Русская сказка XIX-XXI веков: народная - наивная - массовая - литературная на материале сказок Тверского края тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Бабковская, Ксения Викторовна

  • Бабковская, Ксения Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Тверь
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 209
Бабковская, Ксения Викторовна. Русская сказка XIX-XXI веков: народная - наивная - массовая - литературная на материале сказок Тверского края: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Тверь. 2010. 209 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бабковская, Ксения Викторовна

Введение.

Глава 1. История собирания и изучения народных сказок Тверского

1. Сказка Тверского края в до-собирательский период.

2. Собирательская и исследовательская работа в XIX веке.

3. Собирательская и исследовательская работа в XX — начале XXI века.

Глава 2. Народная сказка и наивное творчество. XX век

1. Роль сказителя в народном творчестве.

2. Петр Иванович Акулов — собиратель и сочинитель.

3. Современные наивные авторы.

Глава 3. Современные тенденции в сказке

1. Народные сказки Тверской земли

Полевые исследования последних лет.

2. Литературная сказка.

3. Новая реальность сказки.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская сказка XIX-XXI веков: народная - наивная - массовая - литературная на материале сказок Тверского края»

Человек, выросший под сказания трех поколений, под шуршание настоящего, а не книжного веретена, — он обречен на сложность свою, на глубину, на утраты.

Шеваров Д. Г. Жители травы1

Если разложить японский иероглиф сказка на составляющие, то он буквально означает 'вещи говорят'2. В этом определении сказки заложена природа чудесного. Современная система русского языка во многом утратила былую образность. И название сказка трактуется как 'то, что сказывают, рассказывают'. На этом признаке базируется и научное определение жанра сказки, помещенное в литературных справочниках. «Сказка — это один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера.». Есть, правда, и некая оговорка, что это произведение с установкой на вымысел3. Но исходя из этого нестрогого определения, к сказкам, в определенных обстоятельствах, например, так сказать, за недостатком фактических доказательств, можно отнести и предание, и легенду, и быличку. Бытовая сказка, например, недалеко ушла от анекдота. А если говорить об авторской сказке, то как ее отличить от фантастического рассказа? В мировой науке вообще долгое время обходились без определения сказки, считалось, что нет необходимости характеризовать явление всем известное. Финский ученый

1 Шеваров Д. Г. Жители травы. М.: Воскресенье, 2000. С. 201. Уолш Л. Самоучитель по чтению японских иероглифов. Ростов н/Д.: Феникс, СПб: HPK, 2004. С. 109. Серия «Разговорники XXI».

3 Померанцева Э. В. Сказка // Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987. С. 383.

X. Хонти пишет: «Одностороннее определение всем известного понятия является, собственно говоря, излишним: каждый знает, что такое сказка, и может чутьем отграничить ее от так называемых родственных жанров — народного предания, легенды и анекдотов»4. О внутреннем ощущении сказки пишет В. Я. Пропп: «Эмпирически все мы как будто очень хорошо знаем, что такое сказка. В понимании и оценке сказки нами руководит поэтическое чутье»5. Без определения понятия и сущности сказки обходились некоторые авторы капитальных общих руководств по фольклору. А. Н. Веселовский, всесторонне изучавший сказку, ни разу не дал своего определения этому явлению6. Но это не значит, что у названных ученых не было своего понимания сказки. Оно у них было, но не зафиксировано ни в каких точных определениях.

Поскольку с определением сказки возникают некоторые сложности, мы условно будем пользоваться характеристикой, данной Э. В. Померанцевой в Литературном энциклопедическом словаре. Опорными пунктами в распознавании народных сказок служат классификации их типов. В «Сравнительном указателе сюжетов» восточнославянской сказки выделены следующие типы сказок:

1) сказки о животных, растениях, неживой природе и предметах;

2) волшебные сказки;

3) легендарные сказки;

4) новеллистические (бытовые) сказки;

5) сказки об одураченном черте;

6) анекдоты;

7) небылицы;

8) кумулятивные сказки;

4 Цит. по: Пропп В. Я. Русская сказка. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1984. С. 32.

5Там же. С. 23. ь См.: Веселовский А. И. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989.

9) докучные сказки.

Мы предполагаем исследовать народные сказки, записанные на территории Тверского края. Кроме того, в определенных случаях будет производиться сопоставительный анализ с русскими фольклорными сказками других регионов. Русской мы считаем сказку, записанную в пределах современного территориального членения, то есть Российской Федерации.

В качестве образцов литературной сказки нас интересуют произведения только тверских авторов. Поскольку литературная сказка, как плод индивидуального авторства, в наименьшей степени поддается каким-либо определениям и классификациям, нежели народная, то здесь, на наш взгляд, уместнее определение с уточнением, предлагаемое, как ни парадоксально, в справочнике по фольклору. «Сказка — это вид (устной народной) прозы с доминантной эстетической функцией»7.

Сказка во всех ее проявлениях достаточно изучена как в отечественной и мировой фольклористике, так и литературоведении. Особенность нашего исследования состоит в своеобразии рабочего материала. Это индивидуальное и коллективное сказочное творчество Тверского региона.

Словосочетание тверская (народная) сказка как некое понятие появилось в самое недавнее время, в 1997 г. как заглавие небольшой книжки, содержащей всего 9 сказок П. И. Акулова8. Книга выпущена Тверским областным домом народного творчества на основе рукописных записей Петра Акулова спустя тридцать пять лет после его смерти (ум. 1962). Несмотря на то, что название «Тверские сказки» сборник получил только при издании, знакомство с текстами позволяет в значительной мере признать справедливость такого наименования.

•п

Народные знания. Фольклор. Народное искусство. / отв. редакторы Б. Н. Путилов, Г. Штробах. М.: Наука, 1991. Свод этнографических понятий и терминов. Вып. 4. С. 98.

8 Акулов П. И. Тверские сказки. Тверь: Тверской областной Дом народного творчества, 1997. Серия «Тверской фольклор».

Фигура Петра Акулова, уроженца села Бедное Рамешковского района, является ярким примером носителя народной мудрости, как, кстати, и называется первая книга его; сказок, изданная еще при жизни9. Акулов — рассказчик, собиратель и автор в одном лице. Сын Акулова Валентин и сноха Антонина рассказывают, что Петр Иванович устраивал вечера сказок: послушать занимательный рассказ приходил и стар и млад. Часть из этих историй он сочинил сам, другие — слышал, еще будучи ребенком, третьи записывал при случае от своих односельчан; Совершенно закономерно, что собранный им материал издатели посчитали правильным назвать не сказки Петра Акулова, а именно тверские сказки, то есть сказки, записанные на территории Тверской губернии. Эта книжка, по сути, явилась начальной ступенью в. попытке идентификации тверской народной сказки как региональной.

Небольшой по объему сборник Акулова явился предвестником полновесного издания в 1999 и 2002 гг. тверской народной прозы в двух книгах «Золотые зерна»10. Публикация была подготовлена профессором тверского университета А. В. Гончаровой. В издание вошли записи фольклорных экспедиций Калининского пединститута (позже ТвГУ) и материалы, извлеченные из Государственного архива Тверской области (ГATO). До момента выхода «Золотых зерен» публикации народных сказок Тверского региона носили случайный характер и осуществлялись среди общерусского материала. В этом отношении следует обратить внимание на названия изданий, в которых были помещены произведения. Первым сборником, где появились несколько сказок Тверской губернии, было издание А. Н. Афа

9 Акулов 77. И. Народная мудрость. Сказки, были, пословицы, загадки. Калинин: Кн.изд-во., 1961.

