Семантические представления, релевантные для описания концепта начинать/начинаться тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Парфенова, Галина Александровна

  • Парфенова, Галина Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 269
Парфенова, Галина Александровна. Семантические представления, релевантные для описания концепта начинать/начинаться: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Москва. 2009. 269 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Парфенова, Галина Александровна

Введение

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ И МЕТОДЫ

ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Значение, концепт, понятие

1.2. Когнитивизм и антропоцентризм в лингвистике

1.3. Когнитивная семантика и ее место в современной лингвистике

1.4. Методы исследования

1.4.1. Гипотетико-дедуктивный метод (ГДМ) и метод компонентного анализа

1.4.1.1. Использование информантов в семантическом эксперименте

1.4.1.2. Пошаговая процедура проведения семантического эксперимента

1.4.2. Использование методов математической статистики при обработке данных лингвистического эксперимента

1.5. Метаязык лингвистического описания jg Выводы по первой главе

Глава И. МЕТАЯЗЫК ИССЛЕДОВАНИЯ

2.1. Понятие пространства в лингвистике 39 2.1.1. Понятие функционального пространства

2.2. Разработка метааппарата описания концепта начинания ^

2.2.1. Эргативность и начинание

2.2.2. Семантические типы предикатов

2.2.3. Темпоральный анализ события

2.3. Семантические представления, релевантные для описания ^^ концепта начинания п „ 161 Выводы по второй главе

Глава III. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ НА ЧИНАНИЯ В 163 ЕСТЕСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ

3.1. Концптуализация начинания средствами лексического уровня

3.1.1. Когнитивная структура глагола to begin

3.1.2. Когнитивная структура глагола to start

3.1.3. Когнитивная структура глагола to commence ^

3.1.4. Когнитивная структура глагола to inaugurate

3.1.5. Когнитивная структура глагола to initiate

3.1.6. Когнитивная структура глагола to institute

3.1.7. Когнитивная структура глагола to launch 181 3.1.8 Когнитивная структура глагола to release

3.2. Концептуализация начинания средствами синтаксического уровня. Времена Perfect и Perfect Continuous

3.3. Концептуализация начинания средствами лексико-синтаксического уровня

3.4. Структура концепта начинание

ЗАКЛЮЧЕННОЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантические представления, релевантные для описания концепта начинать/начинаться»

На рубеже веков лингвистическая наука пытается осмыслить все то, что произошло в ней за последние 100 лет: какие открытия были совершены, какое практическое применение они нашли; какие события - в мире и непосредственно в лингвистической науке - произошли, и как они повлияли на ее развитие.

Все наблюдения, факты, законы развития, в том числе и языка, открытия в различных областях науки формулируются посредством языка, который в большей или меньшей степени формирует наши понятия и, как следствие, понимание проблем. Попытка понять, в чем кроется причина наличия различных языковых «ментальностей» у различных народов приводит к осознанию различий в языковых картинах мира. Что является основополагающим (первичным) в данной диаде? Что является следствием? Отвечать на этот вопрос в рамках чисто лингвистического исследования представляется затруднительным. Существует ряд причин полагать, что первичным является социокультурный компонент, однако влияние языка, которое в значительной степени предопределяет наше восприятие (точнее было бы говорить об осознании (осмыслении) тех или иных явлений при их вербализации), также представляется бесспорным. Все вышесказанное и обусловливает тот интерес, который исследователи разных научных направлений проявляют к таким проблемам, как языковая картина мира, языковая ментальность, проблемы познания мира и когнитивные механизмы, лежащие в его основе, а также представления знаний о мире посредством языка (см. Jackendoff 1988; 1993; Ченки 2002 и др.).

Данное диссертационное исследование выполнено в рамках когнитивной парадигмы в современном ее понимании и посвящено проблеме концептуализации начала/начинания в языке. Концепт начинать/начинаться является универсальным для большинства индоевропейских языков (по всей видимости, данный концепт имеет выражение в большинстве языков мира), и понимание его структуры позволяет найти ответ на многие вопросы, связанные с лингвистически обусловленным «квантованием» времени, выделением значимых сегментов при структурировании и моделировании пространства и восприятии времени, а также «взаимодействия» с пространственно-временным континуумом. Как следствие, понимание структуры концепта начинать/начинаться позволяет лучше понять когнитивные механизмы, ибо любой процесс, в том числе и различные когнитивные процессы, имеет начало, причем, как будет показано в дальнейшем, начало само по себе не является одностадийным событием, и, следовательно, при анализе различного рода когнитивных процессов необходимо учитывать его (начала) многостадийность. Последнее замечание основано также и на том, что проявления мира в различных сферах носят подобный характер (например, колебания различного рода — механические, электромагнитные описываются подобными дифференциальными уравнениями). Таким образом, есть основания полагать, что при изучении, например, отражения мира в языке, который в определенной степени есть отражение мышления человека, могут быть сделаны определенные выводы о механизмах последнего.

Мышление представляет собой высшую форму человеческого познания и позволяет получать знания о таких объектах, свойствах и отношениях реального мира, которые не могут быть непосредственно восприняты на чувственной ступени познания. Мышление является объектом изучения разных наук, в том числе логики, психологии, нейрофизиологии, кибернетики и ряда других. Помимо этого, механизмы мышления (и его влияние на язык) являются предметом изучения языкознания и разных его разделов (семантики, психолингвистики и др.). Механизмы концептуализации значения в языке являются одним из мыслительных механизмов человека, в связи с чем понимание факторов, влияющих на концептуализацию значения в конкретных языках, приобретает особую актуальность.

Изучение когнитивных механизмов, лежащих в основе концептуализации действительности в языке, как и любое другое исследование, проводимое в области гуманитарных наук, требует разработки адекватного метаязыка описания, что определяет необходимость анализа таких лингвистических проблем, как разработка метаязыка описания семантических ролей, реализация одного концепта на разных языковых уровнях; а также анализ возможности совместного использования средств различных языковых уровней при передаче того или иного значения; получение адекватных описаний семантики языковых единиц, а также решение проблемы представления лексического значения в словарях.

Объектом диссертационного исследования является когнитивная структура и способы выражения концептов средствами естественного языка.

Предметом данного диссертационного исследования является концепт начинать/начинаться (или концепт начала / начинания — данные наименования в настоящем исследовании будут использоваться недифференцированно - см. ниже) и способы его выражения в естественном языке на различных уровнях, а именно лексическом, синтаксическом и лексико-синтаксическом., поскольку концепт начинания (как и любой другой концепт, выражающий квантовую, неодностадийную идею) может быть выражен в языке средствами разных языковых уровней. Кроме того, исследуемый концепт интересен еще и тем, что начало или начинание является своего рода точкой пересечения многих областей познания, в том числе и философско-религиозного, ибо без начала нет ничего и все бессмысленно. Видимо, ввиду сложности и важности самого данного понятия, его выражение в языке также сложно и многогранно.

В настоящей работе речь пойдет о лексических, синтаксических (грамматических) и лексико-синтаксических (то есть одновременном использовании средств лексического и синтаксического уровней) способах выражения данного концепта.

На лексическом уровне концепт начинать/начинаться может быть представлен русскими глаголами начинать, начинаться, запускать, инициировать, вводить; английскими глаголами begin, start, commence, inaugurate, initiate, institute, launch, release. Выбор данной группы глаголов обусловлен тем, что, с одной стороны, они являются достаточно частотными лексемами, представляющими собой лексико-грамматическую группу глаголов начинания, которые наиболее полно отражают всю совокупность оттенков значения начала того или иного действия и обладают максимально широкой сочетаемостью, а, с другой стороны, выражают один из базовых концептов любого языка и человеческой деятельности в целом.

На (синтаксическом) грамматическом уровне концепт начинать/начинаться представлен целым рядом семантических классов глаголов, в частности, так называемыми инхоативными и ингрессивными глаголами, а также временами группы Perfect и Perfect Continuous (например, в английском языке), и некоторыми другими способами.

Помимо данных способов, концепт начинания может выражаться одновременным использованием средств лексического и синтаксического (грамматического) уровней. (В этом случае исследуемые глаголы начинания реализуются в грамматических формах Perfect и Perfect Continuous).

