параллельных названий (Сукозеро П Сайма II Кичаговское П Топорово; Kodar' // Кодозеро и др.). Появление параллельных названий объясняется особенностями расположения номинируемого объекта относительно смежных с ним населенных пунктов и рек, лингвоэтнической ситуацией, которая существовала в период контакта топонимических систем, а также соотношением между номинативными моделями контактирующих языков. Восточнее Белого озера (юго-восток Белозерского, Вашкинский, Кирилловский районы) распространение параллельных названий во многом обусловлено взаимодействием топонимического наследия субстратных языков и русской топонимии. Русские лимнонимы этой территории отражают процесс заселения деревень и основания церквей русским населением. Западнее Белого озера (северо-запад Белозерского, Бабаевский, Вытегорский районы) саамский топонимический слой отчасти перекрыт позднейшей прибалтийско-финской топонимией, а наличие вепсско-русских пар названий объясняется преимущественно ситуацией двуязычия и постепенным обрусением вепсского населения.

Перспективы исследования связаны, во-первых, с системным многоаспектным анализом всей топонимии Белозерья; во-вторых, с контрастивным изучением озерной гидронимии других зон Русского Севера; в-третьих, с доработкой и подготовкой к публикации Словаря озерной гидронимии Белозерья.

Важная перспективная задача - разработать электронный аналог словаря. В условиях автоматизации работы с большими массивами данных структура их обработки и исследовательского описания выглядит следующим образом: база данных —► словарь —► геоинформационная система1.

База данных представляет собой электронную версию картотеки, с большими, по сравнению с последней, возможностями поиска и перегруппировки данных в зависимости от задач исследования. При этом в базе данных затруднено установление соотношения «топоним - объект» (поскольку база данных отражает картотечные записи).

В словаре обобщаются материалы базы данных; осуществляется выделение значимых для топонимического материала параметров, своеобразное «портретирование» топонимических основ на базе проведенного обобщения и дополнительных языковых данных.

Геоинформационная система создается на основании «бумажного» словаря, от которого она отличается возможностями прямого соотнесения «топоним - объект» и поиска новых закономерностей на основе выделенных в словаре необходимых параметров описания. Геоинформационная система представляет собой механизм реализации запросов пользователя, служит для проверки гипотез, тогда как словарь важен прежде всего как общая картина, панорама.

Структура информации в геоинформационной системе повторяет структуру статьи словаря, однако система отличается словообразовательной, семантической,

1 Под термином геоинформационная система понимается интегрированная поисковая система, совмещающая свойства словаря и атласа, т. е. база данных, связанная с картой (ср. употребление в сходном смысле термина географическая информационно-аналитическая система [Муллонен, Лялля 2005, 86\). географической» разметкой и рядом дополнительных возможностей. Геоинформационная система по Белозерью могла бы стать частью более крупного объединения - базы данных ТЭ УрГУ по топонимии, антропонимии, лексике и этнографии Русского Севера, которая уже более 10 лет создается на кафедре русского языка и общего языкознания. С учетом возможности интеграции названных разделов электронной базы, с помощью электронного аналога словаря должны решаться следующие задачи:

1) поиск топонимов со сходными ареальными характеристиками;

2) сопоставление топонимов с аналогичными показателями частотности, что имеет значение при выявлении продуктивности тех или иных семантических моделей;

3) поиск по суффиксам, формантам и атрибутивам, что облегчает выявление структурно-словообразовательных моделей;

4) приписывание каждому варианту названия или его отдельным компонентам источника происхождения (современного или субстратного языка) с возможностью последующей выборки по этому критерию;

5) сопоставление названий с аналогичными семантическими «партнерами» в рамках микросистем и, таким образом, уточнение признаков номинации в случае сходных мотивационных моделей;

6) приведение максимально возможного числа неповторяющихся географических привязок для всех топонимов, указывая при этом: название реки, к бассейну которой относится озеро; название ближайшего населенного пункта; название населенного пункта, в котором записан топоним, и названия ближайших озер, а в случае переноса названия с другого объекта - тип этого объекта;

7) фиксация топонимических легенд, что может оказаться полезным при выявлении лингвоисторических и лингвоэтнических особенностей восприятия топонимов на определенных территориях;

8) осуществление связи топонимического сектора базы данных по Русскому Северу с лексическим и антропонимическим секторами с помощью системы электронных ссылок;

9) создание проекции топонимического ареала на электронной карте, показывающей распределение наиболее распространенных или наоборот уникальных, значимых в лингвоэтническом плане лимнонимов или отражающей соотношение названий озер в рамках наиболее крупных озерных систем;

10) поиск топонимов с одним и тем же семантическим или мотивационным признаком, построение идеографической и мотивационной сетки топонимии региона исследования.

Проведенное исследование демонстрирует возможности комплексного анализа системно-функциональных единиц (фонетических альтернаций, структурно-словообразовательных типов, семантических групп и параллельных названий) для решения задач ареально-типологического, этимологического, контактологического, лингвоэтнического изучения топонимии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Макарова, Анна Андреевна, 2013 год

1. Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи археографической экспедицией Императорской Академии наук. Т. 1 (1294-1598 гг.). СПб., 1836.

2. Архангельская область. Ненецкий автономный округ : общегеографический региональный атлас. 1: 500 000. М., 2006.

3. Архангельский областной словарь / под ред. О. А. Гецовой. М., 1980—. Вып. 1-.

4. Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV начала XVI вв. : в 3 т. М., 1952; 1958; 1964.

5. Васильева С. П. Идеографический словарь топонимов Приенисейской Сибири. Красноярск, 2008.

6. Вербич С. О. Пдрошм1я басейну Верхнього Дшстра : етимолопчний словник-довщник. Кшв, 2007.

7. Вербич С. О. Пдрошм1я басейну Середнього Дшстра : етимолопчний словник-довщник. Луцьк, 2009.

8. Веселовский С. Б. Ономастикон: Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974.

9. Вологодская область : общегеографический региональный атлас. 1: 200 000. М., 2001.

10. Воробьев В. М. Тверской топонимический словарь. М., 2005.1. Воронцова 2011

11. Воронцова Ю. Б. Словарь коллективных прозвищ. М., 2011.1. ГАВО1. Гарипова 19841. ГИС ТК1. Глебко 20091. Гневушев 19101. ГНРБ1. Даль1. Дмитрова-Тодорова 20061. Дмитриева 20011. ЗК1. Инжеватов 1987

12. Государственный архив Вологодской области. Ф. 782. Планы и описания озер, карты уездов и другие материалы Генерального межевания России 1780-1790 гг.

13. Гарипова Ф. Г. Татарстан гидронимнары узлеге. Казан, 1984.

14. Геоинформационная система «Топонимия Карелии» (ИЯЛИ КарНЦ РАН).

15. Глебко Г. И. Словарь ойконимов бассейна Нижней Печоры. Сыктывкар, 2009.

16. Гневушев А. М. Писцовая книга Обонежской пятины второй московской описи. Киев, 1910.

17. Географические названия Республики Бурятия. Улан-Удэ, 2006.

18. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955.

19. Дмитрова-Тодорова Л. Местните имена в Поповско. София, 2006.

20. Дмитриева Л. М. Ойконимический словарь Алтая. Барнаул, 2001.

21. Две переписные («записные») книги: а) монастырей и пустыней; б) церквей и причта Белозерского уезда и Чарондской округи конца XVII века / публ. Ю. С. Васильева // Белозерье : краеведческий альманах. Вып. 3. Вологда, 2007. С. 115-140.

22. Инжеватов И. К. Топонимический словарь Мордовской АССР. Саранск, 1987.

23. КБЧ Книга Большому Чертежу. М. ; Л., 1950.

24. Кръстев 2005 Кръстев Б. Топонимията на Преславско. Шумен, 2005.

25. Крюкова, Крюкова И. В., Супрун В. И. Реки и водоемы Волгоградской

26. Супрун 2002 области : гидронимический словарь. Волгоград, 2002.

27. КСГРС Картотека Словаря говоров Русского Севера (хранится на кафедрерусского языка и общего языкознания УрФУ, г. Екатеринбург).

28. КСР Барашкова В. С., Дмитриева 3. В., Прокофьева Л. С. Писцоваякнига езовых дворцовых волостей Белозерского уезда 1585 г. // Крестьянство Севера России в XVI в. Вологда, 1984. С. 32-129.

29. КТК Картотека топонимов Карелии и сопредельных областей. Хранитсяв Институте языка, литературы и истории КарНЦ РАН, г. Петрозаводск.

30. КУ Кадниковский уезд. Вологда, 1917.

31. Кузнецов Кузнецов А. В. Сухона от устья до устья : топонимический1994 словарь-путеводитель. Вологда, 1994.

32. Кузнецов Кузнецов А. В. Названия вологодских озер : словарь лимнонимов1995 финно-угорского происхождения. Вологда, 1995.

33. Кузнецов Кузнецов А. В. Словарь гидронимов Вологодской области. (Обзор2010 этимологий русских и финно-угорских названий рек и озер).1. Тотьма ; Грязовец, 2010.

34. Куликовский Куликовский Г. И. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898.

35. Лабунец 2003 Лабунец Н. В. Словарь народных географических терминов Тюменской области (южные районы). Тюмень, 2003.

36. ЛЗАК Извлечения из переписных книг 1678-1682 гг., Белоозеро и

37. Белозерский уезд, составленные Е. Е. Замысловским // Летопись занятий археографической комиссии. Вып. 8. СПб., 1888.

38. JIK ТЭ Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральскогоуниверситета (хранится на кафедре русского языка и общего языкознания УрФУ, г. Екатеринбург).

39. Мамонтова Мамонтова Н. Топонимика Приладожья: словарь топонимов.1. Электрон. ресурс. URL:www.laatokka.info/articles/laatokkamamontova03.htm

40. Матвеев 1987 Матвеев А. К. Географические названия Урала. Свердловск, 1987.

41. Матвеев 1997 Матвеев А. К. Географические названия Тюменского Севера : краткий топонимический словарь. Екатеринбург, 1997.

42. Матвеев 2000 Матвеев А. К. Географические названия Свердловской области : топонимический словарь. Екатеринбург, 2000.

43. Матвеев 2008 Матвеев А. К. Географические названия Урала : топонимический словарь. Екатеринбург, 2008.

44. Мапггаков Маштаков П. Л. Материалы для областного водного словаря. Л., 1931.

45. Минкин 1976 Минкин А. А. Топонимы Мурмана. Мурманск, 1976.

46. МокшРС Мокшанско-русский словарь. М., 1998.

47. Муллонен ТЗ Муллонен И. И. Топонимия Заонежья: словарь с историко-культурными комментариями. Петрозаводск, 2008.

48. Мурзаев 1984 Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. М., 1984.

49. Никонов 1966 Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М., 1966.1. НОСС1. ОВТД1. ОКНМ1. ООП1. ОРВО Отин 2004

50. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под ред. Ю. Д. Апресяна. М., 1997-. Вып. 1-.

51. Описание волостей Танищи, Дуброва и Сухоч в переписной книге Белозерского уезда 1645-1646 гг. / публ. С. А. Алексеева // Кадуй : краеведческий альманах. Вологда : Русь, 2005. С. 197-211.

52. Опись строения и имущества Кирилло-Новоезерского монастыря 1657 года / публ. Т. В. Сазоновой // Белозерье : краеведческий альманах. Вып. 2. Вологда, 1998. С. 139-165.

53. Особо охраняемые природные территории, растения и животные Вологодской области / отв. ред. Г. А. Воробьёв. Вологда, 1993.

54. Озерные ресурсы Вологодской области. Вологда, 1981.

55. Отин Е. С. Словарь коннотативных собственных имен. Донецк, 2004.

56. Отин 2011 ОтинЕ. С. Гидронимия Дона : монография в 2 т. Т. 1. Верхний и Средний Дон. Донецк, 2011.

57. Отин 2012 Отин Е. С. Гидронимия Дона : монография в 2 т. Т. 2. Нижний Дон. Донецк, 2012.

58. Павлова 2005 Павлова Н. Топонимията на Чирпанско. София, 2005.

59. ПАСРЯ Проект активного словаря русского языка / отв. ред. акад.1. Ю. Д. Апресян. М., 2010.1. Петкова 2007пдкд1. ПКЕБ1. ПКМГ

60. Петкова Ю. Топонимията на Новозагорска околия. София, 2007.

