Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Данькова, Татьяна Николаевна

  • Данькова, Татьяна Николаевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2010, Воронеж
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 546
Данькова, Татьяна Николаевна. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Воронеж. 2010. 546 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Данькова, Татьяна Николаевна

Введение.

Глава I. Термин и терминология как объект изучения.

§ 1. Понятие специальной лексики и терминологии. Термин и терминосистема.

§ 2. Полевый подход в исследовании терминологических номинаций.

§ 3. История формирования русской терминологии и ее источники.

Выводы.

Глава II. Истоки становления русской терминологии тематической сферы «Растениеводство».

§ 1. Растениеводческая лексика праславянского периода.

§ 2. Лексика растениеводства в древнерусском языке.

§ 3. Особенности формирования специальных наименований растениеводства в великорусский период.

§ 4. Становление основ терминологии растениеводства в XVIII веке.

Выводы.

Глава III. Русская терминология тематической сферы «Растениеводство» в Х1Х-ХХ вв.

§ 1. Развитие русской терминологии сферы «Растениеводство» в XIX веке.•.

§ 2. Формирование терминологии растениеводства в довоенный советский период (конец второго десятилетия XX в. — начало 40-х гг. XX в.).

§ 3. Развитие терминологии растениеводства в послевоенный советский период (вторая половина 40-х — середина 80-х гг. XX в.).

Выводы.

Глава IV. Современная русская терминология тематической сферы «Растениеводство».

§ 1. Особенности развития терминологии сферы «Растениеводство» в новейший период истории русского языка (середина 80-х гг. XX в. — первое десятилетие XXI в.).

§ 2. Современное состояние русской терминосистемы сферы

Растениеводство».

§ 3. Терминологическое поле «Растениеводство» в современном русском языке.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние»

Специальная лексика русского языка постоянно находится в поле зрения исследователей. Внимание к названному пласту лексических номинаций обусловлено широким распространением специальных слов в различных сферах функционирования русского языка, в том числе в таких социально значимых, как политика, управление, здравоохранение, средства массовой информации, экономика, торговля, техника, производственная инфраструктура, искусство, спорт и т. д. Особую роль специальная лексика играет в языке науки, где ее использование позволяет наиболее точно передавать научную информацию любой степени сложности.

В числе специальных словесных единиц одно из ведущих мест принадлежит терминологии. Терминология каждой научной отрасли организована в соответствии с системными связями понятий той науки, которую она обслуживает [ср.: Суперанская, 2007 б, с. 70]. Термин как наиболее значимая и информативная составляющая специальной лексики на протяжении целого ряда лет рассматривался во многих работах лингвистического, логического и конкретно научного содержания. Пристальное внимание ученых к проблемам термина, терминологии и терминосистемы обусловлено тем, что «термины — это наиболее важная часть специальной лексики, поскольку они активно участвуют в производстве, накоплении, синтезе и обобществлении знания о сущности вещей, явлений, процессов в природе, обществе и мышлении. Термины так тесно сливаются со специальным знанием, что иногда их даже не считают за языковую категорию, забывая об их словесной природе» [Суперанская, 2007 а, с. 18].

В течение многих десятилетий в отечественной лингвистике интенсивно разрабатывались различные проблемы теории термина и специальных терминосистем [см., напр.: Винокур, 1939; Терпигорев, 1952; Реформатский, 1959, 1968, 1986; Лотте, 1961; Канделаки, 1965, 1986; Капанадзе, 1965; Ахматова, 1969; Кобрин, 1969; Толикина, 1970; Котелова, 1970, 1976; Гак, 1971;

Лейчик, 1971, 1977, 1987, 2007; Головин, 1972, 1987; Даниленко, 1971, 1976, 1977, 1986; Суперанская, 1983, 2007 а, 2007 б; Волкова, 1984; Кияк, 1984, 1989; Герд, 1986; Городецкий, 1987; Капацинская, 1988; Алексеева, 1998; Володина, 2000; Буянова, 2002; Шелов, -2003; Федорченко, 2004; Палютина, 2005; Паршина, 2006; Николаева, 2006; Карпухина, 2007; Гуреева, 2007; Гри-нев-Гриневич, 2008 и др.]. Кроме того, нередко предметом исследования ученых оказывались проблемы формирования различных терминосистем и номенклатурных наименований. В разные периоды развития отечественной лексикологии изучались особенности становления и развития терминологии математики, астрономии, географии [Кутина, 1964], ремесленной терминологии [Трубачев, 1966], естественно-научной терминологии [Сорокин, 1966 а], военной терминологии [Кожин, 1967, 1969; Колбасова; 1976; Сороколетов, 1970 и др.], строительной терминологии [Минакова, 1985], лесохозяйствен-ной терминологии [Гриднева, 1987], медицинской терминологии [Алексеева, 2002; Абрамова, 2003; Жидкова, 2008], спортивной лексики и терминологии [Кожевникова, 2002, 2004; Гуреева, 2007], общественно-политической лексики и терминологии [Крючкова, 1989; Голованевский, 1993], терминологии таможенного дела [Федорченко, 2004], географической терминологии [Лабу-нец, 2007], экономической терминологии [Назаренко, 2005], компьютерной терминологии [Турко, 2007], номенклатуры должностей системы государственной службы и управления [Кузнецова, 2009] и т. д.

В настоящее время те или иные проблемы формирования и развития терминосистем затрагиваются в работах, посвященных динамическим процессам в русском языке на рубеже ХХ-ХХ1 вв., приводящим к существенным трансформациям в русской лексике и терминологии многих тематических сфер (см., напр., работы А. Д. Дуличенко, Е. А. Земской, Н. С. Валгиной, Л. П. Крысина, О. В. Загоровской, Г. А. Заварзиной, Аджажа Саада Д. и др.).

Русская сельскохозяйственная терминология также являлась предметом анализа целого ряда исследований. Однако в работах, посвященных специальному изучению терминов сельского хозяйства, до настоящего времени рассматривались, как правило, лишь отдельные аспекты сельскохозяйственных номинаций русского языка в тот или иной период его развития, в том или ином подстиле, типе дискурса. Ср., напр., диссертационные исследования Л. И. Кислик о земледельческой лексике в памятниках деловой письменности Х1У-ХУП вв. [Кислик, 1975], Д. К. Нуржановой — о способах номинации в сельскохозяйственной терминологии советского времени [Нуржано-ва, 1981], Л. Ю. Буяновой — о суффиксальном словообразовании имен существительных в подъязыке агрономии [Буянова, 1991], Т. И. Гринцевич — о специальной лексике в грамматической и семантической структуре текстов учебников для сельскохозяйственных вузов [Гринцевич, 1991], С. Р. Цага-рейшвили — об организации информации и некоторых особенностях терминологического пространства в научных текстах предметной области «Растениеводство» [Цагарейшвили, 2007], А. Г. Карипиди — о понятийно-терминологических и концептуальных основаниях агрономического дискурса [Карипиди, 2007] и др.

Отдельные частные вопросы, связанные с изучением русской сельскохозяйственной терминологии, в отечественном языкознании затрагивались в исследованиях, посвященных анализу сельскохозяйственной лексики, представленной в русских территориальных диалектах [см., напр.: Филин, 1939; Русинов, 1955; Кретова, 1959; Воронина, 1970; Казанцева, 1988; Инютина, 1993; Смирнова, 2001 и др.], в трудах по истории русского языка [см., напр.: Филин, 1954, 1962, 1972, 1980; Виноградов, 1958, 1978, 1982; Трубачев, 1959, 1966, 1991; Камчатнов, 2005 и др.], а также в работах, посвященных истории становления и современному состоянию специальных наименований, обозначающих те или иные реалии сельского хозяйства: сельскохозяйственные орудия, технику [Зеленин, 1908; Оразова, 1968; Сафьян, 1990 и др.], сельскохозяйственные трудовые процессы [Дерягин, 1968; Качанчук, 1988 и др.], предметы и явления отдельных сельскохозяйственных отраслей [Коткова, 1971; Слободнюк, 1975 и др.] и т. д.

Изучение научной литературы позволяет утверждать, что в настоящее время в отечественной лингвистике отсутствуют обобщающие исследования, посвященные комплексному анализу русской сельскохозяйственной терминологии в целом, а также анализу одной из ее основных составляющих — терминологии растениеводства.

Между тем несомненно, что исследование вопросов, связанных с особенностями формирования, развития и современного состояния сельскохозяйственной, в том числе растениеводческой, терминологии в русском языке представляет особый интерес прежде всего в связи с богатой и разнообразной историей самой сферы сельского хозяйства и значимостью названной сферы для жизни русского человека.

С древнейших времен земледелие, направленное на выращивание культурных растений, являлось важнейшим занятием людей и основным источником их жизнедеятельности. Значимость земледелия для древних славян подтверждается не только многочисленными археологическими раскопками, обнаружившими остатки древнейших сельскохозяйственных орудий, зерен злаков и т. п., но и наличием в жизни праславян и восточных славян важнейших культов, призванных обеспечить хороший урожай [см., напр.: Рыбаков, 1981; История крестьянства., 1987; Белякова, 1991 и др.]. В настоящее время не вызывает сомнений тот факт, что многие словесные единицы прасла-вянского языка, называющие реалии растениеводства, и многочисленные производные от них, легли в основу современной русской сельскохозяйственной терминологии.

Современные лингвистические данные совершенно определенно позволяют утверждать, что русская терминология тематической сферы «Растениеводство» представляет собой обширный пласт терминологических единиц, восходящих к различным периодам истории русского языка и развития сельского хозяйства в России и связанных весьма сложными системными связями и отношениями:

Настоящая диссертационная работа посвящена изучению терминологических наименований, обозначающих реалии растениеводства в русском языке, в том числе в аспекте его исторического развития и современного состояния.

Предметом исследования явилась терминология сферы «Растениеводство» как одна из важнейших составляющих лексической системы русского языка.

Актуальность исследования определяется:

1) важностью для современной лингвистики выявления и описания структурных и типологических особенностей современных терминосистем как составляющих общей лексической системы языка;

2) отсутствием специальных обобщающих исследований по проблемам формирования, развития и современного состояния русской сельскохозяйственной, в том числе растениеводческой, терминологии;

3) необходимостью уточнения и совершенствования методики комплексного анализа систем терминологических наименований и терминологических полей в русском языке, методов и приемов описания терминологических единиц в синхроническом и диахроническом аспектах;

4) значимостью терминологии растениеводства для русского языка и русского национального сознания.

В настоящем диссертационном сочинении представлена концепция формирования и современного состояния русской терминологической системы сферы «Растениеводство» как сложноорганизованного единства терминологических множеств, включающего терминоединицы, разнообразные по происхождению и типологическим особенностям. Ведущий концепт авторской идеи состоит в том, что многогранность состава и структуры анализируемой терминосистемы обусловлена длительностью ее формирования, тесной связью с историей русского народа, русского языка и российского сельского хозяйства, а также интенсивностью ее развития на рубеже ХХ-ХХ1 столетий.

Разработка названной концепции оказалась возможной в результате достижения поставленной в настоящей диссертации цели: изучить особенности формирования и развития терминологической системы сферы «Растениеводство» в русском языке и описать современное состояние названной системы языковых единиц с точки зрения ее состава, структуры и типологических особенностей.

Цель исследования определила следующие задачи:

1) рассмотреть теоретические вопросы, связанные с проблемами термина, терминологии, терминосистемы и терминологического поля в современной лингвистике; определить наиболее.корректные подходы к решению названных проблем и уточнить понятийно-терминологический аппарат терми-новедения, необходимый для исследования;

2) проанализировать особенности формирования и становления терминологии тематической сферы «Растениеводство» в различные периоды истории русского языка [праславянский, древнерусский, великорусский, период становления основ русской сельскохозяйственной науки (XVIII в.), период интенсивного развития научной сельскохозяйственной сферы (XIX столетие), советский и новейший периоды] и определить основные тенденции развития русской терминологии названной сферы; выявить основные источники и способы формирования терминов растениеводства в русском языке;

3) изучить состав и особенности терминологии сферы «Растениеводство» в русском языке новейшего периода;

4) разработать и апробировать методику комплексного анализа современной терминосистемы сферы «Растениеводство» и ее полевой организации;

5) определить типологические особенности единиц терминосистемы тематической сферы «Растениеводство», а также особенности ее структурной организации, системных связей и отношений между составляющими ее элементами на современном этапе развития русского языка;

6) проанализировать терминологическое поле «Растениеводство» в современном русском языке с точки зрения его словесного наполнения и структуры.

Материалом для исследования послужили различные лексикографические источники (толковые, этимологические, историко-этимологические, диалектные словари русского языка; общие и специальные (сельскохозяйственные) энциклопедические словари); монографии и учебные пособия, посвященные российскому сельскому хозяйству и его истории; специальные периодические издания (научные сельскохозяйственные журналы).

Основными толковыми словарями русского языка, которые использовались при подготовке настоящей работы, являлись: Кочин Г. Е. Материалы для терминологического словаря древней России. — М. ; Л., 1937; Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. — М., 2003.— Т. 1-3; Словарь русского языка Х1-ХУП вв. — М., 1975-2008. — Вып. 1-28; Словарь русского языка XVIII века. — Л., 1984-2007. — Вып. 1-17; Словарь Академии Российской, производным порядком расположенный. — СПб., 1789-1794. — Ч. 1-6; Словарь Академии* Российской, по азбучному порядку расположенный. — СПб., 1806-1822. — Ч. 1-6; Соколов П. Общий церков-но-славяно-российский словарь.— СПб., 1834. — Ч. 1—2; Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1989-1991. — Т. 1-4; Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. — М., 1935-1940. — Т. 1-4; Словарь современного русского литературного языка. — М., 1948-1965. — Т. 1-17; Словарь русского языка / под ред. А. П. Евгеньевой. — М., 19811984.— Т. 1-4; Ожегов С. И. Словарь русского языка. — М., 1964; Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1997; Мо-киенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. — СПб., 1998; Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. —■ СПб., 2001; Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. — М., 2007; Кирилов Н. С. Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, издаваемый Н. Кириловым. — СПб., 1845-1846. — Вып. 1-2; Полный иллюстрированный словарь иностранных слов с указанием их происхождения, ударений и научного значения / под ред. И. Вайсблита. — М.; Л., 1926; Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 2003; Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов. — М., 2008 и др.

Основными этимологическими и историко-этимологическими словарями, примененными при изучении исследуемых номинаций, были: Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. — М., 1959. — Т. 1-2; Этимологический словарь славянских языков : праславянский лексический фонд / под ред. О. Н. Трубачева. — М., 1974-2005. — Вып. 1-32; Фас-мер М. Этимологический словарь русского языка.— М., 2003. — Т. 1-4; Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. — М., 2007. — Т. 1-2 и др.

При описании диалектных по происхождению лексических единиц сельскохозяйственной тематики был использован Словарь русских народных говоров. — СПб., 1965-2007. —Вып. 1-41.

В числе общих энциклопедических словарей наиболее значимыми в ходе настоящего исследования являлись: Толль Ф. Г. Настольный словарь для справок по всем отраслям знания : (справочный энциклопедический лексикон). — СПб., 1863-1864. — Т. 1-3; Энциклопедический словарь / под ред. Б. А. Введенского. — М., 1953-1955. — Т. 1-3; Большой Российский энциклопедический словарь. — М., 2003; Новый энциклопедический словарь. — М., 2007 и др.

При подготовке настоящей работы использовались следующие специальные (сельскохозяйственные) энциклопедические словари: Бурнашев В. П. Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного. — СПб., 1843-1844. — Т. 1-2; Алабин П. Словарь растений дикорастущих и разводимых на огородах, в комнатах, садах, теплицах, грунтовых сараях, в оранжереях с описанием способа ухода за ними и их отличительных признаков. — СПб., 1879; Богданов С. М. Иллюстрированный сельскохозяйственный словарь : энциклопедия сельского хозяйства. — Киев, 1895; Полная энциклопедия русского сельского хозяйства и соприкасающихся с ним наук. — СПб., 1900-1912. — Т. 1-12; Словарь по аграрному вопросу : (краткая энциклопедия по вопросам землеустройства и землепользования). — М., 1906; Сельскохозяйственный словарь-справочник / под ред. А. И. Гайстера. — М.; JL, 1934; Сельскохозяйственная энциклопедия / под ред. В. В. Мацкевича, П. П. Лобанова. — М., 1969-1975. — Т. 1-6; Сельскохозяйственный энциклопедический словарь / под ред. В. К. Месяц. — М., 1989; Тезаурус АСНТИсельхоз / под ред. 3. В. Лебедевой. — М., 1990 и др.

К исследованию привлекались также монографии и учебные пособия по растениеводству, земледелию, генетике, селекции растений, семеноводству, организации сельскохозяйственного производства, по истории России и российского сельского хозяйства, а также научные сельскохозяйственные журналы «Новое сельское хозяйство», «Агробизнес-Россия», «Аграрная Россия», «Аграрная наука», «Земледелие» и др.

Исследовательская база работы составила около 8 ООО специальных сельскохозяйственных наименований. •

Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе использовались методы компонентного, сопоставительного, лексикографического анализа, а также лингвистическое .наблюдение и описание. Научная новизна работы состоит в том, что в ней

- впервые представлен комплексный анализ русской терминологии растениеводства;

- впервые исследована и описана история формирования и становления терминологической системы сферы «Растениеводство» в русском языке;

- впервые выявлены источники формирования названной терминосисте-мы, а также основные тенденции ее развития;

- впервые охарактеризованы типологические особенности терминологической системы сферы «Растениеводство» в русском языке новейшего периода и особенности структурной организации соответствующего терминологического поля.

Теоретическая значимость представленной диссертации определяется тем, что она развивает теорию термина и терминосистемы, вносит вклад в разработку теории исторического развития терминологических наименований, углубляет теорию системной организации терминологических языковых единиц в рамках общенационального языка. Результаты проведенного исследования существенно расширяют научные представления о русской терминологии, её источниках, устройстве и тенденциях развития, а также об особенностях системной организации специальных терминологических наименований на современном этапе развития русского языка.

Практическая значимость исследования состоит в возможности применения выработанной методики при изучении и описании различных тер-миносистем русского языка. Материалы настоящей работы могут быть использованы в практике подготовки общих и специальных словарей русского языка, в том числе специальных словарей русских сельскохозяйственных номинаций, а также в практике преподавания русского языка (в общих и специальных курсах по истории русского языка, лексикологии, лексикографии, терминологии, спецкурсах по лингвокультурологии).

На защиту выносятся следующие основные положения.

1. Терминология растениеводства, представленная в современном русском языке, исторически восходит к древнейшим пластам русской лексики и уходит корнями в растениеводческую лексику праславянекого периода. В праславянский, древнерусский, великорусский периоды развития русского языка происходило формирование русских сельскохозяйственных прототер-минов, т. е. словесных единиц, номинирующих не понятия, а специальные представления о тех или иных сельскохозяйственных реалиях.

2. Основы русской терминологии растениеводства были заложены в XVIII в., в период формирования языка русской науки и выделения агрономии в специальном дисциплинарном отношении из общего естествознания.

3. Русская терминология сферы «Растениеводство» как система была сформирована в XIX столетии, в период интенсивного развития в России научной сельскохозяйственной сферы. В последующие периоды истории русского языка и российского сельского хозяйства, в том числе в советский и новейший, происходило дальнейшее укрепление и совершенствование названной терминологической системы.

