Семантика топонимов чайного пути на территории Бурятии: ассоциативный эксперимент тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.22, кандидат филологических наук Доржиева, Туяна Сергеевна

  • Доржиева, Туяна Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Улан-Удэ
  • Специальность ВАК РФ10.02.22
  • Количество страниц 204
Доржиева, Туяна Сергеевна. Семантика топонимов чайного пути на территории Бурятии: ассоциативный эксперимент: дис. кандидат филологических наук: 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии. Улан-Удэ. 2013. 204 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Доржиева, Туяна Сергеевна

Введение.

Глава I. Общая характеристика топонимии Чайного пути.

1.1. Формирование топонимии Чайного пути.

1.2. Лексико-семантическая классификация топонимов.

Выводы.

Глава 11. Топонимическая семантика: структура и методы исследования

2.1. Специфика семантики топонима.

2.2. Ассоциативный эксперимент как метод исследования топонимической семантики.

Выводы.

Глава III. Ассоциативные связи в топонимии Чайного пути.

3.1. Классификация ассоциативных реакций на топонимическое имя

3.2. Ключевые топонимы Чайного пути: семантика и ассоциация

3.2.1. Дромоним Чайный путь.

3.2.2. Ойконим Кяхта.

3.2.3. Ойконим Улан-Удэ.

3.2.4. Гидроним Селенга.

3.2.5. Гидроним Байкал.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика топонимов чайного пути на территории Бурятии: ассоциативный эксперимент»

Географические названия, их значение, происхождение и история вызывают в последние десятилетия возрастающий интерес. Об этом свидетельствует широкий спектр отечественных и зарубежных исследований по проблемам топонимики (Е.М. Поспелов, В.А. Никонов, A.B. Суперанская,

P.A. Агеева, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская, А.К. Матвеев, М.Э. Рут, Э.М.

Мурзаев, Н.Д. Голев, JI.M. Дмитриева, А. Доза, Р. Сэнду, Ж. Пуарье, Ж-И.

Дюга и др.), выход в свет специальных топонимических изданий

Топонимика СССР, 1990; Топонимика и межнациональные отношения,

1991; Вопросы географии. Сб. 132. Современная топонимика, 2009 и др.), топонимических словарей (Молчанова, 1979; Поспелов, 2000, 2002, 2007;

Супрун, Крюкова, 2002; Дамбуев, Ринчинова, Прокопьева, 2006, 2007;

Бушар, 1981; Noms et lieux du Québec, 1996, 2006 и др.), чтение спецкурсов по топонимике в ряде высших учебных заведений.

Топонимия является важным источником сведений об историческом прошлом народов, отражает национальное видение окружающего мира, национальную художественную логику склада мышления носителей языка.

Национальное есть итог исторического развития народа. Фундамент истории народа есть история его труда по преобразованию природы, среди которой он живёт. В топонимике есть пласты, связанные с коренными чертами народного миросозерцания, есть также слои, подверженные изменениям и исчезновениям. Региональные топонимические исследования ведутся повсеместно, в последнее десятилетие изданы труды отечественных исследователей: М.А. Сагидуллин (2002), B.J1. Васильев (2005), В.Н.

Хонинов (2005), Т.Н. Дмитриева (2006), О.П. Воронцова, И.С. Галкин (2007),

Е.Л. Калинина (2009), Г.О. Халтуева (2010), Н.И. Данзанова (2012) и др.

Исследование топонимии одного региона активно разрабатывается в бурятской ономастике. Наиболее известными являются работы М.Н.

Мельхеева «Географические названия Восточной Сибири» (1969),

Топонимика Бурятии» (1969), J1.B. Шулуновой «Ономастика Прибайкалья» 3

1995), A.B. Шойжонимаевой «Ойконимия этнической Бурятии» (1999), Т.В.

Лиштованной «Гидронимы бассейнов озер Байкала и Лемана» (2002), Р.Г.

Жамсарановой «Топонимия Восточного Забайкалья» (2003), Ю.Ф.

Манжуевой «Гидронимия Циркумбайкальского региона» (2003), A.B.

Ринчиновой «Ойконимия этнической Бурятии» (2004), И.А. Дамбуева

Названия городов и сел Циркумбайкальского региона» (2005), Е.В.

Сундуевой «Топонимия Ольхона и Приольхонья» (2010), Г.С. Доржиевой

Аборигенные топонимы Квебека» (2010), «Франкофонная топонимия

Квебека» (2011), Т.В. Федотовой «Русская топонимическая система

Восточного Забайкалья» (2012) и др. Кроме того, издан целый ряд статей и тезисов по топонимии конкретного района Республики Бурятия (Д.А.

Абашеев, А.Л. Ангархаев, С.Д. Бабуев, Ц.Б. Будаев, И.Д. Бураев, С.А.

Гурулёв, Д.Г. Дамдинов, Ж.А. Зимин, А.З. Козин, А.П. Майоров, Д.Д.

Нимаев, М.А. Нефедьев, Э.Р. Раднаев, М.П. Хомонов, Л.Д. Шагдаров, Е.К.

Шаракшинова и др.).

Топонимия выбранного нами отрезка Чайного пути отличается высокой информативностью, представляя собой фрагмент национальной языковой картины мира. В ней отражена история края, в частности события эпохи

Чайного пути. Выбор данного ареала исследования обусловлен возрастающим интересом к Чайному пути, направленным на его возрождение. С этой позиции исследование регионального топонимикона приобретает важное значение для определения миропонимания и коллективного языкового сознания носителей языка.

Чайный путь с середины XVIII в. до начала XIX в. обеспечивал русскокитайские торговые отношения и сыграл огромную роль в становлении

Бурятии как культурного, экономического, политически и социально развитого региона России. Историки называют его «Великим». Именно с образованием Чайного пути начинают активно развиваться торговые отношения между тремя великими странами - Россией, Монголией и Китаем.

Это была первая и единственная в то время дорога, по которой 4 производилась русско-китайско-монгольская торговля.

В настоящее время Чайный путь представляет большой интерес для исследователей разных областей науки и культуры. Опубликованы статьи и монографии по истории Чайного пути и города Кяхты: И.П. Кривокурцевой, Е.Е. Поповой, В.В. Птицына, А. Субботина, В.П. Шпалтакова, Т.В. Шумана и др. 17 июня 2005 г. была открыта выставка под названием «Чайный путь» в Музее истории Бурятии. В Бурятии периодически организуются туристические экскурсии в городе Кяхта, через который проходил Чайный путь.

Активно реализуется проект по развитию международного туризма на Чайном пути, в котором принимают участие представители Российской Федерации, США, КНР, Монголии. В Кяхте, Улан-Баторе, Хух-Хото созданы ассоциации по возрождению Чайного пути. В рамках этого проекта 2 августа 2006 г. в Улан-Удэ прошел необычный фестиваль чая на открытой площадке торгового комплекса «Саган Морин». Презентация данного проекта была представлена на 1-м международном фестивале «Чайный путь - путь этнокультурных контактов» в июле 2007 г. в городе Кяхта. В фестивале принимала участие делегация из Китая во главе с режиссером-постановщиком Ван Синьмином, который намерен снять 100-серийный телефильм «Чайный путь». Самым резонансным событием, связанным с этим проектом, стало открытие туристического маршрута по Чайному пути в 2010 г. С 5 по 9 июня 2012 г. в г. Улан-Удэ и г. Кяхта состоялся Международный туристский форум «Трансграничное сотрудничество в сфере туризма. Международный туристский маршрут «Великий Чайный путь». Следует отметить, что ономастические исследования столь актуального объекта могут лечь в основу организации новых туристических проектов или дополнить уже существующие.