61. Переписная дозорная книга дворцовых земель Вологодского уезда 1589-1590 гг. / подг. к печати Н. И. Федышин // Материалы по истории Европейского Севера СССР: Северный археографический сборник. Вып. 2. Вологда, 1972. С. 6-177.

62. Писцовая книга езовых дворцовых волостей и государевых оброчных угодий Белозерского уезда 1585 года / сост. В. С. Барашкова, 3. В. Дмитриева, Л. С. Прокофьева. М. ; Л., 1984.

63. Писцовые книги Московского государства / под ред. Н. В. Калачева. Ч. 1, отд. 2. СПб., 1877.

64. ПКОП Писцовые книги Обонежской Пятины: 1496 и 1563 гг. / Акад. наук

65. Союза сов. соц. респ, Археогр. комис. ; под общ. ред. М. Н. Покровского. Л., 1930. (Материалы по истории народов СССР, Вып. 1, Материалы по истории Карел. АССР) Электрон, ресурс. URL: http://elibrary.karelia.ru/book.shtml?id= 13459#t20c

66. Подвысоцкий Подвысоцкий А. И. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885.1. Подольская 19881. Полякова 20071. Поспелов 20021. ППМВО PK

67. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М., 1988.

68. Полякова Е. Н. Словарь географических терминов в русской речи Пермского края. Пермь, 2007.

69. Поспелов Е. М. Географические названия мира : топонимический словарь. М., 2002.

70. Памятники письменности в музеях Вологодской области : каталог-путеводитель. Ч. 4. Вып. 1-3. Вологда, 1984-1998.

71. Республика Карелия : общегеографический региональный атлас. М„ 2002.

72. СВГ Словарь вологодских говоров : в 12 т. Вологда, 1983-2007.

73. СВЯ Зайцева М. И., Муллонен М. И. Словарь вепсского языка. Л., 1972.

74. СГБС Муллонен И. И., Азарова И. В., Герд А. С. Словарь гидронимов

75. Юго-Восточного Приладожья. Бассейн реки Свирь. СПб., 1997.

76. СГМ Списки рек и озер по планам Генерального межевания (ЦГАДА,ф. 1355-1356).

77. СГНП Словарь говоров Низовой Печоры : в 2 т. / под ред.

78. Л. А. ИвашкоСПб., 2003-2005.

79. СГРС Словарь говоров Русского Севера. Екатеринбург, 2001-. Т. 1-.

80. СГУ Словшк пдрошм1в Украшы. Кшв, 1979.

81. СД Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. М.,1995-. Т. 1-.

82. Семенов Семенов П. П. Географо-статистический словарь Российской

83. Империи : в 5 т. СПб, 1863.

84. СКЯМ Словарь карельского языка (ливвиковский диалект) / сост.

85. Г. Н. Макаров. Петрозаводск, 1990.

86. СЬСЯП Словарь карельского языка (тверские говоры) / сост.

87. А. В. Пунжина. Петрозаводск, 1994.

88. СлРЯ XI- Словарь русского языка Х1-ХУП вв. М., 1975-. Вып. 1-. XVII вв.

89. СлРЯ XVIII в. Словарь русского языка XVIII века. Л., 1984—. Вып. 1-.

90. СМ Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002.

91. Смолицкая Смолицкая Г. П. Гидронимия бассейна Оки: (Список рек и озер). 1976 М., 1976.1. СМЯ СНГО

92. Словарь марийского языка : в 10 т. Йошкар-Ола, 1990-2005. Словарь названия гидрографических объектов России и другихспк1. СРГК1. Срезневский1. СРНГ СРС1. ССДКВС ССКГК1. ССРЛЯ1. СТБ СФУЗ1. Трубачев 1994стран-членов СНГ. М., 1999.

93. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. СПб., 1994-2005. Вып. 1-6.

94. Срезневский И. И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам : в 3 т. СПб., 1893-1912.

95. Словарь русских народных говоров. М. ; Л., 1965-. Вып. 1-.

96. Саамско-русский словарь. 8 ООО слов / под ред. Р. Д. Куруч. М., 1985.

97. Сопоставительно-ономасиологический словарь диалектов карельского, вепсского, саамского языков. Петрозаводск, 2007.

98. Федотова В. П. Словарь собственно-карельских говоров Карелии : около 22 тыс. слов, ст. / В. П. Федотова, Т. П. Бойко ; Учреждение Рос. акад. наук Ин-т яз., лит. и истории Карел, науч. центра Рос. акад. наук. Петрозаводск, 2009.

99. Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. М. ; Л., 1948-1965.

100. Словарь топонимов Башкирской АССР. Уфа, 1980.

101. Материалы для словаря финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера / под ред. А. К. Матвеева. Вып. 1. А-И. Екатеринбург, 2004.

102. Русская ономастика и ономастика России : словарь / под ред. О. Н. Трубачева. М., 1994.1. Тупиков1. ТЭ1. Фасмер ЦИА

103. Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М., 2004 Репринт: Словарь древнерусских личных собственных имен / труд Н. М. Туликова. СПб., 1903.

104. Топонимическая экспедиция Уральского университета

105. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. М., 1986.

106. Церковно-исторический атлас Вологодской области / авт.-сост. Н. М. Македонская : в 2 ч. Вологда, 2007.1. Черепанова 19841. Чупин

107. Чайкина 1988 Чайкина Ю. И. Географические названия Вологодской области : топонимический словарь. Архангельск, 1988.

108. Чайкина 1993 Чайкина Ю. И. Словарь географических названий Вологодской области: Населенные пункты. Вологда, 1993.

109. Черепанова Е. А. Микротопонимия Черниговско-Сумского полесья. Сумы, 1984.

110. Чупин Н. К. Географический и статистический словарь Пермской губернии. Пермь, 1873-1888.

111. Шувалов 1999 Шувалов Н. И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области : топонимический словарь : в 2 ч. Челябинск, 1999.

112. Эрзянско-русский словарь. М., 1993.

113. Этимологический словарь славянских языков / под ред. О. Н. Трубачева. М., 1974-. Вып. 1-.

114. Этнография и фольклор Олонецкой и Архангельской губерний Электрон, ресурс. URL: http://etlinomap.karelia.ru/index.shtml

115. Collinder В. Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Uppsala, 1977.

116. Hydronymia Europaea / hrsg. v. W. P. Schmid. Bd. 1-16. Wiesbaden; Stuttgart, 1985-2001.1. ЭрзРС ЭССЯ1. ЭФОА1. Collinder1. HE

117. HO Hydronimia Odry. Wykaz nazw w ukladzie hydrograficznym / red.1. H. Borek. Opole, 1983.

118. HPH Krsko J. Hydronymia povodia Hrona. Banskä Bystrica, 2008.

119. HPO Majtän M., Rymut K. Hydronymia povodia Oravy. Bratislava, 2006.

120. HW Hydronimia Wisly. Cz. I. Wykaz nazw w ukladzie hydrograficznym /red. P. Zwolinski. Wroclaw, 1965.

121. W Itkonen E., Bartens R., Laitinen L. Inarilappisches Wörterbuch. I-IV //

122. FUXX. Helsinki, 1986-1991.1.konen 1948 Suomen lappalaiset vuoteen 1945. Porvoo; Helsinki, 1948.

123. Kalima Kalima J. Ostseeinnischen Lehnwörter im Russischen. Helsinki, 1919.

124. KKS Kaijalan kielen sanakirja. Helsinki, 1968-1997. 0. 1-5.

125. KKLS Itkonen Т. I. Koltan- ja Kuolanlapin sanakitja. I—II. LSFU, XV.1. Helsinki, 1958.

126. KMS Nirvi R. E. Kiihtelysvaaran murteen sanakirja. I—XIII. Lappeenranta,б/г.

127. Nielsen Nielsen K. Lapp Dictionary. Vol. 1-5. Oslo, 1979.

128. SKES Suomen kielen etymologinen sanakirja. Helsinki, 1958-1981. O. 1-7.

129. SMS Suomen murteiden sanakirja // Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksenjulkaisuja 36. Helsinki, 1985-. О. 1-.

130. SP Slownik praslowianski / pod red. F. Slawskiego. Wroclaw etc., 19741991.T. I-VI.

131. SPJC Slovnik pomistnich jmen v Cechäch / pod ved. J. Matüsove. Praha,2005-. I-.

132. SPJMS Slovnik pomistnich jmen na Morave a ve Slezsku. Brno проект.

133. SSA Suomen sanoen alkuperä. Etymologinen sanakiija. SKST 556. Helsinki,1992-2000. 0. 1-3.

134. SSSL Slownik stereotypöw i symboli ludowych. Lublin, 1996-. Т. I, cz. 1-.

135. UEW Redei K. Uralisches etymologisches Wörterbuch. Wiesbaden, 1988.

136. VW Hämäläinen M. M., Andreev F. A. Vepsä-venähine vajenik. M. ; L.,1936. Хямяляйнен M. M., Андреев Ф. А. Вепсско-русский словарь. М. ; Л., 1936.

137. YS Lehtiranta J. Yhteissaamelainen sanasto // MSFOu. 200. Helsinki, 1989.1. Агеева 1985 Агеева 20041. Исследования

138. Агапитов 1992 Агапитов В. А. Об орнитотопонимах островов архипелага Кижские шхеры (отражение родовых и фратриальных связей в топонимии Заонежья) // Заонежье. Петрозаводск, 1992. С. 48-60.

139. Агеева Р. А. Происхождение имен рек и озер. М., 1985.

140. Агеева Р. А. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации / отв. ред. Н. И. Толстой. 2-е изд., испр. М., 2004.

141. Алабугина Ю. В. Начальные г, к, х в субстратной топонимии русского Севера // Методы топонимических исследований. Свердловск, 1983. С. 78-80.

142. Алабугина 1989 Алабугина Ю. В. Календарные имена в топонимии Русского Севера : дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1989.

143. Алабугина 1998 Алабугина Ю. В. Субстратная топонимия Русского Севера как источник изучения православных имен // Ономастика и диалектная лексика. Вып. 2. Екатеринбург, 1998. С. 27-33.

144. АльквистА. Меряне, не меряне. (I) // Вопросы языкознания. 2000. №2. С. 15-34.1. Алабугина 19831. Альквист 20001. Амбросиани 2008

145. Амбросиани П. Параллельные названия в прибалтийско-финской и русской ойконимии Ингерманландии // Вопросы ономастики. 2008. № 6. С. 83-92.1. Апресян 2005а1. Апресян 20056

146. Апресян Ю. Д. Два принципа и два понятия системной лексикографии // Язык. Личность. Текст : сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой. М., 2005. С. 267-284.

147. Апресян Ю. Д. О московской семантической школе // Вопросы языкознания. 2005. № 1. С. 3-30.

148. Афанасьева 2010 Афанасьева О. Е. Имена собственные в деловых документах Поонежья в ХУ1-ХУП вв. : дис. . канд. филол. наук. Вологда, 2010.1. Барашкова и др. 19841. Бахвалова 19721. Бахвалова 19741. Бахвалова 19851. Бегунц 20051. Бегунц 2006

149. Барашкова В. С., Дмитриева 3. В., Прокофьева Л. С. Писцовая книга езовых дворцовых волостей Белозерского уезда 1585 г. // Крестьянство Севера России в XVI в. Вологда, 1984. С. 32-129.

150. Бахвалова Т. В. К изучению истории развития личных имен в Белозерье (на материале памятников письменности ХУ-ХУП вв. : дис. . канд. филол. наук. Л., 1972.

151. Бахвалова Т. В. Из истории развития личных имен в Белозерье (на материале письменности ХУ1-ХУП вв.) // Проблемы ономастики. Вологда, 1974. С. 119-127.

152. Бахвалова Т. В. Семантические и функциональные особенности некалендарных имен (На материале памятников письменности Бел озер ья ХУ-ХУП вв.) // Проблемы русской ономастики. Вологда, 1985. С. 71-82.

153. Бегунц И. В. Непозиционная мена глухих и звонких согласных в белозерском говоре XVII в. // Сборник тезисов Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2005». М., 2005. С. 164-166.

154. Бегунц И. В. Развитие системы губных спирантов в белозерско-бежецких говорах // Сборник тезисов Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых

155. JIomohocob-2006». М., 2006. С. 39-41.1. Бегунц 20071. Бегунц 20091. Белозерье 11. Белозерье 2

156. Белозерье 3 Березович 19911. Березович 19921. Березович 19951. Березович 19981. Березович 2000

157. Бегунц И. В. Об одной диалектной замене предлога «к» в севернорусских говорах // Материалы XIV Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». М., 2007. С.

