Русские старообрядческие говоры Забайкалья: особенности формирования и современное состояние тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Юмсунова, Тамара Балдановна

  • Юмсунова, Тамара Балдановна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 670
Юмсунова, Тамара Балдановна. Русские старообрядческие говоры Забайкалья: особенности формирования и современное состояние: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2005. 670 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Юмсунова, Тамара Балдановна

1. Т. Введение

2. Общая характеристика исследования

3. Исследования, посвященные говорам семейских старообрядцев Забайкалья

4. Проведенные исследования

5. Перспективы изучения

6. Исследования по истории, этнографии и фольклору старообрядцев Забайкалья

7. Примечания к транскрипции иллюстративного материала

Глава

I. Особенности формирования русских старообрядческих говоров Забайкалья

1.1. История заселения и освоения Забайкалья старообрядцами

1.2. Старообрядческие толки в Забайкалье

1.3. Русские говоры Забайкалья в общей диалектной структуре Сибири

1.4. Говоры старообрядцев Забайкалья как говоры вторичного образования

Глава И. Материнская основа говоров семейских и ее трансформация на территории Забайкалья

2.1. Фонетика

2.2. Вокализм

2.3. Консонантизм

2.4. Горфология

2.5. Синтаксис

2.6. Лексика

Выводы

Глава

III. Системные связи в диалектной лексике говоров семейских

3.1. Вариативность. Основные типы вариативности

3.2. Акцентологические варианты

3.3. Фонетические варианты

3.4. Синонимия. Основные типы синонимов

3.5. Точные синонимы

3.6. Квазисинонимы

Выводы

Глава

IV. Семейные обряды в говорах старообрядцев Забайкалья

4.1. Родильно-крестильный обряд

4.2. Свадебный обряд

4.3. Погребально-поминальный обряд

Выводы

Заключение Литература Условные сокращения географических названий Т. П р и л о же ние Тексты Словарь диалектных слов, встречающихся в текстах П р и л о ж е н и е

4.4. Т а б л и ц ы П р и л о ж е н и е

4.5. И л л ю с т р а ц и и

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русские старообрядческие говоры Забайкалья: особенности формирования и современное состояние»

1. Общая характеристика исследования Объект и предмет исследования В работе исследуются говоры семейских старообрядцев Забайкалья, которые относятся к вторичным, переселенческим говорам Сибири. Носители этих говоров пережили сложную историческую судьбу. Предметом исследования являются разные языковые ярусы изучаемых говоров фонетический, грамматический, лексический. Актуальность исследования В последние десятилетия во всем мире наблюдается возросший интерес к изучению старообрядцев их языка, фольклора, истории, культуры, конфессиональных различий. Примером тому могут служить регулярно проводимые в России и в других странах международные симпозиумы и конференции по старообрядчеству, на которых подводятся итоги многолетних фундаментальных исследований ученых разных специальностей из разных стран мира (Болгарии, Великобритании, Германии, Канады, Польши, России, Румынии, США, Финляндии, Швеции, Японии и др.). Последняя из них, VII Международная научнопрактическая конференция, посвященная 100-летию издания указа «Об укреплении начал веротерпимости» и 100-летию распечатания алтарей храмов Рогожского кладбища «Старообрядчество: история, культура, современность» была проведена в феврале 2005 г. в г. Москве. В Сибири первая Международная конференция «Традиционная духовная и материальная культура русских старообрядческих поселений в странах Европы, Азии и Америки» состоялась в 1990 г. в Новосибирске. Затем прошли еще три международные научно-практические конференции «Старообрядчество Сибири и Дальнего Востока: история и современность, местная традиция, русские и зарубежные связи» (1994, 1999, 2001 гг.). Последняя конференция состоялась в июне 2001 г. в Республике Бурятия (г. Улан-Удэ), где проживает большая группа старообрядцев (семейских), которая вызывает особый интерес исследователей старообрядчества. Примечательно, что в Париже на заседании ЮНЕСКО в 2001 г. из 19 памятников мировой нематериальной культуры, объявленных достоянием человечества, назван только один российский памятник устное творчество старообрядцев (семейских) Забайкалья. Правительством Республики Бурятия принята государственная целевая программа на 2001-2006 гг., которая предусматривает изучение, сохранение и развитие культурного наследия старообрядчества Забайкалья. Старообрядцы лучше, чем другие русские крестьяне, сохраняют не только свою веру, обрядность, обычаи, но и язык. В связи с гонениями на них старообрядцы часто переселялись в места с инодиалектным и иноязычным окружением, что также способствовало консервации их исконного языка. Воздействие литературного языка на диалекты старообрядцев не столь велико, как это наблюдается у других русских крестьян. Многие языковые особенности, утраченные другими русскими диалектами, сохраняются в языке старообрядцев. Поэтому исследование диалектов русских старообрядцев имеет большую научную ценность и необходима дальнейшая работа по изучению этих говоров в России и за ее пределами. Говоры старообрядцев Забайкалья изучены недостаточно. Со времени их первого лингвистического описания, осуществленного А. М. Селищевым по материалам одной его диалектологической экспедиции, прошло 85 лет. Вновь к изучению этих говоров ученые обратились спустя почти 50 лет. До недавнего времени исследовались отдельные стороны языка семейских: фонетика и частично морфология (В. А. Белькова, В. И. Копылова, П. Ф. Калашников, О. М. Козина), лексика (Е. И. Тынтуева, Т. Б. Юмсунова, Н. А. Дарбанова, М. Б. Матанцева, И. Ж Степанова, Л. Б. Матхеева). Изучение лексического яруса говоров семейских активизировалось в 1990-е гг. в связи с подготовкой «Словаря говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья» (СГССЗ). До настоящего времени наименее изученными остаются фонетический и грамматический ярусы языка семейских, хотя в последние годы появились работы, посвященные фонетическим особенностям этих говоров (Л. Л. Касаткин, Т. Б. Юмсунова). Настоящее исследование посвящено изучению современного состояния старообрядческих говоров Забайкалья на разных языковых ярусах: фонетическом, грамматическом, лексическом. В данной работе впервые исследуются говоры семейских большого числа населенных пунктов (64 нас. пп.). Цели и задачи исследования Цели работы: 1) дать описание говоров семейских Забайкалья на разных языковых ярусах: фонетическом, грамматическом, лексическом; 2) установить генетические связи говоров старообрядцев Забайкалья с материнскими говорами Европейской части России. Основные задачи работы: 1) показать особенности формирования русских старообрядческих говоров Забайкалья; 2) осуществить сопоставительный анализ фонетической, грамматической и лексической систем говоров семейских с говорами Европейской части России; 3) на основе таких сопоставлений выявить материнскую основу исследуемых говоров и рассмотреть ее трансформацию на территории Забайкалья в результате длительного междиалектного и межъязыкового контактирования; 4) выявить и проанализировать системные отношения в диалектной лексике говоров семейских. Методы и материал исследования Исследование строится на материалах «Словаря говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья» Под ред. Т.Б. Юмсуновой. Новосибирск, 1999 (около 8000 лексических единиц, объем 50 а.л.) и его картотеки (около 40000 слов), а также на данных диалектологических экспедиций (1977-2004 гг.) в места проживания семейских в Забайкалье: Бичурский, Заиграевский, Иволгинский, Кижингинский, Кяхтинский, Мухоршибирский, Тарбагатайский, Селенгинский, Хоринский районы Республики Бурятия и Красночикойский район Читинской области. Всего нами обследовано 64 нас. пп. Все экспедиции проводились под руководством и при участии автора. В работе использованы карты Диалектологического атласа русского языка (ДАРЯ), словари, в первую очередь диалектологические, материалы картотеки Словаря русских народных говоров (Словарный отдел ИЛИ РАН, г. Санкт-Петербург), монографии, диссертации, статьи и др. источники. Основные методы исследования метод научного описания, включающий в себя наблюдение, в том числе слуховой и инструментальный анализ аудиозаписей, обобщение, классификацию и интерпретацию материала; сравнительносопоставительный метод, используемый при сопоставлении диалектных явлений в говорах старообрядцев Забайкалья и в материнских говорах; метод компонентного анализа лексики, основанного на разложении семантики слова на составляющие ее семы. Научная новизна и теоретическая значимость исследования Впервые исследование языка старообрядцев строится на большом фактическом материале, собранном в диалектологических экспедициях, проводившихся во всех основных местах компактного проживания семейских в Бурятии и Читинской области. Впервые подробно описаны говоры семейских Забайкалья на разных языковых ярусах фонетическом, грамматическом, лексическом. На основе широкого сопоставления с описаниями говоров Европейской части России, в том числе с картами и материалами Диалектологического атласа русского языка (ДАРЯ), а также с данными диалектных словарей, в первую очередь Словаря русских народных говоров (СРНГ), установлена генетическая связь их с говорами Западной диалектной зоны, преимущественно с говорами ЮгоЗападной диалектной зоны, а также с говорами Северо-Западной диалектной зоны. Выявлены и описаны системные отношения в диалектной лексике. Анализируются связи семейских с русскими старожильческими говорами и бурятским языком.Практическая значимость работы Полученные результаты, а также материалы исследования могут быть использованы при описании русского диалектного языка, при изучении и описании других говоров, при составлении словарей разных типов, в первую очередь региональных, при подготовке «Звучащей хрестоматии говоров семейских Забайкалья», «Диалектологического атласа русских старообрядческих говоров Забайкалья», в вузовском преподавании (в проведении спецкурсов, спецсеминаров), а также в исследованиях по этнографии и истории русского народа, составлении сборников рассказов о жизни русского крестьянства. Апробация работы Полученные результаты неоднократно излагались автором диссертации: на XII Международном съезде славистов (г. Краков, 1998 г.), на Международной научной конференции «Аборигены Сибири: проблемы изучения исчезающих языков и культур» (Новосибирск, 1995 г.), на III Международной научнопрактической конференции «Старообрядчество Сибири и Дальнего Востока: история и современность, местная традиция, русские и зарубежные связи» (г. Улан-Удэ, 2001 г.), на Международной конференции «Проблемы современной русской диалектологии» (г. Москва, 2004 г.), на заседании Ученого Совета Института филологии СО РАН (г. Новосибирск, 2000 г.), на заседании Словарного отдела Института лингвистических исследований РАН (г. СанктПетербург, 2000, 2001 гг.), а также на Всероссийских диалектологических совещаниях «Лексический атлас русских народных говоров» (ЛАРНГ) (г. СанктПетербург, 1999, 2000, 2002, 2003 гг.), на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей Бурятского госуниверситета (г. Улан-Удэ, с 1977 по 1997 гг.). Содержание работы отражено в монографиях «Язык семейских старообрядцев Забайкалья». М.: Языки славянской культуры, 2005 (15,5 а. л.), «Лексика говора старообрядцев (семейских) Забайкалья». Новосибирск: Новосибирский гос. ун-т, 1992 (10,7 а. л.), «Словаре говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья» /Под ред. Т. Б. Юмсуновой. Новосибирск: Изд-во СО РАН,

