Семантика сомнения и способы ее выражения в русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Никольская, Ирина Геннадьевна

  • Никольская, Ирина Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 225
Никольская, Ирина Геннадьевна. Семантика сомнения и способы ее выражения в русском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2009. 225 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Никольская, Ирина Геннадьевна

Введение.

Глава 1. Основные аспекты изучения феномена сомнения в современной науке

1.1. О сущности феномена сомнения в современном научном знании.

1.1.1. Сомнение как социально-философская проблема.

1.1.2. Сомнение как интеллектуальная эмоция.

1.1.2.1. Проблема интеллектуальных эмоций и чувств в современной психологии

1.1.2.2. Сомнение в системе классификации интеллектуальных эмоций и чувств

1.1.2.3. Сомнение как психическое состояние.

1.1.3. Вербальные и невербальные репрезентации интеллектуальных эмоций

1.2. Семантика сомнения в речи: возможные параметры изучения.

1.2.1. Сомнение как лингвокультурный концепт.

1.2.2. Использование функционально-семантического подхода для изучения семантики сомнения.

1.2.2.1.Семантическая категория, функционально-семантическое поле и категориальная ситуация как важнейшие компоненты структуры функциональной грамматики.

1.2.2.2. Функции языковых единиц.

1.2.2.3.Семантика сомнения на пересечении функционально-семантических полей современного русского языка.

1.2.3. Взаимосвязь категорий эмотивности, оценочности и субъективной модальности

1.2.4. Сомнение как модусная категория.

1.3. Основные проблемы эмотиологии (лингвистики эмоций).

1.3.1. Эмотивность как лингвистическая проблема.

1.3.2. Проблема определения критериев выделения эмотивных высказываний

1.3.3. Проблема стратификации представления эмоций в речи

Выводы по Главе

Глава 2. Стратификация семантики сомнения в современном русском языке

2.1. Категориальные ситуации сомнения

2.1.1. Инвариантная категориальная ситуация сомнения.

2.1.2. Вариантные категориальные ситуации сомнения.

2.2. Описание, выражение и отражение интеллектуальной эмоции сомнения в

2. 3. Способы и средства репрезентации семантики сомнения

2.3.1. Номинанты-названия эмоции сомнения.

2.3.2. Специализированные маркеры с семантикой сомнения.

2.3.3. Косвенные лексические маркеры.

2.3.3.1. Модальные частицы.

2.3.3.2. Вводно-модальные слова.

2.3.3.3. Модальные фразы.

2.3.3.4. Косвенные маркеры - глаголы.

2.3.3.5. Косвенные маркеры - наречия.

2.3.3.6. Косвенные маркеры - прилагательные.

2.3.3.7. Абстрактные существительные «ментально-духовного мира».

2.3.3.8. Существительные с семантикой недостоверности.

2.3.3.9. Эмоциональные кинемы и фонацемы.

2.3.3. Ю.Глаголы чувственного восприятия действительности

213.4. Косвенные синтаксические маркеры.

2.3.4.1. Вопросительные конструкции с частицами разве и неужели.

2.3.4.2. Вопросительные конструкции с частицами ли, что ли, или.

2.3.4.3. Вопросительные конструкции с частицами что если, а если, а что если

2.3.4.4. Сочинительные конструкции с разделительными союзами или (иль); либо; или. или; либо. либо.

2.3.4.5. Сочинительные конструкции с разделительными союзами (а может (быть) и; может (быть). может (быть); может (быть). а может (быть); возможно . возможно; возможно . а может быть.

2.3.4.6. Сочинительные конструкции с разделительными союзами не то . не то .; то ли . то ли.

2.3.4.7. Конструкции с союзами, выражающими недостоверное сравнение

2.3.4.8. Словопорядок.

2.3.4.9. Маркеры-фразеологизмы.

2.3.4.10. Парентезы с семантикой сомнения.

2.3.4.11. Формы представления с семантикой сомнения.

2.3.4.12. Коммуникемы с семантикой сомнения.

2.4. Интеллектуальная эмоция сомнения в русской языковой картине мира

Выводы по 2 главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика сомнения и способы ее выражения в русском языке»

В последние годы особый интерес лингвистов вызывают проблемы семантической интерпретации и категоризации эмоций. В работах Н. Д. Арутюновой, С. В. Валиулиной, А. Вежбицкой, Н. В. Дорофеевой, А. А. Зализняк, В. В. Колесова, Н. А. Красавского, В. А. Масловой, JT. А. Пиотровской, К. О. Погосо-вой, Ю. С. Степанова, О. Е. Филимоновой, С. А. Шишкиной, А. Д. Шмелева, Т. А. Эмих, Н. А. Юшковой и многих других исследователей рассматриваются различные эмоциональные состояния человека: любовь, ревность, страсть, счастье, радость, наслаждение, вдохновение, тоска, печаль, страдание, горе, грусть, обида, страх, ужас, презрение, гордость, зависть, отвращение, гнев, стыд, удивление, интерес.

В этом же ряду эмоциональных состояний, на наш взгляд, находится и сомнение — специфическое переживание человека, возникающее в процессе его мыслительной деятельности. Отметим, что по данным частотного словаря под редакцией JL Н. Засориной частотность слов солмение и сомневаться опережает употребительность целого ряда номинаций этого» же тематического класса (названий чувств и эмоций), признаваемых «ключевыми» словами русской культуры, ср.: любовь — 140, любить — 632; страх — 145, бояться — 454; вера — 96, верить — 277; радость — 130, радоваться — 30; сомнение — 82, сомневаться — 57; тоска — 51, тосковать — 16; грусть — 25, грустить — 16; печаль — 19, печалиться - 6 [Засорина, 1977]. Показательно, что, уступая по частотности словам положительной «чувственной» семантики, сомнение и сомневаться превосходят по употреблению ключевые слова негативной эмоциональности.

Сомнение является важнейшей составляющей ментального и эмоционального состояния человека, поскольку обладает двойственной психической природой: с одной стороны, сомнение носит деструктивный, разрушительный характер для личности, а с другой стороны — продуктивный, стимулирующий развитие и совершенствование человека. Сомнение — непременный спутник психологических переживаний языковой личности, постоянная и неисчерпаемая тема жизнеописания персонажей, традиционный объект творческих интерпретаций в художественных текстах. Например, писатель А. Рыбаков так описывает в своих воспоминаниях переживания начинающего писателя: Я писал, не улгея писать, строил фразы, сюжет, не зная, как это делается, сомнения, неуверенность одолевали лгеня, я их превозмогал, нервничал, не спал ночами, писал <. > (А. Рыбаков. Роман-воспоминание).

Несмотря на то, что семантике сомнения посвящены интересные и значительные труды [Гоголина, 2000; Юровицкая 2005], не исследованными остаются многие важные вопросы, касающиеся представления категории сомнения в языковых формах. Настоящая работа посвящена заполнению некоторых из этих пробелов.

Актуальность настоящего исследования определяется:

- характерной для современной лингвистики тенденцией к интеграции различных лингвистических направлений на основе внимания к «человеческому фактору» в языке, к языковой картине мира. Данная тенденция, позволяет рассматривать проблему выделения и описания категории сомнения в русле взаимодействия семантики, грамматики, когнитивной лингвистики, лингво-культурологии, что обеспечивает разносторонний подход к анализируемому фрагменту языковой и речевой деятельности;

- многоплановостью изучаемого фрагмента языковой картины мира, его отнесенностью как к интеллектуальной сфере субъекта, так и к его эмоциональной сфере. Описание «инструментария» категории сомнения позволит глубже проникнуть в механизм познавательной, речемыслительной и эмоциональной деятельности человека, в его ментальный и внутренний мир.

Изучение семантики сомнения «от смысла к форме» и от «формы к смыслу» поможет установить содержательный объем данной категории и выявить основные средства ее языкового представления. Такой подход соответствует современным тенденциям развития лингвистики, которые ставят в центр внимания исследователей позицию говорящего.

Исследование предполагает комплексный анализ семантики сомнения, что позволит расширить и углубить знания о русской языковой картине мира. Описание и систематизация языковых средств, способов и приемов репрезентации сомнения, семантических вариаций в функциональном аспекте должно представить значительный интерес для эмотиологии (лингвистики эмоций), функциональной грамматики, лингвистики текста, лингвокультурологии, стилистики, юридической лингвистики, а также для* потребностей практического обучения русскому языку, в том числе как иностранному.

