Синтаксическая синонимия русских предложений в пределах изофункционального ряда "сложноподчиненное-простое предложение": Когнитивно-синтаксический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Качанова, Лариса Александровна

  • Качанова, Лариса Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Ставрополь
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 145
Качанова, Лариса Александровна. Синтаксическая синонимия русских предложений в пределах изофункционального ряда "сложноподчиненное-простое предложение": Когнитивно-синтаксический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Ставрополь. 2006. 145 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Качанова, Лариса Александровна

Введение.

Глава 1. Когнитивные и семантико-синтаксические свойства синонимичных конструкций и принципы их описания.

1.1. Синтаксическая синонимия как объект лингвистического описания.

1.2. Параметры описания когнитивно-синтаксических свойств синонимичных конструкций.

Краткие выводы к главе 1.

Глава 2. Когнитивно-синтаксические параметры синонимии простых и сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры.

2.1. Синонимия простых и сложноподчиненных предложений с присубстантивно-атрибутивными придаточными частями.

2.2. Синонимия сложноподчиненных предложений с местоименно-соотносительными придаточными частями и простых предложений.

2.3. Синонимия простых и сложноподчиненных предложений с изъяснительно- объектными придаточными частями.

Краткие выводы к главе 2.

Глава 3. Когнитивно-синтаксические параметры синонимии простых и сложноподчиненных предложений расчлененной структуры.

3.1. Синонимия простых и сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельственными.

3.2. Синонимия простых и сложноподчиненных предложений с придаточными следствия.

3.3. Синонимия простых и сложноподчиненных предложений с подчинительно-присоединительной придаточной частью.

Краткие выводы к главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Синтаксическая синонимия русских предложений в пределах изофункционального ряда "сложноподчиненное-простое предложение": Когнитивно-синтаксический аспект»

Синонимия является наименее изученной областью языкознания как в лексике, так и в грамматике, а особенно в синтаксисе. Благодаря многочисленным работам, появившимся в последнее время и посвященным отдельным частным вопросам грамматической синонимии, в настоящее время можно сказать, что разработка этого вопроса дала многое как в теоретическом, так и в практическом планах.

Диссертация посвящена исследованию синонимии сложноподчиненных и простых предложений с точки зрения их когнитивных и синтаксических свойств в свете теории синтаксической изофункциональности. В работе анализируются как формальные и семантические параметры таких предложений, так и когнитивные ситуации, воплощенные в этих различных грамматических построениях.

Актуальность работы состоит в том, что, несмотря на большое количество исследований, посвященных выяснению проблемы синтаксической синонимии, подходы к ее решению до сих пор исключали связь ее с когнитивной лингвистикой. Обычно устанавливалась идентичность синонимичных конструкций в объективном содержании, а различия усматривались в материальных структурах с учетом различий в некоторых оттенках содержания. В нашем исследовании различия между сложноподчиненными предложениями и синонимичными им простыми предложениями устанавливаются в формах репрезентируемых ими когнитивных ситуаций, что является решающим показателем их различия на коммуникативном уровне.

Новизна работы заключается в том, что в ней впервые представлено относительно полное и системное описание синонимии сложноподчиненных и простых предложений в свете когнитивной лингвистики и теории изофункциональности, при этом подход «от плана выражения - к плану содержания» оправдывает себя в аспекте выявления когнитивных процедур, стоящих за синтаксическими конструкциями различной струк-ф туры.

Объектом исследования являются ярус простого и ярус сложноподчиненного предложений синтаксической системы современного русского языка, на которых прослеживаются отношения синтаксической синонимии и изофункциональности.

Предмет исследования диссертации - явление синтаксической синонимии русских предложений в пределах изофункционального ряда «сложноподчиненное и простое предложение» в когнитивно-синтаксическом, формально-семантическом и функционально-# семантическом аспектах.

Цель исследования - установить особенности синонимии структурных типов сложноподчиненных и простых предложений в когнитивно-синтаксическом аспекте, описать их план выражения и план содержания, проанализировать различия в когнитивных параметрах, репрезентируемых в их синтаксических структурах, характеризующих рассматриваемые синонимические парадигмы.