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Юмсунова, Тамара Балдановна

Сопоставление диалектной лексики родильно-крестильного, свадебного и похоронно-поминального обрядов семейских Забайкалья с говорами Европей ской части России, т. е. с материнскими говорами, выявило ее параллели с го ворами Юго-Западной и Северо-Западной диалектных зон, прежде всего с кур скими, орловскими, смоленскими, псковскими и новгородскими говорами.Вместе с тем определенная часть лексики одновременно употребляется в ряде южнорусских, среднерусских и севернорусских говоров. Так, в значении 'пови вальная бабка' слово бабка, свойственное говорам Южного наречия - курск., орл., калуж., тул., ворон, и среднерусским псковским говорам, известно также в архангельских и вологодских говорах Северного наречия, а названия бабушка, баушка с аналогичной семантикой зафиксированы в южнорусских тульских и ставропольских говорах, среднерусских новгородских и владимирских, а также в вятских, вологодских и костромских говорах Северного наречия [СРНГ, вып.2: 20, 29]. Производный глагол бабничать 'заниматься ремеслом повивальной бабки, помогать при родах' для говоров Юга в целом не характерен, он зафиксирован в псковских и тверских среднерусских говорах, а также в архангель ских, вятских говорах Севера и широко представлен в говорах Урала и Сибири • перм., сверял., том., тобол., енис, иркут. и др. [СРНГ, вып. 2: 25], в то время как обряд размывания рук исследователи фиксируют на Юге - в курских гово рах и на Дону [см.: Ларина 1998; Кузьмук 1998; СРНГ, вып. 34: 30; СРДГ, т. 3: В значении 'крестины' в говорах семейских Забайкалья бытуют акценто логические варианты крезьбины/крезьбйны, крестьбины/крестьбйны и слово крезьбы. На территории Европейской части России вариант кр'езъбины отмеча ется в южнорусских брян., курск., калуж. говорах, среднерусских - пек., новг., твер., горьк., а также в яросл., костром., волог., вят. севернорусских говорах, а акцентологический вариант крезьб'ины - в новгородских и калининских гово рах [СРНГ, 15: 208]. Вариант крестьбины в указанном значении представлен в псковских, смоленских и орловских говорах, крестьбины - в смоленских и то больских говорах [СРНГ, 15: 208, 226]. Бытование в XIX в. варианта кресбины в новгородских, владимирских говорах, а варианта кресбины - в тверских гово рах регистрировал В. И. Даль [Даль, II: 192]. Функционирующее в исследуемых говорах слово крезьбы соотносится с вариантами крезьба/кресьба/крестьба, бытующими с тем же значением в новгородских говорах [СРНГ, вып. 15: 208, Для диагностирования материнской основы исследуемых говоров показа тельным является слово купеля 'купель'. Его отмечают в смоленских и псков ских говорах Западной диалектной зоны, а также в архангельских говорах Се вера. Свойственно оно и русским говорам Прибалтики [СРНГ вып. 16: 100]. Как известно, для определения диалектной основы говоров именно слова, имеющие незначительные ареалы, представляют особую ценность.Из названий родилка, родиха и родильница 'роженица' первое на территории Европейской России зафиксировано в южнорусских брян. говорах, вто рое - в смол., курск., ворон., калуж. говорах Южного наречия, в среднерусских пек., новг., твер., моек., владим. говорах, свойственно русским говорам При балтики, третье, по данным СРНГ, для говоров Европейской России не харак терно. В говорах Урала, Сибири и Дальнего Востока распространено слово ро диха - кузб., том., омск., кемер., новосиб., краснояр., русские говоры Забайка лья и Приамурья, слово родилка отмечено в говорах Урала, Приамурья, ро дильница - в свердловских говорах (СРНГ, вып. 35: 132, 138; НОС, 9: 147; Де ул. ел., 490; ТС, 3: 111; КС, 183; УС, 5:79; НС, 471; СКК (сев.), 263; ПС, 239). В исследуемых нами говорах название родилка воспринимается носителями го воров как исконное, но наиболее употребительно в настоящее время в говорах слово родиха.Названиями крёсна, крёстка 'крестная мать' исследуемые говоры соот носятся с говорами Северного наречия и Сибири [СРНГ, вып. 15: 222, 224; КС, 104; СКК (южн.), 162; ЗС, 170; ПС, 132]. В этом, возможно, сказывается влия ние на них соседних сибирских старожильческих говоров, имеющих северно русскую основу.Слово крещёнка и словосочетание хрещёная рубашка 'специальная ру башка, надеваемая на ребенка после крещения', а также глаголы довершать

(довершить), завершать (завершить), навершать (навершить) 'совершать

(совершить) обряд крещения у попа дополнительно к крещению, исполненному уставщиком', относящиеся сугубо к обрядовой лексике старообрядчества, в имеющихся в нашем распоряжении диалектных словарях не обнаружены.Исконная для семейских лексика представлена также во всей своей исто рико-языковой сохранности и в свадебном обряде. Например, лексика, имею щая соответствия в говорах Юго-Западной и Западной диалектных зон, преоб ладает в названиях свадебного наряда невесты, в основном украшений: дутики/дудики 'дутые стеклянные бусы' (ср.: бутики 'дутые бусы' - брян.; [СРНГ, вып. 8: 274]), жерёлок 'женское шейное украшение в виде полоски ткани с нашитыми на нее бусинами (обычно речной жемчуг), бисером' (ср.: жерелёк, жерёлок, жерелок, жерелок 'женское шейное украшение - цепочки, плетенье из бисера; ожерелье (обычно из бисера)' - орл., брян., пенз., оренб.; [СРНГ: вып. 9: 139]), кучер и/кучер и/кучер и 'изогнутые перышки селезня, гуся, тетерева, которыми оторачивали снизу пояску' (ср.: кучери 'кудри' - курск., орл., кубан.; [СРНГ, вып. 16: 189]), мониста я монисты 'женское украшение из нескольких ниток бус, различных по форме и цвету; монисто' и 'бусы из ян таря или стекла под янтарь' (ср.: монисты 'ожерелье из бус'- твер., пек., смол.; [Даль, II; СРНГ, вып. 18: 253]) и др.Ближе к южнорусским говорам такие слова и словосочетания, как атлас 'большой, обычно шелковый платок', атласик 'небольшой шелковый платок' (ср. атласка 'большой шелковый платок' - пенз.; [СРНГ, вып. 1: 290]), за околична, околична, окольница, окольнична 'условный выкуп за невесту, ко торый берут с жениха ее подруги' (ср.: околичная 'обычай угощения водкой при проезде свадебного поезда через деревню' - калуж.; [СРНГ, вып. 23: 140]), ленды 'ленты' (распространено в южнорусских говорах - брян., курск., орл., калуж., тул., ворон., дон., хотя известно среднерусским новгородским, твер ским, нижегорским и севернорусским костромским и ярославским; [СРНГ, вып.16: 351]), запивать {запить) 'завершить выпивкой обряд сватанья невесты' (распространено в южнорусских говорах - орл., калуж., тул., ряз., среднерус ских - пек. и влад., севернорусских - вят. и яросл.; [СРНГ, вып. 10: 317]), ковроты 'небольшие ворота, у которых встречали сватов' (ср. ковроты 'воро та' - смол.; ковроты 'небольшие ворота у плетня' - орл., брян.; [СРНГ, вып. 14:

34]), коштоваться 'ходить из дома в дом на угощение к родственникам жени ха и невесты после первого дня свадьбы' (ср. коштоваться 'гулять, пировать, угощаться' - пек., твер., смол., калуж.; [СРНГ, вып. 15: 157]), поднять свадьбу # 'пригласить к себе всех гостей одновременно' (ср. поднять 'в свадебном обряде • пригласить к себе всех гостей одновременно' - терск.; [СРНГ, вып. 28: 98]), провожатка 'подруга невесты'(отмечается в орловских говорах [СРНГ, вып.32: 99]) и др.Вместе с тем, например, в лексике свадебного обряда семейских немало слов и устойчивых словосочетаний, распространенных в русских говорах Си бири, некоторые из них бытуют в северно- и среднерусских говорах Европей ^ ской России: задаток 'вещь, которую невеста дает жениху в знак своего согла сия выйти за него замуж' [СРНГ, вып. 10: 43], заламывать ворота 'преграж ф дать путь свадебной процессии к дому невесты, требуя у жениха за нее вы куп'[СРНГ, вып. 10: 194], обручник 'обручившийся жених', обручница 'обру чившаяся невеста' [СРНГ, вып. 22: 216], подженйшник, поженйшник 'това рищ жениха, сопровождающий его во время свадебного обряда' [СРНГ, вып.28: 7], похмельный стол 'угощение на второй день свадьбы в доме жениха' [СРНГ, вып. 30: 352], приголашивать, приплакивать 'исполнять обрядовые песни-плачи (на свадьбах, похоронах)' [СРНГ, вып. 31: 167, 345], выкупать ко ф су 'дарить подарки родственникам и подругам невесты' [СРНГ, вып. 15: 43], свадьба бегом (бегом, убегом, убегом) 'свадьба без родительского согласия на брак' (ср.: бегом 'тайком, без согласия родителей (о венчании)' - кемер., том.; ^ свадьба бегом - Прибайкалье; [СРНГ, вып. 2: 171]) и др.В целом лексика свадебного обряда семейских, проживающих в разных районах Забайкалья, относительно однородна, хотя наблюдаются некоторые отличия. Так, для обозначения удачного сватовства, сговора старообрядцы Красночикойского района Читинской области употребляют слово сведенье, а семейские, проживающие в Бурятии, — слово запивка. Из слов дружка и под женишник первое известно повсеместно, хотя в настоящее время и малоупот ребительно, второе зарегистрировано в Мухоршибирском районе; слова поез жане, поезжаны, поезжаные 'гости на свадьбе' зафиксированы повсеместно, 'гости на свадьбе со стороны жениха' - в Заиграевском районе. Только в Крас ночикойском районе Читинской области отмечено слово увольнять {уволить) 'разрешать (разрешить) выйти замуж'. Бытование таких слов, как ис топленница характерно для тех районов (например, Заиграевского), где суще ствовал обычай предсвадебной бани невесты и т. д.В лексике похоронно-поминального обряда семейских наблюдаются сло ва, не имеющие, по данным СРНГ, широкого распространения в русских гово рах Европейской России и зафиксированные исключительно в говорах, которые мы считаем материнскими для семейских. Так, в смоленских говорах функцио нирует глагол покуковать 'поплакать' и словосочетание смеретная одежда 'одежда, которую надевают на покойника'[СРНГ, вып. 29: 21; вып. 23: 10], в брянских говорах употребляется глагол поголоситься 'поплакать, поголосить по кому-л.' [СРНГ 27: 302]. Соотносит говоры семейских с южнорусскими смол., курск., орл. и др. южнорусскими говорами говорами и слово голос в зна чении 'громкий плач, плач с причитаниями', хотя оно свойственно и ленин градским говорам [СРНГ 6: 325].В лексике данной тематической сферы наблюдаются также слова, харак терные для Юго-Западной и Северо-Западной диалектных зон, и вместе с тем бытующие в других русских говорах Европейской России. К ним относятся, например, названия домовина, домовище 'гроб'. СРНГ фиксирует слово домовина в указанном значении в ряде русских говоров, в том числе и в смол., брян., курск., орл., пек., а слово домовйще - в пек., твер., новг. среднерусских, в юж норусских ряз. и широко в говорах Севера [СРНГ, вып. 8: 119, 120]. Раньше се мейские употребляли названия домовина, домовйще только для обозначения гроба, выдолбленного из цельного дерева, теперь так могут назвать и обычный гроб, сколоченный гвоздями.По данным ДАРЯ, в значении 'плакать над покойником' глагол голосить наряду с глаголами голосить и голосовать имеет распространение в Юго Западной и Северо-Западной диалектных зонах. Наиболее значительный ареал данного явления наблюдается в южной части Юго-Западной диалектной зоны к югу от Калуги и немного заходит на смежную территорию Юго-Восточной диалектной зоны. Второй компактный ареал в пределах данной диалектной зо ны расположен приблизительно южнее линии Новоржев - Холм и доходит, прерываясь глаголом плакать в том же значении, до Велижа. Глагол голосить 'плакать над покойником' отмечается также в Новозыбковско-Стародубеком «выступе». В сосуществовании с глаголом плакать 'причитать над покойни ком' он распространен и в Северо-Западной диалектной зоне. В других русских говорах глагол голосить 'причитать над покойником' отмечается в виде не больших разбросанных островков [ДАРЯ, вып. III, ч. 2, карта 96]. Отмеченные выше ареалы слова голосить в указанном значении подтверждаются и данными СРНГ [СРНГ, вып. 6: 327].Широко распространено в южнорусских говорах - зап. брян., смол., дон., кубан., терск., ставроп. и др. слово могилки 'кладбище', оно отмечается также в среднерусских владимирских говорах, в русских говорах Прибалтики, в костр., ленингр. говорах Европейского Севера, в русских говорах Сибири [СРНГ, вып.6: 327]). Соотносится с южнорусскими смол., орл., ряз., тамб., пенз. говорами слово помин, функционирующее в исследуемых говорах в значении 'обрядовое угощение, поминки', наблюдается оно также в новгородских и костромских го ворах [СРНГ, вып. 29: 213].Вместе с тем в лексике похоронно-поминального обряда семейских встречаются слова и устойчивые словосочетания, распространенные преиму щественно в русских говорах Севера и Сибири: приголашивать 'причитать, голосить над покойником' (олон., КАСС; [СРНГ, вып. 31: 167]), причитать 'причитать, голосить над покойником' - широко в северной полосе Северного наречия [ДАРЯ, вып. III, ч. 2, карта 96], мертвяк 'покойник' (онеж.; [СРНГ, вып. 18: 123]) и др. С русскими говорами Урала и Сибири говоры семейских соотносятся такими словами и словосочетаниями, как: грехи сдать 'испове даться' (омск.; [СРНГ, вып. 37: 51]), следы замывать 'наскоро мыть пол в избе после уноса покойника на кладбище' (ср. дорожки замывать в том же значе нии - иркут.; [СРНГ, вып. 10: 269]), обед 'поминки в день похорон (урал., омск.; [СРНГ, вып. 22: 26]), пеленать 'обвязывать тело умершего полоской ткани' (ср. и нижн. теч. р. Урал; [СРНГ, вып. 25: 327]), покрышка 'покрывало для покойного' (р. Урал, тюмен., тобол.; [СРНГ, вып. 29: 18]) и др.Наблюдаются некоторые различия в погребально-поминальном обряде у старообрядцев Бурятии и Читинской области. Так, только в Читинской области зафиксирован обычай хоронить в подлазе 'боковом углублении в нижней части могилы'. Различается и набор поминальных блюд. У старообрядцев Красночи койского района в число обязательных поминальных блюд входят панафида 'кутья', бурдук 'кисель из муки', блины. Причем панафйду делают не из пше ницы, как семейские Бурятии, а из риса. На поминки старообрядцы, прожи вающие в Читинской области, почти всегда стряпают дрочону 'кушанье из за печенной смеси муки, молока и яиц'.У семейских Бурятии в первую очередь на поминальный стол ставится кутья 'пшеница с разведенным водой медом', оладьи, редко блины и кисель.Влияние соседних бурятских говоров на лексику сферы семейных обря дов не наблюдается, что объясняется, на наш взгляд, религиозными убежде ниями старообрядцев, отсутствием в прошлом смешанных (между семейскими и бурятами) браков.З А К Л Ю Ч Е Н И Е Настоящая работа основана на материалах многолетних наблюдений за го ворами семейских - русских старообрядцев, переселившихся с Ветки (ныне Гомельская область Республики Беларусь) и Стародубья (ныне Брянская об ласть) в Забайкалье в середине XVIII в. и ныне компактно проживающих в Би чурском, Мухоршибирском, Тарбагатайском, Заиграевском и других районах Республики Бурятии и в Красночикойском районе Читинской области (всего обследовано 64 населенных пункта).Говоры старообрядцев, переселенных в Забайкалье в XVIII в., были искон но не едины, так как в места их прежнего проживания бежали старообрядцы из разных мест России. На Ветке, в Стародубье и других местах проживания ста рообрядцев разные говоры сближались, создавалось своеобразное койне, вклю чавшее диалектные черты, ранее свойственные говорам разных диалектных групп. Сближению говоров способствовали и браки, которые заключались ме жду выходцами из разных мест, поскольку для старообрядцев главным была вера, а принадлежность к разным говорам была не столь существенна.Забайкалье с момента поселения семейских постепенно становится средо точием яркой и колоритной культуры старообрядцев на востоке нашей страны.Оторванность от материнского этноса, иноэтническое и инокультурное окру жение, в котором оказались семейские; особая иноконфессиональная среда в Забайкалье, где удивительно мирно сосуществуют буддизм, шаманизм и право славие, - все это способствовало формированию на новой территории уникаль ных говоров.Говоры семейских представляют значительный интерес как с точки зрения истории своего формирования, которое происходило в условиях сложного междиалектного и межъязыкового контактирования, так и современного быто вания.В настоящей работе впервые на большом фактическом материале, соби равшемся в течение почти тридцати лет в диалектологических экспедициях (1977-2004 гг.) под руководством и при участии автора, дается характеристика языка семейских на разных языковых ярусах - фонетическом, грамматическом, лексическом.Происхождение семейских до сих пор вызывает споры. Существуют раз ные точки зрения лингвистов, фольклористов, этнографов, историков, социоло гов на происхождение старообрядцев Забайкалья. Начиная с А. М. Селищева, диалектологи и историки языка едины в своем определении говоров семейских как южнорусских по своей основе и своей прародине. Представители же других наук высказывали и иные предположения о происхождении семейских.В настоящей работе на основе широкого сопоставления фонетики, морфо логии, синтаксиса и лексики говоров семейских Забайкалья с говорами Евро пейской части России делается заключение о том, что исследуемые говоры не смотря на более чем двухсотпятидесятилетнее контактирование с окружающи ми сибирскими старожильческими говорами, средне -и севернорусскими в сво ей основе, и говорами местного бурятского населения, а также на все возрас тающее воздействие литературного языка, сохраняют в своем традиционном слое основные черты материнских говоров. Большинство фонетических черт говоров семейских свойственно также говорам Юго-Западной диалектной зоны, некоторые черты встречаются в говорах Северо-Западной и шире - Западной диалектных зон. По грамматическим чертам исследуемые говоры обнаружива ют большую близость к говорам Западной диалектной зоны. В лексике семей ских преобладают слова, имеющие общесибирское распространение, хотя есть немало слов, отсутствующих в других русских говорах Забайкалья и распро страненных в тех же западных говорах. Эти западные говоры и были материн скими по отношению к современным говорам семейских.Диагностирующими чертами, свидетельствующими о связях говоров семейских с Юго-Западной диалектной зоной, являются в области фоне тики: аканье диссимилятивное жиздринского типа; яканье диссимилятив ное жиздринского типа; произношение на месте /о/, /а/ во 2-м предударном слоге [у] рядом с губными согласными и перед или после слога с [у]; произ ношение на месте /в/ [w], [у] перед звонкими и глухими согласными в сере дине слова; произношение на месте /в/ [w] и [у] в конце слова; предлогов на месте в; протетический [w], [в] перед начальными гласными [о], [у]; звуки [хв], [хф], [х], [хв'], [хф']5 [х'] в соответствии с /ф/, /ф7; протетический [у] перед группой согласных, начинающихся с [w], [в]; [и] перед другими груп пами согласных; утрата затвора у аффрикат, т. е. произношение [с] на месте [ц], [ш'] на месте [ч']; прогрессивное смягчение к после мягких согласных, но не после звуков на месте ч; в области морфологии: безударное оконча ние -у в форме П. п. ед. ч. неодушевленных существительных м. р. с неод носложной основой и неподвижным ударением на основе; более широкая, чем в литературном языке и во многих других говорах, сфера употребления окончания -у в П. п. ед. ч. у существительных м. р., причем не только у не одушевленных, но и у одушевленных; форма свекруха 'свекровь', форма указательного местоимения И. п. ед. ч. м. р. тэй; употребление форм место имения кто вместо что.С говорами Северо-Западной диалектной зоны исследуемые говоры сближают следующие черты: В области фонетики: сильное яканье; произ ношение [х] на месте предлога к перед щелевыми шумными согласными ([у] перед звонкими), сонорными согласными, а также перед гласными; ут рата щелевой фазы у аффрикаты [ц'] (произношение на месте [ц'] (возник шего из [ч']) звука [т']); в области морфологии: форма И. п. мн. числа ме стоимения тещ наличие общей формы для Д. и Т. пп. мн. ч. существитель ных и прилагательных; утрата звука на месте /j/ в интервокальном положе нии и ассимиляция и стяжение возникших в результате этого соседних гласных в ударных и безударных окончаниях прилагательных и глаголов.С говорами Западной диалектной зоны исследуемые говоры соотно сятся следующими явлениями. В области фонетики: произношение [ш'ч'] (Гш'т'ш']) в соответствии с Гш'ш'] в других говорах; долгие мягкие согласные на месте сочетания Cj; в области морфологии: окончание -/ej/ в формах прилагательных И. п. ед. ч. м. р.: молодэй, другэй (другей); форма местоиме ния И. п. мн. числа 3-го лица ]оны; система окончаний Р., Д., П. пп. ед. ч. у существительных ж. р. на -а (1-е склонение): Р. п. с предлогами: -Id (редко /и/), Р. п. без предлогов, счетная форма: -/и/, Д.-П. пп.: -/и/, -Id; форма глазы 'глаза'; окончание -/ej/ в косвенных падежах ед. числа прилагательных ж. р.; формы личного местоимения jon, jond; форма личного местоимения оны; формы указательного местоимения И. п. ед. ч. м. р. - той, тый; ж. р. - тая, (В. п. тую); ср. р. - тбе; мн. числа - тые; окончание -/ej/ в формах косвен ных падежей ж. р. местоимения 'тот' и местоимения (или числительного) один: тэй, однэй; формы личного местоимения jon, jond, joHbi; выравнива ние места ударения на окончании в форме В. п. ед. ч. у слов типа воду, голо ву, душу; в области синтаксиса: предложения со сказуемым - причастием на -ши; употребление конструкций с предлогом с вместо предлога из; пред ложения с предикативной основой, состоящей из наречия надо и существи тельного в форме И. п. ед. ч; объектно-целевые конструкции с предлогом по с семантически неограниченным кругом неодушевленных и одушевленных существительных и др.В настоящей работе впервые описываются некоторые диалектные особен ности говоров семейских, не отмеченные другими исследователями. Некоторые из этих черт не были отмечены и в других русских говорах. Так, не отмечено в других русских говорах произношение [ш'ч'] на месте [ч'к']: ие[ш'ч']и, о/«?ше[ш'ч']и, происхождение которого получило объяснение в настоящей ра боте. Получило объяснение в работе и произношение разных звуков на месте /в/, /в'/. Впервые описано изменение безударного [wo] > [у], в том числе и в частице wo: [у]ровать, [у]скресенье, [у]дяной, батька [у] помёр, я [у] старенькая и т.п.Не отмечалось прежними исследователями говоров семейских расширение конечного безударного гласного типа бя/?г/[т'а], вырастила]; возите], отгу лл[л'е]; ворожила], жари[п'а]. Не известно было произношение в акающих говорах звука [о] после мягких согласных на месте и в глагольных формах прошедшего времени множественного числа типа купило], посадило], ска зало] и т.п. Впервые отмечены в говорах семейских и такие черты, как произ ношение мягких шипящих рядом с мягкими согласными типа ф ква^^нё, Moplui^Hu, пинь[ж']як; окончание прилагательных ед. ч. П. п. м. р. и ср. р. -им, •ым: в каким, в другим, в худым; произношение [кы], [гы] в формах прилага тельных не только в И. п., но и в других падежах: великим, строгие и др.; от сутствие конечного согласного в глагольных формах 3-го лица: он пйше, еде, говоря и др.Впервые на большом лексическом материале (порядка пяти тысяч слов) проводится сопоставление лексики говоров семейских с лексикой говоров Ев ропейской части России. Результаты анализа свидетельствуют, что продолжи тельные контакты семейских с русским сибирским населением и бурятами на ложили значительный отпечаток на лексику старообрядческих говоров.В настоящее время в говорах семейских преобладает диалектная лексика, имеющая общесибирское распространение, активно функционирующая в со седних русских сибирских старожильческих говорах с северно- и среднерус ской диалектной основой.Диалектные слова, имеющие соответствия в говорах Юго-Западной и За падной диалектных зон, в процентном отношении составляют примерно 20-

