Русский язык как фактор формирования языковой личности дагестанца-билингва тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Юнусова, Кинаят Абасовна

  • Юнусова, Кинаят Абасовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 163
Юнусова, Кинаят Абасовна. Русский язык как фактор формирования языковой личности дагестанца-билингва: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Махачкала. 2010. 163 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Юнусова, Кинаят Абасовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ЭТНОСОЦИАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ ИДЕНТИФИКАЦИИ НОСИТЕЛЯ НАЦИОНАЛЬНО РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ

1.1.Полиэтнический дагестанский народ как фактор этноязыковой идентификации личности.

1.2. Феномен советского народа в контексте этноязыковой идентификации личности.

1.3. Идентичность конкретной языковой личности.

1.4. Патриотизм как фактор этнолингвистической идентификации личности.

ГЛАВА II. СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ИДЕНТИФИКАЦИИ ЛИЧНОСТИ.

2.1. Роль русского языка в этноязыковой идентификации личности.

2.2. Национально-русское двуязычие как фактор этноязыковой идентификации языковой личности.

2.3. Особенности дагестанско-русского двуязычия.

ГЛАВА III. ЭТНОЯЗЫКОВАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ ДАГЕСТАНСКО-РУССКОГО БИЛИНГВА.

3.1. Понятие «родной язык», «второй родной язык» в контексте языковой идентификации личности.

3.2. Этническая идентификация дагестанско-русского билингва.

3.3. Идентификация языковой личности дагестанца-билингва.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русский язык как фактор формирования языковой личности дагестанца-билингва»

Проблема этнолингвистической идентификации личности в условиях полиэтнического социума Дагестана ранее специально не исследовалась. Она даже не ставилась с достаточной понятийной и терминологической определенностью аргументации своей актуальности. Однако нельзя считать ее совершенно не затронутой исследователями, потому что ученые, которые изучали идентификационные параметры интернациональных коллективов или отдельных народностей, имплицитно подразумевали личность как часть коллектива, этноса и объект воздействия характерных национальных, интернациональных, морально-этических и других признаков народа, коллектива.

Современные науки гуманитарных циклов, в том числе и языкознание, в частности социолингвистика, объединившая в себе характерные особенности социологии и лингвистики, признают осознанным, осмысленным и оправдывающим себя во всех отношениях приоритет антропоцентрического подхода к раскрытию глубинной сущности социальных и лингвистических явлений. Антропоцентрический исследовательский подход предполагает, что личность должна рассматриваться и расцениваться не как пассивный объект, принимающий влияние коллектива, этноса, а как активный субъект деятельности, характеризующийся свободой, инициативностью, самостоятельностью суждений, в то же время как носитель определяющих свойств родного этноса, полиэтнического социума, как социокультурная доминанта.

То, что всякая национальность, социальная группа, полиэтническое содружество и т.д. состоит из отдельных личностей, было тривиальным фактом и прежде. Но в последнее время произошла перестановка акцентов с коллектива на личность в контексте исследовательских подходов. Сегодня во главу угла ставится личность и такие концепты, как интернациональное воспитание, нравственное воспитание, воспитание культуры межнационального общения и подобные, рассматриваются с антропоцентрических позиций. Сформировался определенный понятийно-терминологический аппарат: языковая личность, билингвалъная личность, антропоцентрический подход, личностный уровень. Иными словами, как-остроумно выражаются языковеды, сформировался безымянный культ личности, культ индивидуума. В то же время акцентирование личности отнюдь не означает ее противопоставления народу или трактовки ее характерологических черт в отрыве от коммуникативной среды.

Актуальность приоритета личности в аспекте аксиологической интерпретации предмета научного исследования обусловливается некоторой архаизацией стереотипной формулы: «все в коллективе, все через коллектив, все для коллектива» и переориентацией научно-исследовательских поисков на личность. Это и справедливо в современных условиях, когда гуманитарные науки, выйдя из-под назойливой политико-идеологической опеки, обрели самостоятельность в определении иерархии объектов и предметов изучения в соответствии с собственными гносеологическими критериями ценностных приоритетов и императивов.

В данной работе такие понятия, как «интернационализм», билингвизм» и другие освещаются под углом зрения формирования, * развития и актуализации потенциальных возможностей личности, ее социализации, аккультурации и языковой идентификации.