158. Бегунц И. В. О возможности субстратного объяснения нетривиальных фонетических явлений в белозерских говорах XVII в. // Международный научный симпозиум «Славянские языки и культуры в современном мире». Труды и материалы. М., 2009. С. 184-185.

159. Белозерье : краеведческий альманах. Вып. 1 / под ред. Ю. С. Васильева. Вологда, 1994.

160. Белозерье : краеведческий альманах. Вып. 2 / под ред. Ю. С. Васильева. Вологда, 1998.

161. Белозерье : краеведческий альманах. Вып. 3. Вологда, 2007.

162. Березович Е. Л. Семантические микросистемы топонимов как факт номинации // Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 75-89.

163. Березович Е. Л. Семантические микросистемы в русской топонимии : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1992.

164. Березович Е. Л. Финно-угорские мотивы в топонимических преданиях Белозерья // Ономастика Карелии. Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. С. 69-75.

165. Березович Е. Л. Семантическая типология русских топонимов: проблемы, возможности, перспективы // Ономастика и диалектная лексика. Вып. 2. Екатеринбург, 1998. С. 129-148.

166. Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом

167. Березович 2001а Березович Е. JI.топонимическойаспекте. Екатеринбург, 2000.

168. К построению комплексной модели семантики // Известия Уральского государственного университета. 2001. № 20. С. 5-12.

169. Березович Е. JI. Язык и традиционная Этнолингвистические исследования. М., 2007.культура:1. Березович 20101. Березович,1. Гусельникова1991

170. Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: Пространство и человек / под ред. А. К. Матвеева. 2-е изд., испр. и доп. М., 2009.

171. Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: Мифопоэтический образ пространства / под ред. А. К. Матвеева. 2-е изд., испр. и доп. М., 2010.

172. Березович Е. Л., Гусельникова М. Л. Методические указания по сбору и обработке топонимии. Екатеринбург, 1991.

173. Березовская Е. А. Ихтиологическая лексика в говорах Русского Севера : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2006.

174. Бернштам Т. А. Русская народная культура Поморья XIX1. Бернштам 19921. Блинова 19731. Богданов 19511. Богданов 1958а1. Богданов 195861. Болотова 19971. Болотова 19981. Бубрих 19471. Бубрих 19481. Ваахтера 2007начала XX в.: Этногр. очерки. Л., 1983.

175. Бернштам Т. А. Урочище Чупрово (природно-культурный памятник в Пинежском районе) // Русский Север: Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992. С. 178-190.

176. Блинова О. И. Введение в современную региональную лексикологию. Томск, 1973.

177. Богданов Н. И. К истории вепсов (по материалам топонимики) // Известия Карело-финского филиала Академии наук СССР. № 2. Петрозаводск, 1951. С. 24-31.

178. Богданов Н. И. Вепсский язык на современном этапе развития // Прибалтийско-финское языкознание. Вып. XII. Петрозаводск, 1958. С. 76-83.

179. Богданов Н. И. Народность вепсы и их язык // Прибалтийско-финское языкознание. Вып. XII. Петрозаводск, 1958. С. 63-76.

180. Болотова Н. Л. Прионежье водный край // Вытегра : краеведческий альманах. Вып. 1. Вологда, 1997. С. 296-305.

181. Болотова Н. Л. «Об озере Белом замолвите слово.» // Белозерье : краеведческий альманах. Вып. 2. Вологда, 1998. С. 272-283.

182. Бубрих Д. В. Происхождение карельского народа. Петрозаводск, 1947.

183. Бубрих Д. В. Историческая фонетика финского-суоми языка // Советское финноугроведение. Вып. VIII. Петрозаводск, 1948.

184. Ваахтера И. М. Эволюция системы гласных фонем в некоторых говорах Вологодской области : дис. . д-ра философии. Хельсинки, 2009. (Slavica Helsingiensia 37. Helsinki, 2009.)

185. Варникова 1988 Варникова Е. Н. Русская топонимия Среднего Посухонья в ономасиологическом аспекте : дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1988.

186. Васильев В. JI. Архаическая топонимия Новгородской земли (Древнеславянские деантропонимные образования) / НовГУ имени Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2005. (Сер. «Монографии»; Вып. 4.)

187. Введенская JI. А. Русская лексикография. М. ; Ростов н/Д, 2007.

188. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. М., 1977.

189. Виноградова Л. Н. Та вода, которая. (Признаки, определяющие магические свойства воды) // Признаковое пространство культуры / отв. ред. С. М. Толстая. М., 2002. С. 32-60.

190. Винокурова Винокурова И. Ю. Календарные обычаи, обряды и праздники 1994 вепсов (конец XIX начало XX в.). СПб., 1994.

191. Винокурова Винокурова И. Ю. Традиционные праздники вепсов Прионежья1996 (конец XIX начало XX в.). Петрозаводск, 1996.

192. Винокурова Винокурова И. Ю. Животные в традиционном мировоззрении2006 вепсов. Петрозаводск, 2006.

193. Витушкина 1975 Витушкина Л. А. Этимологический анализ некоторых субстратных топонимов северной части Белозерского края // Вопросы ономастики. Вып. 10. Свердловск, 1975. С. 68-77.

194. Воробьев 1997 Воробьев Г. А. Памятные озера Вытегорья // Вытегра :1. Введенская 20071. Виноградов 19771. Виноградова 2002краеведческий альманах. Вып. 1. Вологда, 1997. С. 325-333.

195. Воробьев 1998 Воробьев Г. А. Голубое ожерелье Белоозера // Белозерье : краеведческий альманах. Вып. 2. Вологда, 1998. С. 296-307.

196. Воронцова 2001 Воронцова Ю. Б. К вопросу о номинативной дистрибуции коллективных прозвищ Русского Севера // Известия Уральского государственного университета. 2001. № 20. С. 87-92.

197. Воронцова 2002 Воронцова Ю. Б. Коллективные прозвища в русских говорах : дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2002.

198. Воронцова 2005 Воронцова О. П. Гидрографические термины в марийских названиях // Ономастика в кругу гуманитарных наук. Екатеринбург, 2005. С. 111-112.

199. Воронцова 2006 Воронцова Ю. Б. Материалы к словарю коллективных прозвищ жителей Архангельской области. I. А- К II Вопросы ономастики. 2006. № 3. С. 84-109.

200. Воронцова 2007 Воронцова Ю. Б. Материалы к словарю коллективных прозвищ жителей Архангельской области. II. Л- Я II Вопросы ономастики. 2007. № 4. С. 83-109.

201. Востриков 1979 Востриков О. В. Финно-угорские лексические элементы в русских говорах Волго-Двинского междуречья : дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1979.

202. Востриков 1981 Востриков О. В. Субстратная географическая терминология в русских говорах и топонимии В олго-Двинского междуречья // Вопросы ономастики: Собственные имена в системе языка. Свердловск, 1980. С. 71-79.

203. Востриков 1981 Востриков О. В. Финно-угорские лексические элементы в русских говорах Волго-Двинского междуречья // Этимологические исследования. Свердловск, 1981. С. 3-45.

204. Востриков 1990 Востриков О. В. Финно-угорский субстрат в русском языке.1. Герд 19881. Герд и др. 20071. Свердловск, 1990.

205. Герд А. С. Прибалтийско-финские названия рыб в свете вопросов этнолингвистики // Прибалтийско-финское языкознание. Вопросы лексикологии и грамматики. Петрозаводск, 1988. С. 4-22.

206. Глебко Г. И. Наименования болот в говорах бассейна Нижней Печоры // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2007. СПб., 2007. С. 225-235.

207. Глинских Г. В. К интерпретации семантических соответствий в разноязычной по происхождению топонимике одной территории // Вопросы топономастики. № 6. Свердловск, 1972. С. 35-74.

208. Глинских 19726 Глинских Г. В. Русская топонимия мансийского происхождения в бассейне реки Тавды : дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1972.1. Глебко 20071. Глинских 1972а1. Глинских 19781. Голомидова 19981. Гришина 2005

209. Глинских Г. В. Мансийские субстратные топонимы в русских говорах по р. Тавде // Этимология русских диалектных слов. Свердловск, 1978. С. 109-179.

210. Голомидова М. В. Искусственная номинация в русской ономастике. Екатеринбург, 1998.

211. Гусева Л. Г. Географическая терминология Каргопольского края : дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1974.

212. Гусельникова М. Л. Полукальки в топонимии Русского Севера : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1994.

213. Гусельникова М. Л. Полукальки Русского Севера как заимствованный словообразовательный тип топонимов // Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1996. Вып. 1. С.

214. Гусельникова М. Л. Севернорусская интерпретация структуры «топоним географический термин» // Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 10-27.

215. Гусельникова М. Л. Об определении калек в топонимии Русского Севера // Русская диалектная этимология : тез. докл. и сообщ. Третьего научного совещания. 21-23 октября 1999 г. Екатеринбург, 1999. С. 14-17.

216. Гусельникова М. Л. Возможности функционального подхода к интерпретации севернорусских топонимов-полукалек // Финно-угорское наследие в русском языке. Екатеринбург, 2000. С. 2036.

217. Гусельникова М. Л. Итоги работы Топонимической экспедиции Уральского университета в Вытегорском районе Вологодской области // Финно-угорское наследие в русском языке. Екатеринбург, 2000. Вып. 1. С. 170-174.

218. Морозов И. А., Слепцова И. С., Островский Е. Б.,

219. Смольников С. Н., Минюхина Е. А. Духовная культура Северного Белозерья. М., 1997.

220. Дмитриев А. В. Водская топонимика в историко-культурномаспекте // Псковский регионологический журнал. № 4. Псков, 2007. С. 110-118.

221. Дмитриев 2008 Дмитриев А. В. Основные типы информационных параметров на картах Ингерманландии ХУП-ХУШ веков // Структурная и прикладная лингвистика. 2008. № 7. С. 273-297.

222. Дмитриев 2010 Дмитриев А. В. Лингвистически ориентированныйкартографический компонент автоматизированнойтопонимической базы данных Ингерманландии : автореф. дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2010.

223. Дмитриева 1988 Дмитриева Л. М. Русская топонимия Кулунды : дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1988.

224. Дмитриева 1997 Дмитриева 3. В. Вытные книги села Рукина Слободка с деревнями 1620-1660-х годов // Кириллов : краеведческий альманах. Вып. 2. Вологда, 1997.1. Дмитриева 19981. Дмитриева 20021. Дмитриева 20031. Дмитриева 2005

225. Дмитриева Т. Н. Медведь в лексике и топонимии казымских хантов // Ономастика и диалектная лексика : сб. науч. тр. Вып. 2. Екатеринбург, 1998. С. 33-39.

226. Дмитриева Т. Н. Хантыйско-русское взаимодействие в топонимии бассейна реки Казым // Финно-угорское наследие в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. С. 122— 144.

227. Дмитриева 3. В. «Корельские выходцы» на землях Кирилло-Белозерского монастыря в XVII веке // Кириллов : краеведческий альманах. Вып. 5. Вологда, 2003. С. 81-90.

228. Дмитриева Т. Н. Орнитотопонимы бассейна р. Казым и религиозно-мифологические представления ханты // Ономастика в круг}' гуманитарных наук. Екатеринбург, 2005. С. 231-233.

229. Дмитриева 2006 Дмитриева Т. Н. Топонимия бассейна реки Казым : дис. . д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2006.

230. Дмитриева 2008 Дмитриева Т. Н. Термины, обозначающие 'озеро', 'старица' в хантыйской топонимии бассейна реки Казым // Onomástica Uralica. 2008. № 5. Р. 19-30.

231. Дубровина 1969 Дубровина 3. М. Прибалтийско-финские элементы в топонимике Ленинградской области // Вопросы финно-угорской филологии. Вып. 2. Уч. зап. Ленингр. ун-та, № 335. Сер. филол. наук, вып. 71. Л., 1969.

232. Дульзон 1950 ДульзонА. П. Древние смены народов на территории Томской области по данным топонимики // Уч. зап. Томского гос. пед. ин-та, т. VI. Сер. физико-математических и естественно-географических наук. Томск, 1950. С. 175-187.

233. Дульзон 1959 ДульзонА. П. Вопросы этимологического анализа русских топонимов субстратного происхождения // Вопросы языкознания. 1959. № 4. С. 35-45.1. Дульзон 19601. Дульзон 19661. Дульзон 19691. Дульзон 1970

234. Дульзон А. П. Этнический состав древнего населения Западной Сибири по данным топонимики // XXV международный конгресс востоковедов. Доклады делегации СССР. М., 1960. С.