4. В новейший период истории русского языка и сельского хозяйства в России терминологическая система сферы «Растениеводство» переживает этап ускоренного развития, о чем свидетельствуют, с одной стороны, появление в составе рассматриваемой сферы множества неологизмов, представленных в том числе предтерминами (специальными единицами, используемыми в качестве терминов для называния новых сформировавшихся понятий, но не отвечающими требованию краткости и не получившими устоявшейся языковой формы), терминоидами (специальными лексемами, используемыми для наименования недостаточно устоявшихся научных понятий), привлеченными терминами (терминологическими единицами, входящими в состав «перемещенных» тематических группировок, принадлежащих иным научным сферам), новыми иноязычными вкраплениями терминологического характера, а с другой стороны — достаточно существенные структурные изменения названной терминосистемы.

5. Формирование терминологической системы сферы «Растениеводство» в русском языке происходило на основе различных источников: словесных единиц исконно русского происхождения, в том числе восходящих к русским диалектам; лексических единиц, заимствованных русским языком из иностранных языков; слов и словосочетаний, образованных на основе греко-латинских терминоэлементов. Одной из ярких особенностей формирования исследуемой терминосистемы является то, что она возникла на базе значительного количества прототерминов.

6. На современном этапе развития русского языка терминология тематической сферы «Растениеводство» представляет собой разветвленную, четко организованную, обширную систему, включающую четыре основные тематические зоны: «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство», «Садоводство». При этом границы терминологической системы растениеводства являются проницаемыми, открытыми для терминоединиц других научных сфер: биологии, почвоведения, генетики, селекции, экологии, экономики и т. д.

7. Специфика современной русской терминологической системы сферы «Растениеводство» определяется как типологическим своеобразием составляющих ее единиц, так и особенностями ее структурной организации. Терминологические единицы, составляющие терминосистему растениеводства в русском языке новейшего периода, различаются по времени возникновения и хронологическому статусу, генетическому признаку (источнику происхождения), способам образования, формальной и содержательной структуре, типу терминологического наименования, а также по степени сформированно-сти и адаптации в русском языке.

8. Структурная организация рассматриваемой терминологической системы представлена связями и отношениями тематических группировок двух типов: а) определяемых основными понятиями растениеводства, которые соответствуют общенаучному понятийному членению данной области научных знаний на современном уровне развития цивилизации; б) соответствующих конкретным отраслям сферы «Растениеводство» (полеводство, луговодство, овощеводство и садоводство). В составе современной терминосистемы сферы «Растениеводство» названные тематические группы пересекаются и образуют сложноорганизованное единство терминологических множеств, построенное по ядерно-периферийному принципу языкового поля.

9. Сложность и многогранность терминологической системы растениеводства в современном русском языке в значительной степени обусловлены длительностью ее формирования, тесной связью с историей русского народа, русского языка и российского сельского хозяйства, а также ее ускоренным развитием на рубеже XX—XXI вв.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования представлены в докладах и сообщениях на Международных научных конференциях в Воронеже (2005, 2007, 2008, 2009) и Ельце (2005); на Всероссийских научно-методических конференциях в Санкт-Петербурге (2007, 2009) и Воронеже (2004, 2006, 2008); на научных и учебно-методических конференциях профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов Воронежского государственного аграрного университета им. К. Д. Глинки (2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010). По теме исследования опубликовано 37 работ общим объемом более 70 п. л., в том числе 3 монографии, учебное пособие «Тематический словарь современных русских сельскохозяйственных терминов и номенклатурных единиц», 8 статей, напечатанных в ведущих российских периодических изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Диссертация-обсуждена на заседании кафедры русского языка Воронежского государственного педагогического университета.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из Введения, четырех глав, Заключения, Списка источников исследования, Списка использованной литературы, а также Приложения, в котором представлен Тематический словарь современных русских сельскохозяйственных терминов и номенклатурных единиц, содержащий более 800 специальных наименований реалий растениеводства.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Данькова, Татьяна Николаевна

ВЫВОДЫ

Обобщая изложенное в четвертой главе диссертационного исследования, можно сделать следующие выводы.

На рубеже ХХ-ХХ1 вв. русская терминология тематической сферы «Растениеводство» развивается весьма интенсивно, что объясняется прежде всего достаточно активным развитием инновационных технологий в современном сельском хозяйстве. Преобразования в сельскохозяйственной сфере в новейший период ее истории обусловили появление в русском языке целого ряда лексических единиц, номинирующих новые организационно-правовые формы хозяйствования, новые сорта растений, средства защиты растений, удобрения и т. д. Как показал анализ, значительное расширение словарного состава исследуемой сферы на рубеже ХХ-ХХ1 вв. происходит за счет терминов, заимствованных из иностранных языков; терминоединиц, созданных в русском языке в результате процессов словообразования; терминов, образованных при помощи греко-латинских терминоэлементов.

Активные процессы расширения словарного состава русской терминологической системы сферы «Растениеводство» привели в рассматриваемый период к появлению многочисленных неологизмов, среди которых представлены: а) предтермины, т. е. специальные единицы, используемые в качестве терминов для называния новых сформировавшихся понятий, но не отвечающие требованию краткости и не получившие устоявшейся языковой формы; б) терминоиды, т. е. специальные лексемы, используемые для наименования недостаточно устоявшихся научных понятий, не имеющих четких границ и дефиниций; в) новые квазитермины, т. е. устойчивые составные терминологические наименования; г) привлеченные термины, входящие в состав так называемых «перемещенных» тематических группировок, принадлежащих иным научным сферам; д) иноязычные вкрапления терминологического характера. Предтермины и терминоиды представлены в составе тематических группировок, сформировавшихся в новейший период развития русского языка, — «Нанобиотехнология растений» и «Агроэнергетика».

Появление в современной русской терминологической системе растениеводства большого количества неологизмов, а также принципиально новых тематических групп свидетельствует о том, что исследуемая терминоси-стема на рубеже ХХ-ХХ1 вв. переживает этап ускоренного развития.

О дальнейшем укреплении и совершенствовании русской терминоси-стемы сферы «Растениеводство» свидетельствуют также динамические процессы, связанные с переходом целого ряда узкоспециальных растениеводческих терминов в разряд широкоупотребительных лексем (что фиксируется в словарях современного русского языка), а также с изменениями в семантике анализируемых номинаций, проявляющимися в процессах ретерминологиза-ции и деидеологизации русской сельскохозяйственной лексики.

Как показали исследования, терминология сферы «Растениеводство» в современном русском языке представляет собой обширную, сложно организованную систему. Специфика анализируемой терминологической системы определяется, с одной стороны, особенностями составляющих ее единиц, с другой стороны, особенностями ее организации. Единицы, входящие в состав терминосистемы растениеводства, являются различными по ряду оснований: по времени возникновения и хронологическому статусу; по генетическому признаку (источнику происхождения); по способам образования; по формальной структуре и частеречной принадлежности; по семантической структуре; по типу терминологического наименования; по степени сформированное™ и адаптации в русском языке.

По времени возникновения и хронологическому статусу в исследуемой терминологической системе разграничиваются «старые» (давние) термины и термины «новые». В группе «старых» терминов представлены специальные номинации, сохранившиеся в активном запасе современного русского языка, а также словесные единицы, вышедшие из активного употребления и относящиеся к числу устаревших слов (историзмов и архаизмов), среди которых большую часть составляют прототермины. К группе «новых» терминов (неологизмов) относятся лексические единицы, появившиеся в составе терминосистемы растениеводства в новейший период развития русского языка и сельского хозяйства в России.

С точки зрения генетического признака (источника происхождения) в терминологической системе сферы «Растениеводство» присутствуют исконно русские термины, термины-заимствования и термины, созданные на базе греко-латинских терминоэлементов. При этом термины исконно русского происхождения составляют приблизительно 80 % от всех исследуемых специальных номинаций.

По способам образования в пределах рассматриваемой терминосистемы присутствуют термины, созданные в результате морфологического, синтаксического и лексико-семантического способов терминообразования. Морфологический способ на разных этапах формирования исследуемой терминосистемы был представлен такими процессами, как аффиксация, сложение и аббревиация. В результате синтаксического способа было образовано большое количество устойчивых терминологических словосочетаний (квазитерминов), номинирующих реалии растениеводства. Многие термины анализируемой тематической сферы образованы в русском языке в результате лексико-семантического способа, связанного с возникновением в семантической структуре общеупотребительных слов сельскохозяйственных ЛСВ и чаще всего осуществлявшегося на основе метафорического переноса.

С точки зрения формальной структуры в составе русской терминологической системы сферы «Растениеводство» присутствуют термины-слова и термины-словосочетания (квазитермины). Большая часть номинаций анализируемой сферы представлена терминами-словами, которые могут относиться к различным частям речи: существительным, прилагательным, глаголам, причастиям. Среди составных терминов рассматриваемой терминосистемы выделяется значительное количество многокомпонентных словосочетаний, позволяющих с высокой степенью точности выражать понятия растениеводства.

С точки зрения семантической (содержательной) структуры в исследуемой терминосистеме разграничиваются однозначные (моносемичные) и многозначные (полисемичные) термины, а также мотивированные и немотивированные терминоединицы. При этом однозначные термины представляют собой большую часть рассматриваемых терминологических номинаций.

По типу терминологического наименования в терминосистеме сферы «Растениеводство» представлены, с одной стороны, общенаучные (общетехнические), межнаучные (межотраслевые) и узкоспециальные термины, с другой стороны — собственные термины и привлеченные термины. Общенаучные термины, служащие для номинации категорий и понятий, применимых ко всем областям научного знания, нередко конкретизируются и уточняются в составе узкоспециальных или межнаучных терминологических словосочетаний анализируемой сферы. Наиболее обширную группу наименований изучаемой терминосистемы составляют узкоспециальные термины, обозначающие понятия ведущих отраслей растениеводства, — полеводства, луговодства, овощеводства и садоводства. Значимость узкоспециальных терминов для терминосистемы растениеводства подтверждается также тем, что такие термины весьма часто переходят в разряд широкоупотребительных слов и получают фиксацию в толковых словарях русского языка.

Одной из отличительных особенностей русской терминологической системы сферы «Растениеводство» в новейший период ее развития является представленность в ней значительного количества привлеченных терминов — специальных лексических номинаций, принадлежащих смежным областям знания и в большинстве случаев представленных межнаучными терминами.

Среди собственных терминов в терминологической системе растениеводства присутствуют основные термины, называющие наиболее важные понятия изучаемой области научных знаний и функционирующие в пределах анализируемой сферы достаточно длительное время, и термины производные, образованные на базе основных терминоединиц.

С точки зрения степени сформированности и адаптации в исследуемой терминосистеме присутствуют все известные виды терминологических наименований: собственно термины, прототермины, предтермины и терминои-ды. Наиболее обширный пласт терминологических номинаций сферы растениеводства составляют собственно термины, обозначающие окончательно сформировавшиеся, устоявшиеся понятия рассматриваемой сферы. Многие из терминологических номинаций растениеводства на предыдущих этапах развития русского языка являлись прототерминами, т. е. специальными словесными единицами, появившимися в донаучные периоды развития растениеводства (праславянский, древнерусский, великорусский) и перешедшими затем в разряд собственно терминов. В составе анализируемой терминоси-стемы прототермины представлены в основном устаревшими словами (историзмами и архаизмами).

Предтермины в рассматриваемой терминологической системе представлены словосочетаниями, которые не имеют устоявшейся языковой формы, не отвечают основным требованиям, предъявляемым к терминам, и используются в качестве терминологических наименований новых сформировавшихся понятий растениеводства. Терминоиды. — это специальные словесные единицы, употребляющиеся в терминосистеме растениеводства для обозначения недостаточно устоявшихся и неоднозначно понимаемых понятий.

Как показали исследования, терминологическая система сферы «Растениеводство» имеет весьма сложную структурную организацию с точки зрения состава входящих в нее тематических группировок, а также с точки зрения связей и отношений между составляющими ее единицами. В рассматриваемой терминосистеме присутствуют тематические группировки двух типов: 1) определяющиеся основными понятиями растениеводства и соответствующие общенаучному понятийному членению данной области научных знаний на современном уровне развития цивилизации; 2) соответствующие конкретным отраслям тематической сферы «Растениеводство».

К числу тематических группировок первого типа относятся ТГ «Сельскохозяйственные отрасли», «Культурные растения», «Части растений», «Физиология растений», «Агротехника», «Земледелие», «Земельные угодья», «Лицо по роду профессиональной деятельности», «Сельскохозяйственная техника», «Типы почв», «Агрохимия»,' «Семеноводство», «Генетика растений», «Селекция-растений», «Разновидности и сорта сельскохозяйственных растений», «Болезни сельскохозяйственных растений», «Вредители сельскохозяйственных растений», «Сорняки», «Нанобиотехнология растений», «Агроэнергетика», «Агроэкология», «Экономика сельского хозяйства», «Биология», «Химия», «Генетика», «Селекция», «Почвоведение», «Техника», «Энергетика», «Экономика», «Экология», «Технологии», «Пространственные отношения». Перечисленные ТГ весьма неоднородны по объему, структуре, времени возникновения в русском языке, характеру составляющих их единиц.

Наиболее яркими особенностями современной терминологической системы сферы «Растениеводство» являются наличие в ее составе, с одной стороны, принципиально новых ТГ («Нанобиотехнология растений» и «Агро-энергетика»), включающих большое количество неологизмов, в том числе предтерминов и терминоидов, с другой стороны, «перемещенных» ТГ («Биология», «Химия», «Генетика», «Селекция», «Почвоведение», «Техника», «Энергетика», «Экономика», «Экология», «Технологии» и др.), представленных внутренними заимствованиями из других терминосфер.

Наличие в составе терминологической системы сферы «Растениеводство» принципиально новых, а также «перемещенных» тематических группировок свидетельствует о проницаемости, открытости границ исследуемой терминосистемы и ее ускоренном развитии на рубеже ХХ-ХХ1 вв.

К тематическим группировкам второго типа, соответствующим конкретным отраслям растениводства, относятся ТГ «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство» и «Садоводство». Наиболее обширной группировкой в рассматриваемой терминосистеме является ТГ «Полеводство», представленная целым рядом ЛСГ.

ТГ первого и второго типов формируются из одних и тех же терминологических единиц и поэтому взаимопересекаются и взаимоперекрещиваются.

Единицы каждой из анализируемых ТГ терминологической системы сферы «Растениеводство» связаны разнообразными системными связями и отношениями: парадигматическими, синтагматическими и деривационными. Парадигматические отношения в терминосистеме исследуемой сферы представлены прежде всего отношениями таксономии (род — вид, часть — целое), синонимии и антонимии. Синтагматические отношения обнаруживаются в наличии устойчивых терминологических словосочетаний (квазитерминов). Деривационные отношения в рассматриваемой терминосистеме являются следствием активных словообразовательных процессов, происходивших в ходе исторического развития специальных растениеводческих номинаций, и проявляются в наличии значительного количества деривационных парадигм, представленных многочисленными терминами растениеводства.

Системные связи и отношения существуют не только внутри определенных ТГ, но и между отдельными тематическими группировками. Среди системных связей такого рода в анализируемой терминосистеме наиболее ярко представлены парадигматические родовидовые отношения.

В целом обширность и разветвленность терминосистемы тематической сферы «Растениеводство» в современном русском языке, наличие в ее составе разнообразных по происхождению и типологическим особенностям тер-миноединиц, сложность ее структуры, представленной двумя типами тематических группировок, пересекающихся и образующих сложноорганизованное единство терминологических множеств, свидетельствуют о существенной значимости исследуемой части языковой системы для русского языка и русского национального сознания.

Проведенные исследования позволяют утверждать, что терминологическая система сферы «Растениеводство» имеет полевую организацию и устроена по ядерно-периферийному принципу. Именем рассматриваемого поля является лексема растениеводство. К числу конституентов ТП «Растениеводство» относятся: собственно термины (термины-слова, терминологические словосочетания, или квазитермины; термины, появившиеся в результате семантических преобразований и представляющие собой ЛСВ лексических единиц общенародного языка); терминоиды; предтермины; номенклатурные обозначения.

К ядерной части исследуемого ТП относятся исконные по своему происхождению терминологические единицы, тесно связанные с именем поля, т. е. лексемой растениеводство; обозначающие наиболее важные понятия исследуемой сферы, обладающие высокой частотностью в современном растениеводческом дискурсе, максимальной обобщенностью лексического значения, семантической содержательностью и темпорально-стилистической нейтральностью. Перечисленные признаки свойственны терминологическим номинациям, обозначающим важнейшие отрасли растениеводства.

Центральная часть ТП «Растениеводство» является наиболее обширной зоной рассматриваемого структурного образования и включает терминологические единицы, обозначающие весьма важные понятия анализируемой сферы, обладающие достаточно высокой частотностью в растениеводческом дискурсе, имеющие вполне ясные и определенные семантические и ассоциативные связи с центральной лексемой исследуемого поля — термином растениеводство., характеризующиеся детализированностью семантики и меньшей степенью ее обобщенности, темпорально-стилистической нейтральностью. Терминоединицы, представленные в, рассматриваемой части поля, служат для конкретизации,.уточнения, раскрытия основных семантических линий, намеченных в ядре. Специфика центральной зоны ТП «Растениеводство» состоит в значительном тематическом разнообразии составляющих ее терминологических единиц.

Периферия ТП «Растениеводство» включает конституенты, характеризующиеся невысокой частотностью в сельскохозяйственном (растениеводческом) дискурсе, более слабыми ассоциативными связями с центральным понятием — словом растениеводство, семантической зависимостью от контекста, темпорально-стилистической окрашенностью, а также принадлежностью к другим терминологическим полям. В составе периферийной зоны рассматриваемого ТП представлены: устаревшие номинации, в том числе отдельные прототермины; неологизмы, выраженные не только собственно терминами, но и предтерминами и терминоидами; привлеченные термины; номенклатурные обозначения. Наличие на периферии ТП «Растениеводство» значительного количества привлеченных терминов, входящих в состав так называемых перемещенных» тематических группировок и активно втягивающихся в центральную часть поля, а также специальных номенклатурных наименований, является яркой особенностью рассматриваемого структурного образования на современном этапе развития русского языка.

ТП «Растениеводство» в современном русском языке состоит из взаимосвязанных субполей (макрополей) «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство», «Садоводство», включающих терминоединицы, соответствующие обозначениям реалий, связанных с тем или иным направлением исследуемой тематической сферы.

Границы между ядром, центром и периферией, а также между субполями рассматриваемого ТП являются нечеткими и размытыми, что объясняется сложностью семантических отношений между элементами поля, которая обусловлена длительностью формирования терминосистемы растениеводства и достаточно интенсивным ее развитием в новейший период истории русского языка и российского сельского хозяйства.

Сложность организации исследуемой терминосистемы и быстрота пополнения её' новыми компонентами предъявляют особые требования к вопросам создания терминологических словарей, соответствующих современному уровню развития отечественной лексикографии и отражающих реальную семантику терминов с учётом их места и системных связей в той или иной терминосистеме.

356

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенные исследования позволяют сделать следующие выводы.