Актуальность проблемы исследования состоит в том, что она все еще не исследована и не описана монографически. Нет работ, в которых этнические и лингвистические аспекты идентификации личности рассматривались бы применительно к представителю полиэтнического дагестанского народа. Их освещение с педагогической, психологической, социолингвистической и методической точек зрения востребовано целями и задачами формирования национально—русского двуязычия, культуры межнационального общения и патриотизма в многонациональном Дагестане.

Актуальность данной проблемы также обусловлена тем, что в интерпретации феноменов «родной язык», «второй родной язык», «дагестанский народ», а также характера функционирования национально-русского двуязычия, взаимодействия и взаимовлияния языков-компонентов билингвизма нет единства взглядов.

Степень изученности темы. Современные концепции трактовки русского языка и национально-русского двуязычия связаны с антропоцентрическими критериями интерпретации прагматической функции языка, лингво-этническими и лингво-культурологическими особенностями языковой картины мира, билингва. Этих и связанных с ними проблем касаются в своих исследованиях A.A. Абдуллаев, Г.Г. Буржунов, У. Вайнрайх, Е.М. Верещагин, М.Ш. Газалиева, Э.А. Григорян, Ю.Д. Дешериев, Н.С. Джидалаев, В.К. Журавлёв, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, Л.П. Крысин, Г.И. Магомедов, М.М. Магомедов, М.А. Магомедов, P.M. Магомедов, О.Д. Митрофанова, Ю.А. Сорокин, М. Хинт, Н.М. Шанский, А.Ф. Ширяев и другие.

Объектом исследования является идентификация личности дагестанско-русского билингва с точки зрения национальной принадлежности и родного языка.

Предметом исследования служат социолингвистические факторы идентификации дагестанско-русского билингва как члена этноса и языковой личности; социолингвистическая интерпретация понятий «родной язык», «второй родной язык», «дагестанский народ», а также процесса формирования дагестанско-русского билингвизма, в связи с обучением русскому языку.

Целью исследования является установление, выявление факторов этноязыковой идентификации личности, закономерности их воздействия на ее этническую и межэтническую социализацию и аккультурацию, формирование самоопределения билингва по лингвистическому критерию, определение подходов к воспитанию культуры межнационального общения в процессе обучения русскому языку.

Реализация данной цели требует решения следующих задач исследования:

1. Обосновать правомерность идентификационной факторности историко-культурной и этносоциальной общности - дагестанский народ;

2. Ретроспективно осветить феномен «советский народ», который является аналогом дагестанского народа;

3. Охарактеризовать сущность языковой личности дагестанца и факторы её формирования;

4. Раскрыть значение и роль русского языка в формировании языковой личности дагестанско-русского билингва;

5. Выявить типологические особенности дагестанско-русского двуязычия;

6. Вскрыть содержание понятий «родной язык», «второй родной язык», «два родных языка»;

7. Определить этническую и лингвистическую идентификацию носителя дагестанско-русского двуязычия.

Методологическую основу исследования составили основополагающие теоретические труды в области этногенеза, этнологии, политологии и социологии, билингвизма, культуры межнационального общения, концептуальные взгляды ведущих ученых страны.

Методы исследования: приемы наблюдения, сопоставления, обобщения и классификации, описательный, сравнительный, метод компонентного анализа.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые предпринята попытка охарактеризовать языковую личность дагестанскорусского билингва с точки зрения этноязыковой идентичности. Понятия «родной язык», «второй родной язык», «дагестанский народ», «советский народ» освещаются под* антропоцентрическим углом зрения. Обоснована реальность владения билингвом двумя родными языками.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в сферу научного исследования вовлекаются! данные теоретической интерпретации таких этносоциальных и культурно-исторических общностей,- как дагестанский полиэтнический» народ и советский народ, результаты анализа отдельных аспектов национально-русского двуязычия, его типологии в качестве факторов этноязыковой идентификации личности. В научный оборот вводится понятие «билингвальная языковая;личность».

Значение работы также определяется тем, что полученные выводы и сформулированные нами рекомендации представляют интерес для социолингвистики и методики обучения русскому языку.