235. Дульзон А. П. Этнически дифференцирующие топонимы Сибири и Дальнего Востока // Местные географические термины в топонимии. Тезисы докладов и сообщений. М., 1966. С.

236. Дульзон А. П. Опыт этнической привязки топонимов субстратного происхождения // Вопросы лингвистики. Вып. 2. Уч. зап. Томск, ун-та, № 75. Томск, 1969. С.

237. Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. М., 2004.

238. Зайков П. М. Грамматика карельского языка: фонетика и морфология. Петрозаводск, 1999.

239. Зайцева М. И. Грамматика вепсского языка (Фонетика и морфология). Л., 1981.

240. Зайцева Н. Г. О вепсско-саамских лексических параллелях // Прибалтийско-финское языкознание. Вопросы лексикологии и грамматики. Петрозаводск, 1988. С. 22-32.

241. Зайцева Н. Г. Отражение вепсско-северно-русских контактов в вепсском лексическом тезаурусе // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2008. № 4 (97). С. 79-83.

242. Зайцева Н. Г. Вепсские материалы в некоторых земледельческих сюжетах на лингвистических картах ALFE: традиции, инновации, контакты // Труды КарНЦ. 2011. №6. Сер. Гуманитарные исследования. Вып. 2. С. 57-65.

243. Захарова Е. В. Прибалтийско-финский субстрат в топонимии Колодозерья // Вопросы ономастики. 2008. № 6. С. 64-74.

244. Захарова Е. В. Субстратные географические термины в топонимии Восточного Обонежья // Труды КарНЦ. 2012. №4. Сер. Гуманитарные исследования. Вып. 3. С. 185-190.

245. Иванов Вяч. Вс. Цветовая символика в географических названиях в свете данных типологии: К названию Белоруссии // Балто-славянские исследования. 1980. М., 1981. С. 163-177.

246. Иванова Е. Э. Топонимия среднего течения реки Чусовой : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1993.1. Иванова 19991. Иванова 20061. Иванова 20091. Ивашова 20071. Ивашова 20091. Ивашова 20101. Ильина, Грахов 19871. ИРЛ

247. Йоалайд 1989а Йоалайд 19896

248. Иванова Е. Н. Образы животных в предметной диалектной лексике русского языка // Ономастика и диалектная лексика. Вып. III. Екатеринбург, 1999. С. 180-185.

249. Иванова Е. Н. Имена собственные в монастырской деловой письменности Белозерья конца Х1У-ХУ вв. : дис. . канд. филол. наук. Вологда, 2006.

250. Иванова Е. Э. К составлению маршрутного топонимического словаря // Вопросы ономастики. 2009. № 7. С. 28-35.

251. Ивашова Н. М. Топонимы и катойконимы в «Словаре областного архангельского наречия» А. О. Подвысоцкого // Вопросы ономастики. 2007. № 4. С. 45-58.

252. Ивашова Н. М. К типологии ономастических словарей // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология : материалы междунар. науч. конф. Екатеринбург, 8-12 сентября 2009 г. Екатеринбург, 2009. С. 104-105.

253. Ивашова Н. М. Об одном из первых памятников русской топонимической лексикографии («Изъяснение некоторых корельских слов.» П. П. Свиньина, 1852 г.) // Вопросы ономастики. 2010. № 2 (9). С. 101-105.

254. Ильина Л. Л., Грахов А. Н. Реки Севера. Л., 1987.

255. История русской лексикографии / отв. ред. Ф. П. Сороколетов. СПб., 1998.

256. Йоалайд М. Стратиграфия южновепсских топонимов // Вопросы финно-угорской ономастики. Ижевск, 1989. С. 118-129.

257. Йоалайд М. Этническая территория вепсов в прошлом // Проблемы истории и культуры вепсской народности. Петрозаводск, 1989. С. 76-83.

258. Йоалайд 1990 ЙоалайдМ. Э. Топонимы южновепсской территории в народном и официальном употреблении // ига1о-пкк^егташса. Балто-славянские языки и проблема урало-индоевропейских связей : в 2 ч. Ч. 1. М., 1990. С. 52-59.

259. Кабинина 1995 КабининаН. В. Названия птиц в русской топонимии дельты Северной Двины // Проблемы русской региональной филологии : тез. докл. и сообщ. Вологда, 1995. С. 117-119.

260. Кабинина 1997 КабининаН. В. Топонимия дельты Северной Двины : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997.

261. Кабинина2000 КабининаН. В. Топонимия прибалтийско-финскогопроисхождения в дельте Северной Двины // Финно-угорское наследие в русском языке. Екатеринбург, 2000. Вып. 1. С. 36-49.

262. Кабинина 2001 КабининаН. В. Промысловая лексика в топонимии дельты Северной Двины // Известия Уральского государственного университета. 2001. № 20. С. 85-87.

263. Кабинина 2002 Кабинина Н. В. Иж и ижора II Русская диалектная этимология. Екатеринбург, 2002. С. 38-40.

264. Кабинина 2008а Кабинина Н. В. Ономатопоэтическая лексика в субстратной топонимии Архангельского Поморья // Вопросы ономастики. 2008. № 6. С. 75-82.

265. Кабинина 20086 Кабинина Н. В. О происхождении гидроформанта -жмаАзьма в субстратной топонимии Русского Севера // Вопросы ономастики. 2008. № 5. С. 105-108.

266. Кабинина2009 КабининаН. В. Субстратная гидронимия бассейна реки Немнюга (Мезенский район Архангельской области) // Вопросы ономастики. 2009. № 7. С. 14-20.

267. Кабинина 2011а КабининаН. В. Метафорические названия в субстратной топонимии Архангельского Поморья // Вестник Пермскогоуниверситета. Российская и зарубежная филология. 2011. Вып. 3 (15). С. 17-24.

268. Кабинина 20116 Кабинина Н. В. Пермское топонимическое наследие Архангельского Поморья // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2011. Вып. 2(14). С. 7-14.

269. Кабинина 2011в Кабинина Н. В. Прибалтийско-финское топонимическое наследие Архангельского Поморья // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия «Общественные и гуманитарные науки». Май, 2011. № 3 (116). С. 77-81.

270. Кабинина 2011г Кабинина Н. В. Субстратная топонимия Архангельского Поморья Екатеринбург, 2011 (Труды Топонимической экспедиции).

271. Кабинина 2011д Кабинина Н. В. Рец. на:. Муллонен И. И. Топонимия Заонежья: словарь с историко-культурными комментариями / И. И. Муллонен. Петрозаводск, 2008. - 242 с. // Вопросы ономастики. №2 (11). С. 131-134.

272. Карлова 2004 Карлова О. Л. Ь-овая модель в топонимии Карелии : автореф. дис. . канд. филол. наук. Петрозаводск, 2004.1. Карлова 20071. Кашина 19821. Кашина 19851. Кашина 1987

273. Карлова О. Л. Ареальная дистрибуция /-овой топонимической модели на территории Карелии // Вопросы ономастики. 2007. № 4. С. 34-44.

274. Кашина Н. П. Славянская топонимия Белозерского края в лексико-семантическом аспекте : дис. . канд. филол. наук. Л., 1982.

275. Кашина Н. П. Гидронимия Белозерья // Проблемы русской ономастики. Вологда, 1985. С. 29-38.

276. Кашина Н. П. Исторические изменения в ойконимии

277. Белозерского края // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда, 1987. С. 57-66.

278. Керт 1960 КертГ. М. Некоторые саамские топонимические названия натерритории Карельской АССР // Вопросы языкознания. 1960. № 2. С. 86-92.

279. Керт 1995 КертГ. М. Адаптация саамской топонимии Кольскогополуострова русским языком // Ономастика Карелии. Петрозаводск, 1995. С. 38-43.

280. Керт 2002 Керт Г. М. Применение компьютерных технологий висследовании топонимии (прибалтийско-финская, русская). Петрозаводск, 2002.

281. Керт 2005 Керт Г. М. Названия сельских поселений саамов Кольскогополуострова // Onomástica Uralica. 2005. № 3. Р. 35-44.

282. Керт 2009 Керт Г. М. Саамская топонимная лексика. Петрозаводск, 2009.

283. Керт, Вдовицын КертГ. М., ВдовицынВ.Т. Информационные технологии в 2005 исследовании топонимии // Вопросы языкознания. 2005. № 3.1. С. 102-124.

284. Керт, Керт Г. М., Мамонтова Н. Н. Загадки карельской топонимики.

285. Мамонтова 1976 Рассказ о географических названиях Карелии. Петрозаводск, 1976.

286. Киришева 2002 Киришева Т. И. «Верхние» и «нижние» названия в субстратной топонимии Русского Севера по данным «направленной» этимологизации // Русская диалектная этимология. Екатеринбург, 2002. С. 67-68.

287. Киришева 2003 Киришева Т. И. К изучению субстратной гидронимии Онежского полуострова // Этимологические исследования. Вып. 8. Екатеринбург, 2003. С. 110-121.

288. Киришева 2005 Киришева Т. И. Названия с «путевой» семантикой в топонимии1. Киришева 20061. Кирсанов 20121. Ковалева 19711. Кожеватова 19951. Кожеватова 19971. Козырев, Черняк 20001. Колесников 1971

289. Онежского полуострова // Ономастика в кругу гуманитарных наук. Екатеринбург, 2005. С. 235-237.

290. Киришева Т. И. Русская топонимия финно-угорского происхождения на территории Онежского полуострова : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2006.

291. Кирсанов Н. О. Русские названия рек северо-запада России и юго-востока Эстонии: гидронимы на -ежа II Acta lingüistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН VIII, 1. 2012. С. 330-338.

292. Ковалева Н. Б. К вопросу о принципах номинации в топонимике (на материале топонимики бассейна р. Ини) // Вопросы топономастики. № 5. Свердловск, 1971. С. 133-136.

293. Кожеватова О. А. К вопросу об отражении прибалтийско-финской географической терминологии в диалектной лексике и субстратной топонимии Русского Севера // Ономастика Карелии. Петрозаводск, 1995. С. 44-54.

294. Кожеватова О. А. Заимствования в лексике говоров Русского Севера и проблема общего регионального лексического фонда : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997.

295. Козырев В. А., Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. СПб., 2000.

296. Колесников П. А. Северная Русь: Архивные источники по истории крестьянства и сельского хозяйства XVII в. Вологда, 1971.1. Кондрашина 1980

297. Кондрашина В. В. Соотносительный ряд «верхний» «нижний» в русской топонимии // Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14. С. 29-35.

298. Копан ев 1951 Копанев А. И. История землевладения Белозерского края XV1. Корсунова 20051. Кривощекова-Гантман 19831. XVI в. М.; Л., 1951.

299. Корсунова И. И. Географические термины в топонимии Примезенья. Дипл. работа. Науч. рук. проф., чл.-корр. РАН А. К. Матвеев. Екатеринбург, 2005.

300. Кривощекова-Гантман А. С. Географические названия Верхнего Прикамья (с кратким топонимическим словарем). Пермь, 1983.

301. Криничная 1973 Криничная Н. А. Элементы обряда в преданиях о заселении края // Советская этнография. 1973. № 3. С. 125-129.

302. Кузнецов А. В. Язык земли Вологодской: Очерки топонимики. Архангельск, 1991.

303. Кузнецов А. В. Грязовецкие топонимические этюды // Городок на Московской дороге : историко-краеведческий сборник. Вологда, 1994. С. 14-33.

304. Кузнецов А. В. Вытегорские гидронимы с вепсскими основами и русскими переводными формантами // Вытегра : краеведческий альманах. Вып. 1. Вологда, 1997. С. 186-198.

305. Кузнецов А. В. Топонимы Помостья // Чагода : историко-краеведческий альманах. Вологда, 1999. С. 87-103.

306. Кузнецов А. В. Заметки о топонимах Южного Прионежья //1. Кузнецов 20011. Кузнецов 20021. Кузнецов 20051. Кузьмин 2003а1. Кузьмин 200361. Кузьмин 20051. Кузьмин 20071. Кузьмин 2008а

307. Вытегра: краеведческий альманах. Вып. 2. Вологда, 2000. С.101-134.

308. Кузнецов А. В. Русские названия рек, ручьев и озер Тотемского района : топонимический словарь // Тотьма : краеведческий альманах. Вып. 3. Вологда, 2001. С. 62-129.