10 Золотые зерна: Сказки, легенды, предания, мемуарные рассказы Тверского края / Сборник А. В. Гончаровой: В 2 кн. Тверь: Русская провинция, 1999, 2002. насьева. Заглавие «Народные русские сказки»11 сразу задавало географию — это народное творчество всей России. Среди нескольких сотен сказочных текстов в этом собрании тверских менее тридцати. Задача составителя состояла в том, чтобы представить сказочную прозу русского народа в целом. Следующее издание, составленное А. М. Смирновым-Кутаческим, называлось подобным же образом и указывало на общерусский характер тек

10 стов, — «Сборник Великорусских сказок» там были помещены всего 2 тверские сказки.

Итак, первоначально региональный компонент изучался лишь как часть общерусского. Правда, интерес к локальному изучению культуры впервые возник в России в XVIII в., когда были сделаны пробные попытки собрать сведения о населении регионов. Одним из первых к изучению народной культуры методом анкетирования обратился М. В. Ломоносов. Эта мысль пришла к нему во время работы по составлению «Атласа Россий

13 ского» . По мнению М. К. Азадовского, именно в XVIII в. были выдвинуты основные проблемы фольклористики: была осознана роль народного творчества в создании национальной литературы и истории, познании национального характера, обращено внимание на важность собирания фольклора14.

Но всё же, как отмечал М. Г. Китайник, в XVIII в. научные принципы собирания и изучения народного творчества еще не определились. Публикуемый фольклорно-этнографический материал служил для воспи

11 Афанасьев А. Н. Русские народные сказки. М., 1855—1863. 1 Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества / Изд. А. М. Смирнов. Пг.: Тип. Рос. Акад. наук, 1917. Вып. 1—2. В сборник вошли материалы народной сказки РГО, не использованные А. Н. Афанасьевым.

13

См.: Очерки истории СССР. Период феодализма. Россия в первой четверти XVIII в. Преобразования Петра / Под ред. Б. Б. Кафенгауза и Н. И. Павленко. М.: Изд-во АН СССР, 1954.

14 См.: Азадоеский М. К. Статьи о литературе и фольклоре. М.; Л.: Гослитиздат, 1960. тательной и развлекательной; цели. Только в начале XIX в., когда: вокруг вопросов о путях развития Россищ народности русской литературы и национальных, путях ее развития^ возникла напряженная полемика, роль фольклора значительно возросла15.

Теоретическое обоснование изучения культуры регионов было сформулировано в конце 1920-х гг. школой исторического краеведения. . Один из основателей этой школы Н. К. Ииксанов в работе «Областные культурные гнезда» писал о необходимости изучать культуру регионов, локусов, которые являются типом исторического развития России и ее отличительной чертой16. .

Обращаясь к истории отечественной фольклористики, современные ученые, в частности Т. Г. Иванова; рассматривают ее эволюцию на протяжений ХУПГ—Х1Х вв. как единый поступательный процесс, характеризующийся неизменным движением по восходящей линии. А к началу XX века фольклористика представляет собой уже развитую систему: определены пути профессиональной подготовки исполнителей, осмыслены основные жанры фольклора, сформировались различные течения17.

Потребность выделения тверских сказок из общерусского массива явилась отражением общероссийских тенденций, и относится это в большей степени к последней четверти XX в. В это время печатается немалое количество сборников фольклора различных областей России18. Опреде

15 См.: Уральский фольклор / Под ред. М. Г. Китайника. Свердловск: Свердловское областное государственное издательство, 1949.

16 См.: Пиксанов Н. К. Областные культурные гнезда: Историко-краеведный семинар. М.; Л.: Гиз, 1928.

17 См.: Иванова Т. Г". Русская фольклористика начала XX века в биографических очерках. СПб;: Дмитрий Буланин, 1993. 1

18 См.: Сказки Ленинградской области. Л.: ЛЕНИЗДАТ, 1976; Нижегородские сказки. Нижний Новгород: Нижегор. обл. экол. центр «Дронт», 1992; Традиционный фольклор Вилегодского района Архангельской области. Сыктывкар: СГУ, 1995; Сказки и несказочная проза: Фольклорные сокровища Московской земли. М.: ИМЛИ РАН, 1998; Традиционный фольклор ленной тенденцией становится стремление каждого региона к самоосмыслению, обособлению, что проявляется в выделении специфических признаков той или иной области, создании отличительных элементов культуры. Чтобы сохранить традиции и продолжать развиваться своим собственным путем, без инородных вливаний, разрушающих цельность субъекта, региону необходимо доказывать свою аутентичность. Попытка обособления на уровне фольклора и привела к изданию сборников региональных сказок.

Но в этот исторический период уже изменяется не только направ- ' ленность сборников, от общерусских сказок — к областным, но и подход к подаче материала. Приходит понимание, что каждое фольклорное произведение вмещает не только наследие предков, но личный вклад рассказчика, а также отпечаток местности. При подготовке текстов к печати составители стремятся сохранять фонетические и лексические особенности сказки, неизменность ее композиции и стиля рассказывания; непременным атрибутом записи стала конкретная паспортизация: указание местности, а также персонификация рассказчика — зазвучали имена сказочников, а в каждом регионе — свои мастера слова.

При изучении сказок Тверского края нам необходимо:

1) ответить на вопрос, существует ли вообще тверская (а не общерусская) сказка;

2) соотнести тверскую сказочную прозу с общерусской; конкретизировать соотношение понятий общерусский и региональный',

3) сопоставить понятия: народная сказка, наивная сказка, литературная сказка.

Новгородской области. Сказки. Легенды. Предания. Былички. Заговоры. СПб.: Алетейя, 2001; Великорусские сказки Вятской губернии. Сборник Д. К. Зеленина / Изд. подг. Т. Г. Ивановой. СПб.: Тропа Троянова, 2002.

При описании фольклора Тверской земли мы будем употреблять термины локальный, местный, областной, региональный, которые в научной литературе иногда почти отождествляются, как, в частности, у Б. Н. Путилова19. Хотя, с другой стороны, В. П. Аникин разводит понятия ре

ОН ггюнальный и локальный . Он считает, что фольклор как форма традиционной народной культуры не может не носить общенародного характера, а общерусская традиция и ее местные проявления соотносятся так же, как общее и единичное. На них необходимо смотреть как на противоположности, но они не характеризуются несовместимостью, их противоположность относительна. Локально-региональные и народно-общерусские начала образуют единство.

Целесообразность изучения региональных традиций в комплексе с общерусскими подчеркивают многие современные ученые: В. П. Аникин, Т. Г. Иванова21, Б. Н. Путилов22, К. В. Чистов23.

Общерусские свойства в качестве базовой составляющей проявляются в сюжетах, мотивах. А местные — в избирательности сюжетов: например, на одной территории известны одни сказки, а на другой — другие. Таким образом, исследователи локальных фольклорных произведений, по большому счету, занимаются изучением репертуара. Локальность при об

19 Путилов Б. Н. О региональном аспекте изучения фольклорной культуры // Актуальные проблемы сибирской фольклористики: межвуз. сб. науч. трудов. Иркутск: Иркут. гос. пед. ин-т, 1991. С. 19—30.