Вследствие особой значимости данного концепта он является частотным и при построении и оформлении высказываний взаимодействует с другими концептами, в том числе и универсальными, в частности с концептами времени и пространства, и таким образом, глаголы, выражающие данный концепт, включают в свою семантическую структуру пространственно-временные представления (см. глава 2). Кроме того, подобное взаимодействие проявляется в использовании рассматриваемых глаголов как в значениях, закрепленных за данным глаголом в системе языка (конвенциональных), так и при метафорическом осмыслении события. Последнее предполагает установление новых концептуальных связей между событием - предметом мысли и используемым глаголом. Для описания последних в работе был введен термин функционального пространства, использование которого позволяет описывать исходно «непространственные» события в терминах пространства, а также провести некоторые параллели между пространственными и непространственными событиями

Актуальность исследования обусловлена: устойчивым интересом к характеру концептуализации мира в языке и анализу когнитивных оснований концептуализации. По данным вопросам существует множество работ (Селиверстова 1982, 2001; Талми (Talmy 1988); Лангакер (Langacker 1988); Лакоф 2004, Кубрякова 1994, 2004; Болдырев 2000а,б; Сулейманова 1999; Белайчук 2004; Лягушкина 2002; Судакова 2006 и др.), в которых исследуются различные объекты, в том числе, различные концепты (Антология концептов 2007). В настоящее время также появляются исследования, в которых предпринимается попытка обобщить полученные в различных направлениях языкознания данные с точки зрения формирования концептов и, как следствие, языковой картины мира носителей того или иного языка (Худяков 2002; Ченки 2002; Селиверстова 2004; Сулейманова 1999; Лягушкина 2002; Белайчук 2004; Судакова 2006 и др.). Тем не менее, остаются не до конца ясными когнитивные механизмы, лежащие в основе формирования концептов. Кроме того, «инвентарь», используемый при изучении концептов, недостаточно полный, что означает, что при описании еще не изученных концептов исследователь не всегда может использовать готовый метааппарат -«алфавит» терминов, а должен «изобретать» термины метаязыка описания. Иными словами, термины, используемые при описании одного концепта, могут не обладать достаточной описательной силой при описании другого. Вместе с тем, ввиду большого количества проводимых семантических исследований отдельных концептов возникает необходимость создания типологии концептов. Как представляется, последнее является конечной целью всех проводимых в данной области исследований, ибо типология концептов приблизит решение задачи создания адекватного описания языковой картины мира носителей различных языков, что, в свою очередь, позволит дать конкретные ответы на вопросы о взаимовлиянии языка и мышления. Однако создание типологии возможно лишь в том случае, если будет создано описание достаточно большого количества концептов, которые в дальнейшем могут быть основой для типологических обобщений; необходимостью общего поиска путей семантического анализа, для которого характерна известная неразработанность определяющих метапонятий для описания глагольной лексики, что приводит к сходному определению синонимов в словарях, или же синонимы определяются друг через друга, что создает трудности в понимании особенностей функционирования каждого из них. Так, лексические единицы, репрезентирующие исследуемый концепт, не имеют адекватного отражения в словарях, поскольку определяются друг через друга.

Рассмотрим несколько примеров словарных статей и сравним дефиниции глаголов to begin, to start, to commence:

To begin - to start doing something He stood up and began to move around the room. (Он встал и начал ходить по комнате); Snow began falling again.(Опять пошел снег). (Отметим попутно, что в словарном описании не описываются различия между синтаксическими моделями begin to V/begin V-ing , в которых реализуются исследуемые глаголы).

То start - if you start to do something, you do something that you were not doing before and you continue doing this She started cleaning the kitchen (Она начала мыть кухню) (различия в семантике глаголов при использовании дополнения, выраженного инфинитивом или V-ing формой, также не описаны) (EDAL);

То commence — When something commences or you commence it, it begins

The academic year commences at the beginning of October .(Учебный год начинается в начале октября) / They commenced a systematic research.(Они начали систематическое исследование) (EDAL).

Как видно из приведенных примеров словарных статей, глагол to begin толкуется через глагол to start, а глагол to commence через глагол to begin. Отсюда следует, что рассматриваемые лексические единицы должны иметь одинаковое значения и, следовательно, должны быть взаимозаменяемы во всех контекстах. Ср., однако, предложение:

She started to sneeze but then she didn't sneeze (Она начала было чихать, но так и не чихнула) (1), в котором было произведено варьирование предиката, выраженного глаголом начинания

She began to sneeze but then she didn't sneeze (2);

She commenced to sneeze but then she didn't sneeze (3).

При предъявлении получившихся высказываний информантам предложения (2) и (3) были оценены как абсолютно неправильные, в то время как предложение (1) — как абсолютно правильное. Таким образом, можно заключить, что компонентная структура глаголов to begin, to start, to commence разнится.

Далее, в приведенных словарных статьях имеются примеры использования исследуемых лексических единиц, однако остается непонятным, являются ли данные глаголы взаимозаменяемыми во всех контекстах, и если нет, то какого рода семантические отличия будут иметь место в случае замены одного глагола на другой. Помимо этого, в приведенных словарных статьях не описываются различия в семантике глаголов при использовании дополнения, выраженного инфинитивом или V-ing формой. Так, не оговариваются различия между моделями begin / start/ commence to do smth и begin / start/ commence doing smth, хотя различия между ними достаточно существенны. Например, ср. She started to sneeze but then she didn't sneeze (1);

She started sneezing but she then didn't sneeze (4).

Предложение (1) было оценено информантами как абсолютно правильное, в то время как предложение (4) - как абсолютно неправильное. Данное обстоятельство свидетельствует о том, что высказывания с моделями start to do smth и start doing smth не всегда являются синонимичными, что, в свою очередь указывает на наличие определенных различий в их семантике. Вместе с тем, в словарях подобные различия не описаны.

Таким образом, существует необходимость получения более строгого лексикографического описания, которое позволяло бы различать значения исследуемых лексических единиц.

Целью настоящего диссертационного исследования является определение когнитивных оснований концептуализации начала/начинания в естественном языке на основе разработанного метаязыка описания, выявленной структуры изучаемого концепта, получающего выражение на лексическом, синтаксическом уровнях, а также средствами лексического и синтаксического уровней одновременно.

В связи с этим в настоящем исследовании определены следующие задачи: развитие принципов семантического описания и дальнейшая разработка методики когнитивного анализа; подготовка и проведение экспериментального исследования, а также анализ полученных данных с использованием методов математической статистики для объективизации последних; разработка соответствующего метаязыка описания; определение семантических признаков, релевантных для описания исследуемого концепта, выражаемого синтаксическими средствами, а также при одновременном использовании лексических и синтаксических средств; выявление семантических признаков, разграничивающих значения слов, репрезентирующих концепт начинать/начинаться в естественном языке; построение модели концепта начинать/начинаться, получающего свою реализацию на различных языковых уровнях;

Цели и задачи работы обусловили использование следующих методов: общелогических (абстрагирования, индукции, дедукции, анализа, синтеза, аналогии); общенаучных (гипотетико-дедуктивного метода (ГДМ), важнейшим компонентом которого применительно к лингвистическим исследованиям является лингвистический эксперимент); специальных или лингвистических (компонентного анализа (КА), концептуального анализа, контекстуального, дистрибутивного и валентностного анализов, а также пропозиционального моделирования).

Материалом для исследования послужили примеры, взятые из оригинальных текстов английских и американских авторов (XX - XXI вв.) — при проведении экспериментов было обработано более 6 тысяч примеров. Исследуемые лексические единицы являются высокочастотными и в значительной степени стилистически нейтральными, что дает основание предположить, что между британским и американским их вариантами отсутствуют кардинальные различия в их значении. Последнее обстоятельство позволяет не дифференцировать собранный материал на британский и американский. Кроме того, в качестве материала для исследования использовались современные периодические издания, словарные статьи исследуемых лексических единиц, взятые из словарей современного английского языка. При проведении экспериментов широко привлекались ресурсы корпусной лингвистики (The British National Corpus - BNC) и Интернета. Объем выборки в данных ресурсах составил около 20 тысяч страниц. Использование аппарата корпусной лингвистики позволяет сократить время поиска контекстов, в которых присутствуют исследуемые лексические единицы. Кроме того, возможности корпусной лингвистики позволяют задавать и направленно варьировать параметры поиска, что также сокращает время отбора материала для исследования.