309. Кузнецов А. В. Свод вологодских волоков: Древние водно-волоковые пути по данным топонимики. Тотьма, 2002.

310. Кузнецов А. В. Легенды, предания и были Тотемского уезда. Вологда, 2005.

311. Кузьмин Д. В. Ареальная дистрибуция топонимных моделей Беломорской Карелии : дис. . канд. филол. наук. Петрозаводск, 2003.

312. Кузьмин Д. В. Карельский след в топониии Заонежья // Локальные традиции в народной культуре Русского Севера (Материалы IV Междунар. науч. конф. «Рябининские чтения -2003»), Петрозаводск, 2003. С. 303-307.

313. Кузьмин Д. В. Топооснова Ьарр1- в топонимии беломорских карел // Прибалтийско-финское языкознание:лингвогеографические исследования : сб. ст. / сост. Н. Г. Зайцева. Петрозаводск, 2005. С. 126-141.

314. Кузьмин Д. В. К проблеме формирования населения западного побережья Белого моря (по данным топонимии) // Финно-угорская топонимия в ареальном аспекте : материалы науч. симп. Петрозаводск, 2007. С. 20-89.

315. Кузьмин Д. В. К вопросу об освоении Беломорской Карелии западнофинским населением (по данным топонимии) // Вопросы ономастики. 2008. № 6. С. 47-57.

316. Кузьмин Д. В. Топонимия тихвинской корелы: интерпретация экспедиционных исследований // Вопросы ономастики. 2008. № 5. С. 192-200.

317. Кузмин Д. В. К проблеме происхождения названий с формантом -щ(У)/~н(ь)г(¥) в топонимии Карелии // Вопросы ономастики. 2010. № 1 (8). С. 18-32.

318. Кузьмин Д. В. Наследие саволаксов в топонимии Карелии // Труды КарНЦ. 2011. №6. Сер. Гуманитарные исследования. Вып. 2. С. 45-56.

319. Кузьмин Д. В., Карлова О. Л. Экспедиция на Карельский берег Белого моря // Вопросы ономастики. 2005. № 2. С. 189-193.

320. Кукконен А. И. О русско-финских межъязыковых контактах (на материале диалектной лексики). Л., 1982.

321. Куклин А. Н. Топонимия Волго-Камского региона (этимологический анализ). Йошкар-Ола, 1998.

322. Кюршунова И. А. Антропонимия Кекскгольмского лена // История русского слова: Ономастика и специальная лексика Северной Руси : межвуз. сб. науч. тр. Вып. 2. С. 92-115.

323. Лабзина М. В. Русские названия озер Челябинской области // Ономастика Поволжья. Саранск, 1976. Вып. 4. С. 272-274.

324. Лабунец Н. В. Русская географическая терминология в ситуации языкового контакта : дис. . д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2007.

325. Ларин Б. А. Предисловие // Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. М., 1986. Т. 1. С. 7-10.

326. Леонтьев Н. Н. Отражение в диалектных словах и топонимах Белозерья исторических событий // Кириллов : краеведческий альманах. Вып. 5. Вологда, 2003. С.

327. Летова И. А. О следах языческих представлений в русской топонимии (к постановке вопроса) // Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. Вып. 15. С. 32^4.

328. Летова И. А. Семантическое противопоставление «святой» -«черт» в топонимии Русского Севера // Этимологические исследования. Вып. 4. Свердловск, 1988. С. 105-118.

329. Летучий А. Б. Корпус диалектных текстов: задачи и проблемы // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы. М., 2005. С. 215-232.

330. Логинов К. К. «Вепсский след» в традиционной культуре русских юго-восточного Прионежья // Вытегра : краеведческий альманах. Вып. 2. Вологда, 2000. С. 135-141.

331. Лукьянова Н. А. Типология современных русских словарей // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах. Новосибирск, 1996. Вып. 1. С. 94-115.

332. Лысова Е. В. Орнитонимия Русского Севера : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2002.

333. Лялля Е. В. Топонимический материал в «Кодификаторе поселений Карелии» // Финно-угорская топонимия в ареальном аспекте : материалы науч. симп. Петрозаводск, 2007. С. 155-161.

334. Макаров Н. А. Русский Север: таинственное средневековье. М., 1993.

335. Макаров Н. А. Колонизация северных окраин Древней Руси в Х1-ХШ веках. М., 1997.

336. Макаров Н. А. Сельские приходы XV—XVII веков и системы расселения домонгольского времени на Белом озере: проблема преемственности // Кириллов : краеведческий альманах. Вып. 3. Вологда, 1998. С. 17-35.

337. Макаров, Макаров Н. А., Захаров С. Д., Бужилова А. П. Средневековое

338. Захаров, расселение на Белом озере. М., 2001.1. Бужилова 2001

339. Макарова 2007 Макарова А. А. Из материалов экспедиции Уральского университета в Кадуйский район Вологодской области // Вопросы ономастики. 2007. № 4. С. 179-184.

340. Макарова А. А. К интерпретации некоторых фонетических комплексов в озерной гидронимии Белозерья // Слово и текст в культурном сознании эпохи : сб. науч. тр. Ч. 4 / отв. ред. Г. В. Судаков. Вологда, 2010. С. 135-141.

341. Макарьев С. Вепсы: этнографический очерк. Л., 1932.

342. Мамонтова Н. Н. Структурно-семантические типымикротопонимии ливвиковского ареала Карельской АССР (Олонецкий район). Петрозаводск, 1982.

343. Макарьев 1932 Мамонтова 1982

344. Мамонтова 1991 Мамонтова Н. Н. Отражение религиозных представлений и древних верований в топонимии Карелии // Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 102-111.

345. Мамонтова Н. Н. Указатель географических названий // Деревня Юккогуба и ее округа / отв. ред. В. П. Орфинский. Петрозаводск, 2001. С. 425^26.

346. Мамонтова Н. Н. Карельская ойконимия: состояние, проблемы, перспективы // Onomástica Uralica. 2005. № 3. Р. 45-50.

347. Мамонтова Н. Н., Муллонен И. И. Прибалтийско-финская географическая лексика Карелии. Петрозаводск, 1991.

348. Мамонтова Н. Н., Муллонен И. И. Топонимия Заонежья: Итоги и перспективы // «Рябининские чтения 1995». Петрозаводск, 1997.

349. Мамонтова Н. Н., Муллонен И. И. В поисках утраченного: О коллективном мастерстве создателей названий мест и мастерах — их хранителях (из опыта собирателей-топонимистов) // Рябининские чтения 1999. Петрозаводск, 2000.

350. Манюхин И. С. Этногенез саамов (опыт комплексного исследования) : автореф. дис. . д-ра ист. наук. Ижевск, 2005.

351. Марадудина Т. В. Рефлексы сингармонизма в севернорусской субстратной топонимике // Вопросы топономастики. Вып. 2. Свердловск, 1965. С. 7-14.

352. Марадудина Т. В., Матвеев А. К. Образные географические названия//Рус. речь. 1971. № 1. С. 106-111.

353. Матвеев А. К. Историко-этимологические разыскания // Уч. зап.1. Матвеев 19691. Матвеев 19701. Матвеев 1972а1. Матвеев 197261. Матвеев 19761. Матвеев 19811. Матвеев 19861. Матвеев 19881. Матвеев 1989а1. Матвеев 19896

354. Урал. гос. ун-та им. А. М. Горького. Вып. 36 : Языкознание. Свердловск, 1960. С. 85-126.

355. Матвеев А. К. Происхождение основных пластов субстратной топонимии Русского Севера // Вопросы языкознания. 1969. № 5. С. 42-54.

356. Матвеев А. К. Русская топонимия финно-угорского происхождения на территории севера Европейской части СССР : дис. . д-ра филол. наук. М., 1970.

357. Матвеев А. К. Взаимодействие языков и методы топонимических исследований // Вопросы языкознания. 1972. № 3. С. 76-83.

358. Матвеев А. К. Некоторые вопросы адаптации ударных гласных в финно-угорских субстратных топонимах Русского Севера // Советское финно-угроведение. 1972. № 1. С. 1-6.

359. Матвеев А. К. Топонимические этимологии. VIII // Советское финно-угроведение. 1976. № 3. С. 182-186.

360. Матвеев А. К. Две этимологии. Русское диалектное тиха. Русское диалектное шихан II Этимологические исследования. Вып. 2. Свердловск, 1981. С. 63-65.

361. Матвеев А. К. Методы топонимических исследований. Свердловск, 1986.

362. Матвеев А. К. Северные этюды // Этимологические исследования. Свердловск, 1988. С. 8-14.

363. Матвеев А. К. Современная топонимия и проблемы ее лексикографического описания // Уральскийлексикографический сборник. Свердловск, 1989. С. 75-83.

364. Матвеев А. К. Вверх по реке забвения: Рассказы о географических названиях. Екатеринбург, 1992.

365. Матвеев А. К. Субстрат и заимствование в топонимии // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 86-95.

366. Матвеев А. К. Апеллятивные заимствования и стратиграфия субстратных топонимов // Вопросы языкознания. 1995. № 2. С. 29-42.

367. Матвеев А. К. Костромское Андоба (к мерянской этимологии) // Вопросы региональной лексикологии и ономастики Вологда, 1995. С. 81-86.

368. Матвеев А. К. Материалы для словаря финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера // Этимологические исследования. Вып. 6. Екатеринбург, 1996. С. 211-254.

369. Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера и мерянская проблема // Вопросы языкознания. 1996. № 1. С. 323.

370. Матвеев А. К. Мерянская топонимия на Русском Севере — фантом или феномен? // Вопросы языкознания. 1998. № 5. С. 90-105.

371. Матвеев А. К. Топонимические поиски I // Финно-угорское наследие в русском языке : сб. науч. тр. Вып. 1. Екатеринбург, 2000. С. 5-20.

372. Матвеев А. К. Топонимические этимологии XII // Этимология. 1997-1999. М., 2000. С. 106-115.

373. Матвеев А. К. Мерянская проблема и лингвистическое картографирование // Вопросы языкознания. 2001. № 5. С. 3259.1. Матвеев 200161. Матвеев 2002а1. Матвеев 200261. Матвеев 20031. Матвеев 2004

374. Матвеев 2006 Матвеев 2007а1. Матвеев 200761. Матвеев 2007в1. Матвеев 20101. Матвеев,

375. Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера. Ч. 1. Екатеринбург, 2001.

376. Матвеев А. К. Субстратные лимнонимы Русского Севера и происхождение названий озера в финских языках // Финно-угорское наследие в русском языке. Екатеринбург, 2002. Вып. 2.С. 190-194.

377. Матвеев А. К. Целенаправленный поиск лексических заимствований и некоторые вопросы их интерпретации // Русская диалектная этимология : материалы IV Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 22-24 октября 2002 года. Екатеринбург, 2002. С. 41-43.

378. Матвеев А. К. К этимологии субстратных топонимов с основами тамб- и там- II Вопросы языкознания. 2003. № 1. С. 92-98.

379. Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера. Ч. 2. Екатеринбург, 2004.

380. Матвеев А. К. Ономатология. М., 2006.

381. Матвеев А. К. К проблеме классификации языков субстратной топонимии Русского Севера // Вопросы ономастики. 2007. № 4. С. 14-27.

382. Матвеев А. К. Саамская субстратная топонимия на территории Русского Севера // Onomástica Uralica. 2007. № 4. Р. 129-139.

383. Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера. Ч. 3. Екатеринбург, 2007.

384. Matvejev А. К. Основа шим- 'черный' в финно-угорской субстратной топонимии // Ad fontes. Ksi^ga jubileuszowa ofiarowana profesor Oldze T. Molczanowej / pod red. E. Komorowskiej i P. Kamiñskiej. Szczecin, 2010. S. 269-276.

385. Миккола И. И. Древнейшие отношения между прибалтийско-финскими и русским языками / пер. В. В. Липиной. Хельсинки, 1938 1988.

386. Михайлова Л. П. Ономастические свидетельства древнейших славяно-финских контактов (*ver- ~ *váár-) II Ономастика в кругу гуманитарных наук. Екатеринбург, 2005. С. 121-123.

387. Мищенко О.В. Лексика лесных л оку сов в говорах Русского Севера : автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.

388. Мищенко О. В. Лексика, обозначающая лесные массивы, в говорах Русского Севера // Ономастика и диалектная лексика. Вып. IV. Екатеринбург, 2003. С. 33^6.