Объектом настоящего исследования является семантика сомнения. Под семантикой будем понимать содержательное целое (мыслительно-языковое и мыслительно-речевое), разными аспектами которого являются языковое и мыслительное содержание. Таким образом, понятие семантического содержания отражает единство мыслительного содержания и содержательной стороны языка. При этом «мыслительное и языковое содержание, не будучи тождественными, образуют единство» [Бондарко, 1978, с. 5].

Предметом исследования послужил комплекс языковых способов и средств репрезентации семантики сомнения в вербальной коммуникации.

В качестве гипотезы исследования выдвигается предположение о том, что эмоция сомнения, проявляясь в процессе мыслительной деятельности человека, обладает собственным набором вербальных репрезентантов, которые имеют системный характер, полевую структуру и характеризуются разноуровневым представлением. Категория сомнения является семантической категорией, функционирующей на пересечении нескольких основных семантических зон — достоверности, оценочности, состояния, эмотивности, а также вступающей в межкатегориальные отношения с другими категориями.

В работе ставилась комплексная цель: изучить сложную структуру семантики сомнения и ее связи с другими категориями; выявить, проанализировать и систематизировать основные способы и средства репрезентации семантики сомнения в современном русском языке.

Поставленная цель исследования предполагает необходимость решения следующих задачх

1) проанализировать понимание сущности феномена сомнения в философии и психологии для установления связей с другими категориями;

2) описать и проанализировать различные лингвистические подходы к изучению и описанию категории сомнения;

3); определить место категории сомнения в системе функционально-семантических полей русского языка, выявить межкатегориальные связи данной категории;

4) выделить типовые категориальные ситуации сомнения;

5) описать, проанализировать, и систематизировать способы и средства вербальной репрезентации семантики сомнения;

6) установить и описать функции репрезентаций категории сомнения1 в речевом^ аспекте.

Научная новизна проведенного исследования заключается в следующих его особенностях:

- категория сомнения впервые рассматривается с позиций эмотиологии -как специфическая интеллектуальная эмоция сомнения;

- выделены, и описаны инвариантная категориальная ситуация сомнения и вариантные, категориальные ситуации сомнения;

- выявлены, представлены, проанализированы и обобщены, способы и средства репрезентации интеллектуальной эмоции сомнения в современной русской речи;

- показано, В'каких функциях используются репрезентации эмоции сомнения в современной русской речи;

Теоретическая значимость работы: полученные результаты должны послужить дальнейшему развитию и углублению ■ основных научных положений эмотиологии, внести определенный вклад в дальнейшее формирование эмотиологии, функциональной грамматики, коммуникативной лингвистики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии.

Практическая ценность работы заключается в том, что материалы диссертации могут быть использованы при разработке специальных лекционных курсов по эмотиологии, коммуникативной лингвистике, функциональной грамматике, когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, могут служить для практических целей юридической лингвистики, для обучения иностранных учащихся русскому языку как иностранному, а также при подготовке дипломных и курсовых работ, докладов и рефератов.

Сложность семантики сомнения как объекта лингвистического анализа и описания требует применения комплексного подхода к ее изучению. Диссертационная работа опирается на результаты исследований эмотивности языка и речи JI. Г. Бабенко, Е. М. Вольф, Н. А. Красавского, JI. А. Пиотровской, Д. А. Романова, В. И. Шаховского, О. Е. Филимоновой и др.; функционально-грамматические исследования Е. И. Беляевой, А. В. Бондарко, Т. В. Гоголиной, Т. В. Стексовой; теорию функционально-коммуникативного синтаксиса М. В. Всеволодовой; теорию функционального синтаксиса А. Мустайоки; результаты исследований в области когнитивной лингвистики О. А. Кобриной, М. В. Пи-меновой, Е. С. Кубряковой, О. Е. Филимоновой, JI. Н. Юровицкой; исследования по логическому анализу языка Н. Д. Арутюновой; лингвокультурологиче-ские исследования А. Вежбицкой, А. А. Мельниковой, Е. С. Яковлевой; идеи психологов И. А. Васильева, JI. С. Выготского, С К. Изарда, JI. Рубинштейна, П. В. Симонова и др.; философские идеи А. П. Мальцевой, JI. А. Микешиной, О. В. Соломинцевой и др. исследователей. Представляется, что взаимопроникновение различных направлений дает возможность для более разностороннего изучения исследуемой семантики.

В работе использовались следующие методы исследования: описательный метод, представленный конкретными приемами наблюдения, сопоставления, обобщения и интерпретации языкового материала, методы и приемы полевого анализа, компонентного анализа лексических и синтаксических единиц, таксономического описания и когнитивного анализа (в частности, метод «проникающего изучения категории эмотивности в тексте», разработанный О. Е. Филимоновой).

Семантика сомнения рассматривается на материале новейшей художественной прозы (конец XX в.- начало XXI в.). Выбор материала исследования нег случаен. Размышляя о стилевых тенденциях в прозе конца XX века, Т. Н. Маркова отмечает, что «колеблющееся» существование слова ретранслирует «колеблющееся» состояние человека (состояние как «сознание-переживание»). Мир сегодняшнего человека характеризуют размытость, полутона, отсутствие опоры, человек часто живет с ощущением зыбкости благополучия и приближения надвигающейся катастрофы. С подобным характером современного сознания связано повышение значимости функции модальности, что регулярно реализуется в современном гипертексте: активным введением специальных модальных частиц для выражения неуверенности, предположения, недостоверности', особым нагнетанием интонационных средств, акцентирующих удивление, сомнение, недоверие, иронию. Как показывает анализ большого количества современных текстов, модальность «наиболее зримо творит настроение неуверенности и сомнения» [Маркова, 2003, с. 93-95].

Языковой материал выбирался из произведений Б. Акунина, С. Довлатова, В. Ерофеева, В. Пелевина, JT. Петрушевской, Г. Щербаковой, J1. Улицкой, А. Марининой, Т. Устиновой, Д. Донцовой и др. авторов. Главным критерием отбора является наличие в текстах удачной имитации живой русской разговорной речи. Говоря словами В. И. Шаховского, «художественная литература является депозитарием эмоций»: в художественной литературе активно используются термины эмоций, показываются эмоциональные ситуации, вербальное и авер-бальное эмоциональное поведение человека, способы и средства описания и выражения эмоций; «в ней запечатлен эмоциональный видовой и индивидуальный опыт человека, способы его эмоционального рефлексирования» [Шахов-ский, 2008, с. 386].

В качестве материала также использовались данные новейших словарей русского языка: толковых, семантических, синонимических, психологических и некоторых других.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Достижения в области современной науки дают возможность рассмотреть семантику сомнения не только с традиционных позиций - как категорию субъективной модальности, но и с позиций эмотиологии - как специфическую интеллектуальную эмоцию, возникающую в «процессе мыслительной деятельности человека.

2. Интеллектуальная эмоция сомнения, проявляясь в процессе мыслительной деятельности человека, обладает собственным набором вербальных репрезентантов, собственным семантическим пространством. Средства репрезентации семантики сомнения имеют системный, характер, интегрируются» в полевую структуру и характеризуются разноуровневым представлением: лексическим, лексико-грамматическим, синтаксическим, текстовым.

3. Категория сомнения — это сложная* семантическая категория, функционирующая на пересечении нескольких основных семантических зон - достоверности, оценочности, состояния, эмотивности. Вступая в системные связи с этими семантическими категориями, семантика сомнения приобретает широкий спектр вариантных значений.

Апробация работы. Основные результаты работы обсуждались на аспирантских семинарах кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания факультета филологии и искусств СПбГУ, на занятиях слушателей ЦППК ФЛ СПбГУ (в рамках курса «Функциональная грамматика русского языка» под руководством проф. А. В. Бондарко); на международных научных конференциях СПГУТД «Русский язык и литература как отражение национально-культурного развития» (Санкт-Иетербург, 2004 г.), «Лингвистический и методический аспекты оптимизации обучения русскому языку в вузе» (Санкт-Петербург, 2005 г.); на всероссийской научной конференции «Русский язык и литература рубежа XX-XXI веков: специфика функционирования» (Самара,

2005 г.); на ежегодных международных филологических конференциях Санкт-Петербургского государственного университета (2004-2008 г.г.). По теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ (из них 4 работы в соавторстве).