20 Локальное — это общерусское в местном проявлении, напротив, в региональном при автономности налицо качественное отличие фольклорной традиции от общерусской. Региональность всегда подразумевает некоторую противопоставленность общерусскому. В локальном не наблюдается существенного качественного отличия от общерусского {Аникин В. П. Теория фольклора: Курс лекций. М.: Филологический факультет МГУ им.

М. В. Ломоносова, 1996. С. 345). 1 Иванова Т. Г. Народная культура Сибири // Живая старина. 2008. № 3. С. 68. Путилов Б. Н. Фольклор и народная культура. СПб.: Наука, 1994.

23 Чистов К. В. Фольклор. Текст. Традиция. М.: ОГИ, 2005. щерусских свойствах местных произведений может сопровождаться и отрицательными проявлениями. Например, неполнотой жанрово-сюжетного состава произведений.

Когда речь заходит о региональном фольклоре, внимание уделяется именно вариантам сказок, об этом пишет, например, И. А. Разумова" . В разграничении областных версий могут иметь значение топонимы, бытовые детали, последовательность и специфика соединения сюжетов, мотивов, контаминация различных типов сказок. Локальная специфика обнаруживается и в языке. Кроме того, необходимо считаться с национальным составом исполнителей, учитывать межнациональные фольклорные связи. Если в какой-то местности население смешанное, то и фольклор, соответственно, может быть таким же. Но следует учитывать и количественные показатели. Например, на территории Тверской области проживают представители более 100 национальностей. Наибольший процент составляют русские — 92,49 %, количественный состав каждой из остальных национальностей не превышает 2 %: украинцы — 1,53 %, карелы — 0,99 %, белорусы — 0,58 %, и т. д." Вместе с тем следует учитывать, что процент карельского населения в некоторых районах более значителен и должен подлежать учету: Бежецкий район — 19 %, Вышневолоцкий — 15,5 %, Весьегонский — 16,2 . В настоящее время о значительном влиянии на тверской фольклор разнородных национальностей речь идти не может, хотя мы понимаем условность этих цифр, особенно если брать во внимание

24 См.: Разумова И. А. Сказочная традиция в Заонежье. К проблеме регионального изучения сказки // Научно-исследовательская работа в музее-заповеднике Кижи. Рябининские чтения-1995. Материалы международной научной конференции. Сборник научных докладов. Петрозаводск, 1997.

25 Национальный состав населения Тверской области // Всемирная география. Электронный ресурс: http://worldgeo.ш/шssia/lists/?id=33&code=69 (март 2009).

Тверская губерния // Википедия. Электронный ресурс: http://ru.wikipedia.org/wiki (март 2009). многонациональное прошлое Советской России. С другой стороны, нельзя не учитывать неконтролируемый процесс миграции из других регионов страны, который, безусловно, сказывается на характере тверского фольклора. Большому количеству притока населения способствует и географическое положение Тверской губернии между двумя столицами: Москвой и Петербургом, а также принадлежность области к Центральному федеральному округу.

На характер локальных записей влияет степень проницаемости, присущая жанру сказки. Если говорить о разных формах контактов (межрегиональных, международных), то сказка в этом отношении представляет собой достаточно открытую систему: в ней много типологически сходного, а ее прозаическая организация не создает особенных препятствий, обычных, например, для стихотворных форм. С другой стороны, как отмечает

97

Н. Н. Щербакова , с точки зрения языка фольклор может представать в законсервированном виде и, следовательно, тексты сказок в том числе, могут не отражать современную диалектную картину. Таким образом, сказка, будто палка о двух концах, одновременно обладает и открытой и закрытой сущностью28.

Бесспорно, что не только фольклористы современности, но и исследователи прошлых лет сталкивались с явлением, название которому было дано совсем недавно — «наивная литература» («наивная словесность», «наивное письмо», «наивный дискурс»)29. Данные определения применя

Щербакова Н. Н. Диалектное слово в фольклорном тексте // Народная культура Сибири : материалы XIII науч.-практич. семинара Сиб. регион, вуз. центра по фольклору / Омск. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н. В. Леонова, ред. Т. Г. Леонова, В. А. Москвина. Омск : Изд-во ОмГПУ, 2004. С. 237.

См.: Иванова Т. Г. Народная культура Сибири // Живая старина. 2008. № 3. С. 69.

90 Козлова 77 77., Сандомирская И. И. Я так хочу назвать кино. «Наивное письмо»: опыт лингво-социологического чтения. М.: Русское феноменологическое о-во; Гнозис, 1996. С. 7. ются к произведениям непрофессиональных авторов, которые написаны в подражание литературным образцам. Самими создателями они расцениваются как продукт собственного творчества. По наблюдениям исследователей, к категории наивных писателей чаще всего относятся удалившиеся

30 от дел пожилые полуграмотные люди либо подростки . Основным прозаическим жанром взрослых людей часто является жизнеописание, юношеское же творчество изобилует текстами, имеющими в своей основе художественный вымысел (от фантастической повести до любовного рассказа). Источники, на которые ориентируются наивные авторы, очень часто хрестоматийны, например, в качестве образца берется поэзия Пушкина, Лермонтова, проза Тургенева. На наш взгляд, к наивной словесности можно отнести не только подражание литературным корифеям, но также использование в качестве образца или неосознанного интертекста известных народных сказок. Поэтому в нашей работе, анализируя тексты, мы будем разграничивать понятия народная, литературная или сказка наивного автора. Кроме того, осмысляя настоящие процессы, происходящие со сказкой, мы обращаемся к феномену «массовой литературы». Хотя этот термин, который уже успел получить множество синонимичных наименований, как то: тривиальная, формульная, паралитература, популярная литература, — достаточно условен. «Массовая литература» может обозначать как широту распространения того или иного произведения, так и определенную жанровую парадигму, в которую входят детектив, фантастика, фэнтези, мелодрама31. Несмотря на то, сказка в этот ряд не включена, но если говорить о детской литературе, то она, в данном случае, выступает самым массовым жанром по величине охвата аудитории. С другой стороны, структура сказки и ее герои очень часто эксплуатируются с целью воздействия на соци

ТО

Наивная литература: исследования и тексты / Сост. С. Ю. Неклюдов. М.: Московский общественный научный фонд, 2001. С. 7.

31 См.: Черняк М. А. Массовая литература XX века: Учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2007. ум, например, при организации культурно-массовых мероприятий, в рекламных текстах. Это, вероятно, объясняется внутренней сутью сказки, которая якобы быстрей всего доходит до подсознания, иначе это называется «все мы родом из детства». С выходом на сцену сказка из фольклора уже плавно перетекает в художественную самодеятельность32.

Еще одна грань значения термина «массовая литература» — это оценочный критерий. Такие произведения не входят в официальную литературную иерархию, а профессиональный спрос с этих писателей не высок и отношение к их опусам равнозначно отношению к текстам без автора, то есть народным. С фольклорной сказкой массовую литературу роднит и использование традиционных сюжетных формул, примером может стать история о «Золушке».

В последнее двадцатилетие издания регионального фольклора становятся всё более популярными по всей России. И в этом отношении Тверская область не отстает от общероссийских показателей. За 1990—2010 гг. вышло тринадцать изданий, полностью или частично включающих публикацию и републикацию сказочной прозы . Вместе с тем, хотя сказок на

См. об этом: Путилов Б. Н. Фольклор и художественная самодеятельность // Фольклор и художественная самодеятельность. JL: Наука, 1968. С. 5—19.