25% от диалектного словарного запаса информантов. Их особенностью являет ся то, что, во-первых, они осознаются носителями говоров как свои, исконные, известные еще их предкам до переселения в Забайкалье; во-вторых, они состав ляют тот уникальный пласт слов, который практически не встречается в других русских говорах Забайкалья и Сибири.В связи с проблемой контактов говоров семеиских с окружающими рус скими диалектами и языками аборигенов края бурят установлена градация про ницаемости исконной лексики разных ТГ. Наиболее защищенным от проникно вения заимствований является традиционный пласт лексики. Это такие ТГ, как Пища, Посуда, Огородничество, обрядовая лексика и др. Устойчивой и тради ционной в старообрядческом быту по сравнению с обиходом обычного право славного человека является одежда, головные уборы, украшения. Поэтому в ис следуемых говорах хорошо сохранилась материнская лексика этой сферы.Много исконной лексики обнаруживается и в тематической сфере Человек.ТГ, связанные с производственной деятельностью человека, характеризу ются разными степенями проницаемости. Так, малопроницаемой для воздейст вия соседних говоров явилась лексика, относящаяся к ТГ Огородничество, а наиболее проницаемой со стороны бурятских говоров явилась ТГ Животно водство. Влияние сибирских старожильческих говоров на исследуемые наибо лее ярко проявилось в ТГ Природа; в ТГ, связанных с названиями построек и помещений для скота (в результате заимствования семейскими севернорусского способа застройки жилища и построек для скота).Заимствования из бурятского языка относятся к определенным ТГ. Значи тельное воздействие со стороны соседних бурятских говоров особенно прояви лось в ТГ, связанных с названиями домашнего скота и диких животных. Суще ственное влияние на язык семеиских оказал принцип возрастной дифференциа ции в номинациях животных, свойственный бурятскому и шире - монгольским языкам. Процесс проникновения бурятских слов в говоры семеиских имеет длительную историю, основная масса лексических заимствований относится к раннему периоду межъязыкового контактирования. Многие заимствования не осознаются семейскими как иноязычные по происхождению, такие слова воепринимаются как «свои», «старые», по сравнению с «новыми», литературными.Анализ лексики по ТГ свидетельствует о единстве словарного состава го воров семейских Забайкалья: диалектная лексика в исследуемых говорах в це лом однородная, хотя наблюдаются единичные различия между говорами се мейских обследованных сел.В работе описываются обряды семейного цикла: родильный, крестильный, свадебный, похоронный, поминальный. Диалектная лексика этих ТГ значима тем, что она наиболее защищена от проникновения заимствований, это наибо лее древние пласты материнской лексики.В работе исследуются системные связи в диалектной лексике. Они рас сматриваются в аспекте вариантности (акцентологической и фонетической) и синонимии. Для всех обследованных говоров семейских, функционирующих на территории Забайкалья, как и для большинства современных русских говоров, включая сибирские, характерна вариативность, которая особенно ярко проявля ется в фонетике. В говорах семейских наблюдается большое число фонетиче ских вариантов диалектных слов. Эти варианты могут быть собственно фоне тическими и акцентологическими. Их возникновение связано с внутренними законами развития говоров, с воздействием литературного языка, особенно на речь младшего поколения, с влиянием окружающих русских и бурятских гово ров. Многие фонетические варианты, зафиксированные в говорах семейских, могут быть объяснены особенностями фонетической системы исследуемых го воров в пределах разных социально-возрастных групп семейских, а также вы званы разной степенью усвоения семейскими слов, заимствованных из бурят ского языка. Последнее связано с наличием прямого контакта с бурятами или опосредованного влияния их языка на говоры семейских. Опосредованное влияние осуществлялось через русские сибирские старожильческие говоры.Кроме того, некоторые из вариантов могли быть известны предкам семейских и до их переселения в Сибирь, что было связано с разными местами их первона чального проживания до первого переселения в районы Ветки и Стародубья.Подобные же причины " обусловили наличие в диалектной лексике говоров семейских значительного количества междиалектных точных синони мов и квазисинонимов. Оно вызвано, помимо общих причин возникновения си нонимов в языке, взаимодействием семейских с русским старожильческим и бурятским населением, влиянием литературного языка, сохранением наиболее древних различий в языке предков семейских.В Приложении даны образцы связной речи, в которых отражены многие диалектные черты, типичные для говоров семейских.В результате действия всех этих причин на территории Забайкалья сфор мировались и функционируют уникальные русские говоры. Говоры семейских Забайкалья в макросистеме сибирских говоров относятся к акающим говорам вторичного образования, не имевшим монодиалектной основы. В силу опреде ленной замкнутости старообрядческого сообщества, противодействия внешним влияниям семейские лучше других групп русского населения сохраняют не только свою веру, свои обряды, жизненный уклад, но и свой язык. Однако, как и во всей России, говоры старообрядцев подвергаются сильному воздействию литературного языка. Поэтому так важно зафиксировать для будущих поколе ний исследователей интереснейшие говоры этой самобытной этноконфессио нальной группы.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Юмсунова, Тамара Балдановна, 2005 год

1. Аванесов 1974 Аванесов Р. И. Русская литературная и диалектная фонетика. М.: Просвещение, 1

2. Аванесов, Жуковская 1962 Аванесов Р. И., Жуковская Л. П. Лексические диалектные различия и их картографирование Вопросы теории лингвистической географии Под ред. Р. И. Аванесова. М.: Изд. АН СССР, 1962. 147-

3. Аврорин 1972 Аврорин В. А. Двуязычие и школа Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. 49-

4. Аникин 2000 Аникин А. Е. Этимологическиий словарь русских диалектов Сибири: Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 2000. АОС Архангельский областной словарь Под ред. О. Г. Гецовой. Вып. 1-12- А-Д-. М., 1980-2004-. Апресян 1995а Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. 1. М.: Школа «Языки русской культуры»; Восточная литература, 1

5. Апресян 19956 Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. 2. М.: Школа «Языки русской культуры», 1

6. Апресян 1995в Апресян Ю. Д. Новый объяснительный словарь синонимов: концепция и типы информации Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект Ю. Д. Апресян, О. Ю. Богуславская, И. Б. Левонтина, Е. В. Урысон; Под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Русские словари, 1995. 7-

7. Апресян 1999 Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 1. 2-е изд., испр. Ю. Д. Апресян, О. Ю. Богуславская, И. Б. Левонти8. Апресян 2001 Апресян Ю. Д. Глагол заставлять: семантический класс, синонимия, многозначность Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М. В. Панова. М Языки славянской культуры, 2001. 13-

9. Апресян 2003 Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 3 Ю. Д. Апресян, В. Ю. Апресян, О. Ю. Богуславская, Т. В. Крылова, И. Б. Левонтина, Е. В. Урысон, Е. Э. Бабаева, И. В. Галактионова, М. Я. Гловинская, А. Григорьева, Б. Л. Иомдин, А. В. Птенцов, А. В. Санников; Под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки славянской культуры, 2

10. Аргудяева 1998 Аргудяева Ю. В. Культура и быт старообрядцев юга Дальнего Востока: традиции и современность Мир старообрядчества. Вып.