Существующие научные достижения в области исследования специальной лексики со всей определенностью позволяют утверждать, что специальные наименования составляют весьма обширный пласт национального русского языка, который включает слова и словосочетания, называющие предметы и понятия, относящиеся к различным сферам профессиональной деятельности человека и не являющиеся общеупотребительными.

На современном этапе развития отечественного терминоведения не вызывает сомнений тот факт, что специальная лексика состоит из нескольких разрядов языковых единиц, в числе которых присутствуют термины, номенклатурные обозначения (номены),- профессионализмы и профессиональные жаргонизмы. Общепризнано также, что среди специальных лексических номинаций ведущее место принадлежит терминам. Учитывая достижения современного терминоведения, представляется возможным определять термин как слово или словосочетание, служащее средством номинации определенного понятия в системе понятий того или иного направления науки, техники и других сфер профессиональной деятельности и основанное на дефиниции. Под терминологией в настоящем исследовании понимается совокупность терминов, сложившаяся в процессе зарождения и развития определенной научной области и служащая для выражения специальных понятий, а также для называния типичных объектов данной области.

В настоящей диссертации поддерживается точка зрения сторонников дескриптивного подхода, признающих терминологию частью общего языка и рассматривающих термин как обычное слово, которое не имеет специфических черт ни в форме, ни в содержании. Согласно взглядам ученых, признающих дескриптивный подход как основополагающий при определении особенностей терминологических номинаций, дифференциацию слова на его отнесенность к терминам или нетерминам провести достаточно сложно, поскольку в лексических единицах некоторых сфер отсутствует четкая грань между терминологическим и общеупотребительным. Представляется также весьма справедливым существующее в современном терминоведении положение о том, что термин может быть выражен словами любых частей речи: существительными, глаголами, прилагательными, причастиями.

В современных лингвистических исследованиях выделяется ряд требований, которым должен соответствовать термин. В числе подобных требований обычно называются соотнесенность с определенным научным понятием, однозначность, точность, соответствие нормам литературного языка, краткость, мотивированность, системность и др. Критический анализ новейших достижений в области терминоведения позволяет уточнить набор сущностных признаков терминологических языковых единиц и включать в число названных признаков прежде всего соотнесенность с определенным научным понятием, точность и системность. Требования же однозначности и краткости, по нашему мнению, не могут рассматриваться как обязательные для современных терминоединиц, так как многие терминологические номинации нередко оказываются полисемантичными и многокомпонентными.

Основным свойством терминологии в современной специальной литературе справедливо признается системность, которая определяется как одно из наиболее важных условий существования термина. В настоящей работе под терминологической системой (терминосистемой) понимается знаковая модель определенной теории специальной области знаний или деятельности, элементами которой служат лексические единицы (слова и словосочетания) того или иного языка, используемые для специальных целей, а структура в целом адекватна структуре системы понятий данной теории.

Термины как единицы специальной лексики тесно связаны с номенклатурными обозначениями, представляющими собой совокупность названий, употребляемых в какой-либо отрасли науки, производства и т. д. для обозначения определенных единичных понятий. Взаимосвязь между терминами и номенами обусловлена прежде всего тем, что номены представляют собой следующий этап развития терминологии, необходимый для создания большого количества наименований конкретных изделий и единичных понятий.

В настоящей работе полностью признается существующее в современной научной литературе положение о том, что совокупность слов определенной терминосистемы может образовывать терминологическое поле (ТП), организованное по ядерно-периферийному принципу.

Вопросы разграничения ядерной и периферийной зон в общеязыковом, а также в терминологическом поле решаются в специальной литературе неоднозначно. Анализ современных научных достижений в области терминове-дения, а также проведенные нами исследования позволяют утверждать, что терминологическое поле в современном русском языке с необходимостью включает в себя три основные зоны: ядро, центр и периферию. Входящие в названные зоны терминологические наименования разграничиваются по четырем основным критериям: 1) частотности употребления в соответствующем дискурсе и понятийной значимости для данной сферы; 2) степени логической связи с центральным понятием (именем поля); 3) степени обобщенности семантики (плана содержания словесного знака); 4) наличию или отсутствию темпорально-стилистической окрашенности. Другие выделяемые в научной литературе критерии разграничения терминоединиц по их отнесенности к той или иной зоне ТП (характер происхождения, словообразовательная продуктивность, возможность вхождения в иные терминологические поля) не относятся к числу основных, но могут быть значимыми для полей тех или иных конкретных терминологических сфер.

Формирование русской терминологической системы имеет длительную историю, которая отражает особенности становления и развития русского языка разных эпох под влиянием внутренних и внешних факторов. Как доказано отечественными исследователями; основы языка русской науки были заложены еще в XVIII столетии. Именно в указанное время появился первый словарь научных терминов*— «Дикционер или Речениар, по алфавиту российских слов, о разных произращениях, то есть древах, травах, цветах, семенах огородных и полевых, кореньях, и о прочих былиях и минералах», созданный коллежским асессором Императорской Академии наук К. А. Кондратовичем и изданный в 1780 г. Выход в свет названного словаря послужил началом создания словарей терминологического типа в России.

Изучение специальной литературы по проблемам формирования различных терминосистем позволяет утверждать, что язык русской науки в основных чертах сложился в XIX столетии. В XX в. значительный прогресс в сфере науки и техники, возникновение-новых отраслей знания и целый ряд других экстралингвистических факторов привели к появлению новых понятий, что резко увеличило потребность в их номинации и привело к массовому возникновению новых специальных словесных единиц.

В настоящее время общеизвестно, что терминология любой науки берет истоки и пополняет ресурсы из разных источников и с помощью разных языковых средств. Как доказано специальными исследованиями, к основным источникам формирования русской научной терминологии относятся лексические единицы и элементы слов исконно русского происхождения, в том числе восходящие к праславянскому, древнерусскому и собственно русскому языкам; словесные единицы, заимствованные русским языком из иностранных языков (собственно заимствования, варваризмы, или иноязычные вкрапления, экзотизмы), а также греко-латинские терминоэлементы.

Одной из обширных и значимых для русского языка и русского национального сознания терминологических систем является терминосистема сферы «Растениеводство», прошедшая длительный путь исторического развития.

Как показали проведенные исследования, терминология растениеводства исторически восходит к древнейшим пластам русской лексики и уходит корнями в сельскохозяйственную лексику праславянского периода. В истории формирования терминологических единиц сферы «Растениеводство» можно выделить восемь основных этапов:

1) праславянский (1У-Ш тысячелетия до н. э. — У1-УП вв. н. э.);

2) древнерусский (VI—VII — XIV вв.);

3) великорусский (Х1У-ХУ — XVII вв.);

4) период становления основ русской сельскохозяйственной науки (XVIII в.);

5) период интенсивного развития научной сельскохозяйственной сферы (XIX столетие);

6) довоенный советский период (конец второго десятилетия XX в. — начало 40-х гг. XX в.);

7) послевоенный советский период (вторая половина 40-х — середина 80-х гг. XX в.);

8) новейший период развития русского языка (середина 80-х гг. XX в. — первое десятилетие XXI в.).

Анализ специальной литературы по рассматриваемому вопросу (в том числе исследований по развитию сельского хозяйства, истории славян, этнологии и т. п.), а также многочисленных историко-этимологических словарей русского языка позволяет утверждать, что уже в праславянский период существовал обширный пласт словесных единиц, обозначающих реалии растениеводства и отличающихся весьма разнообразной тематической отнесенностью. Основными источниками формирования указанных номинаций в пра-славянском языке являлись словесные единицы общеиндоевропейского фонда и слова, заимствованные из других языков. Словесные единицы, обозначавшие реалии исследуемой сферы в праславянском языке, правомерно рассматривать как прототермины современной русской терминологии растениеводства, т. е. как номинации, применявшиеся в донаучные периоды развития специальных сельскохозяйственных знаний и номинирующие не понятия, а специальные представления о тех или иных сельскохозяйственных реалиях. Именно на основе прототерминов праславянского происхождения началось формирование четырех ведущих сфер • растениеводства — «Полеводство», «Овощеводство», «Садоводство» и «Луговодство», получивших дальнейшее укрепление и совершенствование в последующие периоды развития русского языка.

Формирование лексики тематической сферы «Растениеводство» продолжилось в древнерусский период. Как показали исследования, специальная лексика растениеводства в древнерусском языке отличалась значительным разнообразием и была представлена словесными единицами (прототермина-ми) общеславянского фонда, а также словами, возникновение которых было связано с процессами заимствования и словообразования. Об активном развитии анализируемого пласта лексических наименований в древнерусский период свидетельствуют также процессы семантических изменений, которые были связаны прежде всего с возникновением новых значений в семантической структуре многих номинаций растениеводства, что приводило в рассматриваемое время к формированию целого ряда многозначных лексем. Главной причиной указанных изменений стали значительные преобразования в общественной и хозяйственной жизни Киевской Руси.

В великорусский период развитие специальной лексики растениеводства также во многом определялось экстралингвистическими факторами: ростом частнофеодального землевладения, формированием на Руси феодально-зависимого населения, интенсивным развитием самого сельского хозяйства и др. Проведенные исследования позволяют утверждать, что в указанное время-русская лексика тематической сферы «Растениеводство» представляла собой сложный сплав специальных лексических единиц (прототерминов), с одной стороны, восходящих к праславянскому и древнерусскому периодам, с другой стороны, сформировавшихся в великорусский период в результате активных словообразовательных процессов. Тематическая сфера растениеводства в рассматриваемое врет значительно обогатилась и за счет семантических изменений, которые были связаны так же, как в древнерусском языке, с развитием полисемии многих слов.

Принципиально важным этапом в .истории формирования русских специальных номинаций исследуемой тематической сферы является XVIII столетие, поскольку именно в указанное время были заложены основы русской терминологии растениеводства. Зарождение основ системной организации сельскохозяйственной лексики русского языка было обусловлено целым рядом факторов как внеязыкового, так и языкового характера: 1) активной деятельностью государства в области развития сельскохозяйственного производства в России; 2) учреждением первой российской сельскохозяйственной организации — Императорского Вольного экономического общества; 3) выделением агрономии в специальном дисциплинарном отношении из общего естествознания; 4) процессами становления в рассматриваемое время научного стиля русского литературного языка и др.

Весьма значимым явлением в развитии анализируемого пласта специальных наименований в XVIII в. стало то, что в русском языке указанного времени появилось большое количество собственно терминов, обозначавших уже достаточно сформированные научные понятия. Одни из таких терминов возникли из прототерминов, другие были образованы в самом русском языке, третьи представляли собой иноязычные заимствования. Наиболее ярким заимствованием сельскохозяйственной сферы, пришедшим в русский язык XVIII в., является латинское по своему происхождению слово агрикультура, ставшее одним из ведущих терминов сельскохозяйственной науки. Специальные номинации, сформировавшиеся в русском языке ХУТП в., со временем закрепились в терминосистеме растениеводства в виде различных типов терминов, как узкоспециальных, так и межнаучных и общенаучных.

Формирование терминологии тематической сферы «Растениеводство» продолжилось в XIX столетии. Исследования показали, что в указанное время развитие терминологических наименований анализируемой сферы характеризовалось значительной интенсивностью, чему также во многом способствовали факторы экстралингвистического характера: 1) широкая пропаганда сельскохозяйственных знаний, осуществлявшаяся благодаря активной деятельности государства и видных представителей агрономии; 2) организация новых сельскохозяйственных обществ и учебных заведений; 3) интенсивное развитие агрономической науки и др.

Основным лексическим процессом, характерным для растениеводческой терминологии рассматриваемого периода, являлся процесс значительного расширения словарного состава анализируемых номинаций за счет новых словесных единиц, в результате которого в русском языке XIX в. появились новые узкоспециальные и межнаучные термины растениеводства, а также номенклатурные наименования, обозначающие различного рода единичные понятия исследуемой сферы. Важным явлением в истории формирования изучаемых номинаций стало утверждение в русском языке 30-х гг. XIX столетия слова агрономия в качестве ведущего термина, обозначающего науку о земледелии и сельском хозяйстве.

Интенсивное развитие терминологической системы сферы растениеводства в XIX столетии подтверждается также такими яркими процессами, как перераспределение между лексикой ограниченного употребления и общеупотребительной, характеризовавшееся переходом многих узкоспециальных терминов растениеводства в разряд широкоупотребительных лексем и активным вхождением диалектных элементов в состав исследуемой терми-носистемы, а также изменения в плане содержания словесных единиц растениеводческой тематики, связанные прежде всего с образованием новых сельскохозяйственных значений в семантической структуре общенародных слов.

Можно с уверенностью утверждать, что терминологическая система сферы «Растениеводство», сложившаяся в общих чертах во второй половине XIX столетия, представляла собой сконструированную специалистами-агрономами систему из сознательно отобранных или созданных слов и словосочетаний-терминов, а также терминов, заимствованных из других языков, служащую для изложения теории, описывающей исследуемую научную отрасль. Названный факт подтверждается не только тем, что в XIX в. между терминологическими единицами растениеводства установились весьма разнообразные системные связи и отношения, но и выходом в свет первых терминологических сельскохозяйственных, словарей, в которых были отражены попытки систематизации и описания агрономических терминов (напр.,

Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного», изданный в 1843 г.; «Иллюстрированный сельскохозяйственный словарь. Энциклопедия сельского хозяйства», изданный в 1891 г.; «Полная энциклопедия русского сельского хозяйства и соприкасающихся с ним наук», изданная в 1900 г. и др.). В энциклопедических источниках XIX столетия получили словарную фиксацию важнейшие термины сельского хозяйства: растениеводство, полеводство, огородничество, садоводство, луговодство, бахчеводство.

Развитие терминологической системы сферы «Растениеводство» продолжилось в XX в. В довоенный период истории русского языка (в конце второго десятилетия XX в. — начале 40-х гг. XX в.) происходило значительное расширение терминологического состава анализируемой тематической сферы, обусловленное целым рядом причин экстралингвистического характера, в том числе влиянием на сферу сельского хозяйства государственных и политических структур, интенсивным развитием в рассматриваемый период сельскохозяйственного производства, науки и техники и-др.

Возникновение новых терминов растениеводства в русском языке рассматриваемого времени осуществлялось, как и на предыдущих этапах формирования исследуемых специальных наименований, за счет процессов заимствования и словообразования. При этом образование лексических единиц растениеводческой тематики из собственных ресурсов происходило в довоенный советский период не только на основе аффиксации и сложения, но и на основе аббревиации, утвердившейся.в указанное время в качестве нового способа словообразования. К числу ярких особенностей развития русской терминосистемы анализируемой сферы в конце второго десятилетия — начале 40-х гг. XX в. относится также использование интернациональных (греко-латинских) терминоэлементов. Терминологические единицы, созданные на базе международных словообразовательных элементов, утвердились в русском языке в качестве одного из основных источников формирования специальных номинаций растениеводства.

Развитие терминосистемы тематической сферы «Растениеводство» в послевоенный советский период (во второй половине 40-х — середине 80-х гг. XX в.) отличалось значительной интенсивностью и было также во многом обусловлено экстралингвистическими причинами, в том числе совершенствованием сельскохозяйственной науки и техники. Основными линиями развития рассматриваемой терминологической системы по-прежнему оставались расширение состава терминологических номинаций растениеводства в результате процессов словообразования, заимствования и формирования слов на основе греко-латинских терминоэлементов; перераспределение между лексикой ограниченного употребления и общеупотребительной, связанное прежде всего с переходом узкоспециальных растениеводческих терминов в разряд широкоупотребительных лексем; изменения в плане содержания словесных знаков сельскохозяйственной тематики.

В целом проведенные исследования позволяют утверждать, что на исходе советского периода (80-е гг. XX в.) русская терминология тематической сферы «Растениеводство» представляла собой весьма разветвленную, обширную систему, включавшую лексические единицы, относящиеся к четырем важнейшим сферам — «Полеводство», «Луговодство»; «Овощеводство», «Садоводство». Одним из главных свидетельств разработанности русской терминосистемы исследуемой сферы в указанный период является ее значительное тематическое разнообразие, четкая упорядоченность лексических единиц и наличие сложных иерархических отношений между ними. Все это нашло отражение в «Тезаурусе АСНТИсельхоз», изданном в 1990 г. и представляющем достаточно полную картину системности русской сельскохозяйственной терминологии, а также в шеститомной «Сельскохозяйственной энциклопедии» под редакцией В. В. Мацкевича и П. П. Лобанова (19691975 гг.), включающей многочисленные растениеводческие термины, сформировавшиеся в русском языке ко 2-й половине XX столетия.

Дальнейшее формирование терминосистемы тематической сферы «Растениеводство» происходит в новейший период развития русского языка и истории сельского хозяйства в России (середине 80-х гг. XX в. — первом десятилетии XXI в.).

Исследования показали, что на рубеже ХХ-ХХ1 вв. русская терминология тематической сферы «Растениеводство» развивается весьма интенсивно. Активные процессы формирования инновационных технологий в сельском хозяйстве России указанного времени во многом способствуют появлению в терминологической системе растениеводства специальных лексических единиц, которые обозначают новые организационно-правовые формы хозяйствования, новые сорта растений, средства защиты растений, удобрения и т. п.

Среди неологизмов, возникших в составе русской терминосистемы растениеводства на рубеже ХХ-ХХ1 вв., представлены различные типы специальных наименований, в том числе: а) предтермины, т. е. специальные единицы, используемые в качестве терминов для называния новых сформировавшихся понятий, но не отвечающие требованию краткости и не получившие устоявшейся языковой формы; б) терминоиды, т. е. специальные лексемы, используемые для наименования' недостаточно устоявшихся научных понятий, не имеющих четких границ и дефиниций; в) новые квазитермины, т.е. устойчивые составные терминологические наименования. Предтермины и терминоиды современной терминосистемы растениеводства входят в состав принципиально новых тематических группировок — «Нанобиотехноло-гия растений» и «Агроэнергетика». В современном сельскохозяйственном дискурсе встречаются также новые привлеченные термины, входящие в состав так называемых «перемещенных» тематических группировок, принадлежащих иным научным сферам, в том числе ТГ «Экономика», «Информационные технологии» и др., и иноязычные вкрапления терминологического характера.

В целом на основании проведенных исследований можно утверждать, что быстрое вхождение в современную русскую терминосистему сферы «Растениеводство» множества терминов-неологизмов, а также возникновение в ней принципиально новых тематических группировок, расширяющих и усложняющих названную терминосистему, свидетельствуют о том, что исследуемая терминологическая система на рубеже ХХ-ХХ1 вв. переживает этап ускоренного развития.

Динамические изменения, происходящие в составе терминосистемы растениеводства на современном этапе истории русского языка и сельского хозяйства в России, связаны также с переходом целого ряда узкоспециальных сельскохозяйственных терминов в разряд широкоупотребительных лексем (что фиксируется в словарях современного русского языка), а также с изменениями в семантике сельскохозяйственных номинаций, проявляющимися в процессах ретерминологизации и деидеологизации русской сельскохозяйственной лексики.

Как показал анализ, современная, русская терминология тематической сферы «Растениеводство» представляет собой разветвленную, сложно организованную и весьма обширную систему, единицы которой обозначают понятия четырех важнейших отраслей растениеводства — «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство», «Садоводство».