33

Николаев О. Р. Сказки верхнего течения Западной Двины. Сказочница М. И. Патрикова // Русский фольклор: Материалы и исследования. Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит-ры (Пушкин. Дом). СПб.: Наука, 1996. Т. XXIX. С. 241—277; Акулов П. И. Тверские сказки. Тверь: Тверской областной Дом народного творчества, 1997; Золотые зерна: Сказки, легенды, предания, мемуарные рассказы Тверского края / Сборник А. В. Гончаровой: В 2 кн. Тверь, 1999—2002; Фольклор Тверской губернии: Сборник Ю.М.Соколова и М. И. Рожновой. 1919—1926 гг. / Изд. подготовили И. Е. Иванова и М. В. Строганов. Отв. редактор А. Ф. Белоусов. СПб.: Наука, 2003. Серия «Литературные памятники»; Народные сказки Тверской земли: Хрестоматия / Сост. Н. В. Беляева, В. М. Воробьев. Тверь: Б. и., 2003. Вып. 1; Намзин А. Б. Удомельские сказки. Удомля; Тверь: Изд-во «ТСМ», 2008. Серия «Удомельский фольклор». Вып. 1; Сказки без авторов / Раздел подготовлен М. В. Строгановым // Литера. Тверь: Изд-во М. территории Тверского края собрано очень много, отдельных изданий сказки, кроме «Золотых зерен», у нас нет, так как сборник П. И. Акулова, например, включает не только народные, но и авторские тексты, а другие издания содержат или небольшое количество сказок, или не вполне аутентичные записи.

С другой стороны, сборник А. В. Гончаровой также не отличается безупречной достоверностью напечатанных в нем материалов.

Кроме того, к сожалению, большое количество записей тверской сказки до сих пор не только не опубликовано, но и не учтено. Полевые записи тверских сказок хранятся в архиве Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН в Петербурге, в Государственном архиве Тверской области (коллекция Л. В. Брадис и В. Г. Шоминой, доступ к которой закрыт), в архиве кабинета традиционной народной культуры филологического факультета Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, в Тверском областном Доме народного творчества, а также в личных архивах собирателей.

Что касается литературной сказки, мы не прослеживаем её эволюцию на протяжении веков по причине отсутствия авторов-сказочников. Интерес к сказке как жанру на региональной почве проявился лишь в конце XX — начале XXI вв. Произведения М. Е. Салтыкова-Щедрина и И. А.

Батасовой, 2008. № 3; Тверские сказки из архива А. М. Смирнова-Кутаческого / Публикация К. В. Быстровой // А. М. Смирнов-Кутаческий. Личность и научное наследие: Сборник / Ред. М. В. Строганов. Тверь: Марина, 2008. С. 128—167; Фольклорные тексты из фондов ВИЭМ. Вступ. заметки, подготовка текстов и комментарии В. В. Кузнецова // Труды ВИЭМ. Новоторжский сборник. Выпуск 2. Тверь: Изд-во М. Батасовой, 2009; Камгиилова Е. И. Тверские сказки о женихе-мертвеце. Из архива РГПУ имени А. И. Герцена // Вестник ТвГУ. Серия «Филология», 2010. Вып. 2. С. 38—56; Кузнецов В. В. Об уже, его жене и не только. (Мифологические корни одной сказки) // Там же. С. 56—62; Бабковская К. В. Базар как фольклорный локус // Там же. С. 62—66.

Крылова мы не учитываем, так как они выходят за пределы региональной литературы и хорошо изучены литературоведами.

XIX — начало XXI вв. в нашей диссертации представлены именами Спиридона Дрожжина и Михаила Козырева. Но они не были сказочниками по преимуществу, в их наследии всего 1-—2 сказочных текста. Так что наше внимание в большей степени сосредоточено на произведениях современных авторов: Гайды Лагздынь, Евгения Клюева, Ольги Козловой, 'Александры Клюшиной.

Объектом настоящей диссертации являются народные сказочные тексты, собранные на территории Тверской области фольклористами-профессионалами и* собирателями-любителями в XIX—XXI вв., а также самодеятельная сказочная проза и авторские сказки тверских профессиональных и полупрофессиональных писателей.

Предмет изучения — особенности развития русской сказки XIX— XXI вв. (на материале сказок Тверского края).

Целью данной работы является исследование процессов становления и развития сказки Тверского края XIX—XXI вв. как части общерусской науке о литературе.

Для достижения поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:

1) разработка текстологической основы публикации тверских сказок;

2) выявление источников, раскрывающих своеобразие тверских сказок;

3) выделение этапов в собирании и изучении тверской сказки.

Теоретико-методологическую основу диссертации составили:

1) труды по общей теории фольклористики и специфике сказочного жанра В. П. Аникина, М. К. Азадовского, А. И. Баландина, С. Ю. Неклюдова, Э. В. Померанцевой, В. Я. Проппа, Ю. М. Соколова;

2) идеи региональной специфики жанров в исследованиях К. В. Чистова, Б. Н. Путилова, В. И. Чичерова, В. П. Аникина, Т. Г. Ивановой, И. А. Разумовой, М. В. Строганова.

3) Сопоставительные исследования литературного и фольклорного творчества и труды, посвященные литературной сказке Ф. И. Буслаева, У. Б. Далгата, Д. Н. Медриша, Т. Г. Леоновой, Т. В. Кривощаповой, И. П. Лу-пановой, В. Ю. Троицкого.

Так как первоисточник сказки, безусловно, лежит во временах языческих, то методологическую основу нашей работы также пополнили труды, посвященные славянской мифологии А. Н. Афанасьева, М. М. Забыли-на, С. В. Максимова, Б. А. Рыбакова.

Материалом для исследования послужили публикации сказок, собранные на территории Тверской области в различных изданиях, неопубликованные материалы архивных фондов: ГАТО (Государственный архив Тверской области), ТГА (Тверской городской архив), архив ТвГУ(Тверского государственного университета); сказки тверских авторов.

Научная новизна работы определяется следующим. Исследование представляет собой попытку проследить эволюцию сказки: от ранних, зафиксированных на бумаге текстов до современных виртуальных Интернет-произведений.

1. Предпринята попытка выявить своеобразие сказок Тверского края XIX—XXI вв.

2. Введены в научный обиход разные типы материалов о становлении и развитии тверской.сказки.

3. Подробно описана личность и творчество наивного автора П. И. Акулова.

4. Рассмотрена современная тверская авторская сказка (литературная, наивная и др.), предложена ее классификация.

5. Выявлена и описана ранее не учтенная запись «Сказания о Ерше Ершеве, сыне Щетинове».

В зависимости от поставленных задач в работе используются следующие методы исследования: описательный метод с его приемами систематизации, обобщения и оценки фактического материала; сопоставительный метод, заключающийся в анализе и сравнении тверских вариантов записей с общерусскими;

Использование сравнительно-исторического метода обусловлено тем, что сказка представляет собой полистадиальное явление, в котором нашли отражение несколько исторических фаз, начиная от простых исходных основ, формируясь в широком контексте всей этнофольклорной традиции при тесных контактах с- другими жанрами фольклора. При этом сказка сохраняет стабильную структуру.