Актуальность исследования обусловлена интересом современного языкознания к проблеме отражения в языке понятийных, ценностных, ассоциативных компонентов окружающей действительности. Выбранный 5 ареал исследования отличается уникальностью своей истории, нашедшей отражение в региональном топонимиконе, информационно-культурный потенциал которого все еще недостаточно раскрыт отечественными ономатол огами.

Обращение к когнитивной парадигме регионального топонимикона представляет собой одно из наиболее актуальных и перспективных направлений в отечественном языкознании. На сегодняшнем этапе развития ономастики перенесение теоретических принципов когнитивистики на новый эмпирический материал считается актуальным. Когнитивный анализ регионального топонимического материала на основе диахронических и синхронических данных является ярким свидетельством динамики развития человеческого опыта и различных трансформаций, происходящих в лингвосоциуме, что позволяет по-новому оценить его современное состояние.

Настоящая работа представляет собой первый опыт системного описания топонимии Чайного пути на территории Бурятии в тесной связи с современным функционированием топонимов, их ассоциативным восприятием носителями языка как фрагмента языковой картины мира -результата взаимодействия мышления, действительности и языка. Таким образом, актуальность исследования определяется тенденциями развития современной лингвистики, а именно развитием и расширением границ когнитивизма. Актуальным является и применение подхода, объединяющего более традиционные методики ономастического анализа с методом ассоциативного эксперимента.

Объект исследования - топонимия Чайного пути на территории Бурятии.

Предмет исследования - ассоциативные связи топонимов Чайного пути, отражающие когнитивные представления о социально-значимых географических объектах.

Цель исследования - выявление семантического содержания 6 топонимов Чайного пути в когнитивном аспекте.

Поставленная цель достигается путем решения следующих задач:

1) выделить основные предпосылки формирования топонимии исследуемого ареала в контексте истории Чайного пути;

2) установить этнокультурную и психолингвистическую информативность топонимии через лексико-семантическую классификацию топонимов Чайного пути;

3) определить специфику топонимической семантики и роль ассоциативного компонента в ее структуре;

4) рассмотреть особенности применения ассоциативного эксперимента в топонимических исследованиях;

5) выявить ассоциативный потенциал имени собственного;

6) раскрыть ассоциативное значение ключевых топонимов Чайного пути на территории Бурятии.

Материал исследования: данные картографической выборки названий географических объектов бассейна реки Селенги, по которому проходил Чайный путь (см. при л. 1,2). Личная картотека автора включает

227 топонимов Чайного пути. Кроме того, использовались данные опроса информантов в количестве 455 человек. Материалы ассоциативного эксперимента по ключевым топонимам Чайного пути на территории Бурятии насчитывают 5035 реакций.

Теоретической и методологической основой диссертации послужили идеи, положения и выводы, изложенные в трудах отечественных и зарубежных ученых: теория Ю.А. Карпенко о развивающейся топонимической системе, проблема семантики и функции топонимов в трудах В.Д. Бондалетова, A.B. Суперанской, A.M. Матвеева, В.А. Жучкевич,

Е.Л. Березович, М.В. Голомидовой, Л.В. Шулуновой и др.; работы ученыхкогнитологов - Н.Д. Арутюновой, В.Н. Телия, Е.С. Кубряковой, В.З.

Демьянкова, P.M. Фрумкиной, Ч. Филлмора, Дж. Лакоффа и др.

Для реализации поставленных задач в работе используется комплекс 7 следующих методов: описательный, предполагающий собирание, каталогизацию и систематизацию языкового материала для установления самых общих отношений между топонимами и определения их особенностей; исторический - для определения временной соотнесенности географических названий конкретного периода; сопоставительно-типологический - для выявления общих и частных характеристик топонимов; метод когнитивного анализа, позволяющий рассмотреть язык как порождаемое человеческой мыслью ментальное образование и одну из важнейших систем репрезентации знаний человека; картографический, этимологический, лексико-семантический методы и метод количественного анализа.

Научная новизна исследования заключается в том, что топонимическая семантика анализируется с ассоциативной точки зрения. Проведенный ассоциативный эксперимент представляет собой первый опыт изучения семантики бурятских топонимов-реалий с позиции когнитивистики. Данный метод рассматривается как новый достаточно эффективный способ семантизации имен собственных. Кроме того, новизна видится в том, что данный ареал исследования ранее не выделялся отдельно в региональной топонимике. Полагаем, что развитие торговли по Чайному пути во многом определило развитие и функционирование существующей топонимической системы региона. Материал исследования углубляет данные региональной топонимики и дополняет историко-культурные сведения о Бурятии.

Теоретическая значимость. Данная работа способствует разрешению дискуссионных вопросов семантики топонимов, а также развитию междисциплинарного и когнитивного подходов к изучению имен собственных. Теоретически значимой являются разработка синхронного ассоциативного метода семантизации топонимов и классификация топонимических ассоциаций. Диссертационное исследование вносит определенный вклад в развитие теории когнитивистики.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его 8 результаты могут быть использованы в дальнейших исследованиях по топонимической семантике в когнитивном аспекте. Иллюстративная часть диссертационной работы может быть привлечена в качестве материала для составления регионального топонимического словаря (прил. 1), ассоциативного или тезаурусного словаря (схемы 4, 5, 6, 7, 8). Материалы исследования будут полезны для разработки курсов лекций по теории языка, когнитивной лингвистике, лексикологии, лингвокультурологии, этно-, социо-и психолингвистике, ономастике, регионоведению. Результаты исследования могут применяться для продвижения туристических брендов и проектов Республики Бурятия, в рекламных проспектах, при формировании дальнейшей этноязыковой политики региона и т.д.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Эпоха Чайного пути имеет особое значение для лингвистического изучения: в этот период складываются предпосылки для формирования и дальнейшего развития топонимии региона.

2. Развитие топонимической семантики проявляет зависимость как от экстралингвистических (исторических, этнокультурных, социально-психологических, прагматических) факторов, так и собственно языковых факторов, т.е. тех средств номинации, которые участвуют в ее формировании.

3. Контекстная семантизация дополнительной социокультурной и эмоционально-экспрессивной информации стимулирует более глубокие преобразования в семантике топонима.

4. Количество и характер ассоциативных связей топонима зависят от степени известности денотата, а также тех отличительных признаков географического объекта, вызывающих одинаковые ассоциации у всех членов языкового коллектива.

5. Наличие информативного квалификативного значения способствует постепенному переходу от номинативно-идентифицирующей функции собственно-денотативной основы значения топонима к сигнификативному 9 аспекту значения, т.е. способности выражать обобщенное понятие.