Практическая* ценность диссертации. Результаты исследования могут быть использованы в школьной практике в процессе обучения русскому языку, в преподавании русского языка вузе, при составлении специальных курсов! по проблемам билингвизма и языковой идентификации, билингвальной личности. Они найдут применение в подготовке воспитательных мероприятий, связанных с изучением- русского языка. Полученные результаты могут быть использованы для. дальнейшей разработки проблем социолингвистики.

Положения,выносимые на защиту:

1. Этноязыковая идентификация дагестанско-русского билингва детерминирована этносоциальными и культурно-историческими характеристиками интернациональной общности - дагестанский народ.

2. Для полноты раскрытия темы исследования очень важно описать конкретную языковую личность, этноязыковая индивидуальность которой проявляется в специфических экстремальных ситуациях. В качестве такой личности характеризуется Эффенди Капиев - писатель, воин, модель-эталон патриота.

3. Русский язык и национально-русское двуязычие как средства межнациональной коммуникации и межкультурного диалога служат факторами идентификации человека по родному языку, второму родному языку.

4. Этноязыковая идентификация языковой личности дагестанско-русского билингва осуществляется в контексте понятий «родной язык», «второй родной язык», содержательная сущность которых, в свою очередь, становится более определенной на фоне языковой, билингвальной личности.

5. Носителем двух родных языков по социолингвистическому, или объективному, критерию может быть назван дагестанско-русский билингв, в совершенстве владеющий национальным и русским языками и эффективно использующий их в тех социальных сферах, с которыми связана его жизнедеятельность.

6. Для дагестанца, не знающего языка родного этноса, русский язык является родным языком. Тем реальным фактом, что такие лица в дагестанском полиэтническом городе далеко не единичны, опровергается бытующее в лингвистической литературе мнение о том, что русский язык не может быть родным языком нерусского.

7. Реалии языковой ситуации в Дагестане позволяют идентифицировать языковую личность носителя координативного национально-русского двуязычия как человека с двумя родными языками: своим национальным и русским.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации сообщались на Третьей международной конференции в рамках реализации федеральной и краевой программы «Русский язык» - «Культура русской речи» (Армавир, 2003); региональной научно-практической конференции, посвященной 30-летию ФНК ДГПУ (сентябрь 2004); на научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и соискателей Дагестанского государственного педагогического университета (апрель 2003); X Региональной научно-практической конференции (май 2005), на Международном конгрессе VI славянские педагогические чтения «Развитие личности в поликультурном славянском педагогическом пространстве» (Брянск, 2007), на всероссийских научных конференциях «Литература народов Северного Кавказа: художественное пространство, диалог культур» и «Формирование национального самосознания в процессе художественного образования» (Карачаевск, 2008), на Региональной научно-практической конференции «Многоязычие и диалог культур» (Дербент, 2009) а также на международной научно-практической конференции «Слово о языке и речи» (г. Махачкала, 14 — 15 мая 2010 г.).

Основные положения диссертации изложены в 8 публикациях автора.

Структура работы.

Выбор и актуальность темы, цель, проблематика исследования, последовательность решения задач, поставленных в диссертации, определили ее композиционное решение. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Юнусова, Кинаят Абасовна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Морально-этической основой этноязыковой идентификации языковой личности дагестанца-билингва служит этносоциальная и культурно-историческая общность — дагестанский народ, прочность единства которой ' заключается, во-первых, в единстве источника этноязыкового происхождения, во-вторых, в том, что в течение многих столетий формировался дух интернационализма и патриотизма дагестанцев, несовместимый с различением народов по признаку «коренной -некоренной».

В целях воспитания языковой личности дагестанцев-билингвов в связи с обучением русскому языку и адекватной их этноязыковой идентификацией понятие «дагестанский народ» трактуется нами в связи с конкретными формами морально-этического облика субъекта общероссийского патриотизма. Это» оказалось возможным при условии воссоздания исторического опыта патриотизма советского народа, сплочённого русским языком, отраженного в художественной литературе. Мы сочли целесообразным проиллюстрировать советский патриотизм по книгам: Э. Капиева «Записные книжки» и И. Керимова «Землетрясение», написанными на русском языке.

Надежной платформой, на которой строится система патриотического воспитания языковой личности дагестанца, россиянина в контексте изучения русского языка, считаем реальную действительность жизни советского народа, отраженную в названных книгах, воочию воспринимаемую в них личность советского человека.