Теоретическая значимость диссертации заключается в рассмотрении и углублений научных представлений о понятии региональная сказка, в исследовании соотношения общерусского и локального в истории фольклористики, определения границ соответствия наивного творчества, с одной стороны, и литературной сказки, — с другой.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования материалов диссертации при чтении вузовских лекционных курсов по литературному краеведению, фольклористике, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по тематике диссертации, а также при составлении региональных сборников фольклорных текстов и аннотаций к изданиям отдельных авторов сказок.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры истории русской литературы ТвГУ, излагались автором в докладах и сообщениях на международных, всероссийских, межрегиональных и межвузовских конференциях: Детская-литература и воспитание (Тверь, 12—4мая 2005 г.); Мир детства и литература (Тверь, 24—25октября 2007 г.); Поспеловские чтения (Москва, 21—22 декабря 2007 г.); Тверское фольклорное поле — 2007 (Тверь, 29 февраля 2008 г.); Тверское фольклорное поле — 2008 (Тверь, 27 февраля 2009 г.); Тверское фольклорное поле — 2009 (Тверь, 16 апреля 2010 г.).

По теме диссертации опубликовано 6 работ.

Структура и объем исследования определены поставленными целью и задачами. Настоящая диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Бабковская, Ксения Викторовна

Заключение

Изучая сказочные тексты, записанные на территории Тверского региона, мы в очередной раз убедились, что к тверской сказке применимо определение — общерусская, и все процессы, происходящие внутри нее, можно экстраполировать на сказочную прозу других субъектов Российской Федерации, в особенности это касается устного народного творчества центральных областей. Различия в записях сказок состоят лишь в особенностях контаминации сюжетов, своеобразии вариантов. Хотя, например, Б. Н. Путилов считает, что причина вариативности основана не на локально-региональном начале, а связана с внутренними закономерностями развития фольклора. На наш взгляд, истина лежит где-то посредине. И поэтому мы говорим, что региональное проявляется именно в своеобразии вариантов, которые отличаются мельчайшими деталями топонимики и быта. Мы об этом писали в связи со сказкой «Никола Дупленский».

По большому счету, о региональном своеобразии можно говорить только применительно к фольклору Севера России и Сибири1. Хотя изучение региональной литературы введено не только в школьный и вузовские курсы Красноярского края, Ставрополья, но и Тверской области2. Причем в первых двух случаях в эту программу включено изучение народной и авторской сказки3.

1 Леонова Т. Г. Проблема изучения регионального фольклора // Сборник докладов первого Всероссийского конгресса фольклористов. Т. 2. " Бойников А. М. Литературное краеведение XX века: проблемы и аспекты изучения. // Тверская филология: прошлое, настоящее, будущее: К 85-летию филологического факультета ТвГУ. Тверь: Золотая буква, 2002;

Строганов М. В. Литературное краеведение: Учебное пособие для учителей средних школ Тверской области. Тверь: Научная книга, 2007.

3 Примерная программа по учебному предмету «Литература Красноярского края» // Из приложения к письму Агентства образования Администрации Красноярского края руководителям муниципальных органов управле

В нашем исследовании мы попытались охарактеризовать поступательный процесс трансформации сказки за доступный нам в источниковедческом плане исторический период — XIX—XXI вв. Изменения происходили по направлению от традиционной народной, сельской сказки — к явлению городской природы — постфольклору, с одной стороны, и литературной сказки — с другой.

Традиционная народная сказка, то есть сказка деревни, описанная в свое время Проппом, с течением веков подверглась регрессии и практически исчерпала свой ресурс еще в середине XX в. Последним сигнальным звонком для тверской народной сказки можно считать результаты фольклорных экспедиций ТвГУ — за десять лет четыре записи. Основная причина отхождения сказки прошлого, на наш взгляд, заключается в том, что современный народ утратил тайное знание о ней. Символическая система фольклора ушла в века, оставив после себя мельчайшие разрозненные частицы, как-то ярких мифологизированных персонажей: Бабу-Ягу, Кощея Бессмертного, Змея Горыныча и т. п. А поскольку утеряна генетическая связь, исчезает и необходимость в предмете. Современные издания сказок — это как правило архивные записи 1930—1980 гг. Исключение составили публикации О. Р. Николаева, А. Б. Намзина, в которых представлены записи сказок 1996—2002 гг. Но с тех пор прошло уже 8 лет, и ситуация успела измениться. Сказок стало еще меньше. К тому же имеющиеся варианты предстают в сильно усеченном виде. Эта ситуация характерна не только для Тверской области, а распространена повсеместно. Например, анализируя записи, опубликованные в сборнике «Сказки Псковской земли» за 2004 ния образованием Красноярского края от 29.09.06 № 7422. http://www.nrk.cross-ipk.ru/body/programs/literature-o.htm (20.05.2010). I I год, исследователи отмечают в текстах искажения и случаи слишком краткого, схематичного пересказа традиционной сказки4.

Кроме того, в современном мире размывается и до того неопределенное понятие сказки, ею именуется теперь всё, что «не от мира сего», причем подается это под разным соусом. Понятие сказки используется для всевозможных целей: от увеселения детишек на утренниках до продвижения рекламы. Достаточно заглянуть в Интернет, где поиск «Тверская сказка» дает в подавляющем большинстве ссылки на общество любителей собак. На смену традиционной сказке приходят синтезированные продукты средств массовой информации, Интернета. Современная сказка как явление постфольклора — это комплекс разнородных элементов: от анекдота до сериала. Замечено, что в современном обществе «складывается некий искусственный социотехнический организм, функционирующий по типу естественного, нечто вроде масс-киборга, телом которого является социум, а сознанием — совокупность информационных технологий. Масс-медиа при этом выполняют функции нервной системы, проводящей импульсы и управляющей деятельностью отдельных клеток и органов системы» 5. То есть функции объединения народа, которые некогда выполнял традиционный фольклор, теперь взяли на себя информационные технологии, и возникло явление «толпы на дому». И сказка в данном случае становится, так сказать, служанкой масскульта. Феномен современной культуры, живущей в условиях «глобального супермаркета», Д. Сибрук связывает с понятием «шума» — коллективным потоком сознания, в котором смешаны политика и сплетни, искусство и порнография, добродетель и деньги, слава героев и известность убийц. Этот «шум» способствует возникновению мощного

4 Современная сказочная традиция Псковщины // Живая старина. 2006. № З.С. 60. л Савченко А. В., Суслова Т. И. Философско-антропологические основания Интернет-фольклора как формы коммуникации // Credo New. Теоретический журнал (5.01.2010). культурного переживания, моменту, который называется ноубрау (поЬгош) — культуры, существующей вне иерархии вкуса6.

Как и устное народное творчество прошлого, постфольклор остается синкретичным. В. П. Аникин выступает против слова синкретизм по отношению к современному фольклору, он считает, что на нынешней стадии «искусство слова и другие искусства отделились от быта и образовали новое соединение с остальными видами человеческой деятельности. Но компоненты самостоятельны и выделены из синкретизма. Они живут и создаются не по законам мифа и обряда, а по законам красоты» . Но мы бы сказали: не по закону красоты, а по закону необходимости, — с одной стороны и пользы, — с другой. То есть при создании^ произведения автор или рассказчик использует весь свой* (часто небольшой) багаж, соединяя разрозненные частицы, — с одной стороны, — с другой, — современное сознание, привыкшее к быстрой смене кадров и шоку, уже не довольствуется вяло текущими процессами, подробными повествованиями и троекратными повторами, а требует краткости и занимательности.

При "характеристике фольклорной ситуации (говоря о сказках, мы закономерно выходим на обобщения — на фольклор вообще), напрашивается известное выражение: «Футляр остался, а музыку унесли». Из остаточных явлений прошлого рождается настоящее и будущее. Бесспорно здесь о замечание В. Я. Проппа , о том, что новая жизнь создает новые жанры. Развитие идет путем наслоений, замен, переосмыслений и новообразований. Так уходит в прошлое героический эпос, а появляются жанры, хотя и совершенно иного рода, но характеризующиеся своевременностью — граффити, фанатские кричалки и т. д.