Помимо использования литературных источников и Интернет-ресурсов, для проведения экспериментов к работе были привлечены информанты — носители английского языка, которые не только оценивали правильность предложенных им контекстов, но корректировали их, а также предлагали новые примеры использования исследуемых лексических и грамматических единиц. Данные предложения были внесены в общий корпус примеров, использованных при проведении настоящего исследования.

Научная новизна настоящего исследования

1. в области методики проведения эксперимента состоит в том, что:

- принято дедуктивное направление анализа исследуемого материала и верификации выдвигаемых гипотез, при котором исходная гипотеза выдвигается после анализа языковых фактов, а затем проходит процедуру верификации на специально составленном корпусе данных; использована новая модификация тестов на свободную интерпретацию, позволяющая выделять компоненты значения исследуемых единиц;

- использованы методы математической статистики с целью первичной оценки полученных данных и далее для количественной оценки степени согласованности мнения информантов. Использование математических методов позволяет изначально (фактически на первой стадии исследования) судить о том, насколько характерна высказанная ими оценка для носителей языка в целом, и, тем самым, о возможности дальнейшей экстраполяции выводов исследования на все множество носителей языка (подробно см. об этом п. 1.4.3);

2. в области разработки метаязыка описания состоит в следующем:

- предложены новые, нетривиальные интерпретации ряда метапонятий, в частности, таких, как пространство и функциональное пространство;

- уточнен ряд существующих и выявлены новые представления, релевантные для концептуализации начинания в естественном языке:

Агенс, Неосознающий Агентив, Контролируемость/ Неконтролируемость (начатого) действия, Стадия существования Объекта, наличие / отсутствие Инициатора, Переход из одного физического пространства в другое, Переход из одного функционального пространства в другое, позиция Субъекта действия, Рукотворность / Нерукотворность Объекта действия, Темпоральный сегмент события; выявлены пространственные корреляции исследуемого концепта, имеющие свое выражение как на собственно лексическом уровне, так и на синтаксическом и лексико-синтаксическом уровнях;

3. в области семантического анализа — разработана система семантических противопоставлений, разграничивающих значения лексических единиц в рамках концепта; определена структура организации этих противопоставлений;

- выявлен универсальный характер изучаемого концепта, определены способы и средства его выражения на разных языковых уровнях; получены новые, нетривиальные описания значения лексических единиц to begin, to start, to commence, to inaugurate, to initiate, to institute, to launch и to release, а также уточнено описание значений грамматических категорий - времен групп Perfect и Perfect Continuous;

- предложена модель структуры концепта начинания. Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что: в работе намечены новые направления семантического анализа, способствующие дальнейшему раскрытию соотношения языка и мышления в когнитивном модусе индивида; получила дальнейшее развитие методика проведения когнитивных исследований, уточнен ряд аспектов применения экспериментальной методики, в том числе использование статистических методов применительно к семантическим исследованиям; получили развитие представления, лежащие в основе концептуализации исследуемого фрагмента внеязыковой действительности средствами естественного языка;

- осуществлена разработка ряда понятий метаязыка описания, релевантных не только для настоящего исследования, но и для семантического анализа в целом; изучены принципы, лежащие в основе организации лексической микросистемы слов с общим значением начинания, позволяющие построить модель описания значения данных слов;

Практическое значение данной диссертационной работы состоит в том, что полученные описания лексических единиц, а также некоторых дополнительно выделенных компонентов значения времен групп Perfect и

Perfect Continuous, могут быть использованы при составлении различных практических грамматик, учебных и учебно-методических пособий, а также в целях лексикографического описания. Кроме того, результаты исследования могут быть использованы при преподавании теоретических и практических дисциплин, в частности, в курсах лексикологии и теоретической грамматики английского языка, в курсах по методам проведения лингвистических исследований, а также в рамках практических занятий по лексической семантике, теоретической грамматике и практическому английскому языку, при написании курсовых и дипломных работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концептуализация начинания в естественном языке представляет собой отражение когнитивной способности индивида к осмыслению действительности и стоит в ряду исследований концептуализации других фрагментов внеязыковой действительности, позволяющих получить доступ к содержанию концептов как мыслительных единиц;

2. Концепт начинать / начинаться может быть выражен средствами разных языковых уровней, а именно лексического и синтаксического (грамматического); кроме того, данный концепт может быть выражен при помощи одновременного использования средств лексического и синтаксического уровней;

3. Начало является одной из базовых категорий человеческого мышления и представляет собой некоторое событие, длящееся и развивающееся в течение некоторого периода времени, который может быть структурирован. (Выделяется 4 стадии начинания, каждая из которых может быть далее «разбита» на 3 фазы. Таким образом, всего может быть выделено 12 под-периодов начинания)',

4. Введение в описание понятия функциональное пространство позволяет выделить релевантные компоненты как в значениях исследуемых лексических единиц, так и внести существенные дополнения в описание времен групп Perfect и Perfect Continuous.

5. Полученные толкования исследуемых лексических единиц, а также выделенные компоненты значения исследуемых грамматических категорий (Perfect Tenses, Perfect Continuous Tenses);

6. Предложенная структура концепта начинать / начинаться (см. стр.

208).

Диссертационная работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Парфенова, Галина Александровна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной работе предпринята попытка выделить и описать когнитивные основания концептуализации начала/начинания в естественном языке на основе разработанного метаязыка описания, выявленной структуры изучаемого концепта, получающего выражение на лексическом, синтаксическом уровнях, а также средствами лексического и синтаксического уровней одновременно. Практический аспект исследования составило описание семантики глаголов английского языка to begin, to start, to commence, to inaugurate, to initiate, to institute, to launch, to release, служащих для выражения концепта начинать/начинаться на лексическом уровне; описание (грамматической) семантики времен групп Perfect и Perfect Continuous (в английском языке), служащих для выражения концепта начинать/начинаться на синтаксическом уровне; а также семантический анализ глаголов to begin, to start, to commence, to inaugurate, to initiate, to institute, to launch, to release при их использовании во временах групп Perfect n Perfect Continuous, служащих для выражения концепта начинать/начинаться на лексико-синтаксическом уровне.

Исследование выполнено на основе последовательного применения гипотетико-дедуктивного метода, обязательную часть которого составляет экспериментальная проверка соответствия предложенных описаний единиц различных уровней языковой действительности. Для разработки модели когнитивной структуры концепта начинания в работе разграничиваются такие термины, как концепт, понятие и значение, и приводится их соотношение.

Представления о базовой структуре концепта и значения языковой единицы, а также когнитивные описания значений конкретных языковых единиц и исследуемого концепта в целом выработаны на основе применения компонентного анализа, использование которого, однако, представляется целесообразным только при условии совмещения его с другими методами анализа, в частности, с экспериментальной методикой. В процессе описания методов исследования затронуты такие проблемные аспекты применения экспериментальной процедуры на практике как, например, особенности проведения опроса информантов, объективные и субъективные факторы, потенциально влияющие на результаты эксперимента, определение характера исследуемого материала, возможность использования методов математической статистики, позволяющих «объективизировать» полученные данные, и делающих возможным количественно оценить, насколько выявленная лингвистическая закономерность характерна для носителей языка.

Проблема научного описания тесным образом связана с проблемой создания соответствующего метаязыка описания, так как конечные результаты исследования в значительной степени определяются именно точностью и разработанностью этого языка. Разработка понятийного аппарата лингвистических исследований является одной из важнейших проблем семантики с 60-х годов прошлого века. При разработке метаязыка для каждого отдельного исследования происходит не только формирование нового списка метатерминов, но и возвращение к давно имеющим хождение терминам с целью их уточнения и детализации. При разработке метаязыка в настоящем исследовании за основу были взяты термины, традиционно используемые при описании семантических типов предикатов. Вместе с тем, некоторые представления были уточнены с учетом характера конкретного языкового материала.

Так, в качестве терминов и представлений метаязыка выбраны: Агенс; Неосознающий Агентив; Рукотворность объекта действия; Нерукотворность Объекта действия; Темпоральный сегмент события, выражаемого глагольным дополнением (инфинитивом или герундием); Контролируемость начатого действия, Неконтролируемость начатого действия; Стадия, на которой субъектом действия осуществляется контроль за выполнением начатого действия; наличие Инициатора; Стадия существования Объекта действия; физическое пространство; функциональное пространство; переход из физического пространства 1 в физическое пространство 2; переход из функционального пространства 1 в функциональное пространство 2.