Специфика русской терминологической системы растениеводства определяется, с одной стороны, особенностями составляющих ее единиц, с другой стороны, особенностями ее организации. Терминологические единицы, входящие в состав рассматриваемой терминосистемы, являются различными по ряду оснований: 1) по времени возникновения и хронологическому статусу; 2) по генетическому признаку (источнику происхождения); 3) по способам образования; 4) по формальной структуре и частеречной принадлежности; 5) по семантической структуре; 6) по типу терминологического наименования; 7) по степени сформированности и адаптации в русском языке.

По времени возникновения и хронологическому статусу в современной терминологической системе растениеводства разграничиваются «старые» (давние) термины и термины «новые». В группе «старых» терминов в составе исследуемой терминосистемы представлены не только специальные номинации, сохранившиеся в активном запасе современного русского языка, но и терминоединицы, вышедшие из активного употребления и относящиеся к числу устаревших слов (историзмов и архаизмов), среди которых большую часть составляют прототермины. К группе «новых» терминов (неологизмов) относятся словесные единицы, появившиеся в составе исследуемой терминологической системы в новейший период развития русского языка и сельского хозяйства в России.

С генетической точки зрения, т. е. с учетом источника формирования, в анализируемой терминологической системе выделяются исконно русские термины, термины-заимствования и термины, созданные на базе греко-латинских терминоэлементов. Термины исконно русского происхождения в терминосистеме растениеводства составляют приблизительно 80 % от всех исследуемых номинаций.

С точки зрения способа образования в русской терминосистеме сферы «Растениеводство» разграничиваются термины, созданные на основе морфологического, синтаксического и лексико-семантического способов термино-образования.

С точки зрения формальной структуры в рассматриваемой терминологической системе присутствуют, с одной стороны, термины-слова, с другой стороны, терминологические словосочетания (квазитермины), которые нередко бывают многокомпонентными. Подавляющая часть терминологических номинаций исследуемой сферы представлена терминами-словами, которые могут относиться к различным частям речи: существительным, прилагательным, глаголам, причастиям.

По особенностям семантической (содержательной) структуры в современной терминосистеме сферы растениеводства разграничиваются однозначные (моносемичные) и многозначные (полисемичные) термины, а также мотивированные и немотивированные терминоединицы. При этом однозначные термины составляют большую часть исследуемых терминологических единиц.

По типу терминологического наименования в составе анализируемой терминологической системы присутствуют: а) общенаучные (общетехнические), межнаучные (межотраслевые), узкоспециальные термины; б) собственные термины и привлеченные термины.

Наиболее широко представленным пластом специальных номинаций в терминосистеме растениеводства являются узкоспециальные термины, обозначающие реалии, понятия, категории, специфические для исследуемой области научных знаний.

Одной из ярких отличительных особенностей современной русской терминологической системы сферы «Растениеводство» в новейший период ее развития является наличие в ней значительного количества привлеченных терминов, т. е. специальных номинаций других областей знания (ботаники, химии, генетики, селекции, экологии, энергетики, экономики и т. д.), используемых в анализируемой терминологии без,изменения значения и в большинстве случаев представленных межнаучными терминами.

С точки зрения степени сформированности в исследуемой терминологической системе присутствуют все известные виды терминологических номинаций: собственно термины, прототермины, предтермины и терминоиды. Большая часть специальных наименований рассматриваемой терминосисте-мы представлена собственно терминами, обозначающими окончательно сформировавшиеся, устоявшиеся понятия сферы «Растениеводство».

Особенности современной терминологической системы сферы «Растениеводство» во многом определяются особенностями ее организации. Проведенные исследования показали, что рассматриваемая терминологическая система имеет весьма сложную структурную организацию с точки зрения состава входящих в нее тематических группировок, а также с точки зрения связей и отношений между ее единицами. В пределах терминосистемы растениеводства присутствуют тематические группы двух типов, формирование которых осуществлялось на протяжении всех периодов развития исследуе-мь1х терминологических наименований. ТГ первого типа определяются основными понятиями растениеводства, соответствующими общенаучному понятийному членению данной области научных знаний на современном уровне развития цивилизации. ТГ второго типа соответствуют конкретным отраслям сферы «Растениеводство».

К числу ТГ первого типа относятся группы «Сельскохозяйственные отрасли», «Культурные растения», «Части растений», «Физиология растений», «Агротехника», «Земледелие», «Земельные угодья», «Лицо по роду профессиональной деятельности», «Сельскохозяйственная техника», «Типы почв», «Агрохимия», «Семеноводство», «Генетика растений», «Селекция растений», «Разновидности и сорта сельскохозяйственных растений», «Болезни сельскохозяйственных растений», «Вредители сельскохозяйственных растений», «Сорняки», «Нанобиотехнология растений», «Агроэнергетика», «Агроэкология», «Экономика сельского хозяйства», «Биология», «Химия», «Генетика», «Селекция», «Почвоведение», «Техника», «Энергетика», «Экономика», «Экология», «Технологии», «Пространственные отношения». Перечисленные ТГ являются весьма неоднородными по объему, структуре, времени возникновения в русском языке, характеру составляющих их единиц.

К числу наиболее ярких особенностей современной терминологической системы сферы «Растениеводство» является наличие в ее составе, с одной стороны, принципиально новых ТГ («Нанобиотехнология растений» и «Агроэнергетика»), включающих большое количество неологизмов, в том числе предтерминов и терминоидов, с другой стороны, «перемещенных» ТГ («Биология», «Химия», «Генетика», «Селекция», «Почвоведение», «Техника», «Энергетика», «Экономика», «Экология» и др.), представленных внутренними заимствованиями из других терминосфер и активно пополняющих многие ТГ первого типа.

Наличие в составе терминологической системы сферы «Растениеводство» принципиально новых, а также «перемещенных» тематических группировок свидетельствует о проницаемости, открытости границ исследуемой терминосистемы и ее ускоренном развитии на рубеже ХХ-ХХ1 вв.

К тематическим группировкам второго типа, соответствующим конкретным отраслям растениводства, относятся ТГ «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство» и «Садоводство», также являющиеся весьма неоднородными с точки зрения объема, структуры, времени возникновения в русском языке и характера составляющих единиц. Наиболее обширной тематической группировкой в рассматриваемой терминосистеме является ТГ «Полеводство», представленная целым рядом ЛСГ.

ТГ первого и второго типа формируются из одних и тех же терминологических единиц и поэтому взаимоперёсекаются, взаимоперекрещиваются и образуют сложноорганизованное единство терминологических множеств.

Как показал анализ, единицы каждой из анализируемых ТГ терминологической системы сферы «Растениеводство» связаны разнообразными системными связями и отношениями: парадигматическими, синтагматическими и деривационными. При этом системные связи и отношения существуют не только внутри определенных ТГ исследуемой терминосистемы, но и между отдельными тематическими группировками.

В целом обширность и разветвленность терминологической системы сферы «Растениеводство» в современном русском языке, наличие в ее составе разнообразных по происхождению и типологическим особенностям тер-миноединиц, сложность ее структуры, представленной двумя типами тематических группировок, пересекающихся и образующих сложноорганизованное единство терминологических множеств, свидетельствуют о существенной значимости исследуемой части языковой системы для русского языка и русского национального сознания.

Проведенные исследования позволяют утверждать, что терминологическая система сферы «Растениеводство» имеет полевую организацию и устроена по ядерно-периферийному принципу. Именем рассматриваемого поля является термин растениеводство. К числу конституентов ТП «Растениеводство» относятся: собственно термины (термины-слова, терминологические словосочетания (квазитермины); термины, появившиеся в результате семантических преобразований и представляющие собой ЛСВ лексических единиц общенародного языка); терминоиды; предтермины; номенклатурные обозначения.

Структура ТП «Растениеводство» включает ядро, центральную (основную) часть и периферию. К ядерной части исследуемого ТП относятся исконные по своему происхождению терминологические единицы, тесно связанные с именем поля, т. е. лексемой растениеводство; обозначающие наиболее значимые понятия исследуемой сферы, обладающие высокой частотностью в современном растениеводческом дискурсе, максимальной обобщенностью лексического значения, семантической содержательностью и темпорально-стилистической нейтральностью. В целом ядерная зона исследуемого поля представлена важнейшими в смысловом отношении терминое-диницами, выступающими в качестве наименований ведущих отраслей растениеводства.

Центральная часть исследуемого ТП является наиболее обширной зоной 4 и включает терминологические единицы разнообразной тематической отнесенности, которые обозначают весьма важные понятия сферы растениеводства, обладают достаточно высокой частотностью в растениеводческом дискурсе, имеют вполне ясные и определенные семантические и ассоциативные связи с центральной лексемой рассматриваемого поля — термином растениеводство, характеризуются детализированностью семантики и меньшей степенью ее обобщенности, словообразовательной продуктивностью, темпо-рально-стилистической нейтральностью.

Помимо ядерной и центральной части, в ТП «Растениеводство» выделяется периферийная зона, конституенты которой характеризуются невысокой частотностью в сельскохозяйственном (растениеводческом) дискурсе, более слабыми ассоциативными связями с центральным понятием, т. е. лексемой растениеводство, семантической зависимостью от контекста, темпорально-стилистической окрашенностью, а также принадлежностью к другим терминологическим полям. Исследования показали, что периферия анализируемого ТП состоит из разнородных элементов, к числу которых относятся: а) неологизмы, в том числе предтермины и терминоиды; б) устаревшие номинации, в том числе историзмы и архаизмы; в) привлеченные термины из «перемещенных» тематических группировок; г) специальные номенклатурные обозначения.

Как показал анализ, терминологическое поле «Растениеводство» в современном русском языке состоит из взаимосвязанных субполей (макрополей) «Полеводство», «Луговодство», «Овощеводство», «Садоводство», включающих терминоединицы, соответствующие обозначениям реалий, связанных с тем или иным направлением растениеводства.

Границы между ядром, центром и периферией, а также между субполями рассматриваемого ТП, являются нечеткими и размытыми, что объясняется прежде всего сложностью семантических отношений между элементами поля, которая обусловлена длительностью формирования терминосистемы растениеводства и достаточно интенсивным ее развитием в новейший период истории российского сельского хозяйства.

Сложность организации исследуемой терминосистемы и быстрота пополнения её новыми компонентами предъявляют особые требования к вопросам создания терминологических словарей, соответствующих современному уровню развития отечественной лексикографии и отражающих реальную семантику терминов с учётом их места и системных связей в той или иной терминосистеме.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Данькова, Татьяна Николаевна, 2010 год

1. Алабин П. Словарь растений дикорастущих и разводимых на огородах, в комнатах, садах, теплицах, грунтовых сараях, в оранжереях с описанием способа ухода за ними и их отличительных признаков / П. Алабин. — 2-е изд. — СПб., 1879. — 642 с.

2. Англо-русский сельскохозяйственный словарь / под ред. В. Г. Козловского и Н. Г. Ракитова. — М. : Рус. яз., 1983. — 876 с.

3. Англо-русский словарь / сост. В. К. Мюллер. — изд. 14-е, стереотип.— М. : Сов. энцикл., 1969. — 912 с.

4. Богданов С. М. Иллюстрированный сельскохозяйственный словарь : энцикл. сельского хозяйства / С. М. Богданов. —Киев, 1895. — 1446 с.

5. Большая советская энциклопедия : в 30 т. — 3-е изд. — М. : Сов. энцикл., 1969-1978.

6. Большая советская энциклопедия. — URL: http://bse.sci-lib.com/

7. Большой Российский энциклопедический словарь. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — 1887 с.

8. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. — СПб. : Норинт, 2001. —1535 с. .

9. Бурнашев В. П. Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного : в 2 т. / В. П. Бурнашев. — СПб., 1843-1844. — Т. 1-2.

10. Гребенникова В. В. Агроэкология, общая и социальная экология : словарь-справочник / В. В. Гребенникова, М. Т. Логуа. — Кемерово : Куз-басс-вузиздат, 2004. — 155 с.

11. Грузберг А. А. Частотный словарь русского языка второй половины XVI начала XVII века / А. А. Грузберг. — Пермь : Б. и., 1974. — 462 с.

12. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. /

13. В. Даль. — М. : Рус. яз., 1989-1991. — Т. 1-4. — (Репринтное издание 18801882 гг.).

14. Захаренко Е. Н. Новый словарь иностранных слов : свыше 25 ООО слов и словосочетаний / Е. Н. Захаренко, JI. Н. Комарова, И. В. Нечаева.— 3-е изд., испр. и доп. — М.: Азбуковник, 2008. — 1040 с.

15. Кирилов Н. С. Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, издаваемый Н. Кириловым / Н. С. Кирилов. — СПб., 1845-1846. —Вып. 1-2.

16. Кочин Г. Е. Материалы для терминологического словаря древней России / Г. Е. Кочин ; под ред. Б. Д. Грекова. — М. ; JT. : Изд-во АН СССР, 1937. —487 с.

17. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин.— 5-е изд., стереотип. — М. : Рус. яз., 2003. — 856 с.

18. Мокиенко В. М. Толковый словарь языка Совдепии / В. М. Моки-енко, Т. Г. Никитина. — СПб., 1998. — 700 с.

19. Новый энциклопедический словарь. — М. : Большая Рос. энцикл., 2007. — 1455 с.

20. Ожегов С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. — 6-е изд., стереотип. —М. : Сов. энцикл., 1964. — 900 с.

21. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. — 4-е изд., доп. — М. : Азбуковник, 1997. — 944 с.

22. Полная энциклопедия русского сельского хозяйства и соприкасающихся с ним наук : в 12 т. — СПб. : Изд-во А. Ф. Девриена, 1900-1912. — Т. 1-12.

23. Полный иллюстрированный словарь иностранных слов с указанием их происхождения, ударений и научного значения / под ред. И. Вайсблита. — М.; Л.: Кооперативное изд-во, 1926. —'676 с.

24. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка : в 2 т. / А. Г. Преображенский. — М. : Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1959. — Т. 1-2.

25. Ручной словарь употребительных технических слов из наук, искусств и художеств, или маленькая энциклопедия. — М., 1830. — 237 с.

26. Самигуллин С. Н. Словарь терминов по селекции, семеноводству и семеноведению / С. Н. Самигуллин. — Уфа : БГАУ, 2001. — 87 с.

27. Сводный словарь современной русской лексики : в 2 т. / под ред.

28. Р. П. Рогожниковой ; АН СССР, Ин-т рус. яз. — М. : Рус. яз., 1991. — Т. 1-2.

29. Сельскохозяйственная энциклопедия / под ред. В. П. Милютина. — М.; Л. : Сельхозгиз, 1937. — 496 с.

30. Сельскохозяйственная энциклопедия : в 6 т. / под ред. В. В. Мацке-вича, П. П. Лобанова. -—М. : Сов. энцикл., 1969-1975. — Т. 1-6.

31. Сельскохозяйственный словарь-справочник / под ред. А. И. Гайсте-ра. — 2-е изд., доп. и испр. — М.; Л. : Сельхозгиз, 1934. — 1279 с.

32. Сельскохозяйственный энциклопедический словарь / под ред. В. К. Месяц. — М. : Сов. энцикл., 1989. — 655 с.

33. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. Вновь пересмотр., испр. и доп. изд. — СПб., 1806-1822. — Ч. 1-6.

34. Словарь Академии Российской, производным порядком расположенный. — СПб., 1789-1794. — Ч. 1-6.'

35. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв. : в Ют./под ред. Р. И. Аванесова. —М. : Рус. яз., 1988-1991. — Т. 1-10.

36. Словарь иностранных слов. —: 18-е изд., стереотип. — М. : Рус. яз., 1989. — 624 с.

37. Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI—XVII вв. / под ред. О. С. Мжельской. — СПб.: Наука, 2004. — Вып. 1. — 333 с.

38. Словарь по аграрному вопросу : (краткая энциклопедия по вопросам землеустройства и землепользования). — М.: Новое моек, книгоизд-во, 1906.— 48 с.

39. Словарь русских народных говоров / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист, исслед. — СПб., 1965-2007.— Вып. 1-41.

40. Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. — М. : Рус. яз., 1981-1984. — Т. 1^4.

41. Словарь русского языка XI-XVII вв. / Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. —М. : Наука, 1975-2008. —Вып. 1-28.

42. Словарь русского языка XVIII века / Рос. акад. наук. Ин-т лингвист, исслед. — Л. : Наука, 1984-2007. — Вып. 1-17.

43. Словарь русского языка XIX века : проект / под ред. 3. М. Петровой— СПб. : Наука, 2002. — 209 с.

44. Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. — М., 1948-1965. —Т. 1-17.

45. Словарь церковнославянского и русского языка / сост. Вторым отд-нием Имп. АН. — СПб., 1847. — Т. 1-4.

46. Соколов П. Общий церковно-славяно-российский словарь / П. Соколов. — СПб., 1834. — Ч. 1-2.

47. Список пестицидов и агрохимикатов, разрешенных на территории Российской Федерации. — М., 2006. — 318 с.

48. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка : в 3 т./ И. И. Срезневский. — М. : Знак, 2003. — (Репринтное издание 1893 г.).

49. Творогов О. В. Лексический состав «Повести временных лет» : (словоуказатели и частотный словник) / О. В. Творогов. — Киев : Наукова думка, 1984.— 218 с.

50. Тезаурус АСНТИсельхоз / под общ. ред. 3. В. Лебедевой. — М., 1990. —325 с.

51. Толковый словарь русского языка : в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова.— М. : Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. — Т. 1-4.

52. Толковый словарь русского языка начала XXI века: актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. — М.: Эксмо, 2006. — 1136 с.

53. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. — М. : Азбуковник, 2007. — 1175 с.

54. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / под ред. Г. Н. Скляревской ; ИЛИ РАН. — М. : Аст-рель-АСТ, 2001. — 944 с.

55. Толль Ф. Г. Настольный словарь для справок по всем отраслям знания : (справочный энциклопедический лексикон) / Ф. Г. Толль. — СПб., 1863- 1864. —Т. 1-3.

56. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер. — 4-е изд. — М. : Астрель-АСТ, 2003. — Т. 1-4.

57. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : В 2 т. / П. Я Черных. —: 8-е изд. — М. : Рус. яз.-Медиа, 2007. — Т. 1-2.

58. Энциклопедический словарь : в 3 т. / под ред. Б. А. Введенского. — М., 1953-1955.—Т. 1-3.

59. Этимологический словарь славянских языков : праславянский лексический фонд / под ред. О. Н. Трубачева.— М. : Наука, 1974-2005.— Вып. 1-32.

60. The Cambridge Encyclopedia Fourth Edition / edited by David Crystal.— Cambridge Universiti, Press. — 2000.

61. Webster's Third New International Dictionary of the English language Unabridged. — Merriam — Webster ENC., Publishers Springfield, Massachusetts, USA, 2002.

62. Учебные пособия и монографии

63. Генетика культурных растений: зернобобовые, овощные, бахчевые / под ред. Т. С. Фадеевой, В. И. Буренина. — Л. : Агропродиздат, Ленингр. отд-ние, 1990. —287 с.

64. Герасимов П. П. Экономика сельскохозяйственного предприятия: учеб. пособие / П. П. Герасимов. — Воронеж : Издат-Черноземье, 2006. — 350 с.

65. Кадыров М. А. О земледелии, селекции и рациональном хозяйствовании / М. А. Кадыров. — Минск : Несси, 2001. — 160 с.