389. Мищенко О. В. Электронная база данных «Топонимия Костромской области»: обработка и систематизация полевого материала // Вопросы ономастики. 2011. № 2 (11). С. 89-104.

390. Монзикова Л. Н. Гидронимия Вологодского уезда // История русского слова: Ономастика и специальная лексика Северной Руси. Вып. 2. Вологда, 2004. С. 204-217.

391. Муллонен 1981 Муллонен И. И. О некоторых формантах бассейна Ояти // Прибалтийско-финское языкознание. 1981. С. 81-85.1. Мищенко 20111. Монзикова 20041. Муллонен 1974

392. Муллонен 1982 Муллонен М. И. Структурные типы микротопонимов Карельской АССР // Ономастика Европейского Севера СССР. Мурманск, 1982. С. 2^28.

393. Муллонен 1985 Муллонен И. И. Некоторые наблюдения над вепсской географической терминологией // Топонимия Урала и севера европейской части СССР : сб. науч. тр. Вопросы ономастики. № 17. Свердловск, 1985. С. 98-106.

394. Муллонен 1988а Муллонен И. И. Гидронимия бассейна реки Ояти. Петрозаводск,1988.антропонимии (опыт // Советское финно

395. Муллонен 19886 Муллонен И. И. О вепсской топонимической реконструкции) угроведение. 1988. № 4. С. 271-282.

396. Муллонен 1989 Муллонен И. И. Вепсы Прионежья по данным топонимии // Проблемы истории и культуры вепсской народности. Петрозаводск, 1989. С. 8^90.

397. Муллонен 1991а Муллонен И. Вепсские топоформанты // Прибалтийско-финское языкознание. 1991. С. 57-64.

398. Муллонен 19916 Муллонен И. И. Отражение типов сельских поселений в вепсской ойконимии // Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 94—102.

399. Муллонен 1993 Муллонен И. И. О «святых» топонимах и некоторых следах древних верований в вепсской топонимии // Родные сердцу имена (Ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. С. 4—12.

400. Муллонен 1994 Муллонен И. И. Очерки вепсской топонимии. СПб., 1994.

401. Муллонен 1995а Муллонен И. И. Заметки о топонимии Водлозерья // Природное и культурное наследие Водлозерского национального парка. Петрозаводск, 1995. С. 192-197.

402. Муллонен 19956 Муллонен И. И. «Святые» гидронимы в контексте вепсскорусского контактирования // Ономастика Карелии: Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. С. 17-27.

403. Муллонен 1996 Муллонен И. И. Об одной древнерусской ойконимной модели в Присвирье и Обонежье // Язык: История и современность. СПб., 1996. С. 109-120.

404. Муллонен 1999а Муллонен И. И. Вырозеро // Кижский вестник. 1999. №5. С. 157-165.

405. Муллонен 19996 Муллонен И. И. О двух забытых вепсских географических терминах // Русская диалектная этимология : тез. докл. и сообщ. Третьего научного совещания. 21-23 октября 1999 г. Екатеринбург, 1999. С. 45-46.

406. Муллонен 1999в Муллонен И. И. Суффиксальные модели в топонимии Присвирья // Севернорусские говоры. Вып. 7. СПб, 1999. С. 7289.

407. Муллонен 2000 Муллонен И. И. Лимноним Ильмень в контексте ареальной дистрибуции топонимических основ российского Северо-Запада // Финно-угорское наследие в русском языке : сб. науч. тр. Вып. 1. Екатеринбург, 2000. С. 56-67.

408. Муллонен 2001а Муллонен И. И. История Сегозерья в географических названиях // Деревня Юккогуба и ее округа / отв. ред. В. П. Орфинский. Петрозаводск, 2001. С. 11-38.

409. Муллонен 20016 Муллонен И. И. Название Онежского озера в контексте субстратной топонимии Обонежья // Известия Урал. гос. ун-та. 2001. №20. С. 122-128.

410. Муллонен 2002а Муллонен И. И. Дороги старой Толвуи в топонимии // Кижский вестник. 2002. № 7. С. 104-111.

411. Муллонен 20026 Муллонен И. И. Еще раз об интерпретации древней топоосновы ухт- II Русская диалектная этимология : материлы IV Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 2002. С. 70-71.

412. Муллонен 2002в Муллонен И. И. Саранжа И Финно-угорское наследие в русском языке. Екатеринбург, 2002. Вып. 2. С. 113-122.

413. Муллонен 2002г Муллонен И. И. Топонимия Присвирья: проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск, 2002.

414. Муллонен 2003а Муллонен И. И. Карельская топонимия Валаама // Прибалтийско-финское языкознание : сб. ст., поев. 80-летию Г. М. Керта. Петрозаводск, 2003. С. 45-54.

415. Муллонен 20036 Муллонен И. И. Старое Заонежье: вепсское или карельское? // Кижский вестник. 2003. № 8. С. 211-217.

416. Муллонен 2004а Муллонен И. И. Границы в топонимии Заонежья // История русского слова: Ономастика и специальная лексика Северной Руси : межвуз. сб. науч. тр. Вып. 2. Вологда, 2004. С. 164-178.

417. Муллонен 20046 Муллонен И. И. Культурный ландшафт Валаамского архипелага (на материале топонимии) // Валаамский монастырь: Духовные традиции. История, культура. СПб, 2004. С. 343-350.

418. Муллонен 2004в Муллонен И. И. Экспедиция к южным вепсам // Вопросы ономастики. 2004. № 1. С. 183-187.

419. Муллонен 2005а Муллонен И. И. Об одной диалектной границе в Заонежье // Кижский вестник. 2005. № 10.

420. Муллонен 20056 Муллонен И. И. Топонимы как маркеры культурного ландшафта Заонежья // Прибалтийско-финское языкознание: лингвогеографические исследования : сб. ст. / сост.

421. H. Г. Зайцева. Петрозаводск, 2005. С. 111-125.

422. Муллонен 2006а Муллонен И. И. Маркировка границы в топонимии Заонежья // Ad fontes verborum. Исследования по этимологии и исторической семантике. К 70-летию Ж. Ж. Варбот. Москва, 2006. С. 245-255.

423. Муллонен 20066 Муллонен И. И. Топонимические этюды Вологодской земли // Вепсы: история, культура, современность. Материалы научно-практической конференции. Вологда, 2006. С. 63-72.

424. Муллонен 2006в Муллонен И. Фонетическая интеграция прибалтийско-финской топонимии в русскую топосистему // Slavica Helsingiensia 27. Славянизация Русского Севера. Механизмы и хронология / под ред. Ю. Нуорлуото. Helsinki, 2006. С. 282-292.

425. Муллонен 2007а Муллонен И. И. Топонимический атлас Карелии: проблемы и перспективы // Финно-угорская топонимия в ареальном аспекте : материалы науч. симп. Петрозаводск, 2007. С. 7-19.

426. Муллонен 20076 Муллонен И. Этнокультурный потенциал вепсской топонимии // Studia Slavica Finlandensia. Tomus XXIV. Вепсы и этнокультурные перемены XX века. Семинар в г. Санкт-Петербурге 5-6 октября 2006 г. Helsinki, 2007. С. 39-56.

427. Муллонен 2008а Муллонен И. И. Загадка Выга II Вопросы ономастики. 2008. №6. С. 58-63.

428. Муллонен 20086 Муллонен И. И. Рец. на:. Saarikivi Janne. Substrata Uralica: Studies on Finno-Ugrian substrate in northern Russian dialects //

429. Вопросы ономастики. 2008. № 5. С. 183-188.

430. Муллонен 2009а Муллонен И. И. Вепсские карты в «Топонимическом атласе Карелии» // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология : материалы междунар. науч. конф. Екатеринбург, 8-12 сентября 2009 г. / под ред. Е. Л. Березович. Екатеринбург, 2009. С. 184185.

431. Муллонен 20096 Муллонен И. И. Типы языковых состояний в истории Заонежья // Севернорусские говоры. Вып. 10. СПб., 2009. С. 5-15.

432. Муллонен 2010 Муллонен И. И. Формирование этноязыковой карты Карелии // Адаптация народов и культур к изменениям окружающей среды, социальным и техногенным трансформациям. М., 2010. С. 424—427.

433. Муллонен 20116 Муллонен И. И. Исторические топонимы в контексте этнокультурного наследия Карелии // IX Конгресс этнографов и антропологов России: Тезисы докладов. Петрозаводск, 4-8 июля 2011 г. Петрозаводск, 2011. С. 19-23.

434. Муллонен 2012а Муллонен И. И. География на службе топонимики: две прибалтийско-финские топоосновы с «боковой» семантикой // Язык и прошлое народа : сб. науч. ст. памяти проф. А. К. Матвеева / отв. ред. проф. М. Э. Рут. Екатеринбург, 2012. С. 170-181.

435. Муллонен 20126 Муллонен И. И. Природные и культурные факторы формирования вепсской этнической территории // Труды

436. КарНЦ. 2012. №4. Сер. Гуманитарные исследования. Вып. 3. С. 13-24.

437. Муллонен 2012в МуллоненИ. И. Рец. на:. КабининаН. В. Субстратная (в печати) топонимия Архангельского Поморья. Екатеринбург : Изд-во

438. Урал, ун-та, 2011. 342 с. // Вопросы ономастики. 2012. №2 (13). С.

439. Муллонен, Муллонен И. И., Азарова И. В., Герд А. С. Словарь топонимов

440. Азарова, Герд Заонежья. Проект // Севернорусские говоры. Вып. 9. СПб., 2008.20081. Муллонен, Кузьмин 20071. Муллонен, Кузьмин 20081. Муллонен, Лялля 20031. Муллонен, Лялля 20051. Муллонен,1. Мамонтова1997а1. Муллонен,1. С. 70-102.

441. Муллонен И. И., Кузьмин Д. В. Экспедиция на Осудареву дорогу // Вопросы ономастики. 2007. № 4. С. 174-179.

442. Муллонен И. И., Лялля Е. В. История формирования топонимных ареалов Заонежья // Локальные традиции в народной культуре Русского Севера : материалы IV Между нар. науч. конф. «Рябининские чтения 2003». Петрозаводск, 2003. С. 322-327.

443. Муллонен И. И., Лялля Е. В. Геоинформационная аналитическая система «Топонимия Заонежья» // Вопросы ономастики. 2005. № 2. С. 86-96.

444. Муллонен И. И., Мамонтова Н. Н. Следы времен минувших: Село Суйсарь и его окрестности в географических названиях // Село Суйсарь: история, быт, культура. Петрозаводск, 1997. С. 924.

445. Муллонен И. И., Мамонтова Н. Н. Список топонимов села2921. Мамонтова 19976

446. Суйсарь // Село Суйсарь: история, быт, культура. Петрозаводск, 1997. С. 195-197.1. Муллонен, Шибанова 2007

447. Муллонен, Муллонен И. И., Мамонтова Н. Н. Топонимия как отражение

448. Мамонтова 2008 этнического прошлого Сямозерья // История и культура Сямозерья. Петрозаводск, 2008. С. 25-38.

449. Муллонен И. И., Шибанова Н. Л. Заонежье как центр и периферия топонимных ареалов Карелии // Рябининские чтения 2007 : материалы науч. конф. по изучению народной культуры Русского Севера / отв. ред. Т. Г. Иванова. Петрозаводск, 2007.

450. Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С. 213-220.1. Мурзаев 19801. Мусанов 20051. Мызников 20001. Мызников 20031. Мызников 20041. Мызников 2006

451. Мусанов А. Г. Разновидности употребления этимологического л в коми топонимии // Ономастика в кругу гуманитарных наук. Екатеринбург, 2005. С. 124-126.

452. Мызников С. А. Ареальный анализ диалектного слова и некоторые аспекты этимологических исследований // Финно-угорское наследие в русском языке. Вып. 1. Екатеринбург, 2000. С. 88-95.

453. Мызников С. А. Русские говоры Обонежья: Ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финского происхождения. СПб., 2003.

454. Мызников С. А. Лексика финно-угорского происхождения в русских говорах Северо-Запада: этимологический и лингвогеографический анализ. СПб., 2004.

455. Мызников С. А. О некоторых финно-угорских заимствованиях в пинежских говорах // Севернорусские говоры. Вып. 9. СПб., 2008. С. 46-54.

456. Мызников С. А. Проблема дифференциации типов прибалтийско-финского языкового субстрата в русских говорах Северо-Запада // Studia etymologica Brunensia 6. Praha, 2009. S. 261-273.