Идентификация языковой личности дагестанца по патриотизму осуществляется в соответствии с триединством содержания понятия «дагестанский патриотизм». Оно включает любовь к родному этносу, к Дагестану,. к России. Эти компоненты дагестанского патриотизма разграничиваются в целях научной интерпретации феномена, однако они не выстраиваются в ценностно детерминированную уровневую иерархию, являя^ собой некую глобальность. Поэтому не будет корректным выяснять, что больше любит дагестанец: свой народ, Дагестан или Россию?

В соответствии с утвердившимся в научно-теоретическом мышлении приоритетом личности мы,-использовали языковую личность, конкретного дагестанца, Эффенди Капиева, образ которого, отраженный в его книгах, наряду со многими другими образами выдающихся дагестанцев, можно использовать в воспитательной работе. Он в своих книгах, написанных им на русском языке, предстает как цельная натура, как тип дагестанца, воплотившего в себе черты дагестанского горца и интеллигента русско-европейского, евразийского типа.

Неисчерпаем воспитательный потенциал русского- языка и художественной литературы на нем. Поэтому высокий уровень владения ими, аккультурация.дагестанско-русского билингва, культура: его речевого и общего поведения являются необходимым условием достижения культуры межнационального'общения в Дагестане, которая способствует дальнейшему упрочению единства'его народов.

В Дагестане вследствие взаимодействия русского и национальных языков сформировалось массовое национально-русское двуязычие, являющееся нормой языковой жизни восьмидесяти процентов разнонациональных дагестанцев.

Знание природы билингвизма, его типологии, особенностей дагестанско-русского двуязычия поможет учителю, преподавателю организовать воспитательную работу в процессе обучения русскому языку с оптимальной эффективностью.

Успеху ее будет сопутствовать убедительная аргументация объективной распределенности сфер функционирования между русским и национальным • языками, практической неосуществимости их перераспределения.

Педагогам; нужно проникнуться; спецификой национально-русского билингвизма в Дагестане. Раскрывая причины,, rio которым, многие дагестанцы в; дагестанских городах являются^носителями русского языка, не. знающим;языка;своей« национальности, педагог должен; особо? акцентировать внимание на том; что? процесс увеличения числа таких монолингвов не должен ни поощряться, ни форсироваться искусственно.

В результате, достижения определенного уровня индивидуального билингвизма- русский язык занимает в языковой' жизни и речевой деятельности1 дагестанца; место необходимого, жизненно; важного второго языка; В этом случае можно говорить, что русский язык становится вторым родным языком; дагестанско-русского билингва, что наличие; у него двух родных языков реально.

Монолингвальный дагестанец, знающий только язык своей национальности^ получивший этническую социализацию, отличается* от дагестанско-русского* билингва отсутствием межэтнической; социализации. Межэтническая социализация- монолингва; с единственным; русским;, языком неполновесна, так7" как в- ее основе нет этнической социализации: И приверженность его к дагестанскому народу выражена слабо- что объясняется- тем, что- идентичность дагестанского народа определяется прочностью этнокультурных корней каждого входящего в него этноса.

Этноязыковая, идентификация личности формируется в школе, так как она играет решающую роль в целенаправленном воспитании; билингвальной личности. Особенность школьного развития двуязычия-в том, что она учит литературным русскому и родному языкам. Школа формирует правильное представление: об объективности функционального соотношения компонентов билингвизма; При; этом педагог должен превентировать возможное влияние; на дагестанскую молодежь деструктивных, научно несостоятельных идей пересмотра существующей языковой ситуации, в частности, необоснованной гиперболизации функционального потенциала родных языков дагестанцев. Педагог также должен воспитывать дагестанцев в духе безусловного признания ведущей, доминирующей роли русского языка, его роли в становлении их как образованных и интеллигентных людей. Он должен внушать им то, что эти качества будут дополняться и украшаться умением понимать, говорить, читать и писать и на языке родной национальности.

Проблема, разработке которой посвящено данное исследование, сложна, многогранна и в силу того, что объект исследования находится в состоянии динамики, неисчерпаема. Предстоит исследовать актуальные ее аспекты, как-то: нравственно-этическую мотивацию формирования интернациональной природы дагестанцев, факторную историю этносоциального лингвистического и культурного общедагестанства, евразийскую модель языковой личности в прошлом, настоящем и будущем и др.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Юнусова, Кинаят Абасовна, 2010 год

1. Абдулатипов Р.Г. Власть и совесть. М., 1999.