66. Листопадов И. Н. Плодородие почвы в интенсивном земледелии / И. Н. Листопадов, И.М.Шапошникова. — М. : Россельхозиздат, 1984.— 203 с.

67. Организация сельскохозяйственного производства / под ред. Ф. К. Шакирова. — М. : Колос, 2000. — 504 с.

68. Растениеводство / под ред. Г. В. Коренева. — М. : Колос, 1999. —368 с.

69. Растениеводство / под ред. проф. А. Шейбе. — М.: Изд-во иностр. лит., 1958. —550 с.

70. Системы земледелия / А. Ф. Сафонов, А. М. Гатаулин, И. Г. Платонов и др.; под ред. А. Ф. Сафонова. — М. : КолосС, 2006. — 447 с.

71. Федоренко В. Ф. Генетически модифицированные растения и продукты питания: реальность и безопасность. Аналитический обзор / В. Ф. Федоренко, Д. С. Буклагин, Э. Л. Аронов.--М. : Росинформагротех, 2005. —200 с.

72. Яшутин Н. В. Факторы успешного земледелия / Н. В. Яхпутин. — Барнаул : Изд-во АГАУ, 2007. — 524 с.1. Периодические издания

73. Аграрная наука. — 2005. — № 1, 2, 9; 2006. — № 9; 2007. — № 1-7.

74. Аграрная Россия. — 2001. — № 1-5.

75. Агробизнес-Россия. — 2005. — № 9-11; 2006. — № 1-3, 6, 8.

76. Земледелие. — 2006. — № 1-5.

77. Новое сельское хозяйство. — 2000. — № 1, 3; 2001. — № 1-4; 2004.— №1,2, 4, 6; 2005. — № 1-3; 2006. — № 5, 6; 2007. — № 1, 4-6; 2008.— № 2—4; 2009. — № 1-6.

78. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

79. Абрамова Г. А. Медицинская лексика: основные свойства и тенденции развития : монография / Г. А. Абрамова. — М. ; Краснодар : КубГУ, 06-во любителей рос. словесности, 2003. — 246 с.

80. Аванесов Р. И. Русский язык / Р. И. Аванесов, В. В. Виноградов // Большая советская энциклопедия. — 2-е изд. — Т. 37. — М., 1955.

81. Авилова В. И. Слова интернационального происхождения в русском литературном языке нового времени / В. И. Авилова. — М., 1967.

82. Азимов П. А. Современное общественное развитие, научно-техническая революция и язык / П. А. Азимов, Ю. Д. Дешериев, Л. Б. Никольский, Г. В. Степанов, А. Д. Швейцер // Вопросы языкознания. — 1975. —№ 2. — С. 3-11.

83. Акуленко В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка/ В. В. Акуленко. —Харьков : Изд-во Харьков, гос. ун-та, 1972. — 215 с.

84. Алексеева Л. М. Медицинский дискурс : теоретические основы и принципы анализа / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова. — Пермь : Изд-во Перм. гос. ун-та, 2002. — 199 с.

85. Алексеева Л. М. Проблемы термина и терминообразования : учеб. пособие по спецкурсу / Л. М. Алексеева. — Пермь : Изд-во Перм. гос. ун-та, 1998. — 120 с.

86. Алпатов А. А. Земельная реформа в новой России / А. А. Алпатов. — М. : Экономика и жизнь, 2005. — 336 с.

87. Андреев Н. Д. Именное словообразование в спортивной терминологии / Н. Д. Андреев, В. Я. Замбржицкий // Развитие современного русского языка : сб. ст. — М., 1968.

88. Аничков Е. В. Язычество и древняя Русь / Е. В. Аничков. — СПб. : Тип. М. М. Стасюлевича, 1914. — 386 с.

89. Анфимов А. М. Новые собственники : (из итогов столыпинской аграрной реформы) / А. М. Анфимов // Крестьяноведение. Теория. История. Современность / под ред. В. Данилова, Т. Шанина. — М. : Аспект Пресс, 1996.—С. 60-95.

90. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. — М. : Наука, 1974. — 367 с.

91. Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты: (англицизмы в русском языке) / В. М. Аристова. — Л. : Изд-во ЛГУ, 1978. — 151 с.

92. Астахина Л. Ю. Русские сельскохозяйственные книги ХУ1-ХУП веков как лингвистический источник : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. Ю. Астахина — М., 1974. — 22 с.

93. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахманова. — М. : Учпедгиз, 1957. — 295 с.

94. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — 2-е изд., стереотип. — М. : Сов. энцикл., 1969. — 607 с.

95. Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка / О. С. Ахманова.— 3-е изд., стереотип. — М. : Рус. яз., 1986. — 448 с.

96. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. — М., 1961.

97. Баскаков Н. А. Современное состояние терминологии в языках народов СССР / Н. А. Баскаков // Вопросы терминологии : материалы Всесоюзного терминологического совещания. — М. : Изд-во АН СССР, 1961. — С. 55-70.

98. Белова А. Ю. Проблема мотивированности терминов : (на материале русской и немецкой ботанической терминологии : автореф. дис. . канд. фи-лол. наук / А. Ю. Белова. — Саратов, 1993. — 16 с.

99. Бельчиков Ю. А. Интернациональные слова / Ю. А. Бельчиков // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 155-156.

100. Беляева С. А. Английские лексические заимствования в русском литературном языке XVI-XX вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук / С. А. Беляева. — Л., 1973. — 20 с.

101. Беляева С. А. Английские слова в русском языке XVI—XX вв./ С. А. Беляева. — Владивосток : Изд-во Дальневост. гос. ун-та, 1984. — 108 с.

102. Белякова С. М. Введение в славянскую филологию / С. М. Белякова, Л. А. Новикова, Н. К. Фролов. — Тюмень: Тюмен. гос. ун-т, 1991. — 94 с.

103. Березин Ф. М. Общее языкознание : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Ф. М. Березин, Б. Н. Головин. — М. : Просвещение, 1979. — 416 с.

104. Берков В. П. Вопросы двуязычной лексикографии : словник / В. П. Берков. — Л. : Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1973. — 191 с.

105. Биотехнология. — URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/.

106. Биотопливо. —URL: http://wikipedia.org/wiki/.

107. Биржакова Е. Э. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века / Е .Э. Биржакова, Л. А. Войнова, Л. Л. Кутина. — Л. : Наука, 1972. —430 с.

108. Бирнбаум X. Праславянский язык : достижения и проблемы его реконструкции / X. Бирнбаум. — М. : Прогресс, 1987. — 512 с.

109. Блюмфельд О. А. Из истории Московского общества сельского хозяйства / О. А. Блюмфельд // Материалы по истории земледелия СССР / под ред. Б. Д. Грекова. — М.: Изд-во АН СССР, 1952. — Сб. 1. — С. 617-630.

110. Бондарко А. В. Категории в системе функциональной грамматики / А. В. Бондарко // Когнитивно-смысловые параметры грамматики и текста : сб. ст. — М.:РАНИНРЯ, 2002. —С. 15-19.

111. Бондарко А. В. О стратификации семантики / А. В. Бондарко // Общее языкознание и теория грамматики. — СПб. : Наука, 1998. — С. 26-31.

112. Бондарчук Н. С. Лексика Северодвинских грамот Х1У-ХУ вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук/Н. С. Бондарчук. — М., 1955. — 26 с.

113. Будагов Р. А. Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени / Р. А. Будагов. — М. : Наука, 1978. — 248 с.

114. Будагов Р. А. Введение в науку о языке : учеб. пособие для филол. ф-тов ун-тов / Р. А. Будагов. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : Просвещение, 1965. —492 с.

115. Будагов Р. А. Что же такое научный стиль? / Р. А. Будагов // Язык, история, современность. — М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 1971.

116. Булаховский Л. А. Введение в языкознание / Л. А. Булаховский. — М. : Учпедгиз, 1953. — Ч. II. — 179 с.

117. Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка : для филол. фак. ун-тов и фак. языка и лит. пед. .ин-тов УССР / Л. А. Булаховский.— 5 изд., перераб.— Киев : Рад. Школа, 1952. — Т. 1. — 447 с.

118. Буянова Л. Ю. Суффиксальное словообразование имен существительных в подъязыке агрономии : автореф. дис. . канд. филол. наук /

119. Л. Ю. Буянова. — Л., 1991. — 16 с.

120. Буянова Л. Ю. Термин как единица логоса / Л. Ю. Буянова. — Краснодар : Изд-во Кубан. гос. ун-та, 2002. — 184 с.

121. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке : учеб. пособие / Н. С. Валгина. — М.: Логос, 2001. — 304 с.

122. Васильев JI. М. Теория семантических полей / Л. М. Васильев // Вопросы языкознания. — 1971. — № 5. — С. 105—113.

123. Васильева Н. В. Термин / Н. В. Васильева // Русский язык : эн-цикл.— М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 556-557.

124. Васильева Н. В. Терминология лингвистическая / Н. В. Васильева // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 560—562.

125. Васильчиков А. Сельский быт и сельское хозяйство в России /

126. A. Васильчиков. — СПб., 1881. — 161 с,

127. Вербин А. А. Очерки по развитию Отечественной агрономии : (введение в агрономию) / А. А. Вербин. —М. : Сов. наука, 1958. — 260 с.

128. Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике : избр. труды / В. В. Виноградов. — М. : Наука, 1975. — 559 с.

129. Виноградов В. В. Об изучении общего лексического фонда в структуре славянских языков / В. В. Виноградов // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М. : Наука, 1977. — С. 43^46.

130. Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины / В. В. Виноградов // Труды юбилейной научной сессии МГУ. — М., 1946. — (Сер. филол. наук).

131. Виноградов В. В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка / В. В. Виноградов. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. — 138 с.

132. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова/

133. B. В. Виноградов // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М. : Наука, 1977. — С. 162-189.

134. Виноградов В. В. Основные этапы истории русского языка /

135. В. В. Виноградов // Виноградов В. В. История русского литературного языка: избранные труды. — М. : Наука, 1978. — С. 10-64.

136. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков : учебник для студентов филол. фак. ун-тов / В. В. Виноградов. — 3-е изд. — М. : Высш. шк., 1982. — 529 с.

137. Виноградов В. В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития / В. В. Виноградов. — М. : Наука, 1967. — 134 с.

138. Виноградов В. В. Русский язык: (грамматическое учение о слове) /

139. B. В. Виноградов. — М. ; Л. : Учпедгиз, 1947. — 784 с.

140. Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку / Г. О. Винокур.— М. : Учпедгиз, 1959. — 492 с.

141. Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Г. О. Винокур // Труды Московского института истории, философии и литературы : сб. ст. по языковедению. — М., 1939. —1. C. 3-54.

142. Винокур Г. О. Русский язык : исторический очерк / Г. О. Винокур.— изд. 3-е. — М., 2006. — 200 с.

143. Волкова И. Н. Моделирование определений в терминологических стандартах / И. Н. Волкова // Современные проблемы русской терминологии: сб. ст. — М. : Наука, 1986. — С. 28-34.

144. Волкова И. Н. Стандартизация научно-технической терминологии / И. Н. Волкова. — М. : Изд-во стандартов, 1984. — 199 с.

145. Волкова И. Н. Стандартизация русской научно-технической терминологии : (логико-лингвистический аспект) : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. Н. Волкова. — М., 1985.

146. Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа термина : (на метериале терминологии средств массовой информации) / М. Н. Володина.— М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 2000. — 128 с.

147. Володина М. Н. Термин как средство специальной информации / М. Н. Володина. — М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 1996. — 76 с.

148. Вомперский В. П. История русского литературного языка/

149. В. П. Вомперский // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. —С. 162-168.

150. Воронина Т. Е. Сельскохозяйственная лексика украинских говоров Воронежской области : дис. . канд. филол. наук / Т. Е. Воронина. — Воронеж, 1970.— 302 с.

151. Гаврилов Ю. М. Семантическое поле как один из способов систематизации семантики / Ю. М. Гаврилов // Семантика и прагматика языковых единиц : сб. науч. тр. — Душанбе : ТГУ, 1990. — С. 57-61.

152. Гак В. Г. Лексическое значение слова / В. Г. Гак // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. -В. Н. Ярцевой. М. : Сов. энцикл., 1990. —С. 287-288.

153. Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. — М. : Шк. «Языки рус. культуры», 1998. — 311 с.

154. Гаранина Н. С. Специальная лексика : учеб. пособие / Н. С. Гаранина. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1967. — 48 с.

155. Генная инженерия. — URL: http//www.transhumanism-russia.ru/ content/ view/

156. Георгиев В. И. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию : (родственные отношения индоевропейских языков) / В. И. Георгиев. — М. : Изд-во иностр. лит., 1958. -— 317 с.

157. Герд А. С. Еще раз о значении термина / А. С. Герд // Лингвистические аспекты терминологии : сб. ст. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1980. —С. 3-9.

158. Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии / А. С. Герд.

159. Л. : Изд-во ЛГУ, 1986. — 69 с.

160. Герд А. С. Формирование терминологической структуры русского биологического текста / А. С. Герд. — Л. : Изд-во ЛГУ, 1981. — 112 с.

161. Глобина Л. Д. Лексико-семантическое поле партитивной лексики в современном русском языке : дис. . канд. филол. наук / Л. Д. Глобина. — Воронеж, 1995. — 205 с.

162. Гоголь Н. В. Собрание сочинений / Н. В. Гоголь. — М. : Рус. кн., 1994. —Т. 8.-864 с.

163. Голованевский А. Л. Формирование идеологически-оценочной общественно-политической лексики в русском литературном языке 19 — начала 20 века : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. Л. Голованевский. — М., 1993. —48 с.

164. Головин Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах : учеб. пособие для филол. спец. вузов / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. — М.: Высш. шк., 1987. — 103 с.

165. Головин Б. Н. О некоторых доказательствах терминированности словосочетаний / Б. Н. Головин // Лексика, терминология, стили. — Горький, 1973.— Вып. 2. — С. 57-65.

166. Головин Б. Н. О некоторых задачах и тематике исследования научной и научно-технической терминологии / Б. Н. Головин // Ученые записки Горьковского ун-та. — 1970. — Вып. 114. — С. 17-26. — (Сер. лингв.).

167. Головин Б. Н. О некоторых проблемах изучения терминов / Б. Н. Головин // Вестник МГУ. — 1972. — № 5. — С. 49-59. — (Филология).

168. Гомилевский В. И. С крайнего севера России / В. И. Гомилевский // Сельское хозяйство и лесоводство. — 1878. — Май — август. — С. 30-32.

169. Горбаневская Г. В. Семантическое поле звучания в современном русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. В. Горбаневская. — М., 1985.— 16 с.

170. Горнунг Б. В. Из предыстории образования общеславянского языкового единства / Б. В. Горнунг. — М. : Изд-во АН СССР, 1963. — 142 с.

171. Городецкий Б. Ю. Термин и. его лингвистические свойства /

172. Б. Ю. Городецкий // Структурная и прикладная лингвистика : межвуз. сб.— Л., 1987. — Вып. 3. — С. 54-62.

173. Городецкий Б. Ю. Термины с лингвистической точки зрения/

174. Б. Ю. Городецкий, В. В. Раскин // Место терминологии в системе современных наук : науч. симпозиум ; тез. докл. и сообщ. — М., 1969. — С. 134—141.

175. Горский А. Д. Очерки экономического положения крестьян СевероВосточной Руси Х1У-ХУ вв. / А. Д. Горский. — М., 1960.

176. Горшков А. И. История русского литературного языка / А. И. Горшков. — М.: Высш. шк., 1969. — 366 с.

177. Готье Ю. В. Очерк истории земледелия в России / Ю. В. Готье. — М.: Гос. публичная ист. б-ка России, 2003. — 258 с.

178. Греков Б. Д. Крестьяне на Руси с древнейших времен до XVII в. / Б. Д. Греков : в 2 кн. — 2-е изд-е, испр. и доп. — М. : Изд-во АН СССР, 1952.—Кн. 1. —535 с.

179. Григоренко О. В. Лексическая сочетаемость разнокатегориальных слов, обозначающих звучание : дис. . канд. филол. наук / О. В. Григоренко.— Воронеж, 1994. — 214с.

180. Григорьев В. П. Так называемые интернациональные сложные слова в современном русском языке / В. П. Григорьев // Вопросы языкознания.— М., 1959. —№1.

181. Гриднева В. Н. Глагольная лексика лесохозяйственных текстов : дис. . канд. филол. наук /В. Н. Гриднева. — Л., 1987.

182. Гринев С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев. — М. : Моск. лицей, 1993. — 309 с.

183. Гринев С. В. Введение в терминологическую лексикографию : учеб. пособие / С. В. Гринев. — М. : Б. и., 1986. — 102 с.

184. Гринев С. В. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения : учеб. пособие / С. В. Гринев. — М. : Изд-во МПУ, 1998.—144 с.

185. Гринев С. В. Терминологические заимствования : (краткий обзор современного состояния вопроса) / С. В. Гринев // Вопросы заимствования иупорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. — М. : Наука, 1982. —С. 108-135.

186. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение : учеб. пособие / С. В. Гри-нев-Гриневич. — М. : Академия, 2008. — 303 с.

187. Гринцевич Т. И. Специальная лексика в грамматической и семантической структуре текста : (на материале учебников по специальности для сельскохозяйственных вузов) : дис. . канд. филол. наук / Т. И. Гринцевич.— М., 1991. — 195 с.

188. Гулыга Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс.— М. : Просвещение, 1969.— 184 с.

189. Гуреева Е. И. Спортивная терминология в лингвокогнитивном аспекте : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. И. Гуреева. — Челябинск, 2007. — 24 с.

190. Даниленко В. П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии / В. П. Даниленко // Современные проблемы русской терминологии. — М. : Наука, 1986. — С. 5-23.

191. Даниленко В. П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов / В. П. Даниленко // Исследования по русской терминологии : сб. ст. —М.: Наука, 1971. — С. 7-67.

192. Даниленко В. П. Лингвистические требования к стандартизируемой терминологии / В. П. Даниленко // Терминология и норма. — М., 1972.

193. Даниленко В. П. О месте научной терминологии в лексической системе языка / В. П. Даниленко // Вопросы языкознания.— 1976.— № 4. — С. 64-71.

194. Даниленко В. П. О терминологическом словообразовании / В. П. Даниленко // Вопросы языкознания. — 1973. — № 4. — С. 76-85.

195. Даниленко В. П. Об особенностях морфологического словообразования в языке науки / В. П. Даниленко // Русский язык : вопросы его истории и современного состояния. —М. : Наука, 1978. — С. 18-23.

196. Даниленко В. П. Русская терминология : опыт лингвистического описания / В. П. Даниленко. — М. : Наука, 1977. — 243 с.

197. Данькова Т. Н. Иноязычные заимствования в составе русской лексики сферы «Растениеводство» / Т. Н. Данькова // Вестник Челябинского государственного университета. — Челябинск, 2009.— Вып. 31, № 13.— С. 35-^40 (Данькова 2009 а).

198. Данькова Т. Н. Истоки сельскохозяйственной лексики / Т. Н. Данькова // Русская речь. — 2009. — № 5. — С. 85-88 (Данькова 2009 б).

199. Данькова Т. Н. История русской сельскохозяйственной лексики и терминологии : монография / Т. Н. Данькова. — Воронеж : Воронеж, гос. аг-рар. ун-т, 2008. — 226 с. (Данькова 2008 в).