Под Агенсом (Деятелем) понимается одушевленный субъект действия (протагонист), выполняющий, контролирующий и осознающий совершение обозначаемого предикатом действия. Под Неосознающим Агентивом — неодушевленный субъект действия, не контролирующий и не осознающий совершение обозначаемого предикатом действия.

Субъект действия может сочетать в себе роли Агенса /Неосознающего Агентива с ролью Инициатора (Каузатора).

Под Инициатором (Каузатором) понимается одушевленный или неодушевленный Субъект действия, деятельность (осознаваемая или нет) которого явилась причиной возникновения определенных последствий -результата, Подобный результат может быть выражен эксплицитно - It undertook to grade all departments according to the quality of their research and it inaugurated a series of subject reviews. — Это доллсно было распределить все отделы в соответствии с качеством проводимых ими исследований, а такэ/се положило начало (представило) публикации серии обзорных статей по различным темам — в данном случае Субъектом действия является Неосознающий Агентов, действия которого (не контролируемые и не осознаваемые им) явились причиной серии обзорных статей - a series of subject reviews. В то же время, результат может быть имплицитно заключен в значении глагола - Не initiated her into history of their culture — Он приобщил ее (вовлек ее) к изучению истории их культуры. — В данном случае результат состоит в самом факте приобщения к изучению культуры.

Семантическое представление Инициатор непосредственно связано с такой динамической категорией языка, как каузативность посредством которой в языке выражаются причинно-следственные отношения, объективно существующие и проявляющиеся в природе, во взаимоотношениях людей. Для описания концепта начинать/начинаться важно разделять два типа каузативности: первичную и вторичную. Под первичной каузативностыо понимается такой компонент значения глагола, который обозначает действие, в результате которого Объект действия начал существовать. Под вторичной каузативностью понимается компонент значения глагола, который обозначает действие, в результате которого уже существующий Объект действия поменял свое состояния, например, приобрел какое-либо новое свойство, функцию и т.д. Семантическое представление Контролируемость/Неконтролируемость обозначаемого действия предполагает наличие или отсутствие в модели управления изучаемого предиката семантической роли Агенса. Контролируемость возможна двух видов — контролируемость на протяжении совершения действия (обозначаемая как К 1), а также контролируемость после совершения обозначаемого предикатом действия (обозначаемая К 1,2). Данное представление находит отражение в когнитивной структуре глаголов to launch и to release.

Семантическое представление Стадия существования объекта является релевантным при описании семантики глаголов начинания в их переходном значении. Так,

- отсутствие Объекта действия и лишь понимание необходимости его создания предопределяет выбор предиката to initiate (первая стадия существования Объекта);

- наличие схемы Объекта, которая еще не была утверждена — глагола to institute (вторая стадия существования Объекта);

- наличие утвержденного Объекта, схема или макет которого должен быть представлен общественности - to inaugurate (третья стадия существования Объекта);

- после прохождения первых трех позиций в рассматриваемом контексте необходимо использовать предикаты to launch или to release (четвертая стадия существования Объекта), выбор каждого из которых определяется позицией Субъекта действия.

Семантическое представление Рукотворность/Нерукотворность Объекта действия является важным при описании семантики переходных глаголов начинания. Под рукотворностью объекта понимается свойство, характерное не только для предметов, являющихся продуктом деятельности человека, например, книги, машины и т.п., но и для человеческой деятельности в целом, например, научного исследования, разработки плана и т.п.

Семантическое представление Темпоральный сегмент события, выражаемого глагольным дополнением может принимать значения onset (начало)/пис1еш (ядро) и релевантно при описании когнитивной структуры эргативных глаголов начинания — to begin, to start, to commence.

Семантическое представление Переход из Физического пространство 1 в Физическое пространство 2 (при этом под физическим пространством понимается нечто, в рамках чего может находиться объект или происходить определенное событие) релевантно при описании когнитивной структуры глаголов to launch и to release.

Семантическое представление Переход из Функционального пространства 1 в Функциональное пространство 2. Функциональное пространство рассматривается как совокупность ситуаций, в которых реализуются базовые, типичные функции Субъекта и/или Объекта действия (которые в каждом случае определяются значением конкретного глагола). Данное представление находит отражение в семантике всех рассматриваемых глаголов.

Непосредственный предмет исследования составила семантика глаголов to begin, to start, to commence, to inaugurate, to initiate, to institute, to launch и to release, грамматическая семантика времен групп Perfect и Perfect Continuous, a также реализация глаголов начинания в грамматических формах Perfect и Perfect Continuous.

Таким образом, рассматриваемая совокупность глаголов начинания есть отражение процесса концептуализации начинания в языке. Бало показано, что все глаголы начинания в своем значении отражают идею начинания как некий базовый, архетипический компонент, который есть отражение концепта, и конкретный семантический компонент, который в совокупности с архетипическим компонентом и придает конкретной языковой единице, в данном случае определенному глаголу начинания, ее значение. При этом необходимо оговорить следующее: архетипический компонент каждого концепта может рассматриваться как совокупность компонентов, которая является постоянной для всех слов, репрезентирующих тот или иной концепт (см. рис. 1). такие, которые являются постоянными признаками для описания значения каждого из исследуемых предикатов, а именно:

- динамичность (Д), так как все глаголы начинания обозначают некоторую динамичную ситуацию, поскольку акт начинания является определенным изменением (развитием) ситуации во времени;

- предельность (Пр), поскольку все глаголы начинания являются предельными. К числу непостоянных признаков (то есть признаков, которые могут как присутствовать, так и отсутствовать в значении того или иного глагола) относятся:

- тип Субъекта действия (СД); данный признак может принимать значение А — Агенс или НА - Неосознающий Агентов;

- рукотворность Объекта действия (Р);

- темпоральный сегмент события, выраженного глагольным комплементом (Т);

- контролируемость / неконтролируемость обозначаемого действия (К);

- наличие / отсутствие Инициатора обозначаемого действия (И); - стадия существования Объекта действия (С);

- переход из Физического пространства 1 в Физическое пространство 2 (П);

- переход из Функционального пространства 1 в Функциональное пространство 2 (ФП).

Таким образом, значение любого предиката, составляющего концепт, в общем виде может быть представлено в виде схемы f Дт Пр т сд р т к и с п фп J а модель структуры концепта начинания на лексическом уровне может быть представлена в виде таблицы:

Признак Глагол СД P T к и С П ФП to begin A HA r r г Г to start A HA / W Г г / to commence A HA r / г / to inaugurate A HA Y Г 3 to initiate A HA f 1 t to institute A / 2 2 to launch A у Щ 2 4 / to release A HA r у/ 2 4 /

В данной таблице полностью закрашенная ячейка эквивалентна наличию соответствующего признака, закрашенная наполовину - говорит о немаркированности языковой единицы по соответствующему признаку; незакрашенная ячейка соответствует отсутствию соответствующего представления в когнитивной структуре языковой единицы. При рассмотрении представления «К» - Контролируемость начатого действия - цифры 1, 2 обозначают стадии, на которых осуществляется контроль за проведением действия. Так, К 1 означает, что Субъект действия, выраженный Агенсом, осуществляет контроль (наблюдение за Объектом действия) только в течение развертывания действия, обозначенного предикатом, тогда как К 2 — означает, что Субъект действия осуществляет наблюдение за Объектом действия уже после осуществления действия.

При рассмотрении представления И - Инициатор существования Объекта или совершения Объектом действия того или иного действия -цифры 1, 2 обозначают тип каузативности.

При рассмотрении представления С - Стадия существования Объекта -цифры 1, 2, 3, 4 обозначают соответствующею стадию существования Объекта действия.