6. Ассоциативные признаки топонима являются важным средством объективации когнитивных представлений современных носителей языка.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании научно-исследовательской лаборатории культурной антропологии и межкультурной коммуникации Центра стратегических востоковедных исследований Бурятского государственного университета. По теме диссертации были представлены доклады на ежегодной научно-практической конференции преподавателей Бурятского госуниверситета (Улан-Удэ, 2006, 2007, 2010, 2011); межвузовских методических семинарах «Межкультурная коммуникация: аспекты дидактики» (Улан-Удэ, 2008), «Теория и практика преподавания востоковедных дисциплин» (Улан-Удэ, 2009, 2010, 2012); XLII всероссийской межвузовской научной конференции по ономастике (Москва, Топонимическая комиссия Московского центра Русского географического общества, 2007); международной научно-практической конференции «Восточное общество: интеграционные и дезинтеграционные факторы в геополитическом пространстве АТР» (Улан-Удэ, 2007); VII всероссийской научно-практической конференции «Кулагинские чтения» (Чита, 2007); всероссийской научно-практической конференции «Языковое пространство города» (Улан-Удэ, 2010); IV республиканской ономастической конференции школьников «Мир имен и названий» (Улан-Удэ, 2012), в организации которой соискатель ежегодно принимает участие. Диссертант является получателем патента в качестве соавтора электронного топонимического словаря «Улицы города Улан-Удэ» (Москва, 30 мая 2012, Свидетельство о государственной регистрации базы данных № 2012620491). Результаты исследования отражены в 15 публикациях общим объемом 7 п.л.

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, сокращений и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», Доржиева, Туяна Сергеевна

выводы

• Практический материал включает следующие виды ассоциаций: понятийные, энциклопедические, описательные, регионально-субъективные, интертекстуальные, этимологические, а также реакции на звуковую форму слова. Тематически близкие ассоциации формируют соответсвующие кластеры, которые в зависимости от частотного показателя входят в ядро, центр или периферию ассоциативного поля исследуемых топонимов.

• Общее количество реакций на дромоним Чайный путь составляет 1015 (20%) единиц. Наиболее частотны ассоциации, связанные с апеллятивом 'чай' (151; 15%»), который, в свою очередь, находясь в ассоциативном поле дромонима Чайный путь, порождает ряд ассоциаций, формирующих его собственное ассоциативное поле. Результаты эксперимента показывают, что это историческое наименование не утратило понятийную сущность и сохраняет свое энциклопедическое значение в коллективном сознании современников.

• Общее количество ассоциаций, связанных с топонимом-стимулом Кяхта - 973 (19,3%). Среди них энциклопедических (709; 73%), с историей города связаны 250 ед. (25,7%) и с функцией Кяхты как приграничного поста - 241 (24,8%).

• Ассоциативный материал по ойкониму Улан-Удэ содержит 921 (18,3%) реакцию и отличается большим по сравнению с другими исследуемыми топонимами количеством регионально-субъективных ассоциаций (128; 14%).

• Общее количество ассоциативных реакций на гидроним Селенга -801 (15,9%). Сравнительно высокий показатель реакций, соотносящих его с объектами вторичной номинации (31; 3,9%) и наличие интертекстуальных реакций (8; 1%) свидетельствует о бесспорном брендовом статусе названия. Энциклопедические данные о реке достаточно хорошо известны респондентам, однако наибольшее количество реакций, связаны с озером Байкал (103; 12,9%), где находится дельта реки Селенга.

• Гидроним Байкал вызвал наибольшее количество ассоциативных реакций - 1325 (26,3%). Данное слово-стимул включает 57 кластеров, что в 2-2,5 раз превышает число кластеров по другим топонимам. После главной понятийной ассоциации «озеро» самыми частотными являются реакции, указывающие на «чистоту воды и природы» (134; 10,1%), «пресность воды» (112; 8,5%) и «глубину озера» (100; 7,5%).

• Проведенный ассоциативный эксперимент позволил выявить ассоциативный потенциал ключевых топонимов Чайного пути, раскрыть их актуальное семантическое содержание и выстроить иерархию ассоциативных связей в их семантике.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Представленная диссертационная работа выполнена в русле таких актуальных научных направлений, как психолингвистика, социолингвистика, лингвокультурология, когнитивная семантика.

Семантический анализ топонимов Чайного пути на территории Бурятии был выполнен в двух аспектах: этимологическом и ассоциативном. Изучение этимологии топонимов позволило определить их языковую принадлежность и классифицировать их по семантике апеллятивных основ, что, в свою очередь, отразило мировидение народов населявших и населяющих данную территорию. Наше исследование показывает, что топоним - это важнейший элемент сознания народа, позволяющий выявить его духовные ценности, архетипические образы и представления, историко-культурный ландшафт эпохи. Выбор признака, положенного в основу топонима, рассматривается в работе как культурно значимый, т.к. он функционально связан с организованной деятельностью имядателя, приводящей к удовлетворению его потребностей.

Использованный нами ассоциативный эксперимент отражает как когнитивные структуры, стоящие за языковыми значениями, так и индивидуальные особенности испытуемых, их личностные смыслы. Последующая статистическая обработка позволила устранить влияние индивидуальных особенностей, выделяя аспекты, общие для всей группы испытуемых. В ходе исследования мы получили ассоциативные нормы для изучаемого социального объекта, определили набор основных понятий, ставших его символами в сознании респондентов. С его помощью реконструировано семантическое содержание образа в коллективном сознании. В итоге, исследуемый имидж объекта предстает как сложное образование, функционирующее в сознании социума как система образов и представлений, взаимосвязанных между собой.

Проведенное исследование доказывает, что фиксация современного ментального образа географических названий является одной из актуальных

175 задач топонимиста. Его построение способствовало выявлению фоновых знаний носителей языка, связанных с ключевыми топонимами Чайного пути. Анализ структуры топонимической семантики позволил выявить ее специфику, которая определяется тесной связью топонима с конкретным единичным, но многогранным объектом действительности, который подвержен изменениям во времени. В связи с чем мы приходим к выводу, что ассоциации играют системообразующую роль, призванную определить и упорядочить семантическое содержание топонима, а соотнесение названия с объектом является важным этапом ассоциирования, без которого невозможно выявить ассоциативное значение топонима. Как показывает наш эксперимент, при отсутствии данной соотнесенности реакции возникают лишь на звуковую форму слова. Именно по этой причине с ассоциативной точки зрения исследованы ключевые топонимы Чайного пути, являющиеся топонимами-реалиями региональной культуры.

Обобщая результаты проведенного исследования, мы приходим к следующим выводам:

• Чайный путь сыграл важную роль в развитии региона. Торговля по Чайному пути способствовала расширению топонимии исследуемого ареала, в особенности ойконимической системы.

• По результатам стратиграфического анализа топонимии Чайного пути на территории Бурятии монголо- (64; 28,2%) и русскоязычные (115; 50,7%) топонимы наиболее многочисленны. Количество палеоазиатских (5; 2,2%), тунгусских (13; 5,1%), тюркских (9; 4%) топонимов незначительно. В эпоху Чайного пути (XVIII-XIX вв.) интенсивное обогащение топонимии долины Селенги происходило преимущественно за счет русских и бурятских топонимов.