Структура работы. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы, Списка словарей и справочников, Списка источников языкового материала, Приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Никольская, Ирина Геннадьевна

Выводы по главе 2

В главе 2 были рассмотрены основные способы и средства репрезентации семантики сомнения в современном русском языке.

1. Сопоставлены словарные дефиниции лексем, используемых в русской речи в качестве номинантов-названий интеллектуальной эмоции сомнения; выделен синонимический ряд «сомнение», в котором определены квазисинонимы и аналоги. Выявлено, что семантика рассматриваемых номинаций обнаруживает тесную связь обозначений эмоции сомнения с существительными страха, стыда и удивления. Этот феномен семантической диффузности обозначения эмоции сомнения объясняется своеобразием самих отражаемых в языке эмоций, их психологическими и физиологическими особенностями, возможным единым происхождением всех отрицательных эмоций-и единым семантическим источником их номинаций - страхом (тревогой).

2. Выделена категориальная ситуация сомнения (инвариантная) и вариантные (сопряженные) ситуации сомнения. Под категориальной ситуацией сомнения предлагается понимать такое положение дел, при котором говорящий: обладает или не обладает достаточным знанием о некоторых имеющих/имевших место реальных или предполагаемых событиях, явлениях, фактах действительности; стоит перед альтернативным выбором — «не знает Р или не Р», занимает вероятностную и притом негативную когнитивную позицию относительно истинности некоторого суждения Р - «более вероятно не Р»; отдает или не отдает себе отчет в том, следствием чего становится сомнение в истинности пропозиции. Вариантные категориальные ситуации сводятся к следующим типам: сомнение-предположение, сомнение-вероятность, сомнение-возможность, сомнение-приблизительность/неточность качества или количества, сомнение-эвиденциальность, сомнение-кажимость, сомнение-эмоциональное состояние (отношение), сомнение-оценка.

Ситуация (положение дел) сомнения возникает при наличии следующих составляющих: субъект (тот, кто испытывает сомнение); объект (то, что подвергается сомнению); проявление первым модальной оценки (рациональной и/или эмоциональной) ко второму; причина, вызывающая (стимулирующая) оценочное отношение субъекта к объекту.

3. Для стратификации средств репрезентации сомнения вводятся термины «специализированный маркер» и «косвенный маркер». Все специализированные маркеры относятся к ядерным средствам репрезентации семантики'.сомнения и служат для передачи инвариантного значения сомнения, т. е. являются однозначными. Косвенные маркеры служат для создания многочисленных вариантных значений сомнения, например: сомнения-предположения; сомнения-кажимости, сомнения-смущения, сомнения-опасения, сомнения-недоверия и т. п.

4. Несмотря на то, что категория сомнения располагает весьма ограниченным корпусом специализированных маркеров, они широко используются для репрезентации семантики сомнения. Прилагательные и наречия обычно не выражают состояния, а описывают его, указывают на его возможное наличие в описываемой ситуации. Для репрезентации сомнения наиболее часто используются- номинанты сомнения, маркеры - модальные частицы, маркеры - модальные фразы, маркированные глаголы с семантикой сомнения. Глагол является наиболее динамичным классом слов, которые позволяют наиболее эффективно и адекватно передавать эмоциональные состояния и кодировать эмоцио-генные ситуации. Предикативные наречия для репрезентации семантики сомнения используются редко. Существительные обычно употребляются в качестве номинантов эмотивно-эпистемического состояния сомнения.

На уровне простого предложения семантика сомнения передается, прежде всего, в вопросительных предложениях с помощью частиц и/или интонации. В сложном предложении сомнение чаще выражается в вопросах и в сложносочиненных конструкциях с разделительными союзами.

В главе II преимущественное внимание уделяется тем языковым средствам репрезентации семантики сомнения, которые пока не получили достаточного освещения в научной литературе.

5. Разведены понятия «номинация», «описание», «выражение», «отражение» эмоции сомнения; показано, какими способами сомнение номинируется, описывается, выражается, отражается с помощью ядерных и периферийных средств функционально-семантического микрополя сомнения.

6. Наиболее часто и последовательно эмотивно-эпистемическое состояние сомнения репрезентируется в контексте, из чего следует вывод о том, что важной особенностью языковых средств выражения и отражения эмотивно-эпистемического состояния сомнения является их синсемантичность, т. е. необходимость использования целого комплекса средств для адекватной передачи состояния сомнения.

7. Исследование в целом позволило сделать некоторые выводы о национальной специфике отражения эмоции сомнения в русской языковой картине мира. Сомнение, как правило, воспринимается носителем русского языка как неприятное, нежелаемое, дискомфортное, а порой даже мучительное эмотивно-эпистемическое состояние. Если в научной картине мира эмоция сомнения характеризуется скорее позитивно, то в русской языковой картине мира - скорее негативно.

188

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное диссертационное исследование представляет феномен сомнения в широком плане: как категорию субъективной модальности и как специфическую интеллектуальную эмоцию.

Сомнение является обязательным компонентом самостоятельной и осмысленной позиции в области мировоззрения. Философское знание рассматривает два вида сомнения: конструктивное и деструктивное: конструктивное сомнение служит интеллектуальному совершенствованию человека; деструктивное сомнение способно тормозить интеллектуальное развитие личности и даже способствовать ее разрушению.

В современной науке доказана неразрывная связь эмоции и мысли, эмоционального реагирования и процесса познания. Эмоция «сомнение», избранная нами, в качестве объекта, диссертационного исследования, относится к группе интеллектуальных эмоций - специфических переживаний, возникающих в процессе мыслительной деятельности человека. Интерес к состоянию сомнения находится в ряду все возрастающего интереса современной науки к изучению психических состояний. В психическом состоянии сомнения- выделяют познавательный, эмоциональный и волевой-компоненты.

Анализ научной литературы показал, что категория сомнения традиционно изучается в лингвистике в рамках субъективной модальности: как микрополе в функционально-семантическом поле достоверности или как модусная категория. Попытка изучения категории сомнения как лингвокультурного концепта была предпринята на материале английского языка. Однако эмоциональная составляющая семантики сомнения остается, как правило, за рамками лингвистических изысканий, несмотря на то, что она регулярно вербализуется в речи. До недавнего времени семантика сомнения изучалась только как эписте-мическое состояние, т. е. как категория субъективной модальности. Однако изучение вопроса о месте семантики сомнения в функционально-семантических полях русского языка, анализ взаимосвязей категорий эмотивности, оценочности и достоверности, а также модусных категорий, показали, что семантика сомнения имеет сложную структуру и функционирует в речи на пересечении нескольких основных семантических зон: достоверности, эмотивности, состояния, оценочности.

Для изучения сложной семантики сомнения был использован функционально-семантический подход, так как «коэффициент полезного действия» понятий «семантическая категория», «функционально-семантическое поле», «категориальная ситуация» тем выше, чем сложнее структура анализируемого содержания и выражения.

Анализ основных проблем эмотиологии выявил, что категория эмотивности в последнее время признается исследователями не только функционально-семантической, но и глобальной полистатусной когнитивной категорией. Благодаря этому был предложен метод проникающего изучения; категории эмотивности в тексте (ПИКЭ) [Филимонова, 2001: 58-59; 2007: 84-86], который был использован для изучения интеллектуальной; эмоции сомнения: По-прежнему остаются: дискуссионными вопросы о критериях выделения эмотивных' высказываний; и стратификации представления эмоций в речи. По всей видимости, эмоции, как особый тип информации, передающейся в речевом общении, имеют четыре ипостаси: описание эмоций в речи; 2) выражение эмоций в речи при доминировании рациональной оценки над эмоциональной; 3) выражении эмоций в речи при доминировании эмоциональной оценки над рациональной; 4) отражение эмоций в речи.

Проведенное исследование показало, что сомнение репрезентируется в русской речи как эмотивно-эпистемическое состояние. Категория сомнения является семантической категорией и находит свое выражение в функционально-семантическом микрополе сомнения. В семантике сомнения можно выделить типовую инвариантную категориальную ситуацию сомнения и вариантные категориальные ситуации сомнения. Описание инвариантной и вариантных ситуаций сомнения позволило охарактеризовать высказывания с семантикой сомнения с разных сторон, образуя комплексную характеристику семантики сомнения в целом.