При выражении концепта начинания средствами синтаксического уровня, то есть временами групп Perfect и Perfect Continuous,

1. времена группы Perfect маркируют начало нового состояния для Субъекта действия (если глагол непереходный) или Объекта действия (если глагол переходный);

2. времена группы Perfect Continuous используются для обозначения того факта, что Субъект действия начал выполнение того действия, которое выражает глагол-сказуемое (в случае, если Субъект действия является Агенсом). Если же Субъектом действия является не Агенс, например, как в случае It has been raining, so the ground is wet, то здесь следует говорить о результате (который выражен второй частью предложения). При этом из данного примера явствует, что действие завершено, но оно явилось причиной начала нового состояния Объекта — земля стала мокрой (начала быть мокрой);

3. времена группы Perfect используются для маркирования "целевого" результата, в то время как времена группы Perfect Continuous - для маркирования "нецелевого" результата (для Субъекта действия) в том случае, если Субъект действия выражен Агенсом.

При выражения концепта начинания средствами лексико-синтаксического уровня (то есть при реализации глаголов начинания в аспектуальных формах Continuous, Perfect Continuous и Perfect) соответствующий (переходный) предикат, имеющий значение начинать/начинаться, обозначает одну из стадий существования Объекта действия, то аспект — характер развития этой стадии существования объекта. Следовательно, можно выделить 12 фаз (этапов) существования/создания Объекта.

Модель структуры концепта начинания (с учетом представлений, выделяемых на синтаксическом и лексико-синтаксическом уровнях), может быть представлена, как это сделано на рис. 6 (стр.217).

Таким образом, в результате проведенного исследования получили развитие представления, лежащие в основе концептуализации исследуемого фрагмента внеязыковой действительности средствами естественного языка; осуществлена разработка ряда понятий метаязыка описания, релевантных не только для настоящего исследования, но и для семантического анализа в целом; намечены новые направления семантического анализа, способствующие дальнейшему раскрытию соотношения языка и мышления в когнитивном модусе индивида. Представляется, что полученные описания когнитивных структур исследуемых лексических единиц, дополнения к описанию семантики времен групп Perfect и Perfect Continuous, а также сама методика представления структуры концепта, могут найти применение в практике преподавания теоретических и практических дисциплин: в курсах по методике исследования, лексической и грамматической семантике, лексикологии, на практических занятиях по разным аспектам английского языка, при написания курсовых и дипломных работ.

При дальнейшем исследовании представляется важным:

1. описать когнитивную структуру лексических единиц, имеющих в значении компонент начинания (to open, to embark, to activate, to arise, to erupt, to establish и т.п.), с использованием разработанного в настоящем исследовании метаязыка;

2. описать использование глаголов to open, to embark, to activate, to arise, to erupt, to establish во временах групп Perfect и Perfect Continuous;

3. исследовать семантику сочетаний аспектуальных форм (Continuous, Perfect Continuous, Perfect) эргативных глаголов начинания и глагольного дополнения (в форме инфинитива или герундия), образованного от переходных глаголов to inaugurate, to initiate, to institute, to launch, to release. Это позволит определить и описать когнитивные механизмы, лежащие в основе взаимодействия единиц базовой области, и тем самым принципы организации такой базовой области.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Парфенова, Галина Александровна, 2009 год

1. Авилова, Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова Текст. / Н.С. Авилова. М.,1976. -328 с.

2. Александров, А.Д. Пространство (в математике) Текст. / А.Д.Александров // Большая Советская энциклопедия (в 30 тт.). 3-е изд., т. 21. - М.: Советская энциклопедия, 1969-1978.

3. Амосова, Н.Н. Основы английской фразеологии Текст. / Н.Н.Амосова. Л., 1963.-208 с.

4. Антология концептов Текст. / Под ред. В.И.Карасика, И.А.Стернина. — М.: Гнозис, 2007.-512 с.

5. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории Текст. : коллективная монография / под ред. и общ. науч. руков. д-ра филол. наук, профессора Ю. А. Малиновича. М. : Ин-т языкознания РАН; Иркутск : ИГЛУ, 2003.-251 с.

6. Апресян, Ю.Д. Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке Текст. / Ю.Д.Апресян // Русистика сегодня: Язык: система и ее функционирование. М., 1988. - С. 57-78.

7. Апресян, Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография (Избранные труды, 2 т.) Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

8. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике Текст.: Учеб. Пособие / И.В.Арнольд. — М.: Высш.школа, 1991. 140 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Вступление. В целом о целом. Время и пространство в концептуализации действительности Текст. / Н.Д.Арутюнова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: «Индрик», 2002. - С. 3-18.

10. Ю.Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш.Балли. М.: Едиториал УРСС, 2001. -416 с.

11. П.Барентсен, А.А. Об обстоятельствах ограниченной кратности действия в русском языке. Ч. I Текст. / А.А. Барентсен // Studies in Slavic and General Linguistics. Vol. 17. Amsterdam, 1992. - P. 1-66.

12. П.Барентсен, А.А. Роль лексического значения глагола при выборе вида в контексте ограниченной кратности Текст. / А.А.Барентсен // Семантика и структура славянского вида. Krakow: Wydawnictwo Naukowe WSP, 1997. -С. 1-30.

13. Белайчук, О.С. Типологически релевантные особенности концепта отказа/отрицания и контрастивный анализ семантики глаголов отказа/отрицания в английском и шведском языках Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.19 / О.С.Белайчук. Москва, 2004. - 311 с.

14. Белошапкова, В.А. Сложное предложение в современном русском языке Текст.: дис. . докт. филолог, наук / В.А.Белошапкова. М., 1970.

15. Бердяев, Н.А. О власти пространств над русской душой Текст. / Н.А.Бердяев // Судьба России. Опыты по психологии войны и национальности. М., 1918.

16. Битнер, И.А. Аналитические конструкции глагольно-глагольного типа в лексике современного английского языка Текст.: дис. .канд.филол.наук: 10.02.04 / И.А.Битнер. Новосибирск, 2004. - 185 с.

17. Богданова, С.Ю. Концептуализация и реконцептуализация пространственных отношений: на материале английских фразовых глаголов Текст.: дис. . доктора филологических наук : 10.02.04 / С.Ю.Богданова. -Волгоград, 2007. 419 с.

18. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1 Текст. / И.А.Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-384 с.

19. Болдырев, Н.Н. Системные и функциональные связи языковых единиц как результаты категоризирующей деятельности языкового сознания Текст. / Н.Н.Болдырев // Связь языковых единиц в системе и реализации. Тамбов,1998.-С. 5-16.

20. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика Текст. / Н.Н.Болдырев. Тамбов, 20006.-123 с.

21. БЭС Большой энциклопедический словарь Текст. - 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 1456 с.:ил.

22. Бондарко, А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление) Текст. / А.В.Бондарко. М.: "Просвещение", 1971. - 239 с.

23. Бондарко, А.В. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений Текст. / А.В.Бондарко // Функциональный анализ грамматических категорий / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1973. С. 5-31.

24. Бондарко, А.В. Понятийные категории и языковые семантические функции в грамматике Текст. / А.В.Бондарко // Универсалии и типологические исследования / Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: "Наука", 1974. -С. 54-79.

25. Бондарко, А.В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени Текст. / А.В.Бондарко. Санкт Петербург,1999.-260 с.

26. Бондарко, А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка Текст. / А.В.Бондарко. М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.

27. Брой, В. Семантика глагольного вида как отвлечение от предельных свойств лексем (иерархическая модель компонентов) Текст. / В.Брой // Семантика иструктура славянского вида. Wydawnictwo Naukowe WSP, Krakow, 1997. — С. 49-71.

28. Бруннер, К. История английского языка: в 2-х тт. Текст. / К.Бруннер. — М.: Издательство иностранной литературы, 1955. 716 с.

29. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке Текст. / Т.В.Булыгина // Семантические типы предикатов / Отв. ред. О.Н.Селиверстова. М., 1982. - С.7-85.

30. Булыгина, Т.В. Семантико-синтаксические особенности разных типов видовых форм в русском языке и вопрос об их лексикографической трактовке Текст. / Т.В.Булыгина // Семантика и структура славянского вида/ Отв. ред. С. Кароляк. Краков, 1995. - С. 43-53.

31. Вежбицкая, А. Язык, культура, познание Текст. / А.Вежбицкая. М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

32. Виноградов, В.А. Идиолект Текст. / В.А.Виноградов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-С. 171.

33. ЗБ.Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Фрагмент прикладной модели языка Текст. / М.В.Всеволодова.- М., 2000.502 с.

34. Гак, В.Г. Языковые преобразования Текст. / В.Г. Гак. — М.: Языки русской культуры, 1998. 768 с.