• Наиболее многочисленной группой именуемых объектов Чайного пути являются ойконимы, что объясняется не только тем, что по берегам рек люди находили наиболее благоприятные условия для жизни и ведения хозяйства, но и развитием чайной торговли, вызвавшей приток населения по

176 пути следования ценного груза вдоль р. Селенга. Достаточно обширная речная система Селенги отразилась в топонимии Чайного пути большим количеством гидронимов (63; 27,8%). Преимущественно горный ландшафт региона определил многочисленность орографических терминов и оронимов (35; 15,4%).

• В топонимии Чайного пути ярко отражены природно-географические особенности региона: количество топонимов лексико-семантической группы «Мир природы» (150; 66,1%) превосходит число наименований группы «Мир человека» (68; 30%). Следует заметить, что исторические, культурные, религиозные факторы также играют важную роль в образовании топонимов.

• Топонимический ассоциативный материал имеет свои особенности, выраженные, в частности, в классификации ассоциативных реакций. Согласно данным нашего эксперимента основными можно назвать следующие виды топонимических ассоциаций: понятийные, энциклопедические, описательные. К второстепенным видам относятся регионально-субъективные, этимологические, интертекстуальные. Первостепенность понятийных ассоциаций бесспорна, по частотному показателю они демонстрируют большой отрыв от других видов ассоциаций: Чайный путь - 154 (15%), Кяхта - 472 (48%), Улан-Удэ - 432 (45%), Селенга - 397 (50%), Байкал - 450 (34%). Разнообразие энциклопедических и описательных ассоциаций также является характерной чертой исследуемого материала. Реакции на форму слова возникают редко {Кяхта - 4; 0,4%), часто отсутствуют (Улан-Удэ, Селенга, Байкал), исключение составляет дромоним Чайный путь (174; 17%).

• Граница между энциклопедическими и описательными ассоциациями в нашем материале практически размыта, поскольку часто ассоциации, возникшие благодаря фоновым энциклопедическим знаниям, носят описательный характер. Например, при восприятии дромонима Чайный путь испытуемый, располагая информацией о том, что Чайный путь проходил на расстоянии 10 тыс. верст и доходил до западных городов

177

России, выдает ассоциацию, которая, по сути, является описательной: 'длинный путь' или 'длинная дорога'. В этом состоит сущность ассоциативного мышления, поэтому такие ассоциации мы относим к энциклопедическому блоку, тогда как описательными называем ассоциации, не имеющие связи с энциклопедической или исторической информацией об объекте.

• Поскольку выбранные для ассоциативного эксперимента топонимы имеют особую значимость на региональном уровне, ассоциативный материал пропитан патриотическим настроением, однако те ассоциации, которые условно отнесены к регионально-субъективным не отличается частотностью. Наибольшее их количество зафиксировано в ассоциативном материале по топониму Улан-Удэ (128; 14%). Очевидно, более информативными для изучения данного аспекта будут стилистический и грамматический анализы ассоциативного материала, что не входило в задачи данного исследования, но представляет интерес для будущих изысканий.

• Все исследуемые топонимы-стимулы отличаются друг от друга, они обладают совершенно разными характеристиками, влияющими на ассоциативное поведение информантов. При наличии ряда подобных исследований в других регионах появляется возможность проследить закономерности этого влияния, что может составить перспективу дальнейших исследований в этом направлении.

Географические названия составляют неотъемлемую часть фоновых знаний носителей языка и культуры, кумулируя социально-психологическую и культурно-историческую информацию, характеризующую тот или иной географический объект. Наше исследование показывает, что количество и характер дополнительной информации, которую несет топоним, зависят от экстралингвистических причин, будучи связаны прежде всего со степенью известности денотата, а также с теми отличительными признаками, которыми он наделяется в коллективном языковом сознании. Благодаря наличию некоторого информативного значения топонимы могут рассматриваться как

178 семантически значимые, а не только идентифицирующие знаки. Наличие яркого, запоминающегося ассоциативного признака, приписываемого тому или иному географическому объекту, формирует сигнификативный аспект семантики топонима, дальнейшее изучение которого представляет особый интерес для ономастической науки.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Доржиева, Туяна Сергеевна, 2013 год

1. Ангархаев АЛ. Истоки. - Улан-Удэ: Буряад унэн, 1999. - 108 с.

2. Аниканова Г.А., Беленькая В.Д. Географические термины в топонимии Канады. Топонимика зарубежных стран. М., 1981. - С. 18-30.

3. Аристов H.A. Живая старина. 1896. - Вып 3 и 4.

4. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (Проблемы референции). -М: Радуга, 1982. Вып. XIII

5. Астафьева И.А. Способы номинации в речевой ситауции города: на материале ойкодомонимов г. Омска: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1996.- 19 с.

6. Бабуев С.Д. Легенды и предания оронгойских бурят // Этнокульутрное и фольклорное наследие монгольских народов в контексте истории и современности / ИМБТ СО РАН. Улан-Удэ, 2008. - С. 28-29.

7. Базарова Г.Э. К истории названия озера Байкал / Г.Э. Базарова, С.А. Гурулев // Ономастика Бурятии. Улан-Удэ, 1976.

8. Балабанов В.Ф. В дебрях названий. Иркутск, 1977. - 78 с.

9. Балданжапов П.Б. Заметки о топонимике Забайкалья // Этнографический сборник. Улан-Удэ, 1960. - Вып.1.

10. Балли Ш. Общее языкознание и вопросы французского языка / Ш. Балли. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 419 с.

11. Башкуев Б.В. Система географических названий // Предбайкалье и Забайкалье. М., 1965.

12. Березович ЕЛ. К этнолингвистической интерпретации семантических полей // Вопросы языкознания. М., 2004. - №6.

13. Бертагаев Т.А. Влияние русского языка на развитие смысловой системы литературного бурятского языка // Труд по филологии БМ НИИК. Улан-Удэ, 1948.-Вып.1

14. Бестужев H.A. Гусиное озеро: Статьи, очерк / Сост. Б. Дугаров. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1991. - 112 с.

15. Болотов В.И. К вопросу о значении имен собственных // Восточнославянская ономастика. М., 1972.

16. Болотов В.И. A.A. Потебня и когнитивная лингвистика // Вопросы языкознания. М., 2008. - №2. - С. 82-96.

17. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Том. гос. пед. ин-т, 1994. - 210 с.

18. Бондалетов, В. Д. Русская ономастика Текст. / В. Д. Бондалетов; учеб. пособие. М.: Просвещение, 1983. - 244 с.

19. Булах И.В. Коннотативные особенности иноязычного имени собственного // Вестник БГУ. Филология. Улан-Удэ, 2009. -Вып. 10. - С. 109-112.

20. Бурмистрова Е.А. Названия произведений искусства как объект ономастики. Дис. . .канд.филол.н. Волгоград, 2006. - 204 с.

21. Бурыкин A.A. Историко-этнографические и историко-культурные аспекты изучения ономастического пространства региона (топонимика и этнонимика Восточной Сибири). СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. - 224 с.

22. Бурятские летописи / Сост. Ш.Б. Чимитдоржиев, Ц.Б. Ванчикова. -Улан-Удэ: БИОН СО РАН, 1995.- 198 с.

23. Буянтуев Б.Р. К вопросу о происхождении названия «Байкал» / Б.Р. Буянтуев // Изв. АН СССР. Сер. Геогр. 1951. - №5.