Как показывает анализ текста, эмотивно-эпистемическое состояние сомнения может называться, описываться, выражаться, отражаться в речи.

Наблюдения над текстовым материалом показали, что в русской языковой картине мира закреплена дискомфортность эмотивно-эпистемического состояния сомнения.

Реализованная в настоящем исследовании процедура описания сложной семантики эмотивно-эпистемического состояния сомнения имеет следующий вид.

1. Анализ и описание феномена сомнения как философской категории.

2. Анализ и описание феномена сомнения как психологической категории.

3. Выявление, описание и анализ межкатегориальных связей категории сомнения: а) анализ, определение и описание места категории сомнения'на пересечении функционально-семантических полей русского языка; б) анализ и описание категории сомнения на пересечении модусных категории; в) анализ и описание сомнения в ряду других эмоций.

4. Выделение на основе полученных данных типовой инвариантной категориальной ситуации и вариантных категориальных ситуаций сомнения.

5. Выявление, отбор, анализ, описание и классификация средств репрезентации семантики сомнения с помощью метода «проникающего изучения эмоций в тексте».

Описанная комплексная процедура изучения семантики сомнения может быть успешно использована для изучения других, подобных сомнению, эмо-тивно-эпистемических состояний, например: догадки, опасения, подозрения, недоумения, надежды и т. п.

Несмотря на значительные результаты, достигнутые учеными в данной области исследования, и скромный вклад предлагаемого исследования в изучение феномена сомнения, в данной сфере научных изысканий предстоит сделать еще немало. Общие и частные перспективы работы в избранном направлении видятся в следующем:

- совершенствование понятийно-терминологического аппарата и процедуры описания функционально-семантических полей, семантических категорий, категориальных ситуаций; повышение степени формализованности описания функционально-семантических полей достоверности, эмотивности, оценочности и др., их микрополей и зон пересечения;

- дальнейшее выявление, уточнение и систематизация- способов номинации, описания, выражения, отражения семантики сомнения в современном русском языке;

- дальнейшее выявление, уточнение и систематизация средств репрезентации семантики сомнения;

- разработка критериев выделения эмотивных высказываний; выявление и описание типов эмотивных высказываний'с семантикой сомнения;

- лексикографическое описание номинантов-названий эмоции сомнения, создание словарных статей;

- эстраполяция разработанной процедуры изучения и описания семантики сомнения на другие проблемные для традиционной грамматики категории, репрезентирующие эмотивно-эпистемические состояния (например, догадка, опасение, подозрение, надежда и т. п.);

- изучение и описание концепта «сомнение» в русской языковой картине мира. Сопоставление содержания концепта «сомнение» в русской языковой картине мира и в картинах мира других народов.

192

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Никольская, Ирина Геннадьевна, 2009 год

1. Агранович С. 3., Стефанская Е. Е. «Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?» // Художественный язык эпохи. Самара, 2002. С. 5-36.

2. Адамчук Т. В. Тематизация эмоций в тексте (на материале английского языка): Автореферат дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1996. 15 с.

3. Алефиренко Н. Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта: Наука, 2005. 416 с.

4. Антонова Л. Е., Никольская И. Г. Лексические средства выражения дискомфортных эмоциональных состояний // XXXIII международная филологическая конференция: Вып. 16. СПб., 2004. С. 80-87.

5. Апресян В. Ю. Семантические типы эмоциональных метафор // Эмоции, чувства, интенции, экспрессия в языковом и речевом выражении // Эмоции в языке и речи: Сборник научных статей / Под ред. И. А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. С. 9-30.

6. Апресян Ю. Д. 1995а. Избранные труды в 2-х томах. Том И. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», изд. фирма «Восточная литература», РАН, 1995. 767 с.

7. Апресян Ю. Д. Лингвистическая терминология словаря // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Третий выпуск. Авторы: Ю. Д.

8. Апресян, О. Ю: Богуславская, Т. В. Крылова и др. Под общим рук. Акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. XVIII- XLIX.

9. Апресян Ю. Д. 19956. Проблема фактивности: «знать» и его синонимы // Вопросы языкознания. 1995. № 4. С. 43-63.

10. Арама Б. Е. Психолингвистический аспект категории модальности: Автореферат дис. . канд. филол. наук. М., 1995, 21 с.

11. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 3-7.

12. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: «Языки русской культуры», 1999. 895 с.

13. Арутюнова Н. Д. Неопределенность признака в русском дискурсе // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. С. 182-189.

14. Астен Т. Б. Формирование межтекстуального эмоционального фона средствами английского языка (на материале произведений С. Моэма): Автореферат дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 23 с.

15. Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Издательство Уральского университета, 1989. 184 с.

16. Баженова И. С. Обозначение эмоций в художественном тексте (прагматический аспект): Автореферат дисс. доктора филол. наук. М., Моск. Орд. Др. Нар. госуд. лингвистич. ун-т., 2004. 48 с.

17. Богданова Л. И. Русский глагол: эмоции, оценки, сочетаемость // Эмоции в языке и речи: Сборник научных статей / Под ред. И. А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. С. 31-41.

18. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. 175 с.

19. Бондарко А. В. Принципы грамматической семантики и русской аспекто-логии. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1996. 219 с.

20. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии. М.: УРСС, 2001. 207 с.

21. Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / Российская Академия наук. Институт лингвистических исследований. М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.

22. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. JL: Наука, 1984. 136 с.

23. Буянова JI. Ю., Нечай Ю. П. Эмотивность и эмоциогенность языка: механизмы экспликации и концептуализации: Монография. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2006. 277 с.

24. Валиулина С. В. Средства репрезентации эмоции «страсть» как фрагмента русской языковой картины мира: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2006. 15 с.

25. Васильев И. А. Эмоции и интеллект // «Искусственный интеллект» и психология. Сб. науч. раб. / Отв. ред. О. К. Тихомиров. М.: Наука, 1976. С. 133-171.

26. Васильев И. А., Поплужный В. JL, Тихомиров О. К. Эмоции и мышление. М: Изд-во МГУ, 1980. 192 с.

27. Васильев JI. М. Семантическая категория оценки и оценочные предикаты // Исследования по семантике: Семантические категории в русском'языке: Сб. науч. ст. / Отв. ред. Р. М. Гайсина. Уфа: БГУ, 1996. 160 с.

28. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков.М.: Языки русской культуры, 1999: 776 с.

29. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1996. 416 с.

30. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. M.-JL: Изд. АН СССР, Труды института русского языка, т. 2, 1950. С. 38-80.

31. Винокурова М. А. «Возможность» «вероятность» - «предположение»: аспекты смыслообразования // Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность». Сборник тезисов. М., 2007. с. 268-269.

32. Винокурова М. А. Смысл «предположение» и языковые средства его выражения в современном русском языке: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2004. 18 с.

33. Витт Н. В. Об эмоциях и их выражении (К проблеме выражения эмоций в речи) // Вопросы психологии. 1964. № 3. М.: Просвещение. С. 140-154.

34. Вольф Е. М. Субъективная модальность и семантика пропозиции // Прагматика проблемы интенсиональности: Сб. науч. тр. / Н. Д. Арутюнова. М.: АНСССР; ИЯ. 1988. 124-143.

35. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: УРСС, 2002. 280 с.

36. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. М.: Изд-во МГУ, 2000. 502 с.

37. Вундт В. Психология душевных волнений// Психология эмоций: Хрестоматия. СПб.: Питер, 2008. С. 63-83.

38. Выготский JI. С. Мышление и речь: Психолог. Исслед. / ред. Г. Н. Шело-курова. М.: Лабиринт. 1996. 416 с.

39. Гак В. Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте: Межвузовский тематический сборник / Отв.- ред. И. П. Сусов. Калинин: Калининский гос. Университет, 1978. с. 19-26.

40. Гак В. Г. Синтаксис эмоции и оценок // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Е. М. Вольф, М.: ИЯ РАН, 1996, с. 20-33.

41. Гак В. Г. Языковые преобразования: некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. Изд. 2-е, испр. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 368 с.

42. Галкина-Федорук Е. М., Горшкова К. В., Шанский Н. М. Современный русский язык: Синтаксис. М., 1958.