35. Гак, В.Г. Пространство вне пространства Текст. // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. М., Языки русской культуры, 2000. - С. 127 - 134.

36. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом: пер. с фр. П. А. Скрелина / общ. ред., послесл. и коммент. Л. М. Скрелиной. М.: Прогресс, Культура, 1992. - 224 с.

37. Гловинская, М.Я. Семантические типы видового противопоставления русского глагола Текст. / М.Я.Гловинская. М.: Наука, 1982.

38. Гловинская, М.Я Инвариант совершенного вида в русском языке Текст. / М.Я.Гловинская // Типология вида: проблемы, поиски, решения. — М., 1998. -С. 125-134.

39. Гулыга, Е.В. Смысловое восприятие речевого сообщения Текст. / Е.В.Гулыга, Е.И.Шендельс. М., 1976.

40. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию Текст. / В.фон Гумбольдт: пер. с нем. / Общ.ред. Г.В.Рамишвили; Послеслов. А.В.Гулыги и В.А.Звегинцева. — М.: ОФО ИГ «Прогресс», 2001.-400 с.

41. Гуревич, А.Я. Категории средневековой культуры Текст. / А.Я.Гуревич. -М.: Искусство, 1972.-318 с.

42. Гуревич, В.В. Глагольный вид в аспекте актуального членения Текст. / В.В.Гуревич // Труды аспектологического семинара филологическогофакультета МГУ им. М.В.Ломоносова. T.I / Отв. ред. М.Ю.Черткова. М.: Изд-во Московского университета, 1997.

43. Гуревич, В.В. Видовая семантика в русском и английском языках Текст. / В.В.Гуревич // Типология вида: Проблемы, поиски, решения. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — С. 145-150.

44. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен: пер. с англ. В.В. ПАССЕКА и С.П. САФРОНОВОЙ / Под ред. и с пред. проф. Б.А. Ильиша.-М.: Комкнига, 2006. 410 с.

45. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка Текст. / Б.А.Ильиш. -Л.: Просвещение, 1971.-366 с.

46. Ильчук, Е.В. Мышление и восприятие сквозь призму языка (на материале английского языка) Текст.: монография / Е.В.Ильчук. — М.: Прометей, 2004. -263с.

47. Ильчук, Е.В. Представление когнитивных процессов в семантике английских глаголов Текст.: дис. . доктора филол. наук / Е.В.Ильчук. — М., 2006. 468 с.

48. Караулов, Ю.Н. Словарь языка Достоевского. Лексический строй идиолекта Текст. / Ю.Н.Караулов и др. // Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова; Главный редактор чл.-корр. РАН Ю. Н. Караулов. -М.: Азбуковник, 2001.-514 с.

49. Касевич, В.Б. Языковые и текстовые знания Текст. / В.Б.Касевич // Вопросы языкознания. М., 1990. - № 6. - с. 98-101.

50. Кассирер, Э. Собрание сочинений Текст. В Зт. Т.1. Язык / Э.Кассирер. — М.-Спб.: Университетская книга, 2002. 271 с.

51. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д.Кацнельсон. Ленинград, 1972. - 91 с.

52. Кацнельсон, С.Д. Общее и типологическое языкознание Текст. / С.Д.Кацнельсон. -М.: Наука, 1986.-298 с.

53. Климов, Г.А. Очерк общей теории эргативности Текст. / Г.А.Климов. М., 1973. —264 с.

54. Кобозева, И.М. Грамматика описания пространства Текст. / И.М.Кобозева// Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 152-163.

55. Комри, Б. Общая теория глагольного вида Текст. / Б.Комри // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. T.I / Отв. ред. М.Ю.Черткова. М.: Изд-во Московского университета, 1997.

56. Кравченко, А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А. В. Кравченко. 2-е изд., испр. — Иркутск : Изд-во ИГУ, 2004. - 206 с.

57. Крипке, С. Тождество и необходимость Текст. / С.Крипке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. М.: Прогресс, 1982. - С. 340-396.

58. Кронгауз, М.А. Префиксация как аспектологическая проблема Текст. / М.А.Кронгауз // Труды аспектологического семинара филологическогофакультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Т.2 / Отв. ред. М.Ю.Черткова. — М.: Изд-во Московского университета, 1997. С.

59. Кубрякова, Е.С. Начальные тапы становления когнитивизмы: лингвистика — психология когнитивная наука Текст. / Е.С.Кубрякова // Вопросы языкознания, 1994, № 4. - с.34-47.

60. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета и пространства Текст. / Е.С.Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С.84-92.

61. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С.Кубрякова. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.

62. Курилович, Ю.Г. Эргативность и стадиальность в языке Текст. / Ю.Г.Курилович // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. Т. V. Вып. 5. - М., 1946. - С. 387-393 .

63. Лабов, У. Структура денотативных значений Текст./ У.Лабов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. -М.: Прогресс, 1983. с.133-176.

64. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст.: пер. с англ. / Дж.Лайонз. М.: Прогресс, 1978. - 543с.

65. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении Текст.: пер. с англ. И.Б.Шатуновского / Дж.Лакофф. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 792 с.

66. Левонтина, И.Б Родные просторы Текст. / И.Б.Левонтина, А.Д.Шмелев // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.338-348.

67. Лейбниц, Г.В. Opuscules et fragments inedits de Leibniz Текст. / Leibniz G.W. // Opuscules et fragments in6dits de Leibniz. L.Couturat (ed.). Paris, 1903. Preprinted Hildesheim: Georg Olms Buchhandlung, 1961. - p.

68. Леман, Ф. Грамматическая деривация у вида и типы глагольных лексем Текст. / Ф.Леман // Труды аспектологического семинара филологическогофакультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Т.2 / Отв. ред. М.Ю.Черткова. — М.: Изд-во Московского университета, 1997.

69. ЛЭС (Лингвистический энциклопедический словарь) - Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / Гл.ред. В.Н.Ярцева. — 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 е.: ил.

70. Лихачев, Д.С. Поэтика древнерусской литературы Текст. / Д.С.Лихачев. -М., 1979.- 360 с.

71. Лопушанская, С.П. Языковая личность русского философа Ивана Александровича Ильина Текст. / С.П.Лопушанская // Человек в современных философских концепциях: Материалы II М. Международной научной конференции. Ч. II. — Волгоград, 2000. С. 10-15.

72. Лягушкина, Н.В. Семантические представления, релевантные для описания значения ряда пространственных предлогов и наречий Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Н.В.Лягушкина. М., 2002. - 205 с.

73. Маляр, Т.Н. Пространственно-дистанционные предлоги и наречия в русском и английском языках Текст. / Т.Н.Маляр, О.Н.Селиверстова // Slavistische Beitraege. Bd. 362. Мюнхен: Ферлаг Отто Загнер, 1998. - 345 с.

74. Маслов, Ю.С. Очерки по русской аспектологии Текст. / Ю.С.Маслов. — Л., 1984.- 263 с.

75. Мелиг, Х.Р. Гомогенность и гетерогенность в пространстве и времени Текст. / Х.Р.Мелиг // Семантика и структура славянского вида. I. — Краков, 1995.-е. 585-606.

76. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи Текст. / И.И.Мещанинов. М.-Л., 1945. - 322 с.

77. Мещанинов, И.И. Глагол Текст. / И.И.Мещанинов. Ленинград, 1949. — 199 с.

78. Мещанинов, И.И. Эргативная конструкция предложения в языках различных типов Текст. / И.И.Мещанинов.- Л., 1967. 246 с.

79. Миллер, Дж.Э. Типология и варианты языка: английский перфект Текст. / Дж.Э.Миллер // Типология вида: проблемы, поиски, решения. — М., 1998. — С. 304-315.

80. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М.Минский. М.: Энергия, 1979.- 151 с.

81. Недялков, И.В. Статив, результатив, пассив и перфект в эвенкийском языке Текст. / И.В.Недялков, В.П.Недялков // Типология результативных конструкций: результатив, статив, пассив, перфект. Л., 1983. - С. 124-133.

82. Никитина, С.Е. Келья в три окошечка (о пространстве в духовном стихе) Текст. / С.Е.Никитина // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.348-357.

83. Николова, А. Категория пространства, ее языковая репрезентация и лингвистическое описание Текст. / А.Николова // Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков. Шумен, 2002. -С.59 - 92.