200. Данькова Т. Н. Русская сельскохозяйственная терминология конца XX — начала XXI вв. : (на материале терминологии растениеводства) : монография / Т. Н. Данькова. — Воронеж : Воронеж, гос. аграрный ун-т, 2009. — 237 с. (Данькова 2009 з).

201. Данькова Т. Н. Сельскохозяйственная лексика древнерусского периода / Т. Н. Данькова // Вестник Челябинского государственного университета. — Челябинск, 2008. — Вып. 24 : Филология. Искусствоведение. — № 23 (124). — С. 56-63 (Данькова 2008 ж).

202. Деборин А. М. Заметки о происхождении и эволюции научных понятий и терминов / А. М. Деборин // Вопросы языкознания. — 1957. — № 4.

203. Денисенко В. Н. Семантическое поле «изменение» в русской языковой картине мира : (структурный, функциональный, когнитивный аспект) : дис. . д-ра филол. наук / В. Н. Денисенко. — М., 2005. — 337 с.

204. Денисов П. Н. Научный стиль / П. Н. Денисов // Русский язык : эн-цикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 260.

205. Дерягин В. Я. Варьирование языковых средств в текстах деловой письменности : (важские денежные отписи XVI-XVII вв.) / В. Я. Дерягин // Источники по истории русского языка. — М. : Наука, 1976. — С. 3-37.

206. Дерягин В. Я. К истории слова пахать в русском языке/В. Я. Дерягин // Этимологические исследования по русскому языку / под ред. Н. М. Шанского. — Вып. 4. — М. : Изд-во МГУ, 1968.

207. Добродомов И. Г. Калька / И. Г. Добродомов // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 175-176.

208. Довженок В. И. К истории земледелия у восточных славян в I тысячелетии н. э. и в эпоху Киевской Руси / В. И. Довженок // Материалы по истории земледелия СССР. — М. : Изд-во АН СССР, 1952. — Сб. 1.— С. 115-159.

209. Долгих Н. Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии / Н. Г. Долгих // Филологические науки. — 1973. — №1. —С. 89-97.

210. Домников С. Д. Мать-земля и Царь-город. Россия как традиционное общество / С. Д. Домников. — М.: Алетейа, 2002. — 672 с.

211. Дрезен Э. К. Интернационализация научно-технической терминологии : историческое, современное положение и перспективы / Э. К. Дрезен.— М.; JI. : Стандартгиз, 1936. — 97 с.

212. Ермакова О. П. Семантические процессы в лексике / О. П. Ермакова // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). — 2-е изд. — М.: Шк. «Языки рус. культуры», 2000. — 480 с.

213. Ефремов JI. П. Сущность лексического заимствования и основные признаки освоения заимствованных слов : автореф. дис. . канд. филол. наук / J1. П. Ефремов. — Алма-Ата, 1959. — 22 с.

214. Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века / В. М. Живов.— М. : Шк. «Языки рус. культуры», 1996. — 590 с.

215. Заварзина Г. А. Семантические изменения общественно-политической лексики русского языка в 80-90-е годы XX века : (по материаsлам словарей и газетной публицистики) : дис. . канд. филол. наук / Г. А. Заварзина. — Воронеж, 1998. — 220 с.

216. Загоровская О. В. Ещё раз о структуре значения словесного знака / О. В. Загоровская // Теоретические проблемы современного языкознания / под ред. И. А. Стернина, М. А. Стерниной. — Воронеж : Истоки, 2009,— С. 24-32.

217. Загоровская О. В. Основные направления развития лексики русского языка на рубеже XX-XXI веков / О. В. Загоровская // Проблемы русистики на рубеже XX-XXI веков. — Воронеж, 2001. — С. 4—13.

218. Загоровская О. В. Семантика диалектного слова и проблемы диалектной лексикографии / О. В. Загоровская ; Ин-т рус. яз. АН СССР. — М., 1990. —300 с.

219. Зайончковский П. А. Отмена крепостного права в России / П. А. Зайончковский. — М. : Гос. изд-во полит, лит., 1954. — 291 с.

220. Замкова В. В. Отглагольные существительные в научном языке XVIII века / В. В. Замкова // Очерки по исторической лексикологии русского языка. — СПб. : Наука, 1999. — С. 117-124.

221. Захарчук О. Е. Функционально-семантические особенности понятийно-терминологического поля стилистики : автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Е. Захарчук. — Ростов н/Д, 2008. — 24 с.

222. Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика/ В. А. Звегинцев. — М. : Просвещение, 1968. — 336 с.

223. Зеленин Д. К. Русская соха, ее история и виды : очерк из истории' русской земледельческой культуры / Д. К. Зеленин. — Вятка : Вятск. губ. стат. ком., 1908.—189 с.

224. Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства / Е. А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). — 2-е изд.— М. : Шк. «Языки русской культуры», 2000. —- С. 90-141.

225. Земская Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. — Изд. 3-е. — М. : Издательство ЛКИ, 2007. — 224 с.

226. Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка / В. В. Иванов. — М. : Просвещение, 1983. — 399 с.

227. Иванов В. В. История русского языка / В. В. Иванов // Русский язык: энцикл. —М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 168-171.

228. Ивашкович Т. И. Лексико-синтаксическое структурирование семантического поля «Знание. Компетентность» в современном русском языке : (лексикографический аспект) : автореф. дис. . канд. филол. наук/

229. Т. И. Ивашкович. —Волгоград, 2001. — 21 с.

230. Ивлева Г. Г. О роли метафоры в процессах познания : (на материале немецкой космической терминологии) / Г. Г. Ивлева // Терминологический вестник. — М., 2000. — Вып. 1. — С. 26-28.

231. Ивницкий Н. А. Коллективизация и раскулачивание (начало 30-х годов) / Н. А. Ивницкий. — М., 1994. — 272 с.

232. Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного в русском литературном языке XIX века / под ред. В. В. Виноградова, Н. Ю. Шведовой. — М.: Наука, 1964. — 600 с.

233. Интернациональные элементы в лексике и терминологии / под общ. ред. В. В. Акуленко. — Харьков : Вища шк., 1980. — 208 с.

234. Информационные технологии. — URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/

235. Инютина Л. А. Сельскохозяйственная лексика томского говора : (исходное состояние, формирование) : автореф. дис. . канд. филол. наук /

236. Л. А. Инютина. — Томск, 1993. — 20 с.

237. История крестьянства СССР с древнейших времен до Великой октябрьской социалистической революции : в 5 т / под ред. Ю. А. Краснова. — М.: Наука, 1987. — Т. 1. — 492 с.

238. История крестьянства СССР с древнейших времен до Великой Октябрьской социалистической революций : в 5 т. — М. : Наука, 1990. — Т. 2. — 615 с.

239. История лексики русского литературного языка конца XVII — начала XIX века / под ред. Ф. П. Филина. — М. : Наука, 1981. — 374 с.

240. История России : учебник / А. С. Орлов, В. А. Георгиев, Н. Г. Геор-гиева, Т. А. Сивохина. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : ТК Велби, Проспект, 2004. — 520 с.

241. История России с древнейших времен до конца XVII века / под ред. JI. В. Милова. — М. : Эксмо, 2007. — 754 с.

242. История России XVIII-XIX веков / под ред. JI. В. Милова. — М. : Эксмо, 2006. — 782 с.

243. Ицкович В. А. Новые тенденции в образовании аббревиатур : (о путях включения аббревиатур в систему языка) / В. А. Ицкович // Терминология и норма : о языке терминологических стандартов. —М., 1972.

244. Казанцева Н. В. Полеводческая лексика русских народных говоров Горьковской области : дис. . канд. филол. наук/Н. В. Казанцева. —Горький, 1988. — 211 с.

245. Калинин А. В. Лексика русского языка : учеб. пособие для вузов по специальности «Журналистика» / А. В.- Калинин. — 3-е изд. — М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 1978. — 232 с.

246. Камалов Н. К. Роль внутренних и внешних факторов в процессе заимствования словообразовательных средств / Н. К. Камалов. — М., 1981.

247. Камчатнов А. М. История русского литературного языка : XI — первая половина XIX века : учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. пед. учеб. заведений / А. М. Камчатнов. — М. : Академия, 2005. — 688 с.

248. Канделаки Т. Л. К вопросу о номенклатурных наименованиях / Т. Л. Канделаки // Вопросы разработки научно-технической терминологии : сб. ст.— Рига : Зинатне, 1973. — С. 60-70.

249. Канделаки Т. Л. Об одном типе словаря международных термино-элементов/ Т.Л.Канделаки // Филологические науки. — 1967. —№2.— С. 37-49.

250. Канделаки Т. Л. Опыт разработки принципов упорядочения терминологий (конструирование словарей системного типа) / Т. Л. Канделаки // Современные проблемы русской терминологии : сб. ст. — М. : Наука, 1986. — С. 87-93.

251. Канделаки Т. Л. Семантика и мотивированность терминов / Т. Л. Канделаки. — М. : Наука, 1977. — 167 с.

252. Канделаки T. JI. Система научных понятий и система терминов /

253. Т. Л. Канделаки // Вопросы разработки механизированной информационно-поисковой системы для Центрального справочно-информационного фонда по химии и химической промышленности. — М., 1965. —Вып. 3.— С. 51-90.

254. Капанадзе Л. А. Взаимодействие терминологической лексики с общелитературной : (на материале современного русского языка) : авто-реф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1966. — 25 с.

255. Капанадзе Л. А. Национальное и интернациональное в современной научно-технической терминологии / Л. А. Капанадзе // Национальное и интернациональное в литературе и языке : материалы науч. конф. — Кишинев, 1969. —С. 24-31.

256. Капанадзе Л. А. О понятиях «термин» и «терминология» / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. — М. : Наука, 1965. —С. 75-85.

257. Капацинская Е. В. Предметно-понятийная отнесенность терминов и точность научной речи / Е. В. Капацинская // Термины в научной и учебной литературе : межвуз. сб. — Горький, 1988. — С. 53-63.

258. Карамзин H. М. История государства Российского : в 12 т./ H. М. Карамзин. — М. : Наука, 1989. — Т. 1. — 638 с.

259. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. — М. : Наука, 1976. —356 с.

260. Караулов Ю. Н. Структура лексико-семантического поля/ Ю. Н. Караулов // Филологические науки. — 1972. — № 1. — С. 57-68.

261. Карипиди А. Г. Агрономический дискурс : понятийно-терминологические и концептуальные основания : дис. . канд. филол. наук /

262. А. Г. Карипиди. — М., 2007. — 161 с.

263. Карпинская Е. В. Тенденции формирования наименований орудий производства / Е. В. Карпинская // Современные проблемы русской терминологии : сб. ст. — М. : Наука, 1986. — С. 52-63.

264. Карпухина Н. М. Лексико-семантические процессы в русской терминологии товарно-денежного обращения: автореф. дис. . д-ра филол. наук/ Н. М. Карпухина. —М., 2007. — 45 с.

265. Качанчук Т. Е. Русская терминология мелиоративного производства : (структурно-семантический аспект) : дис. . канд. филол. наук / Т. Е. Качанчук. — Л., 1988. — 225 с.

266. Квитко И. С. Терминоведческие проблемы редактирования / И. С. Квитко, В. М. Лейчик, Г. Г. Кабанцев. — Львов : Вища шк., 1986. — 151 с.

267. Кислик Л. И. Земледельческая лексика в памятниках деловой письменности XIV-XVII вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. И. Кислик.— М., 1975. —24 с.

268. Китайгородская М. В. Современная экономическая терминология : (Состав. Устройство. Функционирование) / М. В. Китайгородская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). — 2-е изд. — М. : Шк. «Языки рус. культуры», 2000. — 480 с.

269. Кияк Т. Р. Количественные оценки соотношения между значением и смыслом лексических единиц / Т. Р. Кияк, Ю. С. Котиков, Э. Скороходько// Научно-техническая информация. — 1974. — № 1. — С. 5-12.

270. Кияк Т. Р. Лингвистические аспекты терминоведения : учеб. пособие / Т. Р. Кияк. — Киев : УМК ВО, 1989. — 104 с.

271. Кияк Т. Р. Мотивированность лексических единиц : количественные и качественные характеристики / Т. Р. Кияк.— Львов : Вища шк., 1988.— Г60 с.

272. Кияк Т. Р. Объективные критерии нормализации научно-технической терминологии / Т. Р. Кияк. — Черновцы, 1984.

273. Климовицкий Я. А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники / Я. А. Климовицкий // Современные проблемы терминологии в науке и технике : сб. ст. — М. : Наука, 1969. —1. С. 32-61.

274. Клыпа Н. И. Лексика сельскохозяйственной промышленности в русском языке XVII века : (мельничное и винокуренное производство) : дис. канд. . филол. наук / Н. И. Клыпа. — Краснодар, 1998. — 220 с.

275. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика : учебник / И. М. Кобозева. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.

276. Кобрин Р. Ю. Опыт лингвистического анализа терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук / Р. Ю. Кобрин. — Горький, 1969.

277. Ковалев Г. Ф. История русских этнических названий / Г. Ф. Ковалев. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1982. — 160 с.

278. Ковалев Г. Ф. Этнонимия славянских языков. Номинация и словообразование / Г. Ф. Ковалев. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1991.— 176 с.

279. Ковалев Г. Ф. Этнос и имя / Г. Ф. Ковалев. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2003. — 236 с.

280. Коготкова Т. С. Национальные истоки русской терминологии/ Т. С. Коготкова. — М. : Наука, 1991. — 120 с.

281. Кожевникова И. Г. Русская' спортивная лексика : (структурно-семантическое описание) : монография / И. Г. Кожевникова. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. — 264 с.

282. Кожевникова И. Г. Русская спортивная лексика : (структурно-семантическое описание) : дис. . д-ра филол. наук / И. Г. Кожевникова. — Воронеж, 2004. — 408 с.

283. Кожин А. П. Лексико-семантические средства составных наименований : на материале военной лексики русского языка : автореф. дис. . д-ра филол. наук / А. П. Кожин. — Саратов, 1967. — 28 с.

284. Кожин А. П. Составные наименования в русском языке : на материале военно-деловой лексики / А. П. Кожин // Мысли о современном русском языке : сб. ст. / под ред. В. В. Виноградова. — М.: Просвещение, 1969.— С. 31-46.

285. Колбасова Т. П. К вопросу о социально-профессиональной дифференциации языка : на материале общевоенной терминологии русского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. П. Колбасова. — М., 1976. — 17 с.

286. Комарова 3. И. Толкование специальных слов в словарях русского языка советского периода : (на материале сельскохозяйственной лексики) : дис. . канд. филол. наук / 3. И. Комарова. — JL, 1974. — 235 с.

287. Комлев Н. Г. Естественные границы точности научного термина/ Н. Г. Комлев // Научный симпозиум «Место терминологии в системе современных наук» : тез. докл. и сообщ. — М., 1969. — С. 104-108.

288. Комлев Н. Г. Слово в речи : денотативные аспекты / Н. Г. Комлев.— М.: Изд-во МГУ, 1992. — 216 с.

289. Комолова 3. П. О сущности термина / 3. П. Комолова // Термин и слово : межвуз. сб. —Горький : ГГУ, 1979. — С. 35-39.

290. Кондратов В. В. О характере и системности единиц военной номенклатуры в странах английского языка / В. В. Кондратов // Актуальные вопросы лексикологии. — Новосибирск, 1971. — С. 67-69.

291. Конецкая В. П. О системности лексики / В. П. Конецкая // Вопросы языкознания. — 1984. — № 1. — С. 26-35.

292. Копыленко М. М. Очерки по общей фразеологии : (фразеосочета-ния в системе языка) / М. М. Копыленко, 3. Д. Попова. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989. —190 с.

293. Корецкий В. И. Формирование крепостного права и первая Крестьянская война в России / В. И. Корецкий. — М. : Наука, 1975. — 390 с.

294. Косов А. В. Некоторые различия системной организации терминологии по сравнению с организацией общей лексики / А. В. Косов // Термин и слово : межвуз. сб. — Горький : ГГУ, 1980. — С. 45-50.

295. Косова М. В. Терминологизация как процесс переосмысления русской общеупотребительной лексики : автореф. дис. . д-ра филол. наук /

296. М. В. Косова. —Нижний Новгород, 2004. — 51 с.

297. Косовский Б. И. Общее языкознание. Учение о слове и словарном составе языка / Б. И. Косовский. — Минск : Вишэйш. шк., 1974. — 270 с.

298. Котелова Н. 3. К вопросу о специфике термина / Н. 3. Котелова // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М. : Наука, 1970. — С. 122-126.

299. Котелова Н. 3. Семантическая характеристика терминов в словарях / Н. 3. Котелова // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. — Л. : Наука, 1976.

300. Коткова Н. С. Очерки по истории лексики русского полеводства: дис. . канд. филол. наук / Н. С. Коткова. — М., 1971. — 223 с.

301. Кочин Г. Е. Памятники истории Великого Новгорода и Пскова : сб. док. / Г. Е. Кочин. — М.; Л., 1935.

302. Кочин Г. Е. Памятники истории Киевского государства Х1-ХИ вв./ Г. Е. Кочин. — М. ; Л., 1936.

303. Кочин Г. Е. Сельское хозяйство на Руси в период образования Русского централизованного государства : конец XIII — начало XVI вв. /

304. Г. Е. Кочин. — М.; Л. : Наука, 1965. — 462 с.

305. Красильникова Е. В. Парадигматика / Е. В. Красильникова // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 326 (Красильникова 2003 а).

306. Красильникова Е. В. Синтагматика / Е. В. Красильникова // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 470-471 (Красильникова 2003 б).

307. Крашенинников А. Е. Стилистические поля поэтического текста : (на материале немецкой поэзии) : дис. . канд. филол. наук / А. Е. Крашенинников. — Магадан, 1997. — 197 с.

308. Кретова В. Н. О сельскохозяйственной лексике воронежских диалектов / В. Н. Кретова // Материалы совещания по изучению русских говоров — памятников письменности. — Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1959.

309. Крыжановская А. В. Сопоставительное исследование терминологии современных русского и украинского языков : проблемы унификации и интеграции / А. В. Крыжановская. — Киев : Наукова думка, 1985. — 204 с.

310. Крысин Л. П. Заимствование / Л. П. Крысин // Русский язык : эн-цикл.— М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 132-133.

311. Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни / Л. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия (19851995). — М. : Языки славянской культуры, 1996. — С. 142-161.

312. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке/ Л. П. Крысин. — М. : Наука, 1968. — 207 с.

313. Крысин Л. П. О новых лексических заимствованиях в лексике современного русского литературного языка / Л. П. Крысин // Вопросы культуры речи. — М., 1964. — Вып. 5.

314. Крысин Л. П. О причинах лексического заимствования / Л. П. Крысин // Русский язык в школе. — 1965. — № 3.

315. Крысин Л. П. О речевом поведении человека.в малых социальных общностях : (Постановка вопроса) / Л. П. Крысин // Язык и личность : сб. ст. — М. : Наука, 1989. — С. 56-61.

316. Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое : исследования по современному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 888 с.

317. Крючкова Т. Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии / Т. Б. Крючкова. — М. : Наука, 1989. —149 с.