43. Ганзен В.А. Систематизация психических состояний // Психические состояния/ Сост. и общая редакция Л. В. Куликова. СПб.: Питер, 2001. с. 189-194.

44. Ганзен В.А., Юрченко В. Н. Систематика психических состояний человека//Вестник ЛГУ. Сер.6. Вып.1. 1991. с. 47-55.

45. Гатинская Н. В. О специфике модальных слов вероятности в русском языке // Вестник РУДН. Сер. Русский язык нефилологам. Теория и практика. 2001. № 1.С. 6-15.

46. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Синтаксис. 4-е изд. М., 1973. Ч. II.

47. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: УРСС, 2004. 221 с.

48. Гоголина Т. В. Выражение семантики сомнительности на синтаксическом уровне языка // Язык. Система. Личность. Межвуз. сборник статей. Екатеринбург, 2003. С. 120-125.

49. Гоголина Т. В. Функционально-семантическое поле сомнительности в современном русском языке: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000. 20 с.

50. Гоголина Т. В. Функционально-семантическое поле сомнительности в современном русском языке: Учебное пособие / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2005. 124 с.

51. Гончарова Ю. Л. Слова-названия эмоций в когнитивном аспекте: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003. 20 с.

52. Горелов И. Н. Паралингвистика: прикладной и концептуальные аспекты // Невербальные компоненты коммуникации / Отв. ред. В. Н. Ярцева. Предисл. В. И. Карасика. Изд. 3-е. М.: Издательство ЛКИ; 2007. С. 7-25.

53. Гридин В. Н. Экспрессивность // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 591.

54. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 184 с.

55. Додонов Б. И. В мире эмоций. Киев: Политиздат Украины, 1987. 140 с.

56. Дорофеева Н. В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): Автореферат дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2002. 19 с.

57. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Едиториал УРСС, 2002. 404 с.

58. Задикян А. И. Сборник душевно-духовных проблем для познания жизни человека. М.: Б. И., 2000. 454 с.

59. Зайченко Н. Д. Прагматический потенциал категории модальности: Учебное пособие. Хабаровск: Изд-во ХГПУ, 1997. 78 с.

60. Зализняк А. А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985. 24 с.

61. Зализняк А. А., Шмелев А. Д. Введение в русскую аспектологию. М.: Языки русской культуры, 2000. 226 с.

62. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Отв. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1973. 350 с.

63. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2004. 544 с.

64. Ильин Е. П. Эмоции и чувства. СПб.: Питер, 2001. 752 с.

65. Изард К. Психология эмоций. СПб.: Питер, 2003. 464 с.

66. Изард К. Эмоции человека. М.: Изд-во МГУ, 1980. 439 с.

67. Ионова С. В. Когнитивный подход к исследованию текстовой эмотивности // Вестник ВолГУ. Сер.2: Филология. Журналистика. Вып. 5. 2000. С. 116121.

68. Ионова С. В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Волгоград. 1998. 19 с.

69. Калимуллина JI. А. Семантическое поле эмотивности в русском языке: синхронный и диахронический аспекты (с привлечением материала славянских языков): Автореф. дис. . докт. филол. наук. Уфа, 2006. 43 с.

70. Камалова А. А. Формирование и функционирование лексики со значением психического состояния в русском литературном языке. Учебное пособие. Архангельск: Изд-во Поморского международного педагогического университета, 1994. 130 с.

71. Кемпински А. Страх // Психические состояния / Сост. и общая редакция Л. В. Куликова. СПб.: Питер, 2001. С. 229-235.

72. Клапаред Э. Чувства и эмоции // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В. К. Вилюнаса, Ю. Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. С. 93-103.

73. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика: Учебник. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.

74. Кобрина О. А. Модусные категории как способы выражения субъективного отношения человека к высказыванию // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. №2. С. 90-100.

75. Колесов В. В. Выражение недостоверности и неопределенности // Язык и ментальность. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2004. С. 221-229.

76. Колпащикова Ф. К. Русская вербализация эмоциональных состояний на фоне англо-американской (коммуникативно-ситуативный, лингвокогнитивный и социокультурный аспекты): Автореферат дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2007. 27 с.

77. Колшанский Г. В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1975. С.

78. Колшанский Г. В. 2005а. Объективная картина мира в познании и языке / отв. ред. Шахнарович А. М. М.: Едиториал УРСС, 2005. 128'с.

79. Колшанский Г. В. 20056. Паралингвистика. М.: URSS: Ком Книга, 2005. 93 с.

80. Колшанский Г. В. 2005в. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: URSS, 2005. 229 с.

81. Копина О. С. Исследование эмоциональной регуляции мыслительной деятельности в условиях различной мотивации: Автореферат дис. . канд. псих. наук. Москва, 1982. 16 с.

82. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М., 2003. 349 с.

83. Космеда Т. А. Категория оценки и категория модальности: точки соприкосновения и отличия // Вопросы функциональной грамматики: Сборник науч. тр. Вып.4 / Под ред. М. И. Конюшкевич. Гродно: ГрГУ. 2001. С. 94-104.'

84. Косякова Ю. Г. Фразеологические единицы эмотивной семантики как фрагмент национальной языковой картины мира: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2006. 21 с.л

85. Красавский Н. А. Русские номинанты эмоций и метафора // Аксиологическая лингвистика: проблемы теории дискурса, стилистики, семантики и грамматики. Сб. научн. тр. / Под ред. А. А. Красавского. Волгоград: Колледж, 2002. 230 с.

86. Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лин-гвокультурах: Монография. М.: Гнозис, 2008. 374 с.

87. Краснова Т. И. Субъективность — Модальность (материалы активной грамматики). СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2002. 189 с.

88. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века / Под ред. Ю. С. Степанова. М.: РАН, Ин-т языкознания, 1995. С. 144-238.

89. Кудрявцева М. Е. Психологический механизм творческого процесса и возможности его исследования // Известия Уральского государственного университета. № 37. Екатеринбург, 2005. С. 158-167.

90. Куликов JI. В. Проблема описания психических состояний // Психические состояния / Сост. и общая редакция JI. В. Куликова. СПб.: Питер, 2001. С. 1142.

91. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. М: Высш. шк., Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996. 381 с.

92. Кустова Г. И. О типах производных значений слов с экспериенциальной семантикой // Вопросы языкознании. 2002. № 2. С. 16-35.

93. Лазариди М. И. Номинативно-функциональное поле психических состояний в современном русском языке: Автореферат дис. . док. филол. наук, Волгоград, 2001. 44 с.

94. Ламбарджян С. П. Значение уверенности/неуверенности в разных по целенаправленности типах простого предложения в русском языке: Автореферат дис. . канд. филол. наук. М., 1987. 21 с.

95. Лаптева О. А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований (статья вторая) //Вопросы языкознания. 2004. № 5. С. 17-31.

96. Лебедева Е. К. Причинно-следственные конструкции со значением эмоционального состояния человека и их речевые реализации: Автореферат дис. . канд. филол. наук. М., 1992. 18 с.

97. Левитов Н. Д. Определение психического состояния // Психические состояния / Сост. и общая редакция Л. В. Куликова. СПб.: Питер, 2001. С. 44-47.

98. Лекант П. А. Рациональное и эмоциональное в русском предложении: семантика эмоционального состояния // русский язык: номинация, предикация, образность: межвузовский сборник научных трудов. М.: МГОУ, 2003. С. 3-7.

99. Леонтьев А. Н. Потребности, мотивы и эмоции // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В. К. Вилюнаса, Ю. Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. С. 162-170.

100. Леонтьева Т. В. Семантическая структура поля «Интеллект человека» в русском языке //Язык, система, личность. Екатеринбург, 2003. С. 113- 120.

101. Лихачев С. Д. Концептосфера русского языка //Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под. ред. проф. В. П. Неро-знака. М.: Academia, 1998. С. 280-289.

102. Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПб, 2000. 703 с.

103. Лук А. Н. Эмоции и личность. М.: Знание, 1982. 175 с.

104. Лукьянова Н. А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 5. Новосибирск, 1976. С. 48-51.

105. Ляпон М. В. Модальность // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1998. С. 303-304'.

106. Ляпон М. В. К вопросу о языковой специфике модальности // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 30. Вып. 3. М., 1971. С. 230-239.