Поставленная в работе цель определила необходимость решения следующих задач:

- установить границы изофункционального ряда описываемых синтаксических синонимов и формальные принципы их описания;

- описать план выражения и план содержания различных структурных типов синтаксических синонимов в пределах выделенного изофункционального ряда;

- выяснить, какие когнитивно-синтаксические параметры рассматриваемых явлении релевантны, а какие нерелевантны для предлагаемого г* исследования;

- выявить и обосновать систему когнитивных параметров, релевантных для отдельных типов рассматриваемых структур;

- описать когнитивно-синтаксические параметры синонимии сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры и простых предложений;

- описать когнитивно-синтаксические параметры синонимии сложноподчиненных предложений расчлененной структуры и простых предложений;

- установить когнитивно-синтаксические условия, при которых синтаксическая синонимия изофункциональных предложений рассматриваемого ряда возможна;

- установить когнитивно-синтаксические условия, при которых синтаксическая синонимия изофункциональных предложений рассматриваемого ряда невозможна либо ограничена;

- установить причины такой невозможности либо ограниченности.

Материалом исследования послужили языковые единицы, извлеченные из произведений классической литературы XIX века и произведений современных авторов художественной литературы, таких, как: М.А. Булгаков, И.А. Бунин, A.M. Горький, А.И. Куприн, М.Ю. Лермонтов, Н.С. Лесков, И. Лисянская, Д.С. Мережковский, К.Г. Паустовский, В. Пикуль, М.М. Пришвин, М.Е. Салтыков-Щедрин, Г.А. Семени-хин, А. и Б. Стругацкие, А.Н. Толстой, Л.Н. Толстой, А.П.Чехов и др. Кроме того, в работе использовались синтаксические трансформанты, корректность которых оценивалась их приемлемостью с точки зрения аутентичного носителя языка. Всего в картотеке более 2500 примеров.

Методологическая база диссертации опирается на структурно-семантическое (A.A. Шахматов, В.В. Виноградов, Н.Ю. Шведова) направление лингвистики, а также идеи когнитивного (Ч. Филлмор,

Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов), функционального (A.B. Бондарко, Г.А. Золотова) и других направлений, которые существенно расширили горизонты исследования данной проблемы. Кроме того, в работе использовались основные положения научной школы «Синтаксические связи и синтаксические отношения» Ю.И. Леденева. Построение синтаксических моделей опиралось на концепцию ярусного синтаксиса и теорию изо-функциональности, разработанных Ю.Ю. Леденевым.

Методы исследования. В соответствии со спецификой материала и задачами его изучения в работе используются следующие методы:

1) метод лингвистического наблюдения и описания;

2) метод интерпретации фактов языка с помощью теоретических достижений когнитивистики;

3) сопоставительный метод;

4) метод трансформационного анализа;

5) метод концептуального анализа предложения;

6) метод эксперимента.

Основная гипотеза исследования. Синтаксическая синонимия имеет свои истоки на более глубинных лингвистических уровнях, чем это традиционно представлялось. Предполагается, что существуют особые когнитивно-синтаксические условия, детерминирующие в результате синтаксической репрезентации когнитивной ситуации изофункциональные варианты, являющиеся в поверхностной структуре синтаксическими синонимами. Эффективным способом выявления условий и свойств таких ситуаций является наблюдение не столько за сходством синтаксических синонимов, сколько за их различием, которое позволяет выявлять глубинные семантико-синтаксические, а затем и когнитивные параметры той или иной синтаксической синонимической парадигмы.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее выводы способствуют углублению представления о взаимосвязи языка и мышления, содействуют дальнейшему развитию теории синтаксической синонимии, когнитивной лингвистики, позволяют увидеть глубину различия простого и сложного предложений. Методика, используемая в работе, может быть применена при исследовании синонимии других синтаксических построений.

Практическая значимость диссертации состоит в следующем. Результаты исследования могут быть использованы в процессе преподавания синтаксиса современного русского языка, а также проведения спецкурсов и спецсеминаров по проблемам синонимии на филологических факультетах университетов и пединститутов. Основные положения и материалы диссертации могут найти применение при подготовке учебных пособий по указанным спецкурсам и спецсеминарам, в школьных факультативах по синтаксису русского языка.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Синонимия синтаксических конструкций заключается в репрезентации одного и того же когнитивного содержания при различии планов выражения. Синтаксическая синонимия отличается от синтаксической изофункциональности.

2. Для каждого изофункционального ряда внутренние когнитивно-синтаксические различия между синонимами составляют исчислимую систему параметров, которая может быть выявлена.

3. При синонимии простых и сложноподчиненных предложений когнитивно-синтаксические параметры отличия компонентов изофункционального ряда друг от друга в одних случаях совпадают, в других -оказываются различными.

4. Когнитивные и синтаксические соотношения между синонимичными простыми и сложноподчиненными предложениями расчлененной структуры, с одной стороны, и синонимичными простыми и сложноподчиненными предложениями нерасчлененной структуры, с другой стороны, являются аналогичными в ряде параметров:

1) степень повторяемости концептуального содержания;

2) направленность отношений между компонентами когнитивной ситуации;

3) распределение концептуального содержания когнитивной ситуации между ее компонентами;

4) характер охвата концептуального содержания;

5) система отношений между компонентами когнитивной ситуации.