11. Живые традиции: результат и перспективы комплексных исследований русского старообрядчества. М., 1

12. Аргудяева 2000 Аргудяева Ю. В. Старообрядцы на Дальнем Востоке России. М., 2000. АУМ Атлас украТнсько! мови. Т. 1. Кит: Наукова думка, 1

13. Ахманова 1957 Ахманова О. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Гос. учебно-педагогич. изд. Министерства просвещения РСФСР, 1

14. Байрамова 1978 Байрамова Т. Ф. Именное и местоименное склонение в говоре поляков на Алтае: (К проблеме взаимодействия русских говоров): Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1978. БАС-1 Словарь современного русского литературного языка. Т. 1-17. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1950-1

15. Баранникова 1967 Баранникова Л. И. О некоторых закономерностях развития диалектов на территориях позднего заселения Язык и общество. Вып.

16. Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1967. 16-

17. Баранникова 1968 Баранникова Л. И. К проблеме изучения взаимодействия языков и диалектов на территориях позднего заселения Вопр. славянского языкознания. Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1968. 42— 66.

18. Баранникова 1977 Баранникова Л. И. К проблеме классификации говоров территорий позднего заселения Говоры территорий позднего заселения. Вып.

19. Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1977. 3-

20. Баранникова 1982 Баранникова Л. И. Взаимодействие литературного языка и диалектов в советский период (на материале русского языка) Совещ. по общим вопросам диалектологии и истории языка: Тез. докл. и сообщ. Волгоград, 1982. М., 1982. 53-

21. Баринова 1973 Баринова Г. А. Фонетика Русская разговорная речь. М., 1973. Бел. PC Белорусско-русский словарь /Под ред. К. К. Крапивы. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1

22. Белькова 1970 Белъкова В. А. Судьба южновеликорусского говора в условиях инодиалектного окружения: (фонетико-морфологический очерк): Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1

23. Бернштейн 1974 Бернштейн Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. М.: Наука, 1

24. Бертагаев 1972 Бертагаев Т. А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. 82-

25. Блинова 1973 Блинова О. И. Введение

26. Блинова 1984 Блинова О. И. Русская диалектология. Лексика: Учебное пособие. Томск: Изд. Томского ун-та, 1

27. Бломквист, Гринкова 1930 Бломквист Е. Н., Гринкова Н. П. Кто такие бухтарминские старообрядцы? Бухтарминские старообрядцы. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1930. 1-

28. Бойко 1975 Бойко Е. Русские старожильческие говоры Каа-Хемского района Тувинской АССР: Дис. канд. филол. наук. М., 1975.

29. Болонев 1992 Болонев Ф. Ф. Семейские: Историко-этнографические очерки. Улан-Удэ, 1

30. Болонев 1994 Болонев Ф. Ф. Старообрядцы Забайкалья в XVIII-XX вв. Новосибирск: Изд. «Февраль», 1

31. Болонев 1996 Болонев Ф. Ф. Духовная культура и быт русских крестьянстарожилов Юго-Восточной Сибири в XVIII начале XX века: (Семейские Забайкалья): Автореф. дис. докт. ист. наук. Новосибирск, 1

32. Болонев 2001 Болонев Ф. Ф. Старообрядцы Забайкалья: духовный опыт выживания в экстремальных условиях Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.-практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001. 122-

33. Болонев 2004 Болонев Ф. Ф. Старообрядцы Забайкалья в XVIII -XX вв. М.: Изд. ИПЦ «ДИК», 2004. БПРС -Гессен Д., Стынула Р. Большой польско-русский словарь. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1-2. М Варшава, 1

34. Брок 1916 -Брок О. Говоры к западу от Мосальска. Пг., 1

35. Бромлей, Булатова 1972 Бромлей В., Булатова Л. Н. Очерки морфологии русских говоров. М.: Наука, 1972. БРС Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь. М.: Изд. Советская энциклопедия, 1

36. Букринская, Кармакова 1998 Букринская И. А., Кармакова О. Е. Интерпретация лексических изоглосс в связи с вопросами раннего диалектного членения восточнославянских языков XII Международный съезд славистов. Славянское языкознание. Краков, 1998 г. Доклады Российской делегации. М.: Наука, 1998. 98-115.

37. Бураева 2001 Бураева В. Записи на книгах забайкальских старообрядцев Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.-практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001. 347-

38. Бурова 1967 Бурова Е. Г. Диалектные изменения и замены к при сочетании его с последующим взрывным согласным (в предложно-падежных конструкциях) Очерки по фонетике севернорусских говоров. М., 1967. 211-

39. Бурова 1981 Бурова Е. Г. Гласные вставки в начальных группах согласных в русских говорах Диалектология и лингвогеография русского языка Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1981. 92-

40. Бурова 1983 Бурова Е. Г. Протетические гласные в позиции первого предударного слога в русских говорах Русские народные говоры: Лингвогеографические исследования Отв ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1983. 25-

41. Васильев 1908 Васильев Л. Л. О влиянии нейотированных гласных на предыдущий открытый слог Изв. Отд. рус. яз. и словесности, 1908. Т. 13. Кн.

42. Васильева 1967 Васильева А. К. Об изменении сочетания согласных [вн] и [мн] по говорам русского языка Очерки по фонетике севернорусских говоров. М.: Наука, 1967. 228-

43. Виноградов 1944 Виноградов В.В. О формах слова Изв. АН СССР. ОЛЯ. Т. 3. Вып. 1. М., 1944. 31-

44. Виноградов 1953 -Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова Вопр. языкознания. №5. 1953. 3-

45. Виноградов 1926 Виноградов Г. Замечания о говорах Тункинского края Бурятоведческий сб. Иркутск, 1926. Вып. 2. 3-

46. Власкина 1998 Т. Ю. Власкина. Донские былички о повитухах Живая старина. 1998. 2. 15-17.

47. Вопросы 1964 Вопросы развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху: Мат-лы Всесоюз. конф. (Алма-Ата, 1964). Алма-Ата, 1

48. Высотский 1967 Высотский Определение состава гласных фонем в связи с качеством звуков в севернорусских говорах Очерки по фонетике севернорусских говоров. М., 1967. 5-

49. Высотский 1978 Высотский Звуковые изменения, не влияющие на основные черты фонологического строя говоров Физические основы современных фонетических процессов в русских говорах Отв. ред. Высотский. М., 1

50. Галинская 2002 Галинская Е. А. Историческая фонетика русских диалектов в лингвогеографическом аспекте. М.: Изд. МГУ, 2

51. Гаврилова 1997 Гаврилова Т. И. Терминология похоронно- поминального обряда в этнолингвистическом освещении: (на материале курского региона): Автореф. дис. канд. филол. наук. Белгород, 1

52. Гецова 1997 Гецова О. Г. Диалектные различия русских архангельских говоров и их лингвогеографическая характеристика Вопросы русского языкознания. Вып. VII. Русские диалекты: история и современность. М.: Диалог -МГУ, 1997. 138-

53. Гирченко 1922 Гирченко В. Из истории переселения в Прибайкалье старообрядцев семейских. Верхнеудинск, 1

54. Голубева 1985 Голубева Н. Л. О консонантном окружении гласных, редуцируемых до нуля Диалектография русского языка Отв. ред. Р. И. Аванесов, А. И. Горшков. М., 1985. 60-

55. Горшкова, Хабургаев 1981 Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М., 1

56. Гринкова 1930 Гринкова Н.П. Говор бухтарминских старообрядцев Бухтарминские старообрядцы. Л., 1930, 433-460.

57. Даль -Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. М., 1

58. Даль 1903-1909/1994 -Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. СПб.; М. 1903-1909. М Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1

59. Дамбаева 2001 -Дамбаева 3. Ф. Документы о семейских-старообрядцах в фондах Национального архива Республики Бурятия Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.-практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001.С. 361-

60. Дарбанова 2000 Дарбанова Н. А. Экспрессивная лексика говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья: (семантический, когнитивный и лексикографический аспекты): Дис. канд. филол. наук. Барнаул, 2

61. Дарбеева 1968 Дарбеева А. А. О некоторых вопросах взаимодействия разносистемных языков на уровне говоров Язык и общество. М.: Наука, 1968. 198-

62. Дарбеева 1976 -Дарбеева А. А. Условия развития бурятско-русского двуязычия Развитие национально-русского двуязычия. М., 1976. 85-

63. Дарбеева 1978 -Дарбеева А. А. Влияние двуязычия на развитие изолированного диалекта. М., 1

64. Дарбеева 1984 -Дарбеева А. А. Русско-монгольские языковые контакты в условиях двуязычия. М.: Наука, 1984. ДАРЯ (проспект) 1969 Диалектологический атлас русского языка (проспект сводного атласа). М., 1969.

65. Лексика. Карты. Минск, 1997; Вып. III. Ч.

66. Лексика. Синтаксис. Карты. М., 2

67. Деул. ел. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) Под ред. И. А. Оссовецкого. М.: Наука, 1

68. Дешериев 1966 Дешериев Ю. Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе. М., 1

69. Евгеньева 1970 Словарь синонимов русского языка. В 2 т. Под ред. А. П. Евгеньевой. Т. 1. Л.: Наука, 1

70. Журавлев 1994 —Журавлев А.Ф. Лексико-статистическое моделирование системы славянского языкового родства. М.: Индрик, 1

71. Жуковская 1957 Жуковская Л.П. Типы лексических различий в диалектах русского языка Вопр. языкознания. 1957. 3. 102-

72. Зализняк 2004 Зализняк А. А. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста. М.: Языки славянской культуры, 2

73. Захарова, Орлова 1970 Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. М.: Просвещение, 1

74. Зеленин 1927/1991 Зеленин Д. К. Восточнославянская этнография. М., 1991. ИБМ 1954 История Бурят-Монгольской АССР Под ред. П. Т. Хаптаева, А. Токарева и др. 2-е изд., испр. и доп. Т.

75. Иванец 1992 Иванец Э. Обряд крещения у старообрядцев в Польше Традиционная духовная и материальная культура русских старообрядческих поселений в странах Европы, Азии и Америки. Новосибирск, 1

76. Иванец 1994 Iwaniec Eugeniusz. Русские старообрядцы на Мазурских озерах. Вопрос бракосочетания Skupiska staroobrzdowcow w Europie, Asji i

77. Ицкович, Шварцкопф 1972 Ицкович В. А., Шварцкопф Б. Пассивное двуязычие и культура родной речи Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. 127-

78. Калашников 1966 Калашников П. Ф. К изучению говора семейских Труды кафедр русского языка вузов Сибири и Дальнего Востока. Вып.

80. Калнынь, Масленникова 1995 Калнынь Л. Э., Масленникова Л. И. Изучение вариативности в славянских диалектах [Исследования по славянской диалектологии. 3] Отв. ред. Л. Н. Смирнов. М., 1

81. Калнынь 1998а Калнынь Л. Э. Сочетания взрывных губных и зубных согласных с назальными сонантами Восточнославянские изоглоссы. 1998. Вып. 2. Отв. ред. Т. В. Попова. М., 1998. 29-

82. Калнынь 19986 —Калнынь Л. Э. Протетические согласные перед лабиализованными гласными Восточнославянские изоглоссы. 1998. Вып. 2. Отв. ред. Т. В. Попова. М., 1998. 9-

83. Караулов 1976 -Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М Наука, 1

84. Кармакова 1977 Кармакова О. Е. О звуке [х] в русских говорах Диалектологические исследования по русскому языку. М.: Наука, 1977. 137-

85. Карский 1955 Карский Е. Ф. Белорусы. Язык белорусского народа. Вып.