457. Мызников С. A. Рец. на:. Глебко Г. И. Словарь ойконимов бассейна Нижней Печоры. Сыктывкар : Изд-во Сыктывкарского университета, 2009. - 188 с. // Вопросы ономастики. 2011. № 1 (10). С. 192-195.

458. Напольских В. В. Введение в историческую уралистику. Ижевск, 1997.

459. Невская Л. Г. Балтийская географическая терминология (к семантической типологии). М., 1977.

460. Нечай M. Н. Топонимы-полукальки с вепсскими основами в русской топонимии Вытегорского края // Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. С. 57-59.

461. Нечай M. Н. Северные районы Среднего Прииртышья как объект топонимической лексикографии // Уральский лексикографический сборник. Свердловск, 1989. С. 143-152.

462. Николаева Е. С. Прибалтийско-финские заимствования в русских говорах по р. Устье // Ономастика и диалектная лексика : сб. науч. тр. Вып. 2 / под ред. М. Э. Рут. Екатеринбург, 1998. С.126-127.

463. Николаева Е. С. Электронная картотека топонимии Русского Севера: проблемы и перспективы // Финно-угорское наследие в русском языке. Вып. 1. Екатеринбург, 2000. С. 143-154.1. Овечкина 19881. Овчар 19871. Овчар 1991

464. НКРЯ Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты иперспективы. М., 2005.

465. Овечкина М. А. Семантическое освоение заимствованных тельмографических терминов // Этимологические исследования. Вып. 4. Свердловск, 1988. С. 88-104.

466. Овчар Н. В. Семантическая типология русских гидронимов Севера Европейской части СССР (названия озер). Дипл. работа. Науч. рук. проф. А. К. Матвеев. Свердловск, 1987.

467. Овчар Н. В. Опыт идеографического описания озерных гидронимов русского Севера // Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 60-74.

468. Основы финно-угорского языкознания (Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). М., 1974.

469. Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамский и мордовские языки. М., 1975.

470. Паклина Е. Э. Словарь топонимов среднего течения реки Чусовой // Уральский лексикографический сборник. Свердловск, 1989. С. 136-139.

471. Плотникова А. А. Словари и народная культура. М., 2000.

472. ПлунгянВ.А. Национальный корпус русского языка: общая характеристика и направления развития // Славянское языкознание / XIV Международный съезд славистов. (Охрид, 10-16 сентября 2008 г.). Доклады российской делегации. М., 2008. С. 418^428.

473. Подольская 1983 Подольская Н. В. Типовые восточнославянские топоосновы. Словообразовательный анализ. М., 1983.

474. Попов 1948 Попов А. И. Топонимика Белозерского края // Уч. зап. Ленингр.1. ОФУЯ 19741. ОФУЯ 19751. Паклина19891. Плотникова 20001. Плунгян 2008ун-та. № 105. Сер. востоковедческих наук, вып. 2. Советское финно-угроведение. Л., 1948.

475. Попов А. И. Географические названия: Введение в топонимику. М. ; Л, 1965.

476. Попов А. И. Лача // Русская речь. 1973. № 4. С. 129-130.

477. Попов А. И. Следы времен минувших. Л., 1981.

478. Поротников П. Т. Материалы для словаря вариантов русских личных имен // Вопросы ономастики. Вып. 13. Свердловск, 1979. С. 5-28.

479. Поротников П. Т. Материалы для словаря вариантов полных личных имен. II // Вопросы ономастики. Вып. 15. Свердловск, 1982. С. 90-115.

480. Просвирнина И. С. Составные наименования в русской топонимии : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999.

481. Пустяков А. Названия исчезнувших селений Республики Марий Эл (структурно-семантический и историко-этимологический анализ) : дис. . канд. филол. наук. Тарту, 2011.

482. Русская диалектология : учебник для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / C.B. Бромлей, Л. Н. Булатова, О. Г. Гецова и др.; под ред. Л. Л. Касаткина. М., 2005.

483. Риппас П. Б. Кольская экспедиция 1898 г. // Известия ИРГО. 1899. Т. 35, вып. 3. С. 292-312.

484. Родионова И. В. Дериваты библейских антропонимов в народной языковой традиции (словарные материалы) // Вопросы ономастики. 2004. № 1. С. 121-144.

485. Роспонд С. Опотавйсоп 81аукит. Этапы развития ономастической лексикографии // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С. 221-226.

486. Рудных А. И. Семантические модели в гидронимике // Вопросы топономастики. № 6. Свердловск, 1972. С. 35-74.

487. Русский Север: этническая история и народная культура ХП-ХХ века. М„ 2001.

488. Рут М. Э. К этимологии севернорусск. ТЯРЕГА, КЯРЕГА, НИДЕГА, ИНЕГА, КОРЕГА // Этимологические исследования. Свердловск, 1981. С. 66-68.

489. Рут М. Э. Вепсские географические термины в русской апеллятивной лексике и топонимии Вытегорского района Вологодской области // Ономастика Европейского Севера СССР. Мурманск, 1982. С. 21-23.

490. Рут М. Э. К проблеме разграничения субстратной и заимствованной лексики финно-угорского происхождения на территории Русского Севера // Этимологические исследования. Свердловск, 1984. С. 31-41.

491. Рут М. Э. Образная ономастика в русском языке: ономасиологический аспект : дис. . д-ра филол. наук. Екатеринбург, 1994.

492. Рут М. Э. Образная номинация в русской ономастике. М., 2008.

493. Рымут К. Методологические основы словаря польских ойконимов // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С. 227-232.

494. Саарикиви 2000 Саарикиви Я. Финно-угорский субстрат в русских говорах Пинежья. Перспективы историко-лингвистического изучения // Финно-угорское наследие в русском языке. Вып. 1.

495. Екатеринбург, 2000. С. 49-56.

496. Саарикиви Я. Прибалтийско-финская антропонимия в субстратных названиях Русского Севера: перспективы изучения // Этимологические исследования : сб. науч. тр. Вып. 8. Екатеринбург, 2003. С. 136-148.

497. Саарикиви Я. Финно-угорская карта дославянской России (европейская часть) // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология : материалы II Междунар. науч. конф., Екатеринбург, 8—10 сентября 2012 г. : в 2 ч. Ч. 1. Екатеринбург, 2012. С. 216-217.

498. Сало И. В. Из истории взаимоотношений вепсов, карел и русских карельского Беломорья // Вопросы взаимодействия прибалтийско-финских языков с иносистемными языками Прибалтийско-финское языкознание. Вып. 5. Л., 1971. С. 5762.

499. Симина Г. Я. Географические названия (По материалам письменных памятников и современной топонимики Пинежья). Л., 1980.

500. Синкевич Т. И. Лимнонимы как источник изучения этноязыковой истории Витебщины // Белорусское Поозерье: Язык и духовная культура. Минск, 2001. С. 66-81.

501. Смирнов О. В. Русская топонимия северной части горнозаводского Урала : дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997.

502. Смолицкая 1971 Смолицкая Г. П. О каталоге гидронимов бассейна Оки // Ономастика Поволжья. Горький, 1971. Вып. 2. С. 244—247.

503. Соболев 2005 Соболев А. И. Вепсские имена и географические названия Вытегры в XV-XVI веках // Вытегра : краеведческий альманах. Вып. 3. Вологда, 2005. С. 39-53.

504. Соболев А. И. О прибалтийско-финском субстрате в геокультурном пространстве Андомского погоста // Вестник Поморского университета. Сер. «Гуманитарные и социальные науки». Архангельск, 2009. С. 33-38.

505. Соболев А. И. О прибалтийско-финском компоненте в формировании населения Андомского погоста и о некоторых вопросах освоения данной территории // Вытегра : краеведческий альманах. Вып. 4. Вологда, 2010. С. 185-252.

506. Соболев А. К вопросу об этническом взаимодействии русских, вепсов и карел на территории Андомского погоста // 81ауюа X : сб. науч. тр. молодых филологов. Таллин, 2011.1. Соболев 20121. Солдатова 2001

507. Сороколетов, Кузнецова 19871. Сталтмане 19881. С. 302-313.

508. Соболев А. И. Названия населенных мест юго-восточного Обонежья в контексте формирования культурного ландшафта // Труды КарНЦ. 2012. №4. Сер. Гуманитарные исследования. Вып. 3. С. 191-196.

509. Солдатова Н. В. Формирование системы сельского расселения Белозерского района // Белозерье : краеведческий альманах. Вып. 3. Вологда, 2001.

510. Сороколетов Ф. П., Кузнецова О. Д. Очерки по русской диалектной лексикографии. Л., 1987.

511. Сталтмане В. Э. К вопросу о специфике ономастических словарей // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М., 1988. С. 154-159.

512. Сталтмане В. Э. Ономастическая лексикография. М., 1989.

513. Старикова Г. Н. Место топонимического словаря в системе лексикографических работ // Ономастика в кругу гуманитарных наук. Екатеринбург, 2005. С. 141-142.

514. Субботина Л. А. Заимствованная лексика в русских говорах Прикемья // Этимология русских диалектных слов. Этимологические исследования. Свердловск, 1978. Вып. 1. С. 66-78.

515. Субботина 1983 Субботина Л. А. Географическая терминология Белозерья и ее отражение в топонимии // Методы топонимических исследований. Свердловск, 1983. С. 81-88.

516. Субботина 1984а Субботина Л. А. Географический термин бой и его варианты в субстратной топонимии Белозерья // Этимологические исследования. Вып. 3. Свердловск, 1984. С. 98-118.

517. Субботина Субботина Л. А. Заимствования в географической терминологии

518. Сталтмане 1989 Старикова 20051. Субботина 197819846 Белозерья : дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1984.

519. Субботина 1987 Субботина Л. А. Субстратные географические термины в топонимии Белозерья // Формирование и развитие топонимии. Вопросы ономастики. № 18. Свердловск, 1987. С. 95-109.

520. Субботина 1988 Субботина Л. А. Саамские элементы в географической терминологии Белозерского края // Этимологические исследования. Вып. 4. Свердловск, 1988. С. 18-22.

521. Суханова В. С., Муллонен М. И. О «г» протетическом в русских говорах Карелии // Севернорусские говоры в иноязычном окружении. Сыктывкар, 1986. С. 38^5.

522. История и культура Сямозерья. Петрозаводск, 2008.1. Суханова, Муллонен 19861. Сямозерье Теуш 2003 а1. Теуш 200361. Теуш 20051. Теуш 20071. Тихомирова 19951. Тихомирова 2009

523. Теуш О. А. К этимологии рус. диал. рада II Этимология, 20002002. М., 2003.

524. Теуш О. А. Этимологизация финно-угорских заимствований в русском языке и семантический анализ // Вопросы языкознания. 2003. № 1. С. 99-108.

525. Теуш О. А. К проблеме реконструкции географической терминологии по данным субстратной топонимии Русского Севера // Ономастика в кругу гуманитарных наук. Екатеринбург, 2005. С. 69-71.

526. Теуш О. А. Финская географическая терминология в топонимии Русского Севера // Onomástica Uralica. 2007. № 4. Р. 111-125.

527. Тихомирова Н. П. Гидрографическая лексика в белозерских говорах // Вопросы региональной лексикологии и ономастики. Вологда, 1995. С. 81-86.

528. Тихомирова Н. П. Диалектные основы белозерских гелонимов // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2009. СПб. 2009. С. 354-359.

529. Ткаленко 1980 Ткаленко Н. В. О метафорических названиях полей и лугов в русской топонимии // Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14. С. 36-40.

530. Ткаченко О. Б. Мерянский язык. Киев, 1985.

531. Толстой Н. И. Славянская географическая терминология. М., 1969.

532. Методические разработки для студентов пединститутов и учителей школ по теме: «Топонимика Кенозера». Ч. II. Архангельск, 1967.

533. Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. М., 1995. Т. 1: Первый век христианства на Руси.

534. Топоров В. Н., Трубачев О. Н. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья. М., 1962.

535. Трубачев О. Н. Названия рек правобережной Украины. М., 1968.

536. Уральский лексикографический сборник. Свердловск, 1989.

537. Феоктистова Л. А. Севернорусское диалектное рында II Финно-угорское наследие в русском языке. Вып. 2. Екатеринбург, 2002. С. 36-44.

538. Фомин А. А. Тюркские названия некоторых озер Челябинской области // Вопросы ономастики. Вып. 15. Свердловск, 1982. С. 72-74.