84. Падучева, Е.В. Вид и лексическое значение глагола (от лексического значения глагола к его аспектуальной характеристике) Текст. / Е.В.Падучева// Russian Linguistics, 1990.-Vol. 14.-С. 1-18.

85. Падучева, Е.В. Семантические исследования Текст.: семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива / Е.В.Падучева. — М., 1996. 464 с.

86. Падучева, Е.В. Семантические источники моментальности русского глагола в типологическом ракурсе Текст. / Е.В.Падучева // Типология вида: Проблемы, поиски, решения. М., 1998. - С. 332-342.

87. Падучева, Е.В. Пространство в обличии времени и наоборот (к типологии метонимических переносов) Текст. / Е.В.Падучева // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С. 239-255.

88. Пауль, Г. Принципы истории языка Текст. / Г.Пауль — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960.-500с.

89. Пеньковский, А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке Текст. / А.Б.Пеньковский // Очерки по русской семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 13-50.

90. Переверзев, К.А. Пространства, ситуации, события, миры: к проблеме лингвистической онтологии Текст. / К.А.Переверзев // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С.255-268.

91. Плунгян, В.А. Вид и типология глагольных систем Текст. / В.А.Плунгян // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, том 1 / Отв. ред. М.Ю.Черткова. — М.: Изд-во Московского университета, 1997. СЛ73-190.

92. Плунгян, В.А. Перфектив, комплетнв, пунктив: терминология и типология Текст. / В.А.Плунгян // Типология вида: Проблемы, поиски, решения.-М., 1998.-С. 370-381.

93. Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В.И.Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира.-М., 1988.-С. 8-69.

94. Постовалова, В.И. Начало и конец в православном миросозерцании Текст. / В.И.Постовалова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.: «Индрик», 2002. - С. 608-633.

95. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике Текст. / А.А.Потебня. Т. 1-2.-М., 1958.-536 с.

96. Потебня, А.А. Мысль и язык Текст. / А.А.Потебня. Киев: СИНТО, 1993.- 192 с.

97. Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка Текст. / И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. М.: «Высшая школа», 1981.-285 с.

98. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира Текст. / О.Г.Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. №6. — с. 110-122.

99. Протогенова, О.С. Способы обозначения начинательности в русском и английском языках Текст.: автореферат дис. . канд.филол.наук: 10.02.01; 10.02.04 / О.С.Протогенова. Ташкент, 1985. - 20 с.

100. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики Текст. / Е.В.Рахилина // Известия АН. Серия литературы и языка. 2000, т. 59, № 3. -с. 3-15.

101. Рянская, Э.М. Способы действия в когнитивном аспекте Текст.: монография / Э.М.Рянская. СПб.: РГПУ им А.И.Герцена, 2002. - 191 с.

102. Селиверстова, О.Н. Компонентный анализ многозначных слов Текст. / О.Н.Селиверстова. М.: Наука, 1975. - 240 с.

103. Селиверстова, О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания Текст. / О.Н.Селиверстова // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976а. - с. 119-146.

104. Селиверстова, О.Н. Об одной модели построения семантической микросистемы и структуры многозначного слова Текст. / О.Н.Селиверстова // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 19766. - с. 89-96.

105. Селиверстова, О.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация Текст. / О.Н.Селиверстова // Гипотеза в современной лингвистике. -М.: Наука, 1980. с. 262-318.

106. Селиверстова, О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка Текст. / О.Н.Селиверстова // Семантические типы предикатов. М., 1982. 86—157.

107. Селиверстова, О.Н. Понятия «множество» и «пространство» в семантике синтаксиса Текст. / О.Н.Селиверстова // Серия литературы и языка. Том 42. -№2- 1983.-С. 142-150.

108. Селиверстова, О.Н. Местоимения в языке и речи Текст. / О.Н.Селиверстова. -М.: Наука, 1988.- 151 с.

109. Селиверстова, О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки Текст. / О.Н.Селиверстова // Вопросы языкознания.-М., 2002. №6.- С. 12-26.

110. Селиверстова, О.Н. Труды по семантике Текст. / О.Н.Селиверстова — М.: Языки славянской культуры, 2004. 960 с.

111. Селиверстова О.Н. Эксперимент в семантике Текст. / О.Н.Селиверстова, О.А.Сулейманова // Изв. АН СССР. С ЛЯ. Т.47. № 5. - 1988. - С.431-443.

112. Семенова, Т.И. Лингвистический феномен кажимости Текст.: монография / Т.И.Семенова. Иркутск: ИГЛУ, 2007. - 237 с.

113. Смирницкая О.А. Происхождение аналитической формы перфекта в древних германских языках Текст.: автореферат дис. . канд. филол. наук / О.А.Смирницкая. Москва, 1965.

114. Смирницкий, А.И. Перфект и категория временной отнесенности Текст. / А.И.Смирницкий // Иностранные языки в школе. 1955 №1; №2. - С. 3-11; 15-29.

115. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка Текст. / А.И.Смирницкий. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. — 440 с.

116. Соссюр, Ф. де Труды по языкознанию Текст. / Ф.де Соссюр. М.: Прогресс, 1977. - 696 с.

117. Степанов, Ю.С. Проблема общего метода современной лингвистики Текст. / Ю.С.Степанов // «Всесоюзная конференция по теоретическим вопросам языкознания. Тезисы докладов». М., 1974.

118. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения Текст. / Ю.С.Степанов. М., 1981. - 360 с.

119. Степанова, М.Д. Теория валентности и валентностный анализ Текст. / М.Д.Степанова. М., 1973.

120. Сулейманова, О.А. Некоторые семантические типы субстантивов и их актуализаторы весь/целый и all/whole Текст.: дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / О.А.Сулейманова. -М., 1985. 190 с.

121. Судакова, В.В. Концептуализация «чужого» в языковой картине мира Текст.: дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / В.В.Судакова. М., 2006. - 207 с.

122. Сулейманова, О.А. К обоснованию экспериментальной методики в семантике Текст. / О.А.Сулейманова // Грамматические и семантические исследования языков разных систем. М., ИЯ АН СССР, 1986. - С.

123. Сулейманова, О.А. Проблемы русского синтаксиса: семантика безличных предложений Текст.: монография / О.А.Сулейманова. М. Диалог-МГУ 1999.-222 с.

124. Топоров, В.Н. Пространство и текст Текст. / В.Н.Топоров // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 227-284.

125. Тошович, Б. Конфликт начала и конца Текст. / Б.Тошович // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. — М.: «Индрик», 2002. С. 237-252.

126. Тураева, З.Я. История развития формы прошедшего перфектного в английском языке (VIII — XVIII вв.) Текст.: автореферат дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1958.

127. Федотов, Г.П. Стихи духовные. Народная вера по духовным стихам Текст. / Г.П.Федотов. М., 1991. - 192 с.

128. Филмор, Ч. Дело о падеже Текст. / Ч.Филмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.Ю.-М., 1981.-С. 127-258.

129. Фреге, Г. Избранные труды Текст. / Г.Фреге. М., 1996.

130. Фрумкина, P.M. Лингвистическая гипотеза и эксперимент (о специфике гипотез в психолингвистике) Текст. / Р.М.Фрумкина // Гипотеза всовременной лингвистике. М., 1980. С. 183—216.

131. Холодович, А.А. Проблемы грамматической теории Текст. / А.А.Холодович. Л., 1979.

132. Худяков, А.А. Понятийные категории как объект лингвистического исследования Интернет-страница. / А.А.Худяков // Лингвистика. Общие вопросы теории и методологии — www. pomorsu.ru/ScientificLife/Sbornic2/articlel.htm.

133. Чанышев, А.Н. Курс лекций по древней философии Текст. / А.Н.Чанышев. М.: Высшая школа, 1981. - 512 с.

134. Чейф, У. Значение и структура языка Текст. / У.Чейф. М.: Прогресс, 1975.-432 с.

135. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А.Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сборник обзоров / Под ред. Кибрика А.А., Кобозевой И.М., Секериной И.А. Изд. 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 340-369.

136. Чудинов, А. П. О деривации глаголов с каузативным значением Текст. / А.П.Чудинов // Исследования по семантике : семантика слова и словосочетания : межвуз. науч. сб. / Башкир, гос. ун-т. Уфа, 1984. - Вып. 10.-С. 20-24.