2. Абдулатипов Р.Г. Дагестанская идея устойчивого и безопасного развития //Дагестан на рубеже веков: приоритеты устойчивого развития. -Махачкала, 1998. С. 9-21.

3. Абдулатипов Р.Г. Парадоксы суверенитета: перспективы человека, нации, государства. М., 1995

4. Абдулатипов Р.Г. Природа и парадоксы национального «Я». М., 1991.

5. Абдуллаев A.A. Билингвистическая синонимия //Совершенствование преподавания русского языка в вузе и школе. Махачкала, 1983. - С. 108139.

6. Абдуллаев A.A. Вопросы формирования патриотизма у личности //Воспитание патриотизма, дружбы народов, веротерпимости. М., 2001. -С. 126-127.

7. Абдуллаев A.A. Интернациональный языковый фонд народов Дагестана //Русский язык-как средство интернационального воспитания учащейся молодежи. Орджоникидзе, 1985. - С. 81-82.

8. Абдуллаев A.A. Интернациональное воспитание и двуязычие //Интернациональное и патриотическое воспитание молодежи. -Махачкала, 1984. С. 170-174.

9. Абдуллаев A.A. О некоторых подходах к формированию языковой компетенции студентов //Насущные проблемы начального образования. -Махачкала, 2004. С. 4-7.

10. Абдуллаев A.A. О языковой ситуации в Дагестане и ее перспективе //Народы Дагестана. 2002. №4. С. 29-32.

11. Абдуллаев A.A. Социолингвистические основы обучения русскому языку в Дагестане. Махачкала, 1982.

12. Абдуллаев A.A. Три аспекта культуры русской речи в условиях двуязычия //Культура русской речи. Армавир, 2003. - С. 199-202.

13. Абдуллаев A.A. Эффеиди Капиев: феномен дагестанского единства //Дагестан, 2004. №3. С. 50-51.

14. Абдуллаев A.A., Зачесов К.Я. О «биофизиологическом» и социолингвистическом понимании феномена «родной язык» //Русский язык и языки народов Дагестана. Махачкала, 1991. - С. 169-177.

15. АбдуллаевА.А., СантуеваЭ.З. Вопросы языка и стиля А. Омарова, С. Габиева, Э. Капиева. Махачкала, 2000.

16. Абдуллаев A.A., Юнусова К.А. О некоторых факторах культуры межнационального общения в полиэтнической среде //Культура русской речи. Армавир, 2003. - С. 99-102.

17. Абдуллаев A.A., Юнусова К.А. Русский язык как фактор идентификации дагестанского народа //Насущные проблемы начального образования. -Махачкала. С. 24-29.

18. Абдуллаев A.A.—Языковая жизнь и языковая личность в Дагестане. -Махачкала, 2003.

19. Абдуллаев A.A. Языковое самоопределение личности в условиях многонационального региона //Интеграция науки и образования в вузе.-Махачкала, 1996. С. 54-55.

20. Аврорин В.А. Двуязычие и школа //Проблемы двуязычия и многоязычия. -М., 1972.-С. 49-62.

21. Агаев А.Г. К вопросу о теории народности. Махачкала, 1965.

22. Агаев А.Г., Магомедов P.M. Дагестанское единство. Махачкала, 1995.

23. Агаев А.Г. Судьбы народностей. М., 1978.

24. Александренков Э.Г. Этническое самосознание или этническая идентичность //Этнографическое обозрение. 1996. - №3. - С. 13-22.

25. Алиев М.Г. В поисках согласия. Махачкала, 2002.

26. Алиев М.Г. Социализация согласия. М., 2000.

27. Аминов A.M. Формирование основ межнационального и межконфессионального согласия на уроках граждановедения //Воспитание патриотизма, дружбы народов, гражданственности. М., 2003.-С. 219-222.

28. Арнольдов А.И. Грядущая цивилизация: духовно-нравственное и социальное здоровье человека //Воспитание патриотизма, интернационализма, веротерпимости. М., 2001. - С. 49-55.