107. Ляпон М. В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык система. Язык —текст. Язык - способность. М.: ИРЯ , 1995. 287 с.

108. Макарова Л. С. Субъективная модальность и модальная установка высказывания // Субъективная модальность: Сб. науч. тр. / Тюменский гос. ун-т, Тюмень, 1990. С. 24-30.

109. Мальцева А. П. Сомнение как философско-методологическая проблема: Автореферат дис. . канд. филос. наук. Москва, 1998. 17 с.

110. Марищук В. Л. Методы оценки функциональных состояний и работоспособности // Психические состояния: хрестоматия / Сост. и общ. ред. Л. В. Куликова. СПб.: Питер, 2001. С. 105-109.

111. Маркова Т. Н. Стилевые тенденции в прозе XX века: специфика речевых форм // Известия Уральского государственного университета. №27. Екатеринбург, 2003. С. 85-97.

112. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В. А. Масло-ва. Минск: ТетраСистемс, 2004. 256 с.

113. Матханова И. П. Поле состояния в современном русском языке: прототип и его окружение //Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры / Отв. ред. А. В. Бондарко, С. И. Шубик. СПб.: «Наука», 2005. С. 103-113.

114. Микешина JI. А. Философия познания. Полемические главы. IvL: Прогресс-Традиция, 2002. 624 с.

115. Мельникова А. А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности. СПб.: Речь, 2003. 320 с.

116. Мичкова Е. Прилагательные со значением положительной и отрицательной оценки физических и нравственных качеств человека. URL: http:/depfolang.kubsu.ru/michkova.html (дата обращения: 10.11.07)

117. Модальность в ее связях с другими категориями. Межвуз. сб-к научн. тр. / Под ред. И. П. Матханова. Новосибирск: Изд-во НГЛИ, 1992. 139 с.

118. Мокрова О. Р. Полистатусная презентация категории эмотивности в эмотиологии // Вестник Башкирского университета. Т. 13. № 3. Уфа, 2008. С. 559561.

119. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. М.: Языки славянской культуры, 2006. 512 с.

120. Мясищев В. Н. Психические состояния и отношения человека // Психические состояния / Сост. и общая редакция JI. В. Куликова. СПб.: Питер, 2001. С. 52-60.

121. Насилов Д. М. «Значение» и «функция» в функциональной грамматике А. В. Бондарко // Исследования по языкознанию. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001.375 с.

122. Наумов В. В. Лингвистическая идентификация личности. М.: КомКнига, 2007. 240 с.

123. Ни Ю. Способы выражения прагматической согласованности реплик в диалогах колебания // Русский язык за рубежом. 2003. № 2. С. 31-34.

124. Носенко Э. JI. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. Днепропетровск, 1975. 189 с.

125. Носенко Э. JI. Эмоциональное состояние и речь. Киев: Вища школа, 1981. 195 с.

126. Нушикян Э. А. Просодическая организация эмоциональной речи (Экспе-рим.-фонет. исслед.): Автореф. дис. . доктора наук. JL, 1987. 32 с.

127. Орлов Ю. М. Стыд. Зависть. М.: Слайдинг, 2005. 87 с.

128. Ортни А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Язык и интеллект. Пер. с англ. и нем./ Под ред. В. И.Герасимова и В. П. Нерознака. М., 1995. С. 314-381.

129. Откупщикова М. И. Модальный компонент семантики текста // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. Межвузовский сборник / Отв. ред. В. В. Богданов. Д.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1988. С.89-93.

130. Павлова Н. М. О соотношении понятий «экспрессивность» и «эмоциональность» и об уточнении их лингвистической сущности // Проблемы экспрессивной стилистики: Межвуз. сб. ст. / Отв. ред. Т. Г. Хозагеров. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1987. С. 47-53.

131. Павлючко И. П. Эмотивная компетенция автора художественного текста (на материале произведений Г. Гессе): Автореферат дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 24с.

132. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 с.

133. Падучева Е. В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в рус. яз. Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры». 1996. 464 с.

134. Панфилов В. 3. Роль модальности в конструировании предложения-и суждения // Вопросы языкознания. М., 1977. № 4. С. 37-48.

135. Перфильева И. П. Модальная частица «якобы» // Модальность в ее связях с другими категориями: Межвузовский сборник науч. тр. / Под ред. И. п. мат-хановой. Новосибирск, 1992. С. 121-130.

136. Петров Н. Е. О единстве рассудочно-оценочной и эмоциональной сторон языковой модальности // О содержании и объеме языковой модальности / Отв. ред. Е. И. Коркина. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-е, 1982. С. 99-111.

137. Петровская С. А. Принципы полевого подхода к категории модальности // Понятийные категории и их реализация: Межвуз. сб-к науч. тр. / Под ред. Н. А. Кобриной, Л. В. Шишковой. Л.: ЛГПИ, 1989. С. 64-72.

138. Пиз А. Язык телодвижений. Как читать мысли других по их жестам. Кострома, 1992. 262 с.

139. Пименова М. В. Введение в когнитивную лингвистику. Под ред. Пиме-новой М. В. Вып. 4. Кемерово, 2004. 208 с.

140. Пиотровская Л. А. Лингвистическая природа эмотивных высказываний (на примере русского и чешского языков): Автореферат дис. . доктора филол. наук. СПб., 1995. 37 с.

141. Пиотровская Л. А. Стратификация эмоций в речемыслительной деятельности // Функционально-лингвистические исследования 2005. Сб-к науч. ст. в честь проф. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, САГА, 2005. С. 102-115.

142. Пиотровская Л. А. Эмотивные высказывания в современном русском языке. Учебное пособие к спецкурсу. СПб.: Образование, 1993. 71 с.

143. Пляскина М. В. Модальные слова группы категорической достоверности: структурно-семантические и функциональные аспекты: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2001. 17 с.

144. Погосова К. О. Концепты эмоций в английской и русской языковых картинах мира: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Владикавказ, 2007. 20 с.

145. Попова 3. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. 314 с.

146. Потебня А. А. Мысль и язык. Киев: СИНТО.1993. 192 с.

147. Прадин М. Чувства как регуляторы // Психология эмоций: Хрестоматия. СПб.: Питер, 2008, с. 167-175.

148. Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры / Отв. ред. А. В. Бондарко, С. А. Шубик. СПб.: «Наука», 2005. 478 с.

149. Прокопчук А. А. Предложения с эксплицитно выраженными эмотивными значениями и их формы // Предложение и текст в семантическом аспекте: Меж-вуз. темат. сб. / Отв. ред. И. п. Сусов. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1978. С. 64-80.

150. Прохоров А. О. Психология неравновесных состояний // Психические состояния: хрестоматия / Сост. и общ. ред. JI. В. Куликова. СПб.: Питер, 2001. С. 83-91.

151. Психические состояния: хрестоматия / Сост. и общ. ред. Л. В. Куликова. СПб.: Питер, 2001. 512 с.

152. Романов Д. А. Психолингвистическое обоснование эмоциональной идентификации // Вопросы языкознания. 2005. № 1. С. 98-107.

153. Романов Д. А. Языковая репрезентация эмоций: уровни, функционирование и системы исследований (на материале русского языка): Автореферат дис. . доктора филол. наук. Белгород,-2004. 48 с.

154. Рубинштейн С. Л. Эмоции // Психология эмоций: Текст / Под ред. В. К. Вилюнаса, Ю. Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во ИДУ, 1984. С. 152-161.

155. Рюкова А. Р. Предикаты модуса в современном английском и русском языках: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Уфа, 2006. 25 с.

156. Рябцева Н. К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропо-центричность языка. URL: httpi/www.dialog-21 .ru/materials/archive.asp?id=6355&y=2000&vol=6077 (дата обращения: 20.12.2008)

157. Савицкий В. М. Английская фразеология: проблемы моделирования. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1993. 171 с.

158. Сандомирская И: И. Эмотивный компонент в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности / Под ред. Телия В.Н. М.: Наука, 1991. С. 114-136.

159. Санников В. 3. Прагматика неопределенных утверждений // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. № 9, 1987. С. 32-37.

160. Санников В. 3. Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. М.: Языки славянских культур, 2008. 624 с.

161. Селиверстова О. Н. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. 365 с.

162. Силин А. А. Средства описания эмоционального состояния (на материале португальского языка): Автореферат дис. . канд. филол. наук. М., 1988. 18 с.