24. Василевич Г.М. Топонимика Восточной Сибири / Г.М. Василевич // Изв. Всес. геогр. об-ва. Л., 1958.

25. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. -М.: Русский язык, 1980.

26. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура:181

27. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1983. - 269 с.

28. Воронцова О.П., Галкин И.С. Топонимика Республики Марий Эл: Историко-этимологический анализ. Йошкар-Ола: Изд-во Марийск. Полиграфкомбината, 2002. - 424 с. / Рецензия А.Н. Куклина // Вопросы ономастики. - Екатеринбург, 2007. - №4. - С. 137-143.

29. Гаева Т.М. Снова об экспрессивности в топонимии // Языковая концепция регионального существования человека и этноса: Тез. докл. регион, науч.-практ. конф., посвященной памяти проф. И.А. Воробьевой. -Барнаул, 1999.

30. Глозман Ж.М., Кожинова A.B. Ассоциативный эксперимент в дифференциальной диагностике органических и психогенных заболеваний // Проблемы патологии развития и распада речевой функции. СПб.: СПбГУ, 1999.-С. 116-122.

31. Голев Н.Д., Дмитриева Л.М. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы // Вопросы ономастики. Екатеринбург: Издательство Уральского университета. - 2008. - №5. - С. 5-17.

32. Голомидова М.В. Искусственная номинация в ономастике. -Екатеринбург, 1998.

33. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков, М.: Изд. Группа «РА - Каравелла», 2001. - 320 с.

34. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. -397 с.

35. Гурулев С.А. О древних и средневековых названиях Байкала / С.А. Гурулев // Изв. СО АН СССР. Сер. Обществ.науки. 1974. - Вып. 3 - №11.

36. Гурулев С.А. Что в имени твоем, Байкал? Новосибирск, 1982. - 168 с.

37. Гурулев С.А. Реки Байкала. Происхождение названий / С.А. Гурулев. -Иркутск, 1989.

38. Гусынина Е.Б. Ономастика на рубеже веков: состояние, перспективы // Филология на рубеже XX-XXI веков: Тез. Междунар. науч. конф., посвященной 80-летию Пермского университета. Пермь, 1996. - С. 238-239.

39. Дайджест Республики Бурятия. Улан-Удэ, 2003. - 138 с.

40. Дамбуев И.А., Шулунова JI.B. Названия городов и сел Циркумбайкальского региона. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2005. - 162 с.

41. Дамдинов Д.Г. Легенды и предания этнической Бурятии: Топонимика и культурология: Монография / Д.Г. Дамдинов. Улан-Удэ: Изд-во БГСХА, 2008.- 163 с.

42. Данзанова Н.И. Орогарфическая терминология в монгольских языках (формы возвышенного рельефа). Автореф. дис . канд.филол.н. Улан-Удэ, 2012,- 18 с.

43. Дашинимаева П.П. Семиозис и вопрос единичности семантики слова // Вестник БГУ. Филология. Улан-Удэ, 2009. - Вып. 10. - С. 86-90.

44. Дашинимаева П.П., Дырхеева Г.А., Жалсанова Ж.Б., Хилханова Э.В. Бурятско-русский билингвизм: психолингвистический аспект / П.П. Дашинимаева, Г.А. Дырхеева, Ж.Б. Жалсанова, Э.В. Хилханова. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2010.- 166 с.

45. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерепретирующего подхода // Вопросы языкознания. М., 1994. - №4. -С. 17-33.

46. Дмитриева Т.Н. Топонимия реки Кызым: Автореф. дис. . д.ф.н. -Ижевск, 2006. 50 с.

47. Дугаров Н.Б. Ойконимы-словосочетания в географических названиях Бурятии // Бурятские антропонимы и топонимы. Улан-Удэ: БФ СО АН СССР, 1981.-С. 85-89.

48. Дульзон А.П. Этнический состав древнего населения Сибири по данным топонимики. М., 1960.

49. Дондуков У-Ж.Ш. Этимологические разыскания названий топонимов игидронимов Тугнуйской долины, связанных с историей аборигенов края //183

50. Исследования по ономастике Прибайкалья. Улан-Удэ: БНЦ СО АН СССР, 1990.-С. 90-97.

51. Доржиева Г.С. Топонимия Королевской дороги Квебека (Квебек, Канада): Учебное пособие. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2007. - 196 с.

52. Доржиева Г.С. Аборигенные топонимы Квебека / науч. ред. JI.B. Шулунова. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2010. - 204 с.

53. Доржиева Г.С. Франкофонные топонимы Квебека (этнолингвистический аспект). Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2011. - 352 с.

54. Дриженко Ф.К. Лоция озера Байкал / Ф.К. Дриженко. Спб., 1908.

55. Ермолович Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. М.: Р. Валент, 2005. - 416 с.

56. Жамсаранова Р.Г., Шулунова Л.В. Топонимия Восточного Забайкалья. -Чита: Изд-во ЗабГПУ, 2003. 128 с.

57. ЖукевичВ.А. Общая топонимика / В. А. Жукевич. Минск: Наука и техника, 1980.

58. Загирова З.Р. К вопросу о семантической нагрузке имени собственного // Имя. Социум. Культура: материалы II Байкальской международной ономастической конференции (4-6 сентября 2008 г.). Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2008.-С. 19-21.

59. Залевская A.A. Некоторые проявления языка и культуры испытуемых в материалах ассоциативных экспериментов // Этнопсихолингвистика, М.: Наука, 1986.-С. 34-48.

60. Залевская A.A. Личные имена в "Ассоциативном тезаурусе английского языка" // Актуальные проблемы психолингвистики. Слово и текст. Тверь: ТГУ, 1992.-С.65 -69.

61. Земля Селенгинская / Под ред. Н.Д. Бадмаева, В.Д. Гунзынова. -Иркутск, 2003.-224 с.

62. Зимин Ж.А. Бурятские названия населенных пунктов Иркутской области

63. Ж.А. Зимин // Ономастическое пространство и национальная культура: матлы междунар. науч-практ. конф., 14-16 сент. 2006 г. Улан-Удэ: Изд-во БГУ,1842006.-С. 145-148.

64. Золхоев В.И. Ударение в бурятском и русском языках // Труды кафедр русского языка вузов Восточной Сибири и дальнего Востока. Иркутск, 1962.-Вып. 2.-С. 3-4

65. Ирисханова K.M. Функционирование топонимов в художественной литературе (английский язык). Автореф. дис. канд.филол.н. -М., 1978.

66. Исакова A.A. Эволюция прагмонимического пространства: структура, семантика, прагматика (на материале современной механонимии). Автореф. дис . д.ф.н. Краснодар, 2008. - 45 с.

67. История России с начала XVIII до конца XIX в. / Под.ред. А.Н. Сахарова. -М., 1996.

68. Калинина E.J1. Особенности адаптации субстратных топонимов в концептосфере языка-приемника. Автореф. дис. . канд.филол.н. Барнаул, 2009.- 18 с.

69. Карабулатова И.С. Региональная этнолингвистика: современная этнолингвистическая ситуация в Тюменской области. Тюмень, 2001.

70. Кармин A.C. Основы культурологии: морфология культуры. СПб.: Лань, 1997.-512 с.