29. Арсамакова Ф.С. Роль русского языка в создании общего лексического фонда языков народов СССР //Русский язык как средство интернационального воспитания учащейся молодежи. Орджоникидзе, 1985.-С. 87-88.

30. Арутюнян Ю.В., Дробижева JT.M. Этносоциология. М., 1998.

31. Асмолов А.Г. Личность как предмет педагогического исследования. М., 1984.

32. Ахманова О.С. Дихотомия «язык-диалект» в свете проблем современного билингвизма //Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. - С. 98102.

33. Ахмедханов Д.И. Смута в моем зеркале. Махачкала, 2003.

34. Бабаков В.Г., Семенов В.Н. Национальное самосознание и национальная культура. М., 1996.

35. Бадальян С.А. О несостоятельности некоторых буржуазных трактовок роли русского языка как языка межнационального общения //Русский язык как средство интернационального воспитания учащейся молодежи. -Орджоникидзе. — 1985. С.7-9

36. Базаева Л.Б. Языковая жизнь Чечено-Ингушетии и процессы формирования общего лексического фонда народов СССР // Русский язык как средство интернационального воспитания учащейся молодежи. -Орджоникидзе. 1985. - С. 89-90.

37. Баркова H.H. Понятие «личность» в российской педагогике //Педагогика. -2002.-№3.-С. 74-77.

38. Бердяев H.A. Судьба России. М., 1990.

39. Бертагаев Т.А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления //Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972.-С. 82-88.

40. Бодалев A.A. Личность и общение. М., 1995.

41. Бромлей Ю.В. Человек в этнической (национальной) системе //Вопросы филоссофии. 1988. - №7. - С. 16-28.

42. Бромлей Ю.В. Этнонациональные аспекты формирования человека //Вестник высшей школы. 1989. - №1. - С. 66-72.

43. Бромлей Ю.В. Этнос и этнография. М., 1973.

44. Буева Л.П. Социальная среда и сознание. М., 1968.

45. Булаева К.Б. Влияние переселений на генофонд горцев Дагестана: этнические проблемы //Возрождение. 1997. - №3. - С. 33-36.

46. Бурбак Е.Ф. Общественно-политические реалии в свете соотношения национального и интернационального в языке и культуре //Русский язык как средство интернационального воспитания учащейся молодежи. -Орджоникидзе. 1985. - С. 17-18.

47. Бурмистрова Т.Ю., Дмитриев O.A. Дружбой сплоченные. Культура межнационального общения в СССР. М., 1986.

48. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. Л., 1941.

49. Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев, 1979.

50. Васильев Е.В. Боевая история отечества как фактор патриотического воспитания //Воспитание патриотизма, дружбы народов, веротерпимости. -М., 2001. -С. 183-185.

51. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М., 1969.

52. Волков Г.Н. Этнопедагогика. М., 1974.

53. Воронин Н.И!. Из путешествия по Дагестану //ССКГ. ВышЗ. - 1992. - 4. -С. 1-40.

54. Гаджиахмедов Н.Э. Многоязычный Дагестан: ■ проблемы без; перспектив. //Дагестанская правда. 17 июня. - 2002:

55. Гасанов З.Т. Воспитание культуры межнационального' общения: методология, теория, практика. Махачкала, 1998.

56. Гасанов З.Т. Национальные отношения и воспитание культуры, межнационального общения //Педагогика: 1996: — Мб. - С. 51-55. ,

57. Гасанов З.Т. Педагогика межнационального общения. -М., 1999. 58Шершунский Б.С. Менталитет и образование.,-М1;1996. .

58. Григорьев В.М. К определению? понятия «дружба народов» //Воспитаниепатриотизма, дружбы,народов, веротерпимости: М., 2001. - С. 87-89. 60:ГумилевтЛ:Н: Конец и вновь начало. - М;, 2003: 6 Г.Гумилев;Л.Н. Тысячелетие вокруг Каспия: - Баку, 19911

59. Гусаев М.-С. Национальные языки в духовной жизни республики //Народы Дагестана. 1999:- №5:- С: 10-13; •

60. ГусейнаевА.Г.АбдуллаОмаров. Махачкала, 1990. 64!.ГюльмагомедовгА.Г. Проблемы языкового1 строительства и двуязычия в

61. Дагестане //Проблемы развития науки и высшего образования в Дагестане в условиях рыночной экономики. Махачкала, 1992. - С. 60бз. . ■

62. Джидалаев Н.С. Русско-дагестанское двуязычие как социолингвистическое явление и объект исследования //Русский язык и языки народов Дагестана: социолингвистика, типология. Махачкала, 1991.-С. 3-14.