5. Когнитивные и синтаксические соотношения между синонимичными простыми и сложноподчиненными предложениями расчлененной структуры, с одной стороны, и синонимичными простыми и сложноподчиненными предложениями нерасчлененной структуры, с другой стороны, являются различными в ряде параметров:

1) степень самостоятельности концептуального содержания;

2) степень расчлененности когнитивного содержания;

3) собственно отношения между компонентами когнитивной ситуации;

4) уровни формирования когнитивной ситуации.

6. Синонимия сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры и простых предложений возможна только тогда, когда глаголам, выступающим в роли сказуемого придаточной части сложноподчиненного предложения, в простом предложении соответствует причастие с тем же лексическим значением, соотносительное по видо-временным параметрам. Если такое причастие невозможно, то синонимия оказывается невозможной.

7. Синонимия сложноподчиненных предложений расчлененной структуры и простых предложений возможна только тогда, когда глаголам, выступающим в роли сказуемого придаточной части сложноподчиненного предложения, в простом предложении соответствует абстрактное существительное (адвербатив) той же семантики, а подлежащему, выраженному существительным, соответствует генитивное определение, тогда как подлежащему местоименной природы - притяжательное местоимение, согласованное с адвербативом. В случае несоответствия синонимия оказывается невозможной.

Достоверность исследования определяется большим объемом проанализированного эмпирического материала (проанализировано более 2500 примеров) и значительным количеством объема изученной литературы по данному вопросу (библиографический список насчитывает 147 наименований).

Апробация материалов диссертации. Итоги отдельных этапов работы отражены в 6 публикациях автора и были апробированы в выступлениях на следующих конференциях: научно-методических конференциях СГУ «Университетская наука - региону» (Ставрополь, 2003, 2004, 2005), международной научной конференции «Актуальные проблемы современной лингвистики» (Ростов-на-Дону, 2005), региональных научно-практических конференциях СГПИ «Педагогическая наука и практика - региону» (Ставрополь, 2005, 2006).

Структура и объем диссертации. Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка использованных художественных текстов. Объем исследования составляет 145 страниц. .Стилистические наблюдения в задачу автора не входили и проводятся попутно.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Качанова, Лариса Александровна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящей диссертации исследовалась проблема синонимии сложноподчиненных и простых предложений. Установлены условия, при которых синонимия данных структур возможна, и условия, при которых синонимия сложноподчиненных и простых предложений невозможна. Выявлены различия между сложноподчиненными предложениями и синонимичными им простыми предложениями в выражаемых ими когнитивных ситуациях и установлены когнитивно-синтаксические параметры, релевантные и нерелевантные для проведенного исследования.

Анализ сложноподчиненных предложений и синонимичных им простых предложений дает основание для следующих обобщений и выводов.

Синонимия синтаксических конструкций состоит в отражении одного и того же когнитивного содержания при различии плана выражения.

Структурные соотношения между синонимичными сложноподчиненными предложениями нерасчлененной структуры и простыми предложениями, с одной стороны, и синонимичными сложноподчиненными предложениями расчлененной структуры и простыми предложениями, с другой стороны, являются различными.

Синонимия сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры с придаточными присубстативно-атрибутивными и простых предложений возможна только в случаях, когда глаголам, выступающим в роли сказуемого придаточной части сложноподчиненного предложения, в синонимичном простом предложении соответствует причастие с тем же лексическим значением. Если союзное слово, при помощи которого придаточная часть прикрепляется к одному из существительных в главной части сложноподчиненного предложения, выполняет функцию подлежащего придаточной части, то причастие в простом предложении имеет те же формы времени, числа и вида, что и соответствующий глагол в сложноподчиненном предложении и является определением к существительному, от которого в сложноподчиненном предложении зависит придаточная часть.

Если союзное слово в придаточной части играет роль прямого дополнения, то причастие в простом предложении, соответствующее глаголу-сказуемому придаточной части сложноподчиненного предложения, имеет те же формы времени и вида, формы же числа и падежа соответствующего страдательного причастия зависят от форм числа и падежа существительного в главной части, от которого в сложноподчиненном предложении зависит придаточная часть

Синонимия сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры с придаточными местоименно-соотносительными и простых предложений возможна только в случаях, когда глаголу, играющему роль сказуемого придаточной части, в синонимичном простом предложении соответствует причастие того же времени и вида, которое может быть субстантивированным. Если союзное слово, при помощи которого придаточная часть прикрепляется к главной, играет роль подлежащего, то глагольное сказуемое придаточной части и соответствующее ему причастие имеют один и тот же залог.