71. Карпенко Ю.А. О синхронической топонимике // Принципы топонимики. М., 1964.

72. Кибрик А.Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры // Вопросы языкознания. М., 2008. - №4. - С. 51-77.

73. Кириллов И.И., Ковычев Е.В., Кириллов О.И. Дарасунский комплекс археологических памятников (Восточное Забайкалье). Новосибирск, 2000.

74. Клименко А.П., Супрун А.Е. Ассоциативный эксперимент в ряду другихметодов семантических исследований // Словарь ассоциативных норм185русского языка. М.: МГУ, 1977. - С. 17-24.

75. Климкова J1.A. Нижегородская микротопонимия в языковой картине мира: монография / JT.A. Климкова; науч. ред. И.А Ширшов. Арзамас: АГПИ, 2007. - 394 с.

76. Козин А.З. Имена из глубины веков: топонимика Прибайкалья. -Иркутск, 2008.- 152 с.

77. Козин С.А. Сокровенное сказание монголов. Улан-Удэ, 1990.

78. Козлов Р.И. Эргоурбонимы как новый разряд городской ономастики: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000. - 23 с.

79. Котик М.А. О применении ассоциативного эксперимента для оценки значимости событий // Уч. Зап. Тарт. ун-та, 1981. Вып. 569. - С. 3-17.

80. Кошелев А.Д. Об основных парадигмах изучения естественного языка в свете современных данных когнитивной психологии // Вопросы языкознания. -М., 2008,-№4.-С. 15-40.

81. Кривокурцева И.П. Чай в Сибири. Иркутск, 1996.

82. Крушевский Н.В. Очерк науки о языке. Казань, 1883. - 148 с.

83. Крюкова И.В. Названия российских деловых объектов с точки зрения языковой моды // Этнографическое обозрение. 2007. - № 1. - С. 120-131.

84. Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: Монография. Волгоград: Перемена, 2004. - 288 с.

85. Кубрякова B.C. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. -М., 1994,-№4.-С. 34-47.

86. Кудрявцев, Ф.А. История бурят-монгольского народа. М., Ленинград, 1940.

87. Кяхта: памятники истории и культуры / Сост. Е.Е. Попова. М., 1990. -47 с.

88. Лакофф Дж. О порождающей семантике // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1981. Вып. X.

89. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М., 1995.

90. Летопись Удинска Верхнеудинска - Улан-Удэ / сост. Е.А. Голубев, Л.В. Гомбоева, А.З. Богданова. - Улан-Удэ: Изд-во ВСГТУ, 2009. - 264 с.

91. Лихачев Д.С. Достоинство имени // Вторая Всесоюзная научно-практическая конференция «Исторические названия памятники культуры». -М., 1991.

92. Лиштованная Т.В. Гидронимы бассейнов озер Байкала и Лемана: опыт комплексного сопоставительного анализа: Автореф. дис. .канд. филол. наук.-М., 2002.-21 с.

93. Локк Дж. Опыт о человеческом разуме. М., 1898.

94. Мазурик В.П. Чайная чашка и ее функции в японском чайном действе (тяною) // Вещь в японской культуре. — М.: Вост. лит., 2003.

95. Майоров А.П. Введение в лингвокраеведение Бурятии. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2010. - 114 с.

96. Малолетко A.M. Палеотопонимика. Томск, 1992.

97. Манжуева Ю.Ф. Гидронимия Циркумбайкальского региона: Дис. . канд.филол.н. Улан-Удэ, 2003. - 146 с.

98. Маслова В.А. Ассоциативный эксперимент как один из методов исследования лексической антонимии // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин: КГУ, 1981. - С. 6067.

99. Матвеев А.К. Взаимодействие языков и методы топонимических исследований // ВЯ, 1972. №3.

100. Мельхеев М.Н. Географические названия Восточной Сибири, Иркутской и Читинской областей. Иркутск, 1969а.

101. Мельхеев М.Н. Топонимика Бурятии. История, система и происхождение географических названий. Улан-Удэ: Бур. кн. изд., 1969.

102. Мельхеев М.Н. Tono-, этно- и антропонимические связи в ономастике // Ономастика Бурятии. Улан-Удэ, 1976. - С.31-32.

103. Митрошкина А.Г. Из опыта изучения бурятской топонимии // Исследования по топонимике. М., 1974.

104. Минюшова О.Н. Топонимы-логоэпистемы в коммуникативном пространстве носителей русского языка. Автореф. дис. канд.филол.н. -Москва, 2006. 23 с.

105. Молчанова О.Т. Опыт сравнительно-исторического исследования тюркской топонимии Горно-Алтайской области: Автореф. докт. дис. М., 1983.

106. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974.

107. Мурзаев Э.М. Гидронимы Иссык-куль и Байкал / Э.М. Мурзаев, С.У. Умурзаков // Изв. АН СССР. Сер. Геогр. 1974. - №6.

108. Мурзаев Э.М. География в названиях. -М.: Наука, 1979.

109. Наследов А.Д. Математические методы психологического исследования. Анализ и интерпретация данных. Спб: Речь, 2004. - 392 с.

110. Нефедьев М.А. Тункинская долина (прошлое и настоящее). Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. - 328 с.

111. Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. - 179 с.

112. Никонов В.А. Имя и общество. Очерки по ономастике. М.: Наука, 1974.-278 с.

113. Нимаев Д.Д. О вопросах тюрко-монгольской этнонимии // Исследования по ономастике Бурятии. Улан-Удэ: БФ СО АН СССР, 1987. - С. 87-89.

114. Новичихина М.Е. Коммерческая номинация: Монография / М.Е. Новичихина; Воронежский обл. ин-т повыш. квалиф. работа, образ. -Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2003. 192 с.

115. Новые диссертации по ономастике (2005-2008): указатель / сост. К.В. Пьянкова // Вопросы ономастики. Екатеринбург, 2008. - №6. - С. 180-187.

116. Окладников А.П. История Бурят-Монгольской АССР. Улан-Удэ, 1951. -T.I.

117. Ономастика: Типология. Стратиграфия. М., 1988.

118. Перкас C.B. Парадигматические и синтагматические аспекты лингвостилистического потенциала топонимов в современном английском языке. Автореф. дис. .канд.филол.н. -М., 1980.

119. Петренко В.Ф. Основы психосемантики: Учебное пособие. Смоленск, 1997.

120. Попов А.И. Основные принципы топонимических исследований. М.: Наука, 1964.

121. Поспелов Е.М. Картографирование как метод исследования топонимики //ВЯ, 1967.-№10.

122. Поспелов Е.М. Национальная политика СССР и топонимия // Топонимика и межнациональные отношения. М.: МФГО, 1991. - С. 3-10.

123. Прокопьева Ю.Ф. Семантика названий крупных водных объектов Циркумбайкальского региона (Байкал, Селенга) // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI Всерос. науч. конф. Майкоп, 2008.

124. Птицын В.В. Кяхта, ее торговля и купечество, 1894 // Кяхт. старина: Альманах. Кяхта, 2003. - С. 39-42.

125. Рассадин В.И., Михайлов Т.М. Исследования по топонимике Восточной Сибири // Взаимовлияние языков в Бурятии. Улан-Удэ, 1978.