86. Исторический очерк звуков белорусского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1

87. Карский 1956 Карский Е. Ф. Белорусы. Язык белорусского народа. Вып.

88. Исторический очерк словообразования и словоизменения в белорусском языке. Вып.

89. Очерки синтаксиса белорусского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1

90. Касаткин 1968 Касаткин Л. Л. Прогрессивное ассимилятивное смягчение задненебных согласных в русских говорах. М.: Наука, 1968.

91. Касаткин 1999 Касаткин Л. Л. Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка. М.: Наука. Школа «Языки русской культуры», 1

92. Касаткин 2001 Касаткин Л. Л. Фонетика и орфоэпия Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. Ч. 1 Под ред. Е. И. Дибровой. М.: Изд. центр «Академия», 2001. 16-

93. Касаткин 2002 Касаткин Л. Л. Катагощинское яканье в говоре семейских старообрядцев Забайкалья Проблемы фонетики. IV Отв. ред. Р. Ф. Касаткина. М.: Наука, 2002. 252-

94. Касаткин 2003 Касаткин Л. Л. Фонетика современного русского литературного языка. М.: Изд. Московского ун-та, 2

95. Касаткин, Юмсунова 2004 -Касаткин Л. Л., Юмсунова Т. Б. Некоторые фонетические особенности говоров семейских старообрядцев Забайкалья Материалы и исследования по русской диалектологии. II (VIII) Отв. ред. Л. Л. Касаткин. М.: Наука, 2004. 83-

96. Касаткина 1996 Касаткина Р. Ф.

97. Межслоговая ассимиляция гласных в русских говорах Просодический строй русской речи Отв. ред. Т. М. Николаева. М., 1996. 207-

98. Касаткина 2000 Касаткина Р.Ф. Южнорусское наречие. Новые данные Вопр. языкознания. 2000. 6. 98-

99. Касаткина 2001 Касаткина Р.Ф. Синтаксис в плену фонетики (о фонетических ограничениях на функционирование некоторых синтаксических конструкций в южнорусских говорах) Жизнь языка: Сб. статей к 80-летию М. В. Панова. М.: Языки славянской культуры, 2001. 184-

100. Кашевская 1971 Кашевская Ю.Д. Оценочные субстантивные и адъективные наименования лиц в говоре с. Кабанск (Восточное Прибайкалье): Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1971.

101. Кляус 2001 Кляус В. Л. К изучению локальной заговорной традиции семейских Забайкалья (на материале записей в д. Укыр Красночикойского района Читинской обл.) Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.-практич. конф. 2628 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001.С. 256-

102. Коготкова 1977 Коготкова Т. Семантические заметки: (К проблеме освоения литературной лексики в современных говорах) Диалектологические исследования по русскому языку. М.: Наука, 1977. 194-

103. Коготкова 1979 Коготкова Т. Русская диалектная лексикология: (Состояние и перспективы). М.: Наука, 1

104. Козина 1987 Козина О. М. Особенности произношения сибилянтов в речи русских старожилов Бурятии Фонетические исследования языков и диалектов Бурятии. Улан-Удэ: Изд. БФ СО РАН, 1987. 109-

105. Козина 1991 Козина О. М. Губные спиранты в семейских говорах Современные русские говоры. М.: Наука, 1991. 35-

106. Козина 2001 Козина О. М. Старообрядческие говоры Забайкалья: проблема классификации Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.-практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001. 215

107. Козина 2004а Козина О. М. Определение диалектного типа старообрядческих говоров Сибири семейских с помощью АВ ДАРЯ (автоматизированный вариант диалектологического атласа русского языка) Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет, 18-21 марта 2004 г.): Труды и мат-лы. М.: Изд-во Московского ун-та, 2004. 477.

108. Козина 2004в Козина О. М. Говоры старообрядцев семейских Бурятии: генезис, диалектный тип. Автореф. дис. канд. филол. наук. Самара, 2

109. Козырев 1999 Козырев В. А. Вариантность диалектного слова Диалектная лексикология и лексикография: брянские говоры. К 90-летию проф. В. И. Чагишевой. СПб., 1

110. Колесов 1980 Колесов В. В. Историческая фонетика русского языка. М., 1

111. Копылова 1973 Копылова В. И. Фонетическая система говора семейских Красночикойского района Читинской области. Улан-Удэ: Бурят, книжн. изд., 1

112. Котков 1963 Котков И. Южновеликорусское наречие в XVII столетии: (Фонетика и морфология). М.: Изд. АН СССР, 1963. КС Словарь русских говоров Кузбасса Под ред. Н. В. Жураковской, О. А. Любимовой (отв. ред.). Новосибирск, 1976. КСРНГ Картотека Словаря русских народных говоров, хранится в Словарном отделе Института лингвистических исследований РАН (г. Санкт-Петербург). КСЭФ 1982 Крестьянство Сибири в эпоху феодализма Под ред. А. П. Окладникова. Новосибирск, 1

113. Кузнецова 1977 Кузнецова А. М. Разновидности способа образования согласных в русских говорах Экспериментально-фонетические исследования в области русской диалектологии Отв. ред. Высотский. М., 1977. 60

114. Кузнецова 1982 Кузнецова О. Д. Слово в современных говорах русского языка: (Лексикализация фонетических явлений) Диалектная лексика. 1979. Л.: Наука, 1982.

115. Кузнецова, Сороколетов 1998 Кузнецова О. Д., Сороколетов Ф. П. Понятие о диалектной макросистеме Аспекты вузовской русистики. Томск: Изд. Томского ун-та, 1998. 24-

116. Кузьмина 1993 Кузьмина И. Б. Синтаксис русских говоров в лингвогеографическом аспекте. М.: Наука, 1

117. Кузьмина, Немченко 1971 Кузьмина И. Б., Немченко Е. В. Синтаксис причастных форм в русских говорах. М.: Наука, 1

118. Кузьмук 1998 Кузьмук Т. В. Родильная обрядность на Дону Живая старина. 1998. 2 17-

119. Куликовский Куликовский Г .И. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1

120. Культенко 1967 Культенко Т. В. Диалектная лексика села Тарханского Глубоковского района Восточно-Казахстанской области: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1

121. Ларина 1998 -Ларина Л. И. Лексика родильного обряда Курского региона Лексический атлас русских народных говоров: (Материалы и исследования). 1995. СПб., Изд. ИЛИ РАН, 1998. 94-

122. Лебедева 1969 Лебедева А. А. К истории формирования русского населения Забайкалья, его хозяйственного и семейного быта (XIX нач. XX в.) Этнография русского населения Сибири и Средней Азии. М., 1969. 104-

123. Лебедева 1975 Лебедева А. А. Семья и семейный быт русских Забайкалья Быт и искусство русского населения Восточной Сибири. Ч.П. Забайкалье. Новосибирск, 1

124. Леонов 2001 -Леонов А. М. Возвращение к истокам: морально-этические традиции русских старообрядцев (семейских) Забайкалья. М.: Педагогика, 2001. Лённгрен 1995 Лённгрен Т. Русские старообрядческие говоры и проблема их классификации История и география русских старообрядческих говоров. М., 1995. 64-69.

125. Листова 1992 Листова Т. А. Таинство крещения у старообрядцев Северного Приуралья Традиционная духовная и материальная культура русских старообрядческих поселений в странах Европы, Азии и Америки. Новосибирск, 1

126. Лопатина 1995 -Лопатина Л. Е. Карта

127. Предикативное употребление деепричастий на -или II Восточнославянские изоглоссы. 1995 Отв. ред. Т. В. Попова. М., 1995. 82-

128. Лукьянова 1979 -Лукьянова Н. А. Некоторые вопросы диалектной лексикологии: Учеб. пособие. Новосибирск: Изд. Новосибирского ун-та, 1

129. Лукьянова 1983 -Лукьянова Н. А. Лексика современных говоров как объект изучения: Учеб. пособие. Новосибирск: Изд. Новосибирского ун-та, 1

130. Любимова 2000а Любимова Г. В. Некоторые особенности святочного цикла народного календаря семейских Забайкалья История, культура и язык старообрядцев Забайкалья: Тез. региональной науч.-практич. конф. 19-20 октября 2000 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. Бурятского ун-та, 2000. 52-

131. Любимова 20006 Любимова Г. В. Град и засуха в народном календаре забайкальских старообрядцев История, культура и язык старообрядцев Забайкалья: Тез. региональной науч.-практич. конф. 19-20 октября 2000 г., г. УланУдэ. Улан-Удэ: Изд. Бурятского ун-та, 2000. 56-

132. Любимова 2001 Любимова Г. В. «Похороны стрелы» в весенне-летней обрядности забайкальских старообрядцев Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.-практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001.С. 184-188.

133. Майоров 1995 Майоров А. П. Этимологизация диалектного слова и орфографический принцип его подачи в региональных словарях Русские народные говоры Забайкалья: (лексикография, лексикология). Улан-Удэ: Бурят, книжн. изд., 1955. 16-

134. Макашина 1992 Макашина Т. О браке и свадебном обряде старообрядцев Северного Приуралья в конце XIX начале XX в. Традиционная духовная и материальная культура русских старообрядческих поселений в странах Европы, Азии и Америки: Сб. науч. трудов. Новосибирск, 1

135. Максимов 1871 -Максимов Сибирь и каторга. Ч. 1. СПб., 1

136. Манаенкова 1973 Манаенкова А. Ф. Лексика русских говоров Белоруссии. Минск: Изд. БГУ им. В. И. Ленина, 1

137. Манаенкова 1974 Манаенкова А. Ф. Язык Ветки: Дис. докт. филол. наук. Минск, 1

138. Манаенкова 1978 Манаенкова А. Ф. Русско-белорусские языковые отношения: (На материале русских говоров Ветки). Минск: Изд. БГУ им. В. И. Ленина, 1

139. Манаенкова Манаенкова А.Ф. Этнографическая и лингвистическая характеристика русских старообрядцев Ветки Skupiska staroobrzdowcow w Europie, Asji i Ameryce: ich miejsce i tradycje we wspoiczesnym swiecie. -Warszawa, [1994]. S. 261-

140. Мартос 1827 Mapmoc А. Письма о Восточной Сибири. М., 1827. MAC Словарь русского языка Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд. Т. 1-4. М.: Наука, 1981-1

141. Маслов 1994 Маслов В. Г. Названия грибов на территории Ивановской области Лексический атлас русских народных говоров: (Материалы и исследования). 1992. СПб.: Изд. ИЛИ РАН, 1994. 117-118.