6 Сибрук Д. №)Ьго\у. Культура марктинга. Маркетинг культуры. М.: Ас1 Маг^пет, 2005.

7 Аникин В. П. Изучение фольклора как искусства слова в Московском университете // Филологические науки. 2007. № 3. С. 19—27.

8 Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. С. 428.

Одним из последних сказочников Тверской земли был П. И. Акулов. Но и в его бытии как сказителя обнаружились переходные тенденции. Как справедливо писал в свое время английский исследователь А. Лорд, «сказители, принявшие идею фиксированного текста, навсегда потеряны для устной традиции»9. И Акулов, опираясь на народную основу, шел путем от наивного авторства к литературному.

Наша диссертация является, возможно, последней данью традиционной народной сказке (в данном случае на примере Тверского региона). Но мы убеждены, что развитие сказочного жанра не только не закончилось, но и активно продолжается. Сказка, не порывая с фольклором, обретает второе, литературное бытие. А региональная литература выступает своеобразным инкубатором для явлений общерусского масштаба. Если такие явления как областной театр, телевидение имеют приуроченность к материальному объекту: зданию театра, телевизионной станции, то литература может свободно перемещаться в пространстве и легче может утрачивать местную приуроченность. Более значительные авторы в не зависимости от выбранной тематики (региональной или национальной), становятся интересными повсеместно. Примерно об этом писал в свое время Н. К. Пиксанов в своей книге «Областные культурные гнезда». Русскую литературу он рассматривал как совокупность областных литератур. Н. К. Пиксанов не отрицал, что местная культура есть часть общерусской. Однако он подчеркивал, что при взаимной связи провинции и центра и общерусская, и местная культуры слагаются из локальных культурных явлений, становящихся общерусскими и, в свою очередь, влияющих на местные культурные процессы10.

9 Лорд А. Б.Сказитель. С. 49.

10 Пиксанов Н. К. Областные культурные гнезда. Историко-краеведный семинарий. М.: Гиз, 1928.

Посредством такого культурного взаимодействия и определялось единство нации. С появлением новых объединяющих факторов (не всегда со знаком плюс) — телевидения и Интернета, процесс повсеместной трансформации пошел ускоренными темпами. И, тверские сказки, таким образом, как и сказки других регионов отдельно взятые, на макро-уровне явились отражением ситуации, происходящей с общерусской сказкой вообще. Традиционная сказка уходит в прошлое, а на её основе возникают новые явления — постфольклора и всё набирающей обороты литературной сказки. И это процесс закономерный и своевременный.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бабковская, Ксения Викторовна, 2010 год

1. Азадовский М. К. Сказки Верхнеленского края. Вып.1. Иркутск, 1925.

2. Акулов П. И. Народная мудрость. Сказки, были, пословицы, загадки. Калинин: Кн. изд-во., 1961. 127 с.

3. Андреев Г. А. Смерть в раю. Рассказы и сказки. Кимры: Кимр, тип., 2000. 115 с.

4. Афанасьев А. Н. Русские заветные сказки. М: Миф, 1991. 159 с.

5. Акулов П. И. Тверские сказки. Тверь: Тверской областной Дом народного творчества, 1997. Серия «Тверской фольклор». 103 с.

6. Бажов П. 77. Публицистика. Письма. Дневники. Свердловск: Кн. изд-во, 1955. 272 с.

7. Басни Эзопа / Перевод, статья и комментарии М. Л. Гаспарова. М.: Наука, 1968. 320 с.

8. Бедер Н. М. Душа музыканта. Тверь: Твер. обл. кн.-журн. изд-во. 1995. 24 с.

9. Бачков И. В. Психология для малышей, или Сказка о самой душевной науке. М.: Педагогика-пресс, 1996. 214 с.

10. Гордин И. В. Простые деревенские истории: рассказы, сарказы, сказки. Кимры: Б. и., 2007. 64 с.

11. Жили-были сказочники: Сказки родного края / Сост. В. Н. Морохин. Нижний Новгород: Волго-Вятское кн. изд-во, 1990. 287 с.

12. Каминская Н. И пирожки чувствовать умеют. «Сказки на всякий случай» Евгения Клюева в РАМТе // Культура. 16 ноября 2006.

13. Карасев Ю. В. Сказки, рассказы-притчи, были и» небылицы. Кимры: Кимр, тип., 2008. 128 с.

14. Карнаухова И. В. Сказки и предания Северного края. СПб: Тропа Троянова, 2006. 558 с.

15. Кириллова Т. В., Белова А. А. Народные говоры Калининской области: Хрестоматия. Калинин: КГПИ им. Калинина, 1971. Т. 1.

16. Клюев Е. В. Цыпленок для супа. Психологические сказки взрослым и детям. М.: РИПОЛ-Классик, 2003. 288 с.7А.Клюев Е. В. Сказки на всякий случай. М.: Слово, 2003. 336 с.W

17. Клюев Е. В. Ужасно скрипучая дверь и другие люди. М.: Новое литературное обозрение, 2004. 224 с.

18. Козлова О. К Сказки для больших и маленьких. М.: Лилия ЛТД, 2000. 72 с.

19. Козырев М Я. Пятое путешествие Гулливера и другие повести и рассказы. М.: Текст, 1991. 303 с.

20. Кротов В. Г. Волшебный возок. Одесса: Два слона, 1995. 400 с.

21. Литера. Тверь: Изд-во М. Батасовой, 2008. № 3. 80 с.

22. Метлина Н. Тайна волшебной лагуны, или приключения дельфина по имени Динь: сказочн. повесть. Тверь: Тип. Алексея Ушакова, 2006. 95 с.

23. Мичурина Е. Сказки. Тверь: Вече Твери: Твер. обл. тип., 2002. 24 с.

24. ЪЪ.Намзин А. Б. Удомельские сказки. Удомля; Тверь: Изд-во «ТСМ», 2008. Серия «Удомельский фольклор». Вып. 1. 63 с.

25. Народное творчество Северной Двины. Архангельск: 1966.

26. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958.

27. Народные сказкиТверской земли: Хрестоматия / Тв. обл. ин-т. усовершенствования учителей. Сост. Н. В. Беляева, В. М. Воробьев. Тверь: Б. и., 2003. Вып. 1.20 с.

28. Нижегородские сказки. Нижний Новгород: Нижегор.обл.экол.центр «Дронт», 1992. 182 с.

29. ЪЪ-Николаев О. Р. Сказки верхнего течения Западной Двины. Сказочница М. И. Патрикова // Русский фольклор: материалы и исследования. Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит-ры (Пушкин, дом). СПб.: Наука, 1996. Т. XXIX. С. 241—277.

30. ОнчуковН. Е. Северные сказки. СПб.: А. С. Суворин, 1908. 644 с.

31. Погодина Т. Современные сказки //Русская провинция. 1996. № 17.

32. АА.Пушкин А. С. Сказка о золотой рыбке // Сочинения А. С. Пушкина: в 10 т. СПб.: Издание А. С. Суворина, 1887. Т.1. С. 424. .

33. Рик Т. Г. Здравствуйте, имя существительное! М.: Рио «Самовар», 1994. 62 с.