318. Кубрякова Е. С. Лексикализация грамматики : пути и последствия/ Е. С. Кубрякова // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. — М., 1995.—С. 6-24.

319. Кузнецов Ю. А. Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. А. Кузнецов. — СПб., 2005. — 23 с.

320. Кузнецова А. И. Особенности морфем и морфемной структуры слова в тексте сравнительно с морфемами и морфемной организацией слова в словаре / А. И. Кузнецова // Прикладные аспекты лингвистики. — М., 1989.—С. 109-117.

321. Кузнецова Ю. Н. Тематическая группа «Наименования должностей системы государственной службы и управления» в русском языке : ав-тореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. Н. Кузнецова.— Воронеж, 2009.— 23 с.

322. Кузькин Н. П. К вопросу о сущности термина / Н. П. Кузькин // Вестник Ленинградского университета. — Л., 1962. — Вып. 4, №20.— С. 136-146. — (Сер. истории яз. и лит.).

323. Кузьмин Н. П. Отглагольные существительные в специальной лексике : (на материале лексики станкостроения, приборостроения и общего машиностроения) / Н. П. Кузьмин // Исследования по русской терминологии.—М. : Наука, 1971. —С. 183-200.'

324. Купина Н. А. Языковое строительство : от системы идеологем к системе культурем / Н. А. Купина // Русский язык сегодня : сб. ст. / под ред. Л. П. Крысина. — М. : Азбуковник, 2000. — Вып. 1. — С. 182-189.

325. Курасова Е. В. Семантические неологизмы общественно-политической сферы в русском языке новейшего периода : дис. . канд. филол. наук / Е. В. Курасова. — Воронеж, 2006. — 221 с.

326. Куриленко В. М. Лексика животноводства в полесских говорах : дис. . канд. филол. наук / В. М. Куриленко. — Житомир, 1984. — 181 с.

327. Курилович Е. Очерки по лингвистике / Е. Курилович. — М. : Изд-во иностр. лит., 1962. — 456 с.

328. Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки : (терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII века) / Л. Л. Кутина. — М.; Л. : Наука, 1964. — 218 с.

329. Лабунец Н. В. Русская географическая терминология в ситуации языкового контакта : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н. В. Лабунец. — Екатеринбург, 2007. — 46 с.

330. Лазуткина Е. М. Деривация / Е. М. Лазуткина // Русский язык : эн-цикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 110-111.

331. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику/ Дж. Лайонз ; пер. с англ. яз. под ред. и с предисл. В. А. Звегинцева. — М. : Прогресс, 1987.—543 с.

332. Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (Xсередина XVIII в.) : учебник для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов / Б. А. Ларин. — изд. 2-е, испр. — СПб. : Авалон; Азбука классика, 2005.411 с.

333. Ларин Б. А. Проект древнерусского словаря / Б. А. Ларин. — М. ; Л., 1936.

334. Левин В. Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII — начала XIX в. : (лексика) / В. Д. Левин. — М. : Наука, 1964. — 406 с.

335. Лейчик В. М. Новый вид аббревиатур : (слова с двойной мотивацией) / В. М. Лейчик // Научно-технический семинар «Особенности функционирования стилей научно-технической литературы и деловой документации».— Челябинск, 1973.

336. Лейчик В. М. Номенклатура — промежуточное звено между терминами и собственными именами / В. М. Лейчик // Вопросы терминологии и лингвистической статистики : сб. ст. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. унта, 1974.

337. Лейчик В. М. О некоторых современных способах словообразования / В. М. Лейчик // Особенности словообразования в терминосистемах и литературной норме : сб. науч. тр. — Владивосток : ДВНЦ АН СССР, 1983. —С. 68-73.

338. Лейчик В. М. Об относительности существования термина/ В. М. Лейчик // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики : науч. симпозиум. — М., 1971.

339. Лейчик В. М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина/ В. М. Лейчик // Вопросы языкознания. — 1981. — №2. — С. 63-73.

340. Лейчик В. М. Семантическая омонимия и многозначность в сфере терминов / В. М. Лейчик // Лексика и лексикография : сб. науч. тр. — М., 1991.

341. Лейчик В. М. Термин и его определение / В. М. Лейчик // Терми-новедение и терминография в индоевропейских языках : сб. науч. тр. — Владивосток, 1987. —С. 135-145.

342. Лейчик В. М. Терминоведение : предмет, методы, структура/ В. М. Лейчик. — изд. 3-е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2007. — 256 с.

343. Лейчик В. М. Терминологичность — комплексный показатель качества термина / В. М. Лейчик // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практика перевода : тез. докл. зональной науч. конф. — Омск, 1985. — С. 93-95.

344. Лейчик В. М. Терминология информатики : теоретические и практические вопросы / В. М. Лейчик, И. П. Смирнов, И. М. Суслова // Итоги науки и техники. — М., 1977. — Т. 2. — С. 36-45. — (Сер. «Информатика»).

345. Лер-Сплавинский Т. К современному состоянию проблемы происхождения славян / Т. Лер-Сплавинский // Вопросы языкознания. — 1960. — №4. —С. 20-30.

346. Лехнович В. С. К истории культуры картофеля в России / B.C. Лех-нович // Материалы по истории земледелия СССР. — М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1956. — Сб. 2. — С. 258-400.

347. Лещенко В. В. Принципы организации и структурирования лекси-ко-семантического поля чувственного восприятия в современном русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / В. В. Лещенко. — Киев, 1990. —-19 с.

348. Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970. —229 с.

349. Лингвистический аспект стандартизации терминологии / В. П. Да-ниленко, И. Н. Волкова, Л. А. Морозова, Н. В. Новикова. — М. : Наука, 1993.— 127 с.

350. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. — М. : Сов. энцикл., 1990. — 685 с.

351. Липилина Л. А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. А. Липилина. — М., 1998.

352. Лобанова Л. П. Структурно-семантический сопоставительный анализ общенаучной лексики / Л. П. Лобанова, Ю. В. Рождественский // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1988. — С. 49-57.

353. Лопатин В. В. Аббревиатура / В. В. Лопатин // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — С. 9-10.

354. Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотте. — М. : Наука, 1982. — 147 с.

355. Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики /Д. С. Лотте. — М. : Изд-во АН СССР, 1961.— 157 с.

356. Лутовинова И. С. Из истории названия сорочинское пшено / И. С. Лутовинова // Вопросы теории и истории языка : сб. ст., поев, пам. Б. А. Ларина / под ред. Н. А. Мещерского. — Л. : Изд-во ЛГУ, 1969. — С. 188-195.

357. Макаров В. И. «Гордый внук славян» / В. И. Макаров // Селищев-ские чтения : материалы Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня рождения А. М. Селищева. — Елец : Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2005. — С. ЗЗ^Ю.

358. Мамлеева Э. Р. Процессы формирования лексико-семантического поля : (на материале поля «Сверхъестественное и Потустороннее» в русском и английском языках) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Э. Р. Мамлеева. — Воронеж, 2009. — 21 с.

359. Маньков А. Г. Развитие крепостного права в России во второй половине XVII века / А. Г. Маньков. — М. ; Л. : Изд-во АН СССР, Ленингр. отд-ние, 1962. — 422 с.

360. Мартынов В. В. Становление праславянского языка по данным славяно-иноязычных контактов / В. В. Мартынов. — Минск : Наука и техника, 1982. — 44 с.

361. Медведева Н. Н. Характерные особенности профессионализмов английского языка / Н. Н. Медведева // Структура словаря и вопросы словообразования германский языков : межвуз. сб. науч. тр. —Пятигорск, 1981.

362. Мейе А. Общеславянский язык / А. Мейе. — М. : Изд-во иностр. лит., 1951.— 491 с.

363. Мещерский H.A. История русского литературного языка/ Н. А. Мещерский. — Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1981. — 278 с.

364. Мещерский Н. А. Развитие русского языка в советский период / Н. А. Мещерский. — Л., 1967. — 32 с. '

365. Милов Л. В. Великорусский пахарь и особенности российского исторического процесса / Л. В. Милов. — М.: РОГССПЭН, 1998. — 572 с.

366. Минакова Н. А. Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. А. Минакова. — М., 1985.

367. Митрофанова О. Д. Научный стиль речи : проблемы обучения / О. Д. Митрофанова.— 2-е изд-е, перераб. и доп.— М.: Рус. яз., 1985. — 229 с.

368. Митрофанова О. Д. Язык научно-технической литературы/ О. Д. Митрофанова. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1973. — 146 с.

369. Михайлова JI. П. Из истории русской земледельческой терминологии на территории Карелии / JI. П. Михайлова // Актуальные проблемы диалектологии и исторической лексикологии русского языка : тез. докл. и со-общ. — Вологда : ВГПИ, 1983. — С. 164-165.

370. Мишланова С. JI. Метафора в медицинском дискурсе / С. Л. Миш-ланова. — Пермь : Изд-во Перм. гос. ун-та, 2002. — 160 с.

371. Моисеев А. И. О языковой природе термина / А. И. Моисеев // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М. : Наука, 1970. —С. 127-138.

372. Моисеев А. И. Специальные термины и языковая непрерывность / А. И. Моисеев // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики : науч. симпозиум. — М., 1971.

373. Морозова Л. В. Опыт дефиниционного описания терминополя : на базе терминов ядерной физики и техники : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. В. Морозова. — Калинин, 1970. —18 с.

374. Назаренко Н. А. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии : (в рамках сегмента терми-носферы «Рыночная экономика») : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. А. Назаренко. — Ставрополь, 2005. — 23 с.

375. Нанотехнологии в агропромышленном секторе. — URL: http://nano-agro. ru/

376. Немченко В. Н. Полисемия научных терминов и ее отражение в терминологическом словаре / В. Н. Немченко // Термины в языке и речи : меж-вуз. сб. — Горький.: Изд-во ГГУ им. Н. И. Лобачевского, 1984. — С. 16-24.

377. Нидерле Л. Славянские древности / Л. Нидерле ; пер. с чеш. Т. Ковалевой и М. Хазанова. — М. : Изд-во иностр. лит., 1956. — 450 с.

378. Никитина С. Е. Семантический анализ языка науки : на материале лингвистики / С. Е. Никитина. — М., 1987.

379. Николаева О. А. Терминология текстильного материаловедения : автореф. дис. . канд. филол. наук / О. А. Николаева. — Иваново, 2006. — 21 с.

380. Новиков Л. А. Семантика русского языка / Л. А. Новиков. — М. : Высш. шк., 1982. — 272 с.

381. Новиков Л. А. Семантическое поле как лексическая категория/ Л. А. Новиков // Теория поля в современном языкознании : тез. докл. — Уфа: БГУ, 1991. — Ч. 1.— С. 3-7.

382. Новикова Н. В. Звонкое иноязычие / Н. В. Новикова // Русская речь. —1992,—№4.

383. Новикова Н. С. Семантическое поле обозначений воли в современном русском языке : дис. . канд. филол. наук / Н. С. Новикова. — М., 1986. —285 с.

384. Новикова Н. С. Тематическая группа как семантический компонент текста : (на примере поля воля) / Н. С. Новикова // Русский язык в национальной школе. —N5. — М. : Педагогика, 1985. — С. 8-13.

385. Новичкова Л. М. Лингвистические проблемы терминологии/ Л. М. Новичкова. — М. : АН СССР ; Ин-т языкознания, 1991.

386. Нуржанова Д. К. Способы ' номинации в сельскохозяйственной терминологии : дис. . канд. филол. наук / Д. К. Нуржанова. — М., 1981. —120 с.

387. Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода / С. П. Обнорский. — М.; Л. : Изд-во АН СССР, 1946. — 199 с.

388. Общее языкознание : формы существования, функции, история языка. — М.: Наука, 1970. — 599 с.

389. Овчаренко В. М. Термин, аналитическое наименование и номинативное определение / В. М. Овчаренко // Современные проблемы терминологии в науке и технике. — М., 1969. — С. 41-42.

390. Ожегов С. И. Основные черты развития русского языка в советскую эпоху / С. И. Ожегов // Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. — М., 1974. — С. 20-36.

391. Оразова 3. А. Термины-наименования сельскохозяйственных орудий в современном русском языке : дис. . канд. филол. наук / 3. А. Оразова.— Ашхабад, 1968. — 150 с.

392. Ордокова Ф. М. Принципы формирования отраслевой терминологии : на материале терминов экономики сельского хозяйства : дис. . канд. филол. наук / Ф. М. Ордокова. —Нальчик, 2004. — 166 с.

393. Основные направления научных исследований лаборатории генетических растений. — URL: http://www.vigg/?catid=85

394. Отделение растениеводства Россельхозакадемии. — URL: http:// plant.agroacadem.ru/

395. Палютина 3. Р. Теоретические основы цивилизационного направления в исследовании терминологии : автореф. дис. . д-ра филол. наук / 3. Р. Палютина. —Екатеринбург, 2005. — 34 с.

396. Паршина О. Д. Терминологическая лексика в аспекте семантики, структуры и функционирования (дидактика) : автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Д. Паршина. — Уфа, 2006. — 17 с.

397. Пелевина Н. Ф. Теория значения и опыт построения семантических полей : (значение света и цвета) : дис. . д-ра филол. наук / Н. Ф. Пелевина.—Л., 1969. —816 с.

398. Перерва В. М. Перерождаются ли термины в общем употреблении? / В. М. Перерва // Современная русская лексикография: сб. ст. — Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1981. — С. 89-97.

399. Петрова И. А. О некоторых особых условиях функционирования терминов / И. А. Петрова // Термины в языке и речи : межвуз. сб.— Горький : Изд-во ГТУ им. Н. И. Лобачевского, 1984. — С. 24-33.

400. Петушков В. П. Лингвистика и терминоведение / В. П. Петушков // Терминология и норма : о языке терминологических стандартов : сб. ст. — М. : Наука, 1972. — С. 102-116.

401. Пиотровский Р. Г. К вопросу об изучении термина / Р. Г. Пиотровский // Ученые записки ЛГУ. — 1952. — № 161.

402. Плаксин В. Н. История агрономии в Черноземном Центре России / В. Н. Плаксин ; под ред. В. И. Логунова. — Воронеж : Центрально-Черноземное кн. изд-во, 2001. — 318 с. (Плаксин 2001а).

403. Плаксин В. Н. Становление и развитие сельскохозяйственного образования и научной агрономии в России (XVIII — первая половина XIX вв.)/ В. Н. Плаксин. — Воронеж: Центрально-Черноземное кн. изд-во, 2001.— 307 с. (Плаксин 2001 б).

404. Полевые структуры в системе языка / 3. Д. Попова, И. А. Стернин, Е. И. Беляева и др. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989. — 198 с.

405. Попова 3. Д. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин,— М.: ACT ; Восток — Запад, 2007. — 314 с.

406. Попова 3. Д. Лексическая система языка / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. — 148 с.

407. Попова 3. Д. Общее языкознание : учеб. пособие для ун-тов / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — изд. перераб. и доп: — Воронеж : Центрально-Черноземное кн. изд-во, 2004. — 208 с.

408. Порохова О. Г. Заметки о новых словах в русском языке XV-XVII веков / О. Г. Порохова // Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1962. — С. 145-167.

409. Портянникова В. Н. Некоторые проблемы лексической характеристики жаргонизмов : (на материале «молодежного жаргона» современного немецкого языка в ФРГ) : автореф. дис. канд. филол. наук / В. Н. Портянникова.— М., 1971. —21 с.

410. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике : в 2 т. / A.A. По-тебня. — М. : Учпедгиз, 1958. — Т. 1. — 536 с.

411. Правда Е. А. Славяноведение и современные славянские языки / Е. А. Правда, А. Д. Черенкова. — Воронеж : ВГПУ, 2007. — 168 с.

412. Протченко И. Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект / И. Ф. Протченко. — М.: Наука, 1975. —323 с.

413. Прохорова В. Н. Профессионализм / В. Н. Прохорова // Русский язык : энцикл. —М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — 703 с.

414. Прохорова В. Н. Русская терминология : (лексико-семантическое образование) / В. Н. Прохорова. — М. : Филол. фак., 1996. — 125 с.

415. Пухровска А. Сельскохозяйственная лексика со значением «трудовой процесс» в современном русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. Пухровска. — Киев, 1988. — 22 с.

416. Развина Г. В. Функционально-семантическое поле условных отношений в русском языке : (на материале произведений-текстов современных писателей 80-90-х годов) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. В. Раз-вина. — Орел, 1996. — 22 с.

417. Растениеводство. — URL: http:// ru.wikipedia.org/wiki/

418. Ресурсосберегающие технологии в растениеводстве. — URL: http ://www. viktoriy.ru/page3 58114

419. Реформатский А. А. Введение в языковедение : учебник для филол. фак. пед. ин-тов / А. А. Реформатский. — 4-е изд-е, испр. и доп. — М. : Просвещение, 1967. — 542 с.

420. Реформатский А. А. Мысли о терминологии / А. А. Реформатский// Современные проблемы русской терминологии. — М. : Наука, 1986.— С. 163-198.

421. Реформатский А. А. Термин как член лексической системы языка / А. А. Реформатский // Проблемы структурной лингвистики. — 1967. — М. : Наука, 1968. — С. 103-125.

422. Реформатский А. А. Что такое термин и терминология / А. А. Реформатский. — М., 1959. — 14 с.

423. Рогова В. Н. Словообразовательная система русского языка в XVI веке : (по материалам публицистических произведений) / В. Н. Рогова. — Красноярск : Кн. изд-во, 1972. — 528 с.

424. Рожков Н. А. Город и деревня в русской истории : (краткий очерк экономической истории России) / Н. А. Рожков. — СПб., 1902. — 84 с.

425. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка : учебник для вузов по специальности «Журналистика» / Д. Э. Розенталь. — 4-е изд., испр. — М. : Высш. шк., 1977. — 316 с.

426. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова.— М. : ОНИКС 21 век: Мир и Образование, 2003. — 623 с.

427. Ротова М. С. Лексико-фразеологическое поле обозначений смеха и плача в современной русском языке : дис. . канд. филол. наук / М. С. Ротова. — Воронеж, 1984. — 146 с.

428. Рубинштейн Н. Л. Сельское хозяйство России во второй половине XVIII в. : (историко-экономический очерк) / Н. Л. Рубинштейн. — М. : Гос. изд-во полит, лит., 1957. — 495 с.

429. Русинов Н. Д. Угличская земледельческая лексика : автореф. дис. . канд. филол. наук/Н. Д. Русинов. — Горький, 1955.

430. Русская Правда / Вст. ст. М. Н. Тихомирова. — М. : Типография газ. «Правда», 1941. — 120 с.

431. Русский язык и советское общество : социолого-лингвистическое исследование. Лексика современного русского литературного языка / под ред. М. В. Панова. — М. : Наука, 1968. — 185 с.

432. Русский язык и советское общество : социолого-лингвистическое исследование. Словообразование современного русского литературного языка / под ред. М. В. Панова. — М. : Наука, 1968. — 299 с.

433. Руссова Н. Ю. Терминоэлементы общенаучного значении и их использование в информационном поиске / Н. Ю. Руссова // Термины в языке и речи : межвуз. сб. — Горький : Изд-во ГГУ им. Н. И. Лобачевского, 1984. — С. 54-58.