126. Ринчинова A.B., Шулунова JI.B. Ойконимия этнической Бурятии. -Улан-Удэ, 2004.- 154 с.

127. Рогожникова Т.М. Свободный ассоциативный эксперимент с людьми преклонного возраста: вопросы организации и предварительные итоги // Психолингвистические проблемы фонетики и лексики. Калинин: КГУ, 1989. - С.105-109.

128. Румянцев Г.Н. Баргузинские летописи / Г.Н. Румянцев. Улан-Удэ, 1956.

129. Румянцев Г.Н. Русские источники XVII в. о Байкале / Г.Н. Румянцев // Краеведческий сб.- Улан-Удэ, 1958. Вып. III.

130. Русский ассоциативный словарь. От стимула к реакции: ок. 7000 стимулов / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. М.: Астрель, ACT, 2002. - Т.1 - 784 с.

131. Рут М.Э. Образная номинация в русской ономастике. М.: Изд-во ЛКИ,1892008. 192 с.

132. Сабитова С.О. Экспериментальное исследование особенностей идентификации топонимов (на материале русского языка) // Проблемы семантики: психолингвистические исследования. Тверь: ТГУ, 1991. - С.85-88.

133. Сагидуллин М.А. Тюркские этнонимы в русской топонимии Тюменской области: Автореф. дис. . канд. Ист. Наук. / М.А. Сагидуллин. Тюмень, 2002.

134. Сазонова Т.Ю. Психолингвистическое исследование процессов идентификации слова: Автореф. дис. .докт. филол. наук. М., 2000. - 46 с.

135. Самигуллина A.C. Когнитивная лингвистика и семиотика // Вопросы языкознания. М., 2007. - №3. - С. 11-24.

136. Санжеев Г.Д. Некоторые вопросы этнонимики и древней истории монгольских народов // Этнические и историко-культурные связи монгольских народов. Улан-Удэ, 1983.

137. Санжиев Г.А., Санжиева Е.Г. Бурятия: История XVII-XIX вв. Улан-Удэ, 1999.

138. Санжицыбикова Т.Р., Михайлов Б.Б. Селенга: наследие древней земли. -Улан-Удэ, 1990.

139. Сидоренко И.В. Ассоциативный тест: экзистенциальная реминисценция. М.: Диалог - МГУ, 2000. - 44 с.

140. Соколова Т.П. Топонимия Малого железнодорожного кольца Москвы / Т.П. Соколова // Вопросы географии. Сборник 132. Современная топонимика. М., 2009. - 406 с.

141. Сокровенное сказание монголов / Пер. С. Козина. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1990.-318 с.

142. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - 696 с.

143. Субботин А. "Кяхтинский" чай. / А. Субботин // Кяхтинская старина: Альманах. Кяхта, 2003. - С. 24-25.

144. Сундуева Е.В. Топонимия Ольхона и Приольхонья (семантика190онимических основ). Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2010. - 128 с.

145. Суперанская A.B. Структура имен собственных. Фонология и морфология. -М., 1969.

146. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. -366 с.

147. Суперанская A.B. Что такое топонимика? М.: Наука, 1985. - 182 с.

148. Суперанская A.B. Общая терминология. М.: Наука, 1989.

149. Суперанская A.B. Имя через века и страны. М.: Наука, 1990.

150. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. Изд-е 2-е, испр. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 368 с.

151. Суперанская A.B., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований / Отв. ред. А.П. Непокупный. Изд. 2-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 256 с.

152. Супрун В.И., Крюкова И.В. Реки и водоёмы Волгоградской области: Гидронимический словарь. Волгоград: Перемена, 2002. - 217 с.

153. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц. М.: Наука, 1986.

154. Тойм К. Ассоциативный эксперимент в психодиагностике в XIX веке // Уч. Зап. Тарт. ун-та, 1978.-Вып. 465. С. 106-121.

155. Тойм К. Применение метода свободных словесных ассоциаций в психодиагностике // Уч. Зап. Тарт. ун-та, 1981.- Вып. 569. С. 18-31.

156. Топоров В.Н. Некоторые положения теоретической топонимики // Вопросы языкознания. М., 1962. - №6.

157. Труды Бурятского комплексного научно-исследовательского института /

158. Д.А. Абашеев, М.П. Хомонов, Э.Р. Раднаев, И.Д. Бураев, Ц.Б. Будаев /191

159. Академия наук СССР, Сибирское отделение. Улан-Удэ, 1959. - Вып. 17: Исследование бурятских говоров. - 189 с.

160. Туголуков В.А. Главнейшие этнонимы тунгусов (эвенков и эвенов) // Этнонимы. М.: Наука, 1970.

161. Федотова Т.В. Русская топонимическая система Восточного Забайкалья: Автореф. дис. . д.ф.н. Улан-Удэ, 2012. - 44 с.

162. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1983. - Вып. 12. - С.74-122.

163. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч.Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып.23. - С. 52-92.

164. Фоменко О.С. Типы ассоциативных реакций при восприятии прагматонимов-глобализмов // Проблемы общей и региональной ономастики: Материалы VI Всероссийской научной конференции. Майкоп, 2008. - С. 230-233.

165. Фрумкина P.M. Психолингвистика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 320 с.

166. Халтуева Г.О. Топонимический лексикон «Сокровенного сказания монголов» и «Кодзики»: общее и частное: Автореф. дис. .канд.филол.н. -Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. 26 с.

167. Хапаев С.А. Хозяйственная деятельность и природопользование в карачаево-балкарской топонимии // Топонимика СССР. М: МФГО, 1990. -С. 34-44.

168. Хонинов В.Н. Калмыцкие топонимы Астраханской области (семантика и структура): Дис. . канд филол. наук. Москва, 2005. - 162 с.

169. Цыдендамбаев Ц.Б. Изучение ономастики Бурятии и исторически связанных с ней регионов // Ономастика Бурятии. Улан-Удэ: БФ СО АН СССР, 1976.-С. 3-22.

170. Чагдуров С. Нити к далеким предкам // Бурятия. 2002. - № 176.

171. Чекалин Е.М. Язык современной французской прессы: лексико192семантические аспекты. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991. - 168 с.

172. Чеснокова П. Лингвокультурологические особенности чешских и русских названий праздников: Автореф.дис. канд.филол.наук. Волгоград, 2012.-17 с.

173. Чимитдоржиев Ш.Б. Россия и Монголия. -М., 1987.

174. Шагдаров Л.Д. Сближение бурятского языка с другими языками народов СССР // Взаимовлияние языков в Бурятии. Улан-Удэ, 1978.

175. Шагдаров Л.Д., Бураев И.Д. Бурятский язык и его диалекты // Буряты / Отв. ред. Л.Л. Абаева, Н.Л. Жуковская. М.: Наука, 2004. - 633 с.

176. Шагеев Р.Ш. Семантическое пространство микротопонимии как фрагмент языковой картины мира // Проблемы общей и региональной ономастики: Материалы VI Всероссийской научной конференции. Майкоп, 2008.-С. 80-82.

177. Шафиков С.Г. Категории и концепты в лингвистике // Вопросы языкознания. М., 2007. - №2. - С. 3-17.