Если союзное слово в придаточной части является прямым дополнением, то глаголу, выступающему в роли сказуемого придаточной части, имеющему форму действительного залога, в простом предложении соответствует страдательное причастие.

Синонимия сложноподчиненных предложений с придаточными изъяснительно-объектными и простых предложений возможна только в случаях, когда сказуемому придаточной части сложноподчиненного предложения в простом предложении соответствует дополнение, выраженное абстрактным существительным с тем же лексическим значением. Подлежащему придаточной части сложноподчиненного предложения, выраженному существительным, в простом предложении соответствует определение, выраженное существительным в родительном падеже, подлежащему, выраженному личным местоимением, — определение, выраженное притяжательным местоимением.

Условия, при которых возможна синонимия сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры с придаточными сравнительно-объектными и простых предложений те же, при которых возможна синонимия сложноподчиненных предложений с изъяснительно-объектными и простых предложений.

Синонимия сложноподчиненных предложений расчлененной структуры и простых предложений возможна только при условии, что глаголу, играющему роль сказуемого придаточной части сложноподчиненного предложения в синонимичном простом предложении соответствует отглагольное существительное, подлежащему, выраженному существительным соответствует определение в родительном падеже, а подлежащему, выраженному личным местоимением, - притяжательное местоимение, согласующееся в роде, числе и падеже с отглагольным существительным. Синонимия сложноподчиненных предложений и простых оказывается невозможной в случаях, если не наблюдаются указанные выше соответствия.

При выявлении синонимии сложноподчиненных предложений расчленённой структуры и простых предложений были установлены различия между указанными структурами в следующих когнитивно-синтаксических параметрах:

1 .Степень повторяемости концептуального содержания.

Так, обычно в простом предложении концепт субъекта действия синтаксически репрезентируется один раз, в сложноподчиненном же предложении — дважды.

2.Направленность отношений между компонентами когнитивной ситуации.

Различия между сложноподчиненными предложениями с придаточными присубстантивно-атрибутивными и синонимичными им простыми предложениями и местоименно-соотносительными и синонимичными им простыми предложениями в данном параметре наблюдаются только в случаях, когда союзное слово в придаточной части выполняет функцию прямого дополнения. При синтаксической экспликации в придаточном присубстантивно-атрибутивном предложении отношение направлено от концепта субъекта к концепту действия, от концепта действия к понятию об объекте и т.п. При реализации в синонимичном простом предложении отношение направлено от понятия об объекте к концепту действия, от понятия о действии к понятию о субъекте.

Если союзное слово в местоименно-соотносительной придаточной части сложноподчиненного предложения выступает в роли сказуемого, то при синонимии вышеуказанного сложноподчиненного предложения и простого различия в данном параметре не наблюдаются.

3.Собственно отношения между компонентами когнитивной ситуации.

В приведенных в работе сложноподчиненных предложениях нерасчлененной структуры выражается совершение действия субъектом и его направленность на объект, в синонимичных им простых предложениях выражается совершаемость действия субъектом и испытывание действия объектом.

4,5.Распределение совокупного содержания когнитивной ситуации между ее компонентами и характер охвата концептуального содержания.

При репрезентации когнитивной ситуации в придаточной части сложноподчиненного предложения концепт отношения между субъектом и действием сливается с понятием о действии, которое обогащается благодаря морфологической форме глагола. Концепт отношения между действием и объектом сливается с понятием об объекте, которое обогащается. При репрезентации того же когнитивного содержания в синонимичном простом предложении концепт отношения между действием и субъектом сливается с понятием о субъекте, которое тоже обогащается благодаря падежной форме существительного, отношение между понятием об объекте и понятием о действии сливается с понятием о действии, обогащая его благодаря морфологической форме.

6,7.Степень расчленённости когнитивного содержания и степень самостоятельности концептуального содержания.

При экспликации в присубстантивно-атрибутивной придаточной части сложноподчиненного предложения концепт носителя признака и концепт самого признака осознаются самостоятельно, а при экспликации той же когнитивной ситуации в синонимичном простом предложении, за счет номинирования этих концептов одной словоформой, они мыслятся и синтаксически выражаются нерасчлененно, то есть несамостоятельно.

При репрезентации в местоименно-соотносительной придаточной части сложноподчиненного сочетание концепта носителя признака, номинированного союзным словом, и концепта самого признака, номинированного сказуемым, мыслится расчленённо, следовательно, каждый из этих концептов осознается самостоятельно. При реализации когнитивного содержания в синонимичном простом эти концепты, выражаясь одной словоформой, мыслятся слитно, следовательно несамостоятельно, за исключением случаев, когда в простом предложении есть местоимение, соответствующее соотносительному слову сложноподчиненного предложения.