163. Симонов П. В. Избранные труды: в 2 томах. Том 1. М.: Наука, 2004. 437 с.

164. Солнцев А. В. Виды номинативных единиц // Вопросы языкознания. 1987. №2. С. 133-136.

165. Соломинцева О.В. Социально-философский анализ сомнения. Научно-популярный очерк. Пятигорск, 2003. 104 с.

166. Сорокин Ю. Е. Синтаксические конструкции приблизительной оценки в английском языке: Автореферат дис. . канд. филол. наук. М., 1998.

167. Сребрянская Н. А. Эмотивная лингвистика — перспективное направление лингвистических исследований // Вестник ВГУ, серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, № 2. 2008. С. 282-284.

168. Стексова Т. И. Семантика невольности в русском языке. Новосибирск, 2002. 199 с.

169. Тарасенко В. Н. Структурно-семантические свойства высказываний со значениями сомнения, неуверенности, колебания в современном английском языке: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1998. 16 с.

170. Телия В. Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки //Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Вольф Е. М. М.: ИЯ РАН, 1996. С. 31-39.

171. Телия В. Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке // Сущность, развитие и функции языка. М., 1987. С. 127-132.

172. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Изд-во «Наука», 1987. 348 с.

173. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука: Ленингр. отд-ние, 1990. 262 с.

174. Трипольская Т. А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 1999. 166 с.

175. Троилина И. А. Функционально-семантический подход в изучении проблемы языковой эмотивности // язык и эмоции. Волгоград: Перемена. 1995. С. 60-68.

176. Трунова О. В. Природа и языковой статус категории модальности. Барнаул Новосибирск: БГПУ-НГПУ, 1991. 130 с.

177. Тураева 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. № 3. М., 1994. С. 105-114.

178. Филимонова О. Е. Эмоциология. текста. Анализ репрезентации эмоций ванглийском тексте: учебное пособие. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. 448 с.

179. Филимонова О. Е. Язык эмоций в английском тексте. Коммуникативные и когнитивные аспекты. СПб.: РГПУ им. Герцена, 2001. 259 с.

180. Филипповская И. А. Модальность предложения. Учебное пособие по спецкурсу. Душанбе. 1978. 51 с.

181. Формановская Н. И. Эмоции, чувства, интенции, экспрессия в языковом и речевом выражении // Эмоции в языке и речи: Сборник научных статей / Под ред. И. А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. С. 106-118.

182. Ханина О. В. Желание: когнитивно-функциональный портрет // Вопросы языкознания. 2004. №4. 2004. С. 122- 150.

183. Харченко В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. № 3. 1976. С. 25-27.

184. Химик В. В. К соотношению понятий экспрессивности, модальности и персональности // Проблемы экспрессивной стилистики: Межвуз. сб. ст. / Отв. ред. Т. Г. Хозагеров. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1987. С. 128133.

185. Ходжаева Т. О. Семантическая эволюция адъективной психологической лексики русского языка. Ашхабад: Ылыч, 1991. С. 10-40.

186. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности / Под ред. ТелияВ.Н. М.: Наука, 1991. 214 с.

187. Шадриков В. Д. Введение в психологию: Эмоции и чувства. М.: Логос, 2002. 156 с.

188. Шаховский В. И., Жура В. В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности//Вопросы языкознании. № 5. 2002. С. 38-56.

189. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж. Изд-во Воронежского ун-та, 1987. 182 с.

190. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Изд-е 3-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 208 с.

191. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. М.: Гно-зис, 2008.416 с.

192. Шаховский В. И. О Волгоградской школе лингвистики эмоций // Мир лингвистики и коммуникации. URL: htpp:// tverlingua.ru/articles.php?id=40 (дата обращения: 10. 05. 2008)

193. Шаховский В. И. О роли эмоций в речи // Вопросы психологии. 1991. № 6. С. 111-116.

194. Шаховский В. И. 2002а. Полистатусная репрезентация категории эмотивности в языке и речи // Композиционная семантика: Материалы 3-ей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике: 18-20 сентября 2002 г. Тамбов, 2002. С. 8-10.

195. Шаховский В.И. Текст как способ экспликации эмоциональности языкового сознания // Тезисы докладов XIII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание: содержание и функционирование». М., 2000. С.174-175.

196. Шаховский В. И. Эмоции-мысли в художественной коммуникации как " стилистический прием // Языковая личность: социолингвистический и эмо-тивный аспекты. Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1998. С. 81-92.

197. Шаховский В. И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ, Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. 260 с.

198. Шелякин М. А. Язык и человек: К проблеме мотивированности языковой системы: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. 296 с.

199. Шишкина С. А. Лингвокультурная и когнитивная репрезентация концепта «интерес» в русском и английском языках: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2007. 21 с.

200. Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.

201. Шмелева Т. В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Субъективная модальность: Сб. науч. тр. / Тюменский гос. ун-т. Под ред. Л. С. Макаровой. Тюмень, 1990. С .78-100.

202. Щукарева Н. С. Возражение собеседнику и выражение сомнения по поводу высказанного мнения (по материалам научной дискуссии) // Научная литература. Язык, стиль, жанры. Отв. ред. М. Я. Цвиллинг. М.: Наука, 1985. С. 57-66.

203. Эмих Т. А. Концепт обида в лингвокультурологическом аспекте: Автореферат дис. . канд. филол. наук, СПб., 2005, 24 с.

204. Эмотивный код языка и его реализация: коллективная монография / Науч. ред. В. И. Шаховский, ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2003. 175 с.

205. Эрик Гомбургер Эриксон. Детство и общество. СПб.: Ленато, ACT, Фонд «Университетская книга», 1996. 592 с.

206. Юдина Н. Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств: Автореферат дис. . канд. филол. наук, М., 1973. 18 с.

207. Юровицкая Л. Н. Английский лингвокультурный концепт «сомнение» и способы его языковой манифестации: Дис. . канд. филол. наук. Самара, 2005. 171 с.

208. Юшкова Н. А. Концепт «ревность» в художественной прозе Ф. М. Достоевского: лингвокультурологический анализ: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003, 18 с.

209. Явенюлайте С. С. Грамматические средства выражения эмотивности в тексте (современный немецкий язык): Автореферат дис. . канд. филол. наук. М., 1985. 21 с.

210. Яковлева Е. С. Значение и употребление модальных слов, относимых к разряду показателей достоверности/недостоверности: Автореферат дис. . канд. филол. наук. М., 1983. 23 с.

211. Яковлева Е. С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. 1996. № 1-3.

212. Ekman P., Friesen W. The Repertoire of Nonverbal Behavior // Nonverbal communication, interaction, and gesture. Selections from Semiotica. The Hague; Paris; New York: Mouton Publishers. 1981. P. 57-106.

213. Woodall W. Relationships between verbal and nonverbal communication // Nonverbal Communication. The unspoken dialogue. 2 ed. New York; London; Tokyo: The McGraw-Hill Companies, 1996. P. 135-187.1.. Словари и справочники

214. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по* смыслу выражений: ок. 5000 синонимических рядов: более 20000 синонимов / Н. Абрамов. 8-е изд., стереотип. М.: Русские словари: ACT: Астрель: Хранитель, 2008. 667 с.

215. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок. 11 000 синоним, рядов. М.: «Русский язык», 2001. 586 с.

216. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. JI. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. 864 с.

217. Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. Спб.: «Норинт», 2000. 1536 с.

218. Горбачевич К. С. Словарь синонимов русского языка. М.: Эксмо, 2007. 608 с.

219. Ефремова Т. Ф. Толковый* словарь служебных частей речи русского языка. М.: «Русский язык», 2001. 863 с.

220. Золотова Г. А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. Изд. 2-е, исправленное. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 440 с.

221. Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник. М., 1975.

222. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьян-ков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина; Под общ: Ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996: 245 с.

223. Краткиштолковый словарь русского языка / Сост. И. Л. Городецкая, Т. Н: Поповцева, М. Н. Судоплатова, Т. А. Фоменко; Под ред. В. В. Розановой. М.: «Русский язык», 1985. 245 е.

224. Меликян В. Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты- живой речи. М.: Флинта: Наука, 2001. 240 с.

225. Современный словарь по педагогике. Минск, 2001. 276 с.