434. Рыбаков Б. А. Геродотова Скифия : историко-географический анализ / Б. А. Рыбаков. — М. : Наука, 1979. — 247 с.

435. Рыбаков Б. Ранняя культура восточных славян / Б. Рыбаков // Исторический журнал. — 1943. — №11. — С. 75.

436. Рыбаков Б. А. Язычество древних славян / Б. А. Рыбаков. — М. : Наука, 1981. — 607 с. — URL: http://historic.rwbooks/item/f00/./z00000'31.

437. Савицкий В. М. Язык процессуального закона : вопросы терминологии / В. М. Савицкий. — М., 1987.

438. Сафьян И. Г. Взаимодействие лексической и синтаксической семантики в функционировании термина : (на материале существительных-названий сельскохозяйственных машин) : автореф. дис. . канд. филол. наук. / И. Г. Сафьян. — M., 1990. — 24 с.

439. Седов В. В. Этногенез ранних славян / В. В. Седов // Вестник Российской Академии наук. — 2003. — № 7. — С. 594—605.

440. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов / О. Н. Селиверстова. — М. : Наука, 1975. —240 с.

441. Селищев А. М. Труды по русскому языку / А. М. Селищев. — М. : Языки славянской культуры, 2003. — Т. 1. Язык и общество. — 632 с.

442. Сельское хозяйство России в XX веке : сб. статистическо-экономи-ческих сведений за 1901-1922 гг. / под общ. ред. Н. Д. Кондратьева.— М., 1923. —340 с.

443. Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики : (материалы) : в 2 ч. — М. : Изд-во МГУ, 1971. — № 2. — 782 с.

444. Сербиновская Н. В. Формирование и развитие терминологического поля «Маркетинг» в русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. В. Сербиновская. — Ростов н/Д, 2008. — 25 с.

445. Сергеев В. Н. Профессионализмы как объект лексикографии / В. Н. Сергеев // Современная русская лексикография — 1980 : сб. ст. — J1. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1981. — С. 97-106.

446. Серебренников Б. А. О взаимодействии языков / Б. А. Серебренников // Вопросы языкознания. — 1955. — № 1.

447. Серебрякова Л. А. Термины как конструктивные и смысловые компоненты высказывания (в сравнении с нетерминами) / Л. А. Серебрякова// Термины в языке и речи : межвуз. сб. — Горький : Изд-во ГГУ им. Н. И. Лобачевского, 1984. — С. 47-57.

448. Скворцов Л. И. Профессиональные языки, жаргоны и культура речи / Л. И. Скворцов // Русская речь. — 1972. — № 1.

449. Скворцов О. Г. Методы исследования лексических систем/ О. Г. Скворцов. — Екатеринбург : Изд-во АМБ, 2001. — 142 с.

450. Скорняков С. М. От шумеров до наших дней / С. М. Скорняков. — М. : Россельхозиздат, 1977. — 270 с.

451. Слободнюк Т. В. Лексика овощеводства в русском языке : (наименования овощей и корнеплодов) : дис. . канд. филол. наук / Т. В. Слободнюк. — Киев, 1975. — 228 с.

452. Смирнова О. С. Термины полеводства и их отражение в топонимии русского Севера : дис. . канд. филол. наук / О. С. Смирнова. — Екатеринбург, 2001.

453. Собинникова В. И. Введение в славянскую филологию / В. И. Со-бинникова. — Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1979. — 81 с.

454. Соболевский А. И. Что такое славянский праязык и славянский пранарод? / А. И. Соболевский // Известия II отд. Рос. АН. —1922.— Т. XXVII. —С. 321-322.

455. Современный русский язык : в 3 ч. / Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. — М. : Просвещение, 1987. — Ч. 2. Словообразование. Морфология. — 254 с.

456. Сорокин Ю. С. Из истории русской естественнонаучной терминологии: (термин «растение» и его синонимы) // Известия АН СССР. — 1966. — Т. 25. — Вып. 3. — (Сер. лит. и яз.) (Сорокин 1966 а).

457. Сорокин Ю. С. О задачах изучения лексики русского языка XVIII в./ Ю. С. Сорокин // Процессы формирования лексики русского литературного языка : (от Кантемира до Карамзина). — М. ; Л. : Наука, 1966. — С. 7-34 (Сорокин 1966 б).

458. Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90-е годы XIX века / Ю. С. Сорокин. — М. ; Л. : Наука. Ле-нингр. отд-ние, 1965. —565 с.

459. Сороколетов Ф. П. История военной лексики в русском языке XI— XVII вв. / Ф. П. Сороколетов. — Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1970. — 383 с.

460. Соссюр Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр. — М. : Прогресс, 1977. —695 с.

461. Степанова М. Д. Лексикология современного немецкого языка : учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / М. Д. Степанова, И. И. Чернышева. — М. : Высш. шк., 1962. — 310 с.

462. Стернин И. А. Общественные процессы и развитие современного русского языка : очерк изменений в русском языке конца XX века /

463. И. А. Стернин. — Воронеж, 2003. — 75 с.

464. Судьбы российского крестьянства : сб. ст./под общ. ред. Ю. Н. Афанасьева. — М.: РГГУ, 1996. — 595 с.

465. Сулименко Н. Е. Современный русский язык : слово в курсе лексикологии : учеб. пособие / Н. Е. Сулименко. — М. : Наука: Флинта, 2006. — 351 с.

466. Суперанская А. В. Заимствование слов и практическая транскрипция / А. В. Суперанская. — М., 1962. — 48 с.

467. Суперанская А. В. Литературный язык и терминологическая лексика / А. В. Суперанская // Проблемы разработки и упорядочения терминологии в академиях наук союзных республик : сб. ст. — М. : Наука, 1983.— С. 81-90.

468. Суперанская A.B. Общая терминология : вопросы теории/

469. А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. — изд. 4-е. — М. : Изд-во ЛЕСИ, 2007. — 248 с. (Суперанская 2007 а).

470. Суперанская А. В. Общая терминология : терминологическая деятельность / А. В. Суперанская, Н. В: Подольская, Н. В. Васильева. — 3-е изд. — М. : Изд-во ЛКИ, 2007. — 288 с. (Суперанская 2007 б).

471. Супрун А. Е. Праславянский язык / А. Е. Супрун. — Минск : Университетское, 1993. — 81 с.

472. Терминоведение. — URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/

473. Терминологические словари.:— URL: www.gramota.ru/ slovari/

474. Терпигорев А. М. Об упорядочении технической терминологии / А. М. Терпигорев // Вопросы языкознания. — 1952. — № 1.

475. Тихонов Ю. А. Помещичьи крестьяне в России : феодальная рента в XVII — начале XVIII вв. / Ю. А. Тихонов. — М. : Наука, 1974. — 335 с.

476. Толикина Е. Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина / Е. Н. Толикина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.—М., 1970.

477. Трагедия советской деревни. Коллективизация и раскулачивание. 1927-1939 : док. и материалы : в 5 т. / под ред. В. Данилова, Р. Маннинг, Л. Виолы. — М., 1999. — Т. 1. — 880 с.

478. Третьяков П. Н. Сельское хозяйство и промыслы / П. Н. Третьяков// История культуры древней Руси / под общ. ред. Б. Д. Грекова и М. И. Артамонова. — М.; Л. : Изд-во АН СССР, 1948. —Т. 1. — С. 214-221.

479. Третьяков П. Н. Финно-угры, балты и славяне на Днепре и Волге / П. Н. Третьяков. — М.; Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1966. — 308 с.

480. Трефилкина И. М. История сельского хозяйства и аграрных отношений в России (VI-XX вв.) : учеб. пособие для студентов сельскохозяйственных вузов / И. М. Трефилкина, С. В.Зяблицева, Т. Ю. Хромова. — Кемерово : Кузбассвузиздат, 2004. — 235 с.

481. Трубачев О. Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя / О. Н. Трубачев. — М.: Изд-во АН СССР, 1959. —211 с.

482. Трубачев О. Н. Праславянское лексическое наследие и древнерусская лексика дописьменного периода / О. Н. Трубачев // Этимология : 1991— 1993—М., 1994. —С. 3-23.

483. Трубачев О. Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках : (этимологические исследования) / О. Н. Трубачев. — М.: Изд-во АН СССР, 1960. — 114 с.

484. Трубачев О. Н. Ремесленная терминология в славянских языках. — М. : Наука, 1966. —415 с.

485. Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян : лингвистические исследования. — М. : Наука, 1991. — 269 с.

486. Трубачев О. Н. Этногенез славян и индоевропейская проблема / О. Н. Трубачев // Этимология : 1988-1990. -М., 1992. С. 12-28.418: Туркин В. Н. Терминологическая лексика Русской Правды : ав-тореф. . дис. канд. филол. наук/В. Н. Туркин. —М., 1953.

487. Турко У. И. Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук / У. И. Турко.— Елец, 2007. — 23 с.

488. Тюрина А. П. Социально-экономическое развитие советской деревни 1965-1982 / А. П. Тюрина. — М.: Мысль, 1982. — 207 с.

489. Убийко В. И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Комплексный функционально-когнитивный словарь/ В.И. Убийко. — Уфа : Башк. ун-т, 1998. — 232 с. *

490. Улуханов И. С. Сложное слово / И. С. Улуханов // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — 703 с.

491. Уфимцева А. А. Лексика / А. А. Уфимцева. // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. — М., 1972. — С. 406-436.

492. Уфимцева А. А. Опыт изучения лексики как системы : (на материале англ. яз.) / А. А. Уфимцева. — М. : Изд-во АН СССР, 1962. — 287 с.

493. Уфимцева А. А. Теории семантического поля и возможности их применения при изучении словарного состава языка / А. А. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. — М. : Изд- во АН СССР, 1961. —С. 30-63.

494. Федорченко Е. А. Становление и развитие терминологической лексики таможенного дела в русском языке : монография / Е. А. Федорченко. — М. : МГОУ, 2004. — 248 с.

495. Федюченко Л. Г. Терминологическое поле в когнитивной структуре учебного научного текста : дис. . канд. филол. наук / Л. Г. Федюченко. — Тюмень, 2004. — 202 с.

496. Филин Ф. П. Исследования о лексике русских говоров по материалам сельскохозяйственной терминологии /Ф. П. Филин. — М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1939. —207 с.

497. Филин Ф. П. О словарном составе языка великорусского народа / Ф. П. Филин // Вопросы языкознания. — М., 1982. — № 5. — С. 18-28.

498. Филин Ф. П. Об истоках русского литературного языка / Ф. П. Филин // Вопросы языкознания. — № 3. — 1974.

499. Филин Ф. П. Образование языка восточных славян / Ф. П. Филин.— М.; Л. : Изд-во АН СССР, Ленингр. отд-ние, 1962. — 294 с.

500. Филин Ф. П. Происхождение и развитие русского языка / Ф. П. Филин. — Л., 1954. — 47 с.

501. Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков / Ф. П. Филин. — Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1972. — 655 с.

502. Фомина М. И. Современный русский язык : лексикология : учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / М. И. Фомина. — М.: Высш. шк., 1978. — 256 с.

503. Фролов А. Ф. Аграрные реформы в России : трансформационно-транзитивный компонент (1861-2001 годы) / А. Ф. Фролов, А. Ф. Шишкин, Н. В. Шишкина. — Воронеж : Центрально-Черноземное кн. изд-во, 2003. — 344 с.

504. Фроне Г. Об английских заимствованиях в русском языке / Г. Фро-не // Русский язык в школе. — 1968. — № 3.

505. Хабургаев Г. А. Древнерусский язык / Г. А. Хабургаев // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 418-438.

506. Хаютин А. Д. Термин, терминология, номенклатура : учеб. пособие / А. Д. Хаютин. — Самарканд, 1972. — 129 с.

507. Христосенко Г. А. Вотчинные хозяйственные книги XVI в. как лингвистический источник / Г. А. Христосенко // Историческая лексика русского языка : сб. науч. тр. — Новосибирск : НИФИФ, 1983. — 134 с.

508. Цагарейшвили С. Р. Научный текст предметной области «Растениеводство» : организация информации и особенности терминологического пространства : дис. . канд. филол. наук / С. Р. Цагарейшвили. — Краснодар, 2007. — 147 с.

509. Циткина Ф. А. Терминология и перевод : (к основам сопоставительного терминоведения) / Ф. А. Циткина.— Львов : Вища шк., 1988.— 156 с.

510. Черенкова А. Д. Исторический комментарий к современному русскому языку : учеб. пособие для студентов филол. фак. /А. Д. Черенкова. — Воронеж, 2005. — 4.1. — 156 с.

511. Черкасова Е. Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов / Е. Т. Черкасова // Вопросы языкознания. — 1968. — № 2. — С. 28-38.

512. Черных П. Я. Историческая грамматика русского языка. Краткий очерк : пособие для пед. ин-тов / П. Я. Черных. — Изд. 2-е. — М.: Учпедгиз, 1954. —336 с.

513. Черных П. Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период / П. Я. Черных. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1956. — 243 с.

514. Чернышев И. В. Аграрно-крестьянская политика России за 150 лет/ И. В. Чернышев. — М. : Фонд «Начала», 1997. — 426 с.

515. Чупилина Е. И. Соотношение терминологических вариантов многозначных слов и их типовых контекстов : (на материале английской медицинской терминологии) / Е. И. Чупилина // Актуальные проблемы лексикологии.— Новосибирск, 1971. — С. 32-34.

516. Чупилина Е. И. Структурно-семантические особенности терминологических словосочетаний, возникающих на базе общеупотребительных слов в английском языке / Е. И. Чупилина // Ученые записки Ленингр. пед. ун-та им. А. И. Герцена. — Л., 1965. — Т. 261.

517. Шайкевич А. Я. Проблемы терминологической лексикографии// Перевод научно-технической литературы / А. Я. Шайкевич. — М., 1986. —

518. Сер. 1. Теория и практика научно-технического перевода. Обзорная информация.— Вып. 12.

519. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка : пособие для студентов пед. ин-тов / Н. М. Шанский. — изд. 2-е, испр. — М.: Просвещение, 1972. — 327 с.

520. Шафиков С. Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц / С. Г. Шафиков. — Уфа : Изд-во Башк. ун-та, 1999. — 92 с.

521. Шахматов А. А. Древнейшие судьбы русского племени / А. А. Шахматов. — Петроград, 1919. — 64 с.

522. Шахматов А. А. К вопросу о древнейших славяно-кельтских отношениях / А. А. Шахматов. — Казань, 1912. — 54 с.

523. Шахматов А. А. Обозрение русских летописных сводов Х1У-ХУ1 вв. /А. А. Шахматов. — М.; Л. : Изд-во АН СССР, 1938. — 372 с.

524. Шелов С. Д. Логическое и лингвистическое в определении терминов : об одном синтаксическом правиле определения / С. Д. Шелов // Известия АН СССР.— 1987.— Т. 46, № 2.— С. 111-121.— (Сер. лит. и яз.) (Шелов 1987 а).

525. Шелов С. Д. Определение терминов и понятийная структура терминологии / С. Д. Шелов. — Спб. : Изд-во СПб. ун-та, 1998. — 234 с.

526. Шелов С. Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения / С. Д. Шелов. — СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2003. — 280 с.

527. Шелов С. Д. Терминология и характерная лексика : (к постановке вопроса) / С. Д. Шеллов // Термины и их функционирование : межвуз. тема-тич. сб. науч. тр. — Горький, 1987. — С. 19-27. (Шелов 1987 б).

528. Шелов С. Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы : (к проблеме классификации специальной лексики) / С. Д. Шелов // Вопросы языкознания. — № 5. — М. : Наука, 1984. — 76-87.

529. Шибанова Е. О. Метафорические концептуальные системы в сфере экономики и политики : (на материале английской прессы) : дис. . канд. филол. наук / Е. О. Шибанова. — М., 1999.

530. Шишкин А. Ф. Институциональная дифференциация сельского хозяйства / А. Ф. Шишкин, Н. В. Шишкина, А. Н. Коротеев. — Воронеж : Центрально-Черноземное кн. изд-во, 2005. — 199 с.

531. Шкатова Л. А. Ономасиологические проблемы русской терминологии : учеб. пособие по спецкурсу / Л. А. Шкатова. — Челябинск, 1982. — 84 с.

532. Шкатова Л. А. Различные степени терминологизации наименований лиц / Л. А. Шкатова // Современные проблемы русской терминологии. — М.: Наука, 1986. — С. 37-52.

533. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка /: Д.Н. Шмелев. — М.: Просвещение, 1964. — 244 с.

534. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. — М. : Наука, 1973. — 280 с.

535. Шмидт В. Профессиональные языки и общенародный язык / В. Шмидт // Русская речь. — 1968. — № 5.

536. Щеглова Н. А. К вопросу о грамматических средствах терминологизации русских глаголов в профессиональной речи XVII—XVIII вв. / Н. А. Щеглова // Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина. — М., 1968. — Т. XXXVIII. —Вып. 8.

537. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии / Л. В. Щерба // Известия АН СССР. — 1940. — № 3. —'(Сер. яз. и лит.).

538. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. — Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. — 428 с.

539. Щербина С. И. Развитие русской терминологии сравнительно-исторического языкознания : автореф. дис. . д-ра филол. наук / С. И. Щербина . — М., 2004. — 43 с.

540. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике / Г. С. Щур. — М. : Наука, 1974. —254 с.

541. Эренбург Н. Р. Концепт успех и его репрезентация в русском языке новейшего периода : дис. . канд. филол. наук / Н. Р. Эренбург. — Воронеж, 2006. — 234 с.

542. Эфендиева А. Д. Языковые контакты : восточные заимствования в русском языке XVIII века : (к постановке проблемы) / А. Д. Эфендиева // Очерки по исторической лексикологии русского языка. — СПб., 1999.— С. 75-82.

543. Юшманов Н. В. Элементы международной терминологии / Н. В. Юшманов. — М. : Наука, 1968. — 72 с. •

544. Якубинский JI. П. История древнерусского языка / JI. П. Якубин-ский.— М. : Гос. учеб.-пед. изд-во М-ва.просвещения РСФСР, 1953. — 366 с.

545. Якубцинер М. М. К истории культуры пшеницы в СССР /

546. М. М. Якубцинер // Материалы по истории земледелия СССР. — М. ; JI. : Изд-во АН СССР, 1956. — Сб. 2. — С. 16-169.

547. Ярцева В. Н. Международная роль языка науки : доклад / В.Н. Ярцева. — М., 1970. — 18 с.

548. Ярцева В. Н. Развитие языка науки / В. Н. Ярцева // Наука и человечество. — М., 1975.

549. Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachsprache : eine Einfuhrung / L. Hoffmann. — Berlin : Akademie-Verlag, 1976. — 498 s.

550. Sprache in Wissenschaft und Technik : ein Sammelband / Hrsg. und Red. Bearb. von Lothar Hoffmann. — Leipzig: VEB Verl. Enzyklopädie, 1978. — 1. Aufl.-244 s.

551. WeisgerberL. Vom WeltbilaSer deutschen Sprache/L. Weisgerber. — I. Halbband : Die inhaltbezogene Grammatik. — Düsseldorf, 1953. — 253 p.

552. Wüster E. Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexikographie / E. Wüster ; Hrsg. von o. Univ. Prof. Dipl. Ing. Dr

553. Bauer. — Wien : New-York : Springer Verlag, 1979. — T. 1-2.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.