137. Шабанова, Т.Д. Семантическая модель английских глаголов зрения Текст.: Теоретико-экспериментальное исследование / Т.Д.Шабанова. Уфа: «Восточный университет», 1998. — 198 с.

138. Шайкевич, А.Я. Дистрибутивно-статистический метод в семантике Текст. / А.Я.Шайкевич // Проблемы и методы семантических исследований. -М., 1976. С.353-378.

139. Шелякин, М.А. Категория вида и способы действия русского глагола Текст. / М.А.Шелякин. Таллинн, 1983. - 122 с.

140. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д.Н.Шмелев. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

141. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В.Щерба. Изд. 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 432 с.

142. Элиаде, М. Священное и мирское Текст.: пер. с французского / М.Элиаде.— М.: Изд-во МГУ, 1994. — 144 с.

143. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е.С.Яковлева. М.: «Гнозис», 1994.-343 с.

144. Andreson, S.R. The Language Organ: Linguistics as Cognitive Physiology Текст. / S.R.Andreson, D.W.Lightfoot. Cambridge University Press, 2002. -263 p.

145. Comrie, B. Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems Текст. / B.Comrie. Cambridge: Cambridge University Press. - 142 p.

146. Dahl, О. Tense and Aspect Systems Текст. / O.Dahl/ Oxford: Blackwell, 1985.

147. Dik, S.C. Functional grammar Текст. / S.C.Dik. Amsterdam etc., 1978.

148. Dillon, J.M. The Middle Platonists Текст. / J.M.Dillon. London, 1977.

149. Dowty D.R. Temporally restrictive adjectives Текст. / D.R.Dowty // J.P. Kimball ed. Syntax and semantics. N.Y.; L.: Seminar Press, 1972. Vol.1. - P. 51-62.

150. Durst-Andersen, P. Mental Grammar: Russian aspect and related issues Текст. / P. Durst-Andersen. Columbus, Ohio, 1992. - 268 pp.

151. Fodor, J.A. Representations: Philosophical essays on the foundations of cognitive science Текст. / J.A.Fodor. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1981.-343 p.

152. Freed, A.F. The Semantics of English Aspectual Complementation Текст. /

153. A.F.Freed. Dordreht - London, 1979. - 172 pp.

154. Harkins, J. Semantics and the language learner: Warlpiri particles Текст. / J. Harkins // Journal of Pragmatics 10. 1986 - P. 559-573.

155. Harkins, J. Mparntwe Arrernte and the Search for Lexical Universals Текст. / J.Harkins, D.P.Wilkins // C. Goddard and A. Wierzbicka eds. Semantic and Lexical Universals. Amsterdam: John Benjamins. - P. 285-310

156. Jackendoff, R. Semantics and Cognition Текст. / R. Jackendoff. — MIT Press, 1988.-283 p.

157. Jackendoff, R. Semantic Structures Текст. / R.Jackendoff // Current Studies in Linguistics. N.18. Cambridge (Mass.), London: The MIT Press, 1993. - 322 P

158. Kendall, M.G. Tables of Random Sampling Numbers Текст. / M.G.Kendall,

159. B.Smith // Nracts for Computers.- No 24. -Cambridge University Press, 1939. -60 pp.

160. Landau, B. Where's what and what's where? The language of objects in space Текст. / В .Landau // Lingua. Vol.92. 1994. - P. 259-296.

161. Langacker, R. Foundations of cognitive grammar Текст. / R.Langacker //Vol. I: Theoretical prerequisites. Stanford, California, 1987. - 505 p.

162. Langacker, R. An Overview of Cognitive Grammar Текст. / R. Langacker // Topics in Cognitive Linguistics / Brygida Rudzka-Ostyn (ed.). University of Leuvin, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. V.50. - p. 3-48.

163. Lyons, J. Semantics Текст. / J. Lyons. V.2 - Cambridge, London, New York: Cambridge University Press, 1977. - 897 p.

164. Mehlig, H.R. Some analogies between the morphology of nouns and the morphology of aspect in Russian Текст. / H.R.Mehlig // Folia Linguistica. — 1996. Vol.XXX. № 1-2.

165. Onions, C.T. Modern English Syntax Текст. / C.T.Onions. -Routledge, 1974. 168 p.

166. Pulvermueller, F. The Neuroscience of Language: On Brain Circuits of Words and Serial Order Текст. / F. Pulvermueller. Cambridge University Press, 2003. -332 p.

167. Pustojovsky, J. Lexical semantic techniques for corpus analysis Текст. / J.Pustijovsky, S.Bergler, P. Anick // Computational Linguistics 1993. P.331-358.

168. Quirk, R. A University Grammar of English Текст. / R.Quirk, S.Greenbaum, et al. Moscow, 1982. - 391 p.

169. Rosch, E.H. Principles of categorization Текст. / E.H.Rosch // Rosch E., Lloyd B. (ed.). Cognition and Categorization. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1978.-pp. 27-48.

170. Selezneva, G.A. Space with Reference to Beginning Текст. / Galina A. Selezneva // Linguistik International (Festschrift fuer Heinrich Weber) Pabst Science Publishers (Lengerich, Berlin, Bremen, Miami, Riga), 2006 P. 133-139.

171. Sweet, H. A New English Grammar Logical and Historical Текст. / H. Sweet. — Oxford: Clarendon Press. Pt. 1. Introduction, Phonology, and Accidence, 1891; Pt. 2. Syntax. 1898.

172. Talmy, L. How Language Structures Space Текст. / L.Talmy // Spatial Orientation. Theory. Research and Application. New York, 1983. - P.225-282.

173. Talmy, L. The Relation of Grammar to Cognition Текст. / L.Talmy // Topics in Cognitive Linguistics / Brygida Rudzka-Ostyn (ed.). University of Leuvin, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. - P. 165205.

174. Timberlake, A. Invariance and the Syntax of Russian Aspect Текст. / A.Timberlake // Tense-Aspect: Between Semantics and Pragmatics / Ed. P.J. Hopper. Amsterdam, - 1982. - 305-331.

175. Topics in Cognitive Linguistics Текст. / Brygida Rudzka-Ostyn (ed.). -University of Leuvin, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. V.50 704 p.

176. Vaina, L.M. 'What' and 'where' in human visual system: two hierarchies of visual modules Текст. / L.M.Vaina // Synthese. Vol.83. 1990. - № 1. - P. 4991.

177. Vendler, Z. Linguistics in Philosophy Текст. / Z.Vendler. -Ithaca, NY, 1967. 216 p.

178. Wierzbicka, A. The case for surface case Текст. / A. Wierzbicka.- Linguistica Extranea, Studia 9. Ann Arbor: Karoma. XIX, 1980/ 182 p.

179. Wierzbicka, A. English speech act verbs: A semantic dictionary Текст. / A. Wierzbicka. Sydney, Australia: Academic Press, 1987. - 397 p.

180. Wright von, G.H. Norm and Action Текст. / G.H. von Wright. Routledge & Kegan Paul. - London, 1963.

181. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СОКРАЩЕНИЙ

182. EDAL English Dictionary for Advanced Learners Text. . - Third edition. The University of Birmingham, Collins Cobuild. - Glasgow, 2001. — 1826 p.

183. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English Text. / Словарь современного английского языка [Текст]: в 2-х т. — М.: Рус.яз., 1992. Т.1 A-L626 C.T.2M-Z 1229 с.

184. GSRW Penguin Guide to Synonyms and Related Words Text. / Ed. S.I.Hayakawa, Eugene Ehrlich. - Penguin, London, 1996. — 656 p.

185. APC Англо-русский словарь Текст. / В.К.Мюллер. - 23-е изд., стер. -М.: Рус.яз., 1991.-848 с.

186. БЮС Большой юридический словарь Текст. / Под ред. А.Б.Барихин. -2-е изд. - М.: Книжный мир, 2007. - 792 с.1. СПИСОК ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ

187. BNC (The British National Corpus) (http ://www.natcorp. ox. ac. uk/)

188. Macquarie Concise Dictionary (Australia's online dictionary) (http://www.macquariedictionary.com.au)

189. Newbury House Online Dictionary / Heinle&Heinle Publishers (http://nhd.heinle.com)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.