539. Фомин 1985 Фомин А. А. Семантическая типология озерных гидронимов

540. Зауралья : дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1985.

541. Хайду 1985 Хайду П. Уральские языки и народы / пер. с венг.

542. Е. А. Хелимского ; под ред. д-ра филол. наук К. Е. Майтинской ; предисл. акад. Б. А. Серебренникова. М., 1985.

543. Хелимский 1982 Хелимский Е. А. Древнейшие венгерско-самодийские языковые

544. Ткаченко 1985 Толстой 19691. Топонимика Кенозера1. Топоров 19951. Топоров, Трубачев 19621. Трубачев 19681. УЛС1. Феоктистова 20021. Фомин 1982параллели (Лингвистическая и этногенетическая интерпретация). М., 1982.

545. Хелимский 2000 Хелимский Е. А. Компаративистика, уралистика. Лекции и статьи. М., 2000.

546. Хямяляйнен М. М. Вепсский язык // Языки народов СССР. Т. 3. Финно-угорские и самодийские языки. М., 1966. С. 81-101.

547. Чайкина Ю. И. О традиционных прозвищах в Белозерье // Научные доклады высшей школы: Филологические науки. 1969. №3. С. 104—109.

548. Чайкина Ю. И. Вопросы истории лексики Белозерья // Очерки по лексике севернорусских говоров. Вологда, 1975. С. 3-187.

549. Чайкина Ю. И. История административной терминологии Белозерья // Лексика севернорусских говоров. Вологда, 1976. С. 3-51.

550. Чайкина Ю. И. Способы выражения посессивности в дозорной книге г. Белоозеро 1617-1618 гг. // Русское слово в тексте и словаре. Вологда, 2003. С. 110-115.

551. Чайкина Ю. И. Семантика некалендарных прозвищных личных имен деловой письменности Русского Севера начала XVII в. (на материале писцовых книг Белоозера, Вологды, Великого Устюга) // Севернорусские говоры. СПб., 2004. С. 76-84.

552. Чайкина Ю. И. История лексики Вологодской земли (Белозерье и Заволочье). Вологда, 2005.

553. Черкасова М. С. Крупная феодальная вотчина в России конца XVI-XVII века (По архиву Троице-Сергиевой Лавры) : дис. .д-ра ист. наук. Вологда, 2001.

554. Чижмарова 2010 ЧижмароваЛ. О методологических принципах работы над Словарем микротопонимов Моравии и Силезии // Вопросы ономастики. 2010. № 1 (8). С. 67-77.

555. Шаламова 1965 ШаламоваГ. Я. Некоторые результаты структурно-фонетического анализа севернорусских топонимов на озеро II Вопросы топономастики. Вып. 2. Свердловск, 1965. С. 15-16.

556. Шилов 1993 ШиловА. Л. По Суне плыли наши челны: Любознательным туристам о карельских названиях. М., 1993.1. Шилов 19961. Шилов 19971. Шилов 19981. Шилов 1999а1. Шилов 199961. Шилов 1999в1. Шилов 2001а

557. Шилов А. Л. Чудские мотивы в древнерусской топонимии. М., 1996.

558. Шилов А. Л. Ареальные связи топонимии Заволочья и географическая терминология Заволочской чуди // Вопросы языкознания. 1997. № 6. С. 3-21.

559. Шилов А. Л. Заимствованные русские термины с «путевой» семантикой // Проблемы русской лексикографии и лексикологии. Вологда, 1998. С. 46-47.

560. Шилов А. Л. Заметки по исторической топонимике Русского Севера. М., 1999.

561. Шилов А. Л. К происхождению гидронимических терминов курья, пудас, режма II Русская диалектная этимология : тез. докл. и сообщ. Третьего науч. совещ. Екатеринбург, 1999. С. 7982.

562. Шилов А. Л. К стратификации дорусской топонимии Русского Севера // Вопросы языкознания. 1999. № 6. С. 100-114.

563. Шилов А. Л. Топонимические кальки и этимология субстратных топонимов // Вопросы языкознания. 2001. № 1. С. 43-59.

564. Шилов А. Л. Опыт историко-этимологического словаря топонимов Карелии // Русская диалектная этимология. Екатеринбург, 2002. С. 78-79.

565. Шилов А. Л. Географические реалии и топонимические этимологии (на примере топонимии Русского Севера) // Вопросы языкознания. 2003. № 1. С. 109-118.

566. Шилов А. Л. Опыт историко-этимологического словаря топонимов Карелии (буква Б) // Этимологические исследования. Вып. 8. Екатеринбург, 2003. С. 148-162.

567. Шилов А. Л. Топонимические модели и этимология субстратных топонимов // Вопросы языкознания. 2003. №4. С. 29-42.

568. Шилов А. Л. Номенклатурные термины в названиях порогов Карелии // Вопросы ономастики. 2004. № 1. С. 86-99.

569. Шилов А. Л. Об интерпретации некоторых материалов полевых сборов // Вопросы ономастики. 2006. № 3. С. 116-120.

570. Шилов А. Л. Саамские культовые комплексы Карелии по данным топонимии // Рябининские чтения 2007 : материалы науч. конф. по изучению народной культуры Русского Севера / отв. ред. Т. Г. Иванова. Петрозаводск, 2007. С. 262-266.

571. Шилов А. Л. Материалы к словарю ранних прибалтийско-финских, саамских и чудских заимствований русского языка. М., 2008.

572. Шилов А. Л. О саамской топонимии севера Карелии // Вопросы ономастики. 2008. № 5. С. 49-64.

573. Шимчук 2003 Шимчук Э. Г. Русская лексикография. М., 2003.1. Шипкова 20101. Шрамек 19801. Шульгач 19981. Щерба 19741. Эйхлер 19801. Ahlqvist 20061. Ahlqvist 20071. Aikio 2007

574. Шипкова М. Словарь микротопонимов Моравии и Силезии: теоретический и интерпретационный аспекты // Вопросы ономастики. 2010. № 1 (8). С. 55-66.

575. Шрамек Р. Теоретические и методологические принципы составления славянских ономастических словарей // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С. 6875.

576. Шульгач П. В. Праслов'янський гщрошмний фонд (фрагмент реконструкцй). Ки1В, 1998.

577. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

578. Эйхлер Э. Проблемы исследования ономастического ареала // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С. 7678.

579. Aikio A. Tne Study of Saami Substrate Toponyms in Finland // Onomastica Uralica. 2007. № 4. P. 159-197.

580. Anttonen 1994 Anttonen V. Era- ja metsaluonnon pyhyys // Metsa ja metsanvilja.1. Babik 20011. Cieslikowa 20071. Cizmárová 20091. Kalima 19191. Kalima 1944

581. Korhonen 1981 Makarov 20061. Mullonen 2007a

582. Kalevalaseuran vuosikirja 73. Pieksamäki, 1994.

583. Babik Z. Najstarsza warstwa nazewnicza na ziemiach polskich: w granicach wczesnosredniowiecznej slowiañszczyzny. Krakow, 2001.

584. Cieslikowa A. Slovník pomístních jmen v Cechách, red. J. Matusova // Onomástica. Rocznik LH. Krakow, 2007. S. 336-337.

585. Kalima J. Die ostseefinnischen Lehnwörter im Russischen // MSFOu. XLIV. Helsinki, 1919.

586. Kalima J. Einige russische Orstnamentypen // Finnisch-ugrische Forschungen. XXXVIII, 1-3. Helsingfors, 1944.

587. Korhonen M. Johdatus lapin kielen historiaan. Helsinki, 1981.

588. Mullonen 2007b Mullonen I. Toponym Contacts along the River Svir // Onomastica1. Nissila 19621. Rymut 20021. Saarikivi 20061. Saarikivi 2007a1. Saarikivi 2007b1. Swoboda 20121. Sipková 20091. Sipková 2010

589. Uralica 4. Borrowing of Place Names in the Uralian Languages. Debrecen-Helsinki, 2007. P. 141-157.

590. Nissila V. Jta-karjalan paikannimistossa // Suomi, 104. Helsinki, 1962.

591. Rymut K. „Nazwy wodne Polski". Cel zalozenia metodologiczne. Zasady redakcyjne // Onomastica. Rocznik XLVII. Kraków, 2002. S. 37^8.

592. Saarikivi J. Substrata Uralica: Studies on Finno-Ugrian substrate in northern Russian dialects. Tartu, 2006.

593. Saarikivi J. On the Uralic Substrate Toponymy of Arkhangelsk Region: Problems of Research Methodology and Ethnohistorical Interpretation // Onomastica Uralica. 2007. № 4. P. 45-109.

594. Swoboda P. Elektroniczny slownik nazw wodnych Polski // Archiwum Fotogrametrii, Kartograñi i Teledetekcji. 2012. Vol. 23. S. 407-417.

595. Sipková M. Theoretical and Interpretative Approaches to the Dictionary of Moravian and Silesian Anoikonyms // Slavia Centralis. 2010. №3. S. 172-182.1. Sramek 19971. Sramek 1999 Vaahtera 2008

596. Sramek R. The Standartization of Headwords in Onomastic Lexicography // You Name It: Perspectives on Onomastic Research. Helsinki, 1997. P. 31-36.

597. Sramek R. Uvod do obecne onomastiky. Brno, 1999.

598. Имандра диалект Имандра саамского языка

599. Инари диалект Инари саамского языка

600. Йоканьга диалект Йоканьга саамского языкакарел. карельский язык

601. Кильдин кильдинский диалект саамского языка

602. Колтта колттовский диалект саамского языкалив. ливский языкливв. ливвиковский диалект карельского языка

603. Луле диалект Луле саамского языкалюд. людиковский диалект карельского языкаманс. мансийский языкмар. марийский языкморд. мордовский язык

604. Нотозеро нотозерский диалект саамского языкаолон. олонецкие говоры русского языка

605. Сонгельск сонгельский диалект саамского языкатер. терский диалект саамского языкафин. финский языкфин.-уг. финно-угорские языкихант. хантыйский языкэст. эстонский языкб) области и районы1. Арх Архангельская область

606. Баб Бабаевский район Вологодской области

607. Бабуш. Бабушкинский район Вологодский район

608. Бел — Белозерский район Вологодской области

609. Белом. Беломорский район Республики Карелия

610. В-Важ. Верховажский район Вологодской области

611. Ваш Вашкинский район Вологодской области

612. Вель. Вельский район Архангельской области

613. Вил. Вилегодский район Архангельской области1. Влг Вологодская область

614. Влгд. Вологодский район Вологодской области

615. Вожегодский район Вологодской области Волховский район Ленинградской области р. Волхов

616. Верхнетоемский район Архангельской области Великоустюгский район Вологодской области Вытегорский район Вологодской области оз. Ильмень

617. Кадуйский район Вологодской области Кандалакшский район Мурманской области Республика Карелия

618. Пинежский район Архангельской области Плесецкий район Архангельской области

619. Подп. Подпорожский район Ленинградской области

620. Прим. Приморский район Архангельской области

621. Прион. Прионежский район Республики Карелия1. Пек. Псковская область

622. Пуд. Пудожский район Республики Карелия

623. Сямж. Сямженский район Вологодской области1. Твер. Тверская область

624. Тер. Терский район Мурманской области

625. У-Куб. Усть-Кубенский район Вологодской области

626. Уст. Устьянский район Архангельской области

627. Хар. Харовский район Вологодской области

628. Холм. Холмогорский район Архангельской области

629. Чаг. Чагодощенский район Вологодской области

630. Череп. Череповецкий район Вологодской области

631. Шар. Шарьинский район Костромской области

632. Шексн Шекснинский район Вологодской областив) губернии и уезды

633. Арх. губ. Архангельская губерния

634. Белоз. у. Белозерский уезд

635. Вытег. у. Вытегорский уезд

636. Кадн. у. Кадниковский уезд

637. Карг. у. Каргопольский уезд1. Кем. у. Кемский уезд

638. Кирил. у. Кирилловский уезд

639. Олон. губ. Олонецкая губерния1. Олон. у. Олонецкий уезд

640. Повенец. у. Повенецкий уезд

641. Череп, у. Череповецкий уезд1. Шенк. у. Шенкурский уездг) географические терминыбасс. бассейнбол. болотог. городд. деревнян. п. населенный пункто-в островоз. озеропож. пожняпок. покоспос. поселокр. рекар-н районруч. ручейс. селоур. урочищехут. хутор

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.