142. Матанцева 2001 Матанцева М.Б. Архаическая лексика в говорах старообрядцев (семейских) Забайкалья. Улан-Удэ: Изд. Бурятского ун-та, 2

143. Матвеева 1999а Матвеева Т. И. Пространственно-временные связи в похоронных голошениях конца XX века старообрядцев Забайкалья: (дихотомия «жизнь смерть») Время и календарь в традиционной культуре. Тез. докл. Всероссийской науч. конф. (Серия «Мир культуры, истории и философии»). СПб.: Изд. «Лань», 1999. 151-

144. Матвеева 19996 Матвеева Т. И. Отражение мифопоэтической системы представлений в похоронных голошениях старообрядцев Забайкалья Гуманитарные исследования молодых ученых Бурятии. Вып. 2. Ч.

145. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 1999. 52-

146. Матвеева 2000 Матвеева Р. П. Фольклор семейских: формы и функции бытования История, культура и язык старообрядцев Забайкалья. Тез. региональной науч.-практич. конф. 19-20 октября 2000 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. Бурятского ун-та, 2000. 36-

147. Матвеева 2001 Матвеева Р. П. Современные формы бытования фольклора семейских Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.-практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001. 210-

148. Матхеева 2002 Матхеева Л. Б. Почитание икон у семейских Забайкалья Живая старина, 2002. 3. 20-

149. Матхеева 2004 Матхеева Л.Б. Оппозиция «свой чужой» на примере одного из беспоповских толков старообрядцев Забайкалья Проблемы современной русской диалектологии. Тез. докл. межд. конф. 23-25 марта 2004 г. М., 2004. 103-104.

150. Новосибирск, 1973. 150-

151. Мейе 1951 Мейе А. Общеславянский язык. М., 1

152. Мельников 1999 Мельников Ф. Е. Краткая история древлеправославной (старообрядческой) церкви. Барнаул: Изд. Барнаульского пед. ун-та, 1

153. Меркулова 1998 Меркулова Л. И. Наименования повивальной бабки в говорах Орловской области Лексический атлас русских народных говоров: (Материалы и исследования). 1995. СПб.: Изд. ИЛИ РАН, 1998. 90-

154. Миронова-Шаповалова 2001 Миронова-Шаповалова Н. А. Мифологические рассказы старообрядцев Забайкалья на Ивана-Травника Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.-практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. УланУдэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001. 188-

155. Молодых 1960 Молодых К. А. Бытовая лексика говора русского старожильческого населения Тункинского района Бурятской АССР: Автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 1

156. Мораховская 1975 Мораховская О. Н. Критерии сопоставимости лексико-семантических групп в диалектном языке Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования. 1973. М.: Наука, 1975. 3-

157. Мораховская 1984 Мораховская О. Н. Системный подход к языку и диалектология Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследование. 1981. М.: Наука, 1984. 33-

158. Мораховская 1996 Мораховская О. Н. Крестьянский двор: История названий усадебных участков. М.: Наука, 1

159. Нарысы 1964 Нарысы па беларускай дыялекталогп Пад рэд P.I. Аванесава. Мшск: Навука i тэхшка, 1

160. Невская 1990 Невская Л. Г. Балто-славянское причитание: Реконструкция семантической структуры Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Погребальный обряд. М., 1990. С 135-146.

161. Нефедова 1992 Нефедова Е. А. Многозначное слово в полидиалектном словаре Вестник Московского университета. Серия

162. Филология. 2. 1992. 42-

163. Николаев 1986 Николаев Л. Следы особенностей восточнославянских племенных диалектов в современных русских говорах. I. Кривичи Балтославянские исследования. 1986. М.: Наука, 1988. 115-

164. Новиков 1982 Новиков Л. А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. НОС Новгородский областной словарь. Вып. 1-

166. Носович -Носович И. И. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870. НС Словарь русских говоров Новосибирской области Под ред. А. И Фёдорова. Новосибирск: Наука, 1

167. Образование с-р наречия 1970 Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров: По материалам лингвистической географии К. Ф. Захарова, В. Г. Орлова, А. И. Сологуб, Т. Ю. Строганова; Отв. ред. В. Г. Орлова. М.: Наука, 1

168. Обратный словарь 1974 Обратный словарь русского языка. М.: Сов. энциклопедия, 1974. ОИКБ 1972 Очерки истории культуры Бурятии. Ч.

169. Опыт 1852 Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением Академии наук. СПб., 1

170. Орлова 1959 Орлова В. Г. История аффрикат в русском языке в связи с образованием русских народных говоров. М.: Изд. АН СССР, 1

171. Осокин 1906 Осокин Г. М. На границе Монголии: (Очерки и материалы этнографии юго-западного Забайкалья). СПб., 1

172. Оссовецкий 1982 Оссовецкий И. А. Лексика современных русских народных говоров. М.: Наука, 1982.

173. Паллас 1788 Паллас П. Путешествие по разным провинциям российского государства. Ч. 3, половины 1 и 2. СПб., 1

174. Памятники фольклора 1991 Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока/ Сост. Ю. И. Смирнов. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1

175. Памятники фольклора 1993 Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные. О животных Сост. Р. П. Матвеева, Т. Г. Леонова. Новосибирск: Наука. Сибир. издат. фирма, 1

176. Памятники фольклора 1997а Русский календарно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока Сост. Ф. Ф. Болонев, М. Н. Мельников, Н. В. Леонова; Под ред. Т. Г. Леоновой. Новосибирск: Наука, 1

177. Памятники фольклора 19976 Русские лирические песни Сибири и Дальнего Востока Сост. И. Красноштанов, В. Левашов, В. М. Щуров. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние РАН, 1

178. Пауфошима 1983 Пауфошима Р. Ф. Фонетика слова и фразы в севернорусских говорах. М.: Наука, 1

179. Пауфошима 1977 Пауфошима Р. Ф. О структуре слога в некоторых русских говорах Экспериментально-фонетические исследования в области русской диалектологии Отв. ред. Высотский. М., 1977. 185-

180. Пеньковский 1967 Пенъковский А. Б. О некоторых закономерностях звуковых замен при взаимодействии диалектов (в связи с вытеснением севернорусского взрывного [г] фрикативным [у] в южнорусском окружении) Очерки по фонетике севернорусских говоров. М., 1967. 195-

181. Перекрестов 2004 Перекрестов Р. И. Структура переселенческих потоков из России и Польши в старообрядческие слободы Малороссии в конце XVII начале XVIII веков по материалам переписи обывателей Государевых описных раскольничьих слобод 1729 года Клинцовский летописец. Кн.

182. Исследования, документы, воспоминания. Клинцы 2004. 70-164.

183. Петрова 2001 Петрова Е. В. Современное забайкальское старообрядчество: проблемы и перспективы развития Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: Мат-лы III межд. науч.практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001. 129-

184. Подвысоцкий Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречияв его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1

185. Попова 2000 Попова Т. В. Формы инфинитива от глаголов с основой на /к, г/ типа рус. лит. печь, беречь II Восточнославянские изоглоссы. 2000. Вып. 3 Отв. ред. Т. В. Попова. М., 2000. 106-120. ПОС Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1 13- (А-К-). Л.; СПб.; 1967-2003-. Потанина 1977 Потанина Р. П. Свадебная поэзия семейских Забайкалья: (конец XIX -70-е годы XX в.). Улан-Удэ, 1

186. Потанина 1981 Потанина Р. П. Обрядовые песни русской свадьбы Сибири. Новосибирск: Наука, 1

187. Потанина 1994 Потанина Р. П. Украинские и белорусские традиции в свадьбе семейских Русский фольклор и фольклористика Сибири: Тез. докл. Всероссийской науч. конф., посвященной 80-летию со дня рождения Л. Е. Элиасова. Улан-Удэ, 1

188. Преображенская 1985 Преображенская М. Н. Служебное слово дак в севернорусских говорах Восточные славяне: языки, история, культура Под ред. Ю. Н. Караулова. М., 1985. ПС Словарь русских говоров Приамурья Отв. ред. Ф. П. Филин. М.: Наука, 1983.

189. Пшеничнова 19986 Пшеничнова Н. Н. Утрата [j] и стяжение в глагольных формах Восточнославянские изоглоссы. 1998. Вып. 2. Отв. ред. Т. В. Попова. М., 1998. 63-

190. Радлов Радлов В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 1-4. СПб., 18991

191. Раков 1990 Раков Г. А. Проблемы и методы исследования диалектной лексической семантики как системы: Дис. докт. филол. наук. Свердловск, 1

192. Рассадин 1981 Рассадин В. И. К сравнительному изучению анималистской лексики бурятского языка Языки и фольклор народов Севера. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1981. 97-

193. Расторгуев 1973 Расторгуев П. Словарь народных говоров Западной Брянщины. Минск, 1

194. Реформатский 1996 Реформатский А. А. Введение

195. Ровинский 1872 Ровинский 77. А. Этнографические исследования в Забайкальской области Изв. Сибирского отделения РГО. Т. 3. 3. 1872. 120-

196. Розвадовская 1963 Розвадовская М. Ф. Польско-русский словарь. 7-е изд. М 1

197. Розен 1876 Розен А. Е. Записки барона Андрея Евгеньевича Розена Отечественные записки. 1876. №4. 403-

198. Русская диалектология 1964 Русская диалектология Под ред. Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой. М Наука, 1

199. Русская диалектология 1989 Русская диалектология Под ред. Л. Л. Касаткина. М.: Просвещение, 1989.