63. Джунусов М.С. Культура межнационального общения. Белгород, 1982.

64. Журавлева Т.А., Журавлев В.К. Экология языка и культуры. //Русский языкв;еееР:;-1991.-№3:-е.:8-1з^ V

65. Зачесов К.Я. Родной язык: диктат или свобода //Дагестанская правда. 7 июня. - 2004.69.3инурова Р.И. Этнокультурная самоидентификация молодого поколения //Воспитание патриотизма, дружбы народов, гражданственности. М., 2003.-С. 151-155.

66. Ибрагимов Г.Х. Язык, религия, этнос //Народы Дагестана. 1993. - №2. -С. 9-11.

67. Ибрагимов Х.А.7 Мустафаев М.Б. К вопросу о разработке новых подходов к формированию культуры межнационального общения //Интеграция науки и образования в вузе. Махачкала; 1996. - С. 12-13.

68. Иорданский В.Б. Этническое самосознание изнутри: его структура //Рабочий класс и современный мир. 1990. - №4. - С. 151-161.

69. Исмаилов А.Р., Приходько C.B. Новая история Дагестана. М., 2004.

70. Исрапилов С. Основной инструмент идеология единения //Дагестанская правда. - 4 октября, 2002.

71. Ицкович В.А., Шварцкопф Б.С. Пассивное двуязычие и культура родной речи //Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. - С. 127-129.

72. Кадиева Р. Психология межнационального общения //Дагестанская правда. 15 мая, 2002

73. Кадиев X. Дагестан: национальная самоидентификация //Народы Дагестана. 1993. - №4. - С. 16-21.

74. Кадиев X. Чувство Родины //Народы Дагестана. 2001. - №5.

75. Капиев Э. Избранное в двух томах. Махачкала, 1971.

76. Караулов Ю.Н. Двуязычие и русский язык в СССР //РЯШ. 1989. - №3. -С. 103-109.

77. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения //Язык и личность. М., 1989.

78. Керимов Г.И. Интернационализм в Дагестане: специфика и проблемы //Интеграция науки и образования в вузе. Махачкала, 1996. - С. 8-10.

79. Кисриев Э. Политическое сознание и национальные отношения //Народы Дагестана. 1993. - №3. - С. 44-47.

80. Кондаков М.И. Роль школы в интернациональном и патриотическом воспитании молодежи //Интернациональное и'патриотическое воспитание молодежи.-Махачкала, 1984. -С. 15-23.

81. Костомаров В.Г. Без русского языка у нас нет будущего //Русская речь. —1999,-№4.-Cr 3-10.

82. Костомаров В.Г. Еще раз о понятии «родной язык» //Русский язык в СССР. 1991. - №1. - С. 9-15.

83. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Родной язык и другие языки //РЯНШ .-1990.-№9.-С. 3-8.

84. Крысин Л.П. Социолингвистический подход к определению понятия «русский литературный язык» //РЯШ. 1989. - №1.

85. Куранов М. Культура межнационального общения //Педагогика. 1992. -№7-8,-С. 41-44.

86. Курбанов М.Р. Кавказ: этнос и религия //Народы Дагестана. 1993. - №3. 9Г.Курбанов Э. Дагестанские этносы: откуда мы и что нас ждет //Новое дело.- 15 мая. 1998.

87. Магдиев Д.М. Роль русского языка в воспитании патриотов-интернационалистов //Интернациональное и патриотическое воспитание молодежи.-Махачкала, 1984. С. 166-167.

88. Магомедов A.A. Дагестан: интеллигенция и власть. Махачкала, 2004.

89. Магомедов A.A. Евразийский Дагестан: к итогам XX века. Махачкала,2000.

90. Магомедов А.А. Становление Дагестана завтрашнего: самоузнавание, опасности и шансы. Махачкла, 1997.