178. Шахеров В.П. Торгово-промышленное освоение юго-восточной Сибири в конце ХУШ-нач.Х1Х вв. Новосибирск, 1987. - С. 26-41.

179. Шойжонимаева A.B. Ойконимия этнической Бурятии (лексико-семантический и структурно-словообразовательный анализ): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Улан-Удэ, 1999. - 18 с.

180. Шпалтаков В.П. Торговля России с Китаем в Кяхте в I половине XIX в. / В.П. Шпалтаков // Россия и Восток: взгляд из Сибири. Иркутск, 1998. - Т.2. -С. 237-240.

181. Шулунова Л.В. Ономастика Прибайкалья. Улан-Удэ, 1995. - 207 с.

182. Шулунова Л.В. Роль имен собственных в формировании регионального бренда // Имя. Социум. Культура. Материалы II Байкальской международной ономастической конференции. Улан-Удэ, 2008. - С. 282-283.

183. Шуман Т.В. Чайный путь (конец XVIII нач. XIX в.) / Т.В. Шуман // Студенчество и социально-политические науки: тезисы докладов. - Улан-Удэ, 2001.-4.1.

184. Яловец-Коновалова Д.А. Названия коммерческих предприятий: Ономасиологическая классификация и функционирование в русском языке: Дис. канд филол. наук. Челябинск, 1997. - 178 с.

185. Литература на иностранных языках

186. Dauzat A. La toponymie française. Paris, 1946.

187. Dorion H., Poirier J. Lexique des termes utiles à l'étude des noms de lieux. -Québec, 1975.- 153 p.

188. Etudes et recherches toponymiques. Québec, 1989.

189. Frege G. Translations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege. -Oxford: Blackwell,1952.

190. Geurts B. Good news about the description theory of names. // Journal of Semantics. 1997. - Vol. 14.

191. Kripke S.A. Naming and necessity. Oxford: Blackwell, 1980.

192. Marmette J. Identité et sentiment national. Montréal, 1984.

193. Poirier J. Regards sur les noms de lieux. Etudes et recherches toponymiques, 3,-Québec, 1982.

194. Poirier J. Toponymie. Méthode d'enquête. Quebec, 1965.

195. Словари, энциклопедии, справочники, атласы, карты

196. Агеева Р.А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. Словарь-справочник. М., 2000. - 422 с.

197. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М., 1966.

198. Большая советская энциклопедия. М., 1969. - Т.1

199. Вся Россия. Города и населенные пункты. Энциклопедия / Под. ред. А.В. Рябинина. М., 2001.

200. Географические названия Республики Бурятия (ГНРБ): топонимический словарь / сост. И.А. Дамбуев, Ю.Ф. Манжуева, А.В. Ринчинова. Улан-Удэ: ИПК ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2006. - 241 с.

201. Географический энциклопедический словарь. М., 2003.

202. Историко-культурный атлас Бурятии (ИКАБ) / Под ред. Намсараева, Жуковской и др. М., 2001. - 680 с.

203. Иллюстрированный атлас мира. География мира: новейший топонимический словарь: ок. 8000 единиц / Е.М. Поспелов. М.: Русские словари: Астрель: ACT: Хранитель, 2007. - 683 с.

204. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 2003.

205. Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая / О.Т. Молчанова. Горно-Алтайск, 1979. - 398 с.

206. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь / В.А. Никонов. М., 1966.

207. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978.- 198 с.

208. Поспелов Е.М. Географические названия мира: топонимический словарь / Е.М. Поспелов. М.: Русские словари, 2002. - 512 с.

209. Поспелов Е.М. Топонимический словарь Московской области. М., 2000.

210. Республика Бурятия. Краткий энциклопедический справочник. Улан-Удэ, 1998. - 302 с.

211. Русская ономастика и ономастика России. Словарь / Под ред. О.Н. Трубачева. М.: Школа-Пресс, 1994. - 288 с.

212. Топонимический словарь этнической Бурятии (ТСЭБ) / сост. И.А. Дамбуев, Ю.Ф. Манжуева, A.B. Ринчинова. Улан-Удэ: ИПК ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2007.- 190 с.

213. Атлас Республики Бурятии / Под. Ред. А.Б. Иметхенова. М., 2000.

214. Административная карта РБ / Под ред. A.B. Молостова, А.Г. Уйманова, Н.В. Ланцева. М., 1998.

215. Карта Южного Прибайкалья / Под ред. Ю.М. Юрина, Н.Ю. Мосягина, Т.Ю. Набокова. Омск, 2003.

216. Автодорожные атласы России. Республика Бурятия. Чита, 2004.

217. Bouchard R. et coll. Itinéraire toponymique du chemin du Roy. Etudes et recherches toponymiques. 1981. - № 2.

218. Dictionnaire de la terminologie géographique de la toponymie quebecoise. -Quebec: Comission de toponymie, 1990.

219. Le Petit Robert 1. Paris, 2000.

220. Noms et lieux du Québec: dictionnaire illustré. Québec, 2006. - 925 p.

221. Stamp L.D. A Glossary of Geogrephical Terms. London, 1970.1. Интернет-ресурсы

222. Березович E.JI. Этнолингвистическая проблематика в работах по ономастике (1987-1998) / Е.Л. Березович // Известия Уральского государственного университета. 1999.- № 13. - С. 128-141. Электронный ресурс. Режим доступа: http://proceedings.usu.ru/

223. Березович Е.Л. К построению комплексной модели топонимической семантики / Е.Л. Березович // Известия Уральского государственного университета. 2001. - № 20. Электронный ресурс. Режим доступа: http ://proceedings. usu. ru/

224. Ведерников Ю. Начало судоходства на Байкале и Селенге. -Владивосток, 2008. Электронный ресурс. Режим доступа: http://flot.com/publications/books/shelf/vedernikov/baikal-selenga/

225. Городецкая Л.А. Ассоциативный эксперимент в коммуникативных исследованиях. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.russcomm.rU/rcabiblio/g/gorodetskayaO 1 .shtml

226. Лингвистический ассоциативный эксперимент Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.philippovich.ru/Projects/ASIS/Experiments/ (Дата обращения 31.07.2009).

227. Лю Цзайци. Чайная торговля между Китаем и Россией. 2011, Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.china-voyage.com/ (Дата обращения 6.05.2012)

228. Мартинович Г.А. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента. 1990. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.voppsy.ru/issues/1993/932/932093.htm

229. Описание процедуры обработки данных ассоциативного эксперимента Электронный ресурс. Режим доступа: www.effcon.ru/Liter/asex.htm (Дата обращения - 31.07.2009).

230. Похлёбкин В.В. Чай, его история, свойства и употребление Электронный ресурс. Режим доступа: http://vkus.narod.ru/chai/chai01 .htm (Дата обращения - 6.05.2012).

231. Рут М.Э. Антропонимы: размышления о семантике // Известия Уральского государственного университета. 2001. - № 20. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/rut-01.htm

232. Цолмона Э. Торгово-экономическое сотрудничество между Монголией и Российской Федерацией. М., 2003. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.ref.by/refs/!/38061/1 .html (Дата обращения - 3.05.2012).

233. Карта Чайного пути Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.baikaltravel.ru/coiTimon/upload/image/ (Дата обращения - 4.05.2012).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.