226. Современный словарь иностранных слов. М., 2001. 344 с.

227. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. Проф. JI. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. 704 с.

228. Цыганкова Г. П. Этимологический словарь русского языка. Киев: Ра-дянська школа, 1989. 511 с.

229. Частотный словарь русского языка: около 40. тыс. слов / Под ред. JI. Н. Засориной. М.: «Русский язык», 1977.

230. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая российская энциклопедия, 1998. 685 с.

231. Яранцев Р. И. Русская фразеология. Словарь-справочник: Ок. 1500 фразеологизмов. 2-е изд., стереотип. М.: «Русский язык», 2001. 845 с.

232. Ш. Список источников языкового материала

233. Акунин Б. Азазель: Роман. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005.312 с.

234. Акунин Б. Алтын-толобас // Алтын-толобас. Внеклассное чтение: Романы. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. С. 5-324.

235. Акунин Б. Декоратор // Особые поручениян. М.: Захаров, 2008. С.143-312.

236. Акунин Б. Особые поручения: Роман. М.: Захаров, 2005. 312 с.

237. Акунин Б. Статский советник: Роман. М.: Захаров, 2005. 282 с.

238. Андреева В. Прививка от бешенства. М.: Астрель: ACT, 2007. 317 с.

239. Барыкова М., Алисов М. Единственное число любви // Петербургская эротическая проза. Одна в постели. / Сборник. Сост. Сатаева Е. Ю. СПб.: «Продолжение Жизни», 2001. С. 56-133.

240. Быкова М. Ивовая дудочка // Петербургская эротическая проза. Одна в постели. / Сборник. Сост. Сатаева Е. Ю. СПб.: «Продолжение Жизни», 2001. С. 6-11.

241. Быкова М. Лабурнум // Петербургская эротическая проза. Одна в постели. / Сборник. Сост. Сатаева Е. Ю. СПб.: «Продолжение Жизни», 2001. С. 12-25.

242. Вильмонт Е. Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия: роман. М.: ООО «Издательство «Олимп»: ООО «Издательство ACT», 2002. 316 с.

243. Волчок И. Будешь моей мамой. М.: ЗАО Центрполиграф, 2007. 319 с.

244. Горланова Н. В. Дом со всеми неудобствами. М.: Вагриус., 2000. 366 с.

245. Довлатов С. Заповедник // Избранное. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. С. 368-474.

246. Довлатов С. Компромисс. СПб.: Азбука, 2002. 212 с.

247. Донцова Д. Али-Баба и сорок разбойников. М.: Эксмо, 2003. 352 с.

248. Донцова Д. Досье на крошку Че: Роман. М'.: Эксмо, 2007. 384 с.

249. Донцова Д. Камасутра для Микки-Мауса. М.: Эксмо, 2003. 432 с.

250. Донцова Д. Скелет из пробирки. М.: Эксмо, 2002. 365 с.

251. Донцова Д. Чудеса в кастрюльке. М.: Эксмо, 2002. 382 с.

252. Донцова Д. Эта горькая сладкая месть. М.: Эксмо, 2002. 319 с.

253. Ерофеев В. В. Москва-Петушки. М., 2000. 201 с.

254. Ефимов И. Новгородский толмач // Звезда. 2003 .№11.

255. Иванов М. В. Мудрость этикета // Санкт-Петербургский Университет, № 19 (3709), сентябрь 15, 2005. С. 10-14.24. Известия. 2003. №92.

256. Кречетов В. Н. Переплыть реку. // Камни со дна реки. Ленинград, 1990. С. 31-37.

257. Кречетов В. Н. Синь // Камни со дна реки. Ленинград, 1990. С. 13-19.

258. Маканин В. Кавказский пленный //Удавшийся рассказ о любви. М.: Ваг-риус, 2001.С. 165-196.

259. Маканин В. Удавшийся рассказ о любви / /Удавшийся рассказ о любви. М.: Вагриус, 2001. С. 7- 60.

260. Маринина А. Б. Мужские игры. М.: Эксмо, 2007. 448 с.

261. Маринина А. Б. Брошенная кукла с оторванными ногами // Брошенная кукла с оторванными ногами. Ну, ребята, вы попали!: Комедии. М., 2002. С. 7106.

262. Маринина А. Б. Ну, ребята, вы попали! // Брошенная кукла с оторванными ногами. Ну, ребята, вы попали!: Комедии. М., 2002. С. 107-190.

263. Маринина А. Б. Шестерки умирают первыми: Роман. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. 384 с.

264. Маринина А. Б. Убийца поневоле. М.: Эксмо, 2008. 320 с.

265. Матковская И. Синие стрекозы, запах мандарин // Петербургская эротическая проза. Одна в постели. / Сборник. Сост. Сатаева Е. Ю. СПб.: «Продолжение Жизни», 2001. С. 232-237.

266. Новикова О. И. Женский роман // Мужской роман. Женский роман. М., 2000. С. 175-397.

267. Новикова О. И. Мужской роман // Мужской роман. Женский роман. М., 2000. С. 9-174.

268. Образцов А.А. 9 и Vi рассказов для Дженнифер Лопес. Маленький роман. URL: http://webreading.ru/prose /prose rus classic/aleksandr-obrazcov-95-rasskazov-dlya-dghennifer-lopes.html (дата обращения: 05.06.08)

269. Окунь M. Форма оплаты // Петербургская эротическая проза. Одна в постели / Сборник. Сост. Сатаева Е. Ю. СПб.: «Продолжение Жизни», 2001. С. 260-264.

270. Осокина И. Единичка, номер один//Петербургская эротическая проза. Одна в постели. / Сборник. Сост. Сатаева Е. Ю. СПб.: «Продолжение Жизни», 2001. С.172-183.

271. Пелевин В. О. Жизнь насекомых. М.: Вагриус, 2003. 303 с.

272. Пелевин В.О. Чапаев и Пустота. Желтая стрела. М.: Вагриус, 2002.

273. Петрушевская JI. С. Две сестры // Настоящие сказки. М.: Вагриус, 2000. С. 193-221.

274. Робски О. Устрицы под дождем. М.: Астрель: ACT, 2008. 317 с.

275. Рыбаков А. Н. Роман-воспоминание. М.: Вагриус, 2005. 378 с.

276. Стругацкий А., Стругацкий Б. Трудно быть богом // Фантастические романы. / Сост. Н. Ютанов. М.: ТКО ACT; Спб.: Terra Fantastica, 1997. С. 15-220.

277. Стругацкий А., Стругацкий Б. Попытка к бегству // Фантастические романы. / Сост. Н. Ютанов. М.: ТКО ACT; Спб.: Terra Fantastica, 1997. С. 221- 350.

278. Токарева В. С. Коррида // Коррида. М.: Вагриус, 1995. С. 126-155.

279. Токарева В. С. Сентиментальное путешествие // Коррида. М.: Вагриус, 1995. С. 424-509.

280. Токарева В. С. Первая попытка // Коррида. М.: Вагриус, 1995. С. 5-60.

281. Токарева В. С. Звезда в тумане // Летающие качели: (сб. повестей и рассказов)/ Токарева В. С. М.: ACT: ACT Москва, 2007. С. 7-47.

282. Толстая Т. Н., Толстая Н. Н. Двое: разное. М.: «Подкова», 2001. 476 с.

283. Улицкая Л. В. Казус Кукоцкого: Роман. М.: Эксмо, 2006. 464 с.

284. Улицкая Л. В. Медея и ее дети. М., 2002. 265 с.

285. Устинова Т. В. Жизнь, по слухам, одна!: Роман. М.: Эксмо, 2008. 352 с.

286. Устинова Т. В. Мой генерал: Роман. М.: Эксмо, 2003. 352с.

287. Устинова Т. В. Первое правило королевы: Роман. М.: Эксмо, 2003. 384 с.

288. Устинова Т. В. Пороки и их поклонники. М.: Эксмо. 2003. 352 с.

289. Щербакова Г. Н. Мальчик и девочка. М.: Вагриус, 2001. 255 с.

290. Щербакова Г. Н. Митина любовь // У ног лежачих женщин: Повести. М.: Вагриус, 2002. С. 9-128.

291. Ярошенко А. Наши ощиплют Куру // Профиль. 2003. № 21. С. 37-40.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.