34. Рик Т. Г. Доброе утро, имя прилагательное! М.: Рио «Самовар», 1994. 62 с.

35. М.Рик Т. Г. Здравствуй, дядюшка глагол! М.: Рио «Самовар», 1995. 144с.

36. Рик Т. Г. Привет, причастие! М.: Самовар, 1997. 132 с.

37. Русские народные сказки о мачехе и падчерице / Сост., вступ. Статья и прил. Е. И. Лутовиновой. Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1993. 203 с.

38. Русские сказочники /сост. Э. В. Померанцева. М.: Просвещение, 1976. 190 с.

39. Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества/Изд. А. М. Смирнов. Пг.: Тип. Рос. Акад. наук, 1917. Вып. 1—2. 990 с.

40. Северова Т. В. Бабушкины сказки. Удомля; Тверь: Триада, 2006. 32 с.

41. Соколовы Б.М. и Ю. М. Сказки и песни Белозерского края. М., 1915.

42. Соколовы Б.М. и Ю. М. Сказки и песни Белозерского края. СПб.: Тропа Троянова, 1999. 800 с.

43. Серова М. М. Сборник русских сказок. М.; Пг.: Гиз, 1925.

44. Сказка о Шибарше. (Из рукописи, относящейся к 1740 г.) / Коммент. И. Беляева // Русский архив. 1863. Вып. 5/6.

45. Сказки и несказочная проза: Фольклорные сокровища Московской земли. М.: ИМЛИРАН, 1998. 368 с.

46. Сказки и предания Самарского края / Собр. и зап. Д. Н. Садовнико-вым. СПб.: Тип. Мин-ва. Иностр. дел, 1884. Записки РГО по отделу этнографии. Т. XII.

47. Сказы и сказки Беломорья и Пинежья / Запись' текстов, вступительная статья и комментарий Н. И. Рождественской. Архангельск, 1941. 224 с.

48. Сказки Ленинградской области. Л.: ЛЕНИЗДАТ, 1976. 286 с.

49. Сказки матушки Гусыни Шарля Перро. М.: Астра, 1993. 318 с.

50. Соколова Л. Г. Волшебный сон. Тверь: Чу До, 2002. 34 с. бЪ.Соколова Л. Г. Жук и белка. Тверь: Чу До, 2002. 34 с.

51. Соколова Л. Г. Три сказки из одной связки. Тверь: ЧуДо, 2003. 34 с.

52. Традиционный фольклор Вилегодского района Архангельской области. Сыктывкар: СГУ, 1995. 156 с.

53. Традиционный фольклор Новгородской области. Сказки. Легенды. Предания. Былички. Заговоры. СПб.: Алетейя, 2001. 544 с.

54. Труды ВИЭМ. Новоторжский сборник. Выпуск 2. Тверь: Изд-во М. Батасовой, 2009. 216 с.

55. Уральский фольклор / Под ред. М. Г. Китайника. Свердловск: Свердловское областное государственное издательство, 1949. 236 с.

56. Фольклор Тверской губернии: Сборник Ю. М. Соколова и М. И. Рожновой. 1919—1926 гг. / Изд. подготовили И.Е.Иванова и М. В. Строганов. Отв. редактор А. Ф. Белоусов. СПб.: Наука, 2003. Серия «Литературные памятники». 648 с.

57. Фольклор Новгородской области: история и современность / Сост. О. С. Бердяева. М.: Стратегия, 2005. 352 с.

58. Фольклор Чкаловской области / Сост. А. В. Бардин. Чкалов: Чкалов. Обл. изд-во, 1940. 422 с.

59. Шейн П. В. Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. СПб., 1898. Вып. 1—2.

60. Юдин Г. Н. Муромское чудо: о святом богатыре Илье Муромце, Петре и Февронии, епископе Василии и окаянном змее. М.: Эллис Лак, 1995. 144 с.1А.Юдин Г. Н. Нечаянная радость: христианские рассказы, сказки, притчи. М.: Детская литература, 1998. 186 с.

61. Юдин Г. Н. Тридцать лет и три года. М.: Храм Георгия Победоносца в Старых Лучниках, 1998.

62. Ярославльский фольклор. Дооктябрьский / Сост. Б. Н. Быстров, Н. Е. Новиков. Ред. В. Ю. Крупянская, В. М. Сидельников. Ярославль, 1938.

63. Научная литература и периодические издания

64. А. М. Смирнов-Кутаческий. Личность и научное наследие: Сборник / Ред. М. В. Строганов. Тверь: Марина, 2008. 320 с.

65. Азадовский М. К. Литература и фольклор. Очерки и этюды. Л.: Худ. лит., 1938. 295 с.

66. Азадовский М. К. Статьи о литературе и фольклоре. М.; Л.: Гослитиздат, 1960. 347 с.

67. Алябьев Е. Петр Акулов — сказитель из Бедного // Тверские губернские известия. 1999. 31 марта— 6 апреля. № 12. С. 9.

68. Аникин В. П. Русская народная сказка: Пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1959. 256 с.

69. Аникин В. П. Теория фольклора: Курс лекций. М.: Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. 406 с.

70. Аникин В. П. Русское устное народное творчество. М.: Высшая школа, 2001. 726 с.

71. Аникин В. П. Изучение фольклора как искусства слова в Московском университете // Филологические науки. 2007. № 3. С. 19—27.

72. Афанасьев А. Н. Народ-художник. Миф. Фольклор. Литература. М.: Сов. Россия, 1986. 368 с.

73. Бажова-Гайдар А. П. Дом на углу. Воспоминания о моем отце. Свердловск: Средне-Уральское кн. изд-во, 1970. 83 с.

74. Бахтин В. С. Фольклор подлинный и мнимый // Литературная газета. 1979. 21 февраля. С. 6.

75. Богатырев П. Г. Вопросы теории народного творчества. М.: Искусство, 1971.

76. Богданова Т. Н. Русская сказка в английской традиции перевода // Вестник Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 1. С. 103—113.

77. Бойников А. М. Поэзия Спиридона Дрожжина. Монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2005. 228 с.

78. Борзаковский В. С. История Тверского княжества. Тверь: Леон, 1994. (первое изд.: СПб., 1876). 424 с.

79. Брауде Л. Ю. Скандинавская литературная сказка. М.: Наука, 1979. 208 с.

80. Бритаева А.Б. Становление и развитие осетинской литературной сказки: Дис. .канд. филол. наук. Владикавказ, 2008. 152 с.

81. Брук П. Нити времени: Воспоминания / Пер. с англ. М. Стронина. М.: Артист. Режиссер. Театр, 2005. 384 с.

82. Буслаев Ф. И. Преподавание отечественного языка. М.: Просвещение, 1992. 512 с.

83. Буслаев Ф.И. Народный эпос и мифология. М.: Высшая школа, 2003. 398 с.

84. В. И. Даль — писатель и этнограф. Сборник научных трудов, посвященный 200-летию В. И. Даля. Торжок: Всероссийский историко-этнографический музей, 2003. 196 с.

85. В. И. Симаков и народное творчество. Материалы и исследования. Вып. 3. Тверь: Марина, 2006. 256 с.

86. Вертинский А., Соколов Ю. Верхне-Моложский край (по материалам экспедиции Тверского педагогического института Комитета Ассоциации по изучению производительных сил при Губплане). Тверь: Тип. им. Карла Маркса, 1925.

87. Веселовский А. Н. Народные сказки об Иване Грозном // Древняя и новая Россия. 1876. № 4. С. 322.

88. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. 408 с.102. Вечерний клуб. 2008. № 1.

89. Воскобойников В. М., Звонарева Л. У. Вчера и сегодня русской литературной сказки // Кн. обозрение. 1999. 30 марта № 13. С. 16—17.

90. Гельгардт P.P. Очерк истории собирательских работ в области фольклора в Тверской губернии // Известия Тверского педагогического института. 1928. Вып. IV.

91. Гельгардт Р. Р. Избранные статьи. Языкознание. Фольклористика. Калинин: Моск. рабочий, 1966. 534 с.

92. Герлован Д. К. Понятие о сказке в России XVIII — начала XIX в. // НДВШ. Филологические науки. 1996. № 1.

93. Григаркевич М. П. Типизация народной речи в современной литературной сказке XIX в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1993.

94. Гринкова Н. П. О записи сказок в Воронежской губ. в 1926 г. // Сказочная комиссия в 1926 году / Под. ред. С. Ф. Ольденбурга. JL: Тип. Главного ботанического сада, 1926.

95. Гринкова Н. 77. Отчет о деятельности Сказочной Комиссии в 1924—2195 гг. // Сказочная комиссия в 1924—1925 / Ред. С. Ф. Ольден-бург. Л.: Тип. Главного ботанического сада, 1926.

96. Груева Е. Твое возлюбленное облако // МН. 24 ноября 2006.

97. Домашний быт русских царей в XVI и XVII ст. Сочинения Ивана Забелина. Ч. II., М.: Тип. Мамонтова, 1895. 782 с.

98. Егорова О. А. Традиционные формулы как явление народной культуры (на материале русских и английских фольклорных сказок). Дис. . канд. культурологии. М., 2002.

99. Еремин С. О работах этнологической экспедиции в Рыбинской и Тверской губерниях//Краеведение. 1923. № 1. С. 56—59.

100. Записки Русского географического общества. СПб., 1884. Т. 12.

101. Записки Русского географического общества. Пг., 1914. Т. 4.

102. Заславский Г. Неслучайные сказки. Премьеру Молодежного театра сыграли на фестивале «Открытая сцена» // НГ. 8 декабря 2006.

103. Иванова И. Е. Ю. М. Соколов как собиратель русского фольклора // Актуальные проблемы филологии в ВУЗе и школе. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1997. С. 156.

104. Иванова Т. Г. Русская фольклористика начала XX века в биографических очерках. СПб.: Дмитрий Буланин, 1993. 203 с.

105. Иванова Т. Г. Народная культура Сибири // Живая старина. 2008. №З.С. 68.

106. Ивлева Л. М. Дотеатрально-игровой язык русского фольклора. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. 191 с.

107. Известия Тверского педагогического института. Приложение к 2 и 3 выпуску. Верхне-Моложская экспедиция. Лесная деревня / Под ред. А. Вершинского, А. Ильинского. Тверь: Тип. им. Карла Маркса, 1927. Вып. 1.

108. Ильин Л. С. Д. Дрожжин в воспоминаниях современников // Пролетарская правда, 1950. 24 дек. С. 4.

109. Илъинова Е. Ю. Концептология вымысла в тексте авторской сказки // Филологические науки. 2007. № 1. С. 85-93.

110. Интернет и фольклор. Сборник статей / сост. А. В. Захаров. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2009. 320 с.

111. Клюев Е. В. Учитель. О чем шумел сад // Иволга. Лирический альманах Тверского государственного университета. Тверь: Издатель Алексей Ушаков, 2007. С. 8—13.

112. Ключевский В. О. Сочинения: В 9 т. М.: Мысль, 1988. Ч. IV: Курс русской истории.

113. Козлова Н. Н., Сандомирская И. И. Я так хочу назвать кино. «Наивное письмо»: опыт лингво-социологического чтения. М.: Русское феноменологическое о-во; Гнозис, 1996. 256 с.

114. Козырев Н. Г. Как я собирал сказки // Живая старина. 1914. вып.3-4.1. С. 271—294.

115. Козъмин А. В. Ареальное распределение сюжетного фонда русских сказок // Живая старина. 2005. № 4. С. 5.

116. Колосов В. И. Верховья реки Волги в их прошлом и настоящем. Тверь, 1893.

117. Колосов В. И. Тверь в царствование императрицы Екатерины II. Тверь, 1896. Колосов В. И. Библиотека тверского археолога XVIII века Д. И. Карманова. Тверь, 1897.

118. Колосов В. И. Настоящее и прошлое Твери. Тверь, 1919.

119. Круглое М. Наш дедушка. К 125-летию С. Д. Дрожжина // Смена, 1973. 5 дек. С. 3.141 .Кузнецов В. В. Предания Верхневолжья в корнтексте жанров русской словесности. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тверь, 2006.

120. Кузьмин В. Станет ли великой тверская литература // Новая литературная Тверь, февраль 2000.

121. Лейдерман М. Н. Советская литературная сказка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Свердловск, 1989.

122. Леонова Т. Г. Проблема изучения регионального фольклора // Сборник докладов первого Всероссийского конгресса фольклористов. Т. 2.

123. Лесевич В. Денисовский казак Р. Ф. Чмыхало, его сказки и присказки // Мир божий, 1895, № IV.

124. Лорд А. Б. Сказитель / Пер. с англ. и коммент. Ю. А. Клейнера и Г. А. Левинтона. Послесл. Б. Н. Путилова. Статьи А. И. Зайцева, Ю. А. Клейнера. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1994. 368 с.

125. Макаренко А. А. Две сказки русского населения Енисейской губернии//Живая старина. 1912. С. 351—381.

126. Макарова Ю. М. Мне нравится писать // Родная земля. 29 окт. 2005.

127. Максимов С. В. Куль хлеба / нечистая, неведомая и крестная сила. Смоленск: Русич, 1995. 672 с.

128. Малыгин П. Д., Смирнов С. Н. История административно-территориального деления Тверской губернии и области в XVIII—XX вв. Тверь: Лилия Принт, 2007. 40 с.

129. Мастер и народная художественная традиция Русского Севера. Доклады III Международной конференции «Рябининские чтения-99». Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, редакционно-издательский отдел, 2000. 455 с.

130. Митрофанова В. В. Народная сказка о Ерше и рукописная повесть // Русский фольклор. Л.: Наука, 1972. Т. 13.

131. Наивная литература: исследования и тексты / Сост. С. Ю. Неклюдов. М.: Московский общественный научный фонд, 2001. 246 с.

132. Неклюдов С. Ю. После фольклора // Живая старина. 1995. № 1. С. 2-4.

133. Николаева Е. В. Фонетические особенности южнорусских говоров Тверской области (к проблеме динамики диалекта): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2003.

134. Новожилова Е. В. Вышневолоцкие были и сказания. Вышний Волочек: Ирида-прос, 2008.

135. Ончуков H. Е. Сказки Тавдинского края // Сказочная комиссия в 1926 году. Л., 1929. С. 29.

136. От мифа к литературе: Сб. в честь семидесятилетия Е. М. Мелетин-ского. М.: Российский университет, 1993. 352 с.

137. Очерки истории СССР. Период феодализма. Россия в первой четверти XVIII в. Преобразования Петра / Под ред. Б. Б. Кафенгауза и Н. И. Павленко. М.: Изд-во АН СССР, 1954.815 с.

138. Практика сказкотерапии / Под ред. Н. А. Сакович. СПб.: Речь, 2006. 224 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.