91. Магомедов А.М. Религиозная толерантность в Дагестане //Воспитание патриотизма, дружбы народов, гражданственности. М., 2003. - С. 89-92.

92. Магомедов Г.И. Два решающих фактора. Родные языки и проблема учебника //Дагестанская правда. 14 сентября. - 2002.

93. Магомедов Г.И. Русский язык объединяет народы Дагестана //Дагестанская правда. 4 ноября. - 2000.

94. Магомедов М.Г. Многоязычие Дагестана: благо или проблема? //Молодежь Дагестстана. 2002. - №36,37.

95. ЮО.Магомедов P.M. Единство народов великое благо Дагестана. -Махачкала, 2004.

96. Меньшиков И.И., Серый Н.П., Столярова Л.П. Роль русского языка в формировании общего языкового фонда народов СССР //Русский^ язык как средство интернационального воспитания учащейся молодежи. -Орджоникидзе, 1985.-С. 107-108.

97. Ю2.Мерлин B.C. Очерк интегрального исследования индивидуальности. М., 1986.

98. ЮЗ.Мирзоев Ш.А. Народная педагогика Дагестана. Махачкала, 1986.

99. Ю4.Мирзоев Ш.А. Патриотический потенциал народной педагогики //Воспитание патриотизма, дружбы народов, веротерпимости. М., 2001. - С. 224-225;

100. Мнацаканян М.О. Об интегральной ^ теории национально-этнической общности //Социологические исследования. 1999. - №9. - С. 60-66.

101. Юб.Мудрик A.B. Социализация и смутное время. -М., 1991.

102. Мусаев М.-С.М. Языки просятся в закон //Дат. Правда. 27 марта. - 2004.

103. Ю8.Никандров Н.Д. Гражданское воспитание и религия //Воспитание патриотизма, дружбы народов, гражданственности. — М., 2003. С. 10-19.

104. Никандров Н.Д. Ценности как основа целей образования //Педагогика, 1998.-№3,-С. 3-10.

105. Ю.Ночевник М.Н.Человеческое общение. М., 1988.

106. Ш.ПесоцкийБ.С. Формирование личности специалиста приоритетная задача вуза //Проблемы развития науки и высшего образования в

107. Дагестане в условиях рыночной экономики. Махачкала, 1992.,- С. 3134. '

108. Райхина Е.Л. Проблема патриотического5 воспитания старшеклассников //Воспитание патриотизма, дружбы народов, гражданственности; М., 2003: -С. 283-285:

109. Рейцак;А.К. Двуязычие как социолингвистическая проблема //Проблемы двуязычия ж многоязычия.- М:, 1972. ,- С. 318-324:

110. Сикевич З.В. Национальное самосознание русских. М., 1996:

111. Терехова Н.В. К вопросу о выражении иноэтнического и инонационального характера в русском- языке //Русский язык и межкультурная коммуникация в полиэтническом регионе. Махачкала, 2002: -С. 119-122.

112. Урусилов А.У. Взаимообогащение культур и двуязычие //Совершенствование преподавания русского языка в. вузе и школе. -Махачкала, 1983. - С. 90-95.

113. Филонов Г.Н: О культуре межнационального общения //Педагогика. -1999.-№2.-С. 119-121.

114. Хабибулин К.Н. О национальном самовосприятии в постсоветской России //Социально-политический журнал. 1995. - №6. - С. 52-60.

115. Ханазаров К.Х. Критерии двуязычия и его причины //Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. - С. 119-127.

116. Холмогрров;А:И. Конкретно-социологические исследования двуязычия //Проблемы двуязычия и многоязычия.- М;, 1972. С. 160-176.

117. Четко C.B. Человек и этничность //Этнографическое обозрение. 1994. -№6. - С. 35-49.

118. Шибутани Т. Социальная психология. -М., 1969.

119. ШульгаН.А. Этническая самоидентификация личности. Киев, 1996.

120. Щерба JT.B. О понятии смешения языков //Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т.1. - Л., 1958.

121. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 128.Этнос. Идентичность. Образование. -М., 1998.

122. Эффенди Капиев. Воспоминания современников. Махачкала, 1975. 130.Эффенди Капиев и его роль в развитии дагестанской советскойлитературы. Махачкала, 1981. 131.Якобсон П.М. Общение людей как социально-психологическая проблема. -М., 1973.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.