200. Русские народные говоры 1999 Русские народные говоры. Звучащая хрестоматия. Южнорусское наречие Под ред. Р. Ф. Касаткиной. М., 1999. С Б Г Словарь брянских говоров. Вып. 1-3. М 1976-1983. СГССЗ Словарь говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья Под ред. Т. Б. Юмсуновой. Новосибирск, Изд. СО РАН, 1

201. Селищев 1920 Селищев А. М. Забайкальские старообрядцы. Семейские. Иркутск: Изд. Иркутского ун-та, 1

202. Селищев 1921 Селищев А. М. Диалектологический очерк Сибири. Иркутск: Изд. Иркутского ун-та, 1

203. Селищев 1968 Селищев А. М. Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. СКК (сев.) Словарь русских говоров северных районов Красноярского края Отв. ред. Г. Г. Белоусова. Красноярск, 1992. СКК (южн.) Словарь русских говоров южных районов Красноярского края Отв. ред. В. Н. Рогова. Красноярск, 1

204. Славянские древности 1995 Славянские древности. Этнолингвистический словарь под редакцией Н. И. Толстого. Т. 1. А Г. М.: Международные отношения, 1

205. Славянские древности 1999 Славянские древности. Этнолингвистический словарь под общей редакцией Н. И. Толстого Отв. ред. М. Толстая. Т. 2. Д К (Крошки). М.: Международные отношения, 1

206. Славянские древности 2004 Славянские древности. Этнолингвистический словарь под редакцией Н. И. Толстого Отв. ред. М. Толстая. Т. 3. К (Круг) П (Перепелка). М.: Международные отношения, 2

207. Смирницкий 1954 Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема «тождества слова») Труды Института языкознания АН СССР. Т. 4. М.: Изд. АН СССР, 1

208. Смолякова 1975 Смолякова Л. П. К вопросу о гласных у, и, ы в конечных заударных слогах в русских говорах рязанской Мещеры и в говоре д. Ва209. Смолякова 1977 Смолякова Л. П. Формирование фонетической системы русских говоров Волго-Камья: (с учетом иноязычных влияний). М.: Наука, 1

210. Соболева 1984 Соболева Н. В. Типология и локальная специфика русских сатирических сказок Сибири. Новосибирск: Наука, 1

211. Сороколетов 1978 Сороколетов Ф. П. К вопросу о системных отношениях в лексике народных говоров Диалектная лексика. 1975. Л.: Наука, 1978. 14-

212. Сороколетов, Кузнецова 1987 Сороколетов Ф. П., Кузнецова О. Д. Очерки по русской диалектной лексикографии. Л.: Наука, 1987. СРГС (1) Словарь русских говоров Сибири. Т.1, ч. 1 Отв. ред. А. И. Федоров. Новосибирск: Изд. СО РАН, Научно-издательский центр ОИГГМ СО РАН, 1999. СРГС (2) Словарь русских говоров Сибири. Т.1, ч. 2 Отв. ред. А. И. Федоров. Новосибирск: Изд. СО РАН, Научно-издательский центр ОИГГМ СО РАН, 1999. СРДГ Словарь русских донских говоров. Т. 1-

213. Ростов-на-Дону. Изд. Ростовского ун-та, 1975-1976. СРНГ Словарь русских народных говоров Гл. ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. Вып. 1-37- (А-С-). М.; Л.; СПб.: Наука, 1965-2003-. Степанова 2001- Степанова И. Ж. Репрезентация фрагментов языковой картины мира старообрядцев (семейских) Забайкалья в идиостиле романов И. Калашникова: Дис. канд. филол. наук. Барнаул, 2

214. Степанова 2004 Словарь диалектных слов, используемых в романах И. Калашникова Материалы и исследования по русской диалектологии. II (VIII) Отв. ред. Л. Л. Касаткин. М.: Наука, 2004. 472-487.

215. Талько-Грынцевич 1894 Талъко-Грынцевич Ю. Д. Семейские (старообрядцы) в Забайкалье Протоколы собрания Троицкосавско-Кяхтинского отд. ИРГО. 1894. 2 5-29. Тер-Аванесова 1998 Тер-Аванесова А. В. Окончания родительного, дательного и местного падежей единственного числа существительных а-склонения Восточнославянские изоглоссы. 1998 Отв. ред. Т. В. Попова. М.: Наука, 1998. 170-

216. Толстая 1999 Толстая М. Обрядовое голошение: лексика, семантика, прагматика Мир звучащий и молчащий: Семиотика звука и речи в традиционной культуре славян Отв. ред. М. Толстая. М.: Индрик, 1999. 135-

217. Толстой 1963 Толстой Н. И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава. [I] //Вопр. языкознания. 1963. №1. 29-

218. Толстой 1966 Толстой Н. И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава. И. Вопр. языкознания. 1966. 5. 16-

219. Толстой 1990 Толстой Н. И. Переворачивание предметов в славянском погребальном обряде Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Погребальный обряд. М., 1990. 119-

220. Толстой 1997 Толстой Н. И. Избранные труды. Том 1: Славянская лексикология и семасиология. М Языки русской культуры, 1997. ТС Словарь русских старожильческих говоров средней части р. Оби. Т. 1-

221. Томск, 1964-1967. ТС (доп.) Словарь русских старожильческих говоров средней части р. Оби (дополнение). Ч. 1-

222. Тынтуева 1974 Тынтуева Е. И. Бытовая лексика говора семейских Забайкалья: Дис. канд. филол. наук. Л., 1974. УРС Украшсько-росшський словник. Вид. 4-е. КиТв, 1976.

223. Свердловск, 19641988. УС (доп.) Словарь русских говоров Среднего Урала Под ред. А. К. Матвеева. Екатеринбург, 1

224. Успенский 1987 Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.). Munchen, 1

225. Уфимцева 1962 Уфимцева А. А. Опыт изучения лексики как системы: (На материале английского языка). М.: Изд. АН СССР, 1

226. Уфимцева 1968 Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка М Наука, 1

227. Уфимцева 1986 Уфимцева А. А. Лексическое значение. Принципы семиологического описания лексики. М Наука, 1

228. Фасмер Фасмер М. Этимологический словарь русского языка Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. Т. 1-4. М.: Прогресс, 1964-1

229. Филин 1957 Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов Ези- коведски изследования в чест на акад. Ст. Младенов. София: Българска Акад. на науките, 1957. 523-

230. Филин 1972 Филин Ф. П. Современное общественное развитие и проблема двуязычия Проблемы двуязычия и многоязычиия. М.: Наука, 1972. 13-

231. Филин 1982 Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1

232. Фонетика 1968 Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры. М., 1968 [Русский язык и советское общество: Социологолингвистическое исследование Под ред. М. В. Панова]. Харташкина 1977 Харташкина Р. X. Взаимодействие русского и бурятского языков: (На материале говоров русских старожилов и бурят Иркутской области). Иркутск: Изд. Иркутского ун-та, 1977.

233. Чагин 1992 Чагин Г. Н. Традиционные связи духовной культуры семьи и общины русского старообрядческого населения Верхокамья Традиционная духовная и материальная культура русских старообрядческих поселений в странах Европы, Азии и Америки: Сб. науч. трудов. Новосибирск, 1

234. Чагин 1998 Чагин Г. Н. Роль дружки в свадебном обряде старообрядцев Верхокамья (1920—1980-е гг.) //Мир старообрядчества. Вып. 4: Живые традиции: результат и перспективы комплексных исследований русского старообрядчества. М., 1

235. Чекмонас 2002 Чекмонас В. Н. Об усечении аффрикат /ц/ и /ч/ в старообрядческих говорах Литвы Материалы и исследования по русской диалектологии. I (VII): К 100-летию со дня рождения Р. И. Аванесова Отв. ред. Л. Л. Касаткин. М.: Наука, 2002. 104-

236. Шахматов 1915 Шахматов А. А. Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг., 1915. (Энциклопедия славянской филологии. Вып. 11. 1). Шмелев 1964 Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1

237. Шмелев 1973 Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1

238. Шуйская 2002 Шуйская Ю. В. Слово дак в аспекте дискурса Материалы и исследования по русской диалектологии. II (VII) Отв. ред. Л. Л. Касаткин. М.: Наука, 2002.С. 189-

239. Элиасов 1969 Элиасов Л. Е. Народная поэзия семейских. Улан-Удэ, 1

240. Элиасов 1980 Элиасов Л. Е. Словарь русских говоров Забайкалья Отв. ред. Ф. П. Филин. М.: Наука, 1

241. Элиасов, Ярневский 1963 Элиасов Л. Е., Ярневский И.

242. Фольклор семейских. Улан-Удэ, 1963.

243. Эрдынеева 1986 Эрдынеева Э. Д. Диалектная речь русских старожилов Бурятии. Новосибирск: Наука, 1

244. Эрдынеева 1992 Эрдынеева Э. Д. Русские говоры в Бурятии: (лексикологическими и социолингвистический аспекты). Улан-Удэ, 1

245. Юмсунова 1992 Юмсунова Т. Б. Лексика говора старообрядцев (семейских) Забайкалья. Новосибирск: Изд. Новосибирского ун-та, 1

246. Юмсунова 1997 Юмсунова Т. Б. Лексика свадебного обряда в говорах старообрядцев (семейских) Забайкалья Материалы международного съезда славистов в Красноярске. Т. I. Красноярск, 1997. 128-

247. Юмсунова 1998 -Юмсунова Т. Б. Русские говоры старообрядцев (семейских) Забайкалья как говоры переходного типа XII Международный съезд славистов. Славянское языкознание. Краков, 1998 г. Доклады Российской делегации. М.: Наука, 1998. 592-

248. Юмсунова 2001а -Юмсунова Т. Б. Лексика родильно-крестильного обряда в говорах старообрядцев Забайкалья Фольклор и литература Сибири. Памяти А. Б. Соктоева. Новосибирск: Изд. СО РАН, 2001. 293-

249. Юмсунова 20016 Юмсунова Т. Б. Родильно-крестильный обряд у семейских Забайкалья Живая старина. 2001. 2. 2-

250. Юмсунова 2001 в Юмсунова Т. Б. Лексика свадебного обряда у семейских Забайкалья Лексический атлас русских народных говоров: (Материалы и исследования). СПб.: Изд. ИЛИ РАН, 2001. 119-

251. Юмсунова 2001 г Юмсунова Т. Б. Системные отношения в диалектной лексике русских старообрядческих говоров Забайкалья Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи. Матлы III межд. науч.-практич. конф. 26-28 июня 2001 г., г. Улан-Удэ. Улан-Удэ: Изд. БНЦ СО РАН, 2001. 220-226.

252. Юмсунова 2003а Юмсунова Т. Б. Язык забайкальских старообрядцев семеиских и их языковая прародина Славянское языкознание. Материалы конференции (Москва, июнь 2002 г.). К XIII Международному съезду славистов. М., 2003. 368-

253. Юмсунова 20036 Юмсунова Т. Б. Русские говоры семеиских старообрядцев Забайкалья Abstracts of Scholarly Papers Thesen der Vortrage Resumes des communications. Тезисы докладов. Riga, Juli 28 August 2, 2003. 249-

254. Юмсунова 2004 Юмсунова Т. Б. Квазисинонимы в говорах семеиских старообрядцев Забайкалья Материалы и исследования по русской диалектологии. II (VIII) Отв. ред. Л. Л, Касаткин. М.: Наука, 2004. 241-

255. Юмсунова 2005 Юмсунова Т. Б. Язык семеиских старообрядцев Забайкалья. М.: Языки славянской культуры, 2

256. Юмсунова, Майоров 2000а Юмсунова Т. Б., Майоров А.

257. Лексика погребального обряда у семеиских Забайкалья Лексический атлас русских народных говоров: (Материалы и исследования). СПб.: Изд. ИЛИ РАН, 2000. 80-

258. Юмсунова, Майоров 20006 Юмсунова Т. Б., Майоров А. П. Обряжение и проводы покойников у семеиских Забайкалья Живая старина. 2000. 1. 10-

259. Якушкин 1870 Якушкин И. Д. Из записок декабриста Якушкина Руский архив 1870. 1566-1633. ЯОС Ярославский областной словарь. [Вып. 1-8-.] Ярославль, 19811989-.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.