Для синонимии сложноподчиненных предложений с придаточными изъяснительно-объектными и простых предложений данный параметр оказывается нерелевантным.

8.Система отношений между компонентами когнитивной ситуации. При репрезентации в сложноподчиненном предложении система синтаксически эксплицированных отношений между компонентами когнитивной ситуации является двухуровневой. На первом синтаксическом уровне непосредственно соотнесены между собой со стороны содержания члены предложения и в главной, и в придаточной частях. На втором уровне соотносится содержание придаточной части в целом с содержанием стержневого компонента в главной части. При репрезентации в синонимичном простом предложении система отношений между компонентами когнитивной ситуации является одноуровневой: все члены предложения со стороны содержания находятся в непосредственных отношениях; второго уровня соотношений нет.

Такие же отношения между компонентами когнитивной ситуации имеют место при синонимии сложноподчиненных предложений с придаточным присубстантивно-атрибутивным и простых предложений и при синонимии сложноподчиненных предложений с придаточным местоименно-соотносительным и простых предложений.

При выявлении синонимии сложноподчиненных предложений расчленённой структуры и простых предложений были установлены различия между указанными структурами в следующих когнитивно-синтаксических параметрах:

1 .Распределение концептуального содержания когнитивной ситуации между ее компонентами.

При экспликации во временной придаточной части сложноподчиненного предложения концепт отношения между действием и субъектом сливается с понятием о действии благодаря морфологической форме глагола. При репрезентации в синонимичном простом предложении концепт отношения между действием и субъектом сливается с понятием о субъекте, так как отношение действия к субъекту выражается слитно с самим понятием о субъекте благодаря форме родительного падежа.

Распределение концептуального содержания когнитивной ситуации между ее компонентами в сложноподчиненных предложениях расчлененной структуры с придаточными каузальными и синонимичными им простыми предложениями, с придаточными цели и простыми предложениями и с придаточными следствия и простыми предложениями такое же, как и в приведенных выше сложноподчиненных предложениях расчлененной структуры. При реализации в придаточной части сложноподчиненного предложения концепт отношения между действием и субъектом сливается с понятием о действии, при реализации в синонимичных простых предложениях концепт отношения сливается с понятием о субъекте.

Распределение концептуального содержания когнитивной ситуации между ее компонентами при реализации в сложноподчиненном предложении с придаточным сравнения и в синонимичном ему простом предложении следующее. Если подлежащему и сказуемому главной части сложноподчиненного предложения в синонимичном простом соответствует та же предикативная основа, при реализации в сложноподчиненном предложении концепт отношения между действием и субъектом сливается с понятием о действии, при реализации в синонимичном простом предложении концепт отношения между имплицитно выраженным действием и субъектом сливается с понятием о субъекте. В случае, если данному сложноподчиненному предложению синонимично простое типа Дрожание воздуха подобно дрожанию воды, возмущенной падением ветки, то распределение концептуального содержания когнитивной ситуации между ее компонентами оказывается иным и при экспликации в той части простого предложения, которая соответствует главной части сложноподчиненного предложения. При экспликации в сложноподчиненном предложении и в главной, и в придаточной частях концепт отношения сливается с понятием о действии (дрожит), при репрезентации когнитивной ситуации в синонимичном простом предложении концепт отношения в обеих его частях сливается с понятием о субъекте (воздуха, воды).

При синонимии сложноподчиненного предложения с подчинительно-присоединительной придаточной частью и простого предложения распределение концептуального содержания когнитивной ситуации оказывается иным при синтаксической репрезентации в той части простого предложения, которая соответствует главной части сложноподчиненного предложения. Концепт отношения между действием и субъектом сливается с понятием о действии. При реализации в синонимичном простом предложении концепт отношения между действием и субъектом сливается с понятием о субъекте.

2.Характер охвата концептуального содержания.

При репрезентации в придаточных частях сложноподчиненных предложений расчлененной структуры обогащается понятие о действии за счет слияния с ним концепта отношения. По охвату концептуального содержания понятие о действии, реализованное в сложноподчиненном предложении, оказывается шире, чем понятие о действии в синонимичном простом предложении. При репрезентации в простых предложениях обогащается понятие о субъекте благодаря слиянию с ним концепта отношения. По охвату содержания понятие о субъекте, реализованное в простом предложении, оказывается шире, чем понятие о субъекте в сложноподчиненном предложении.

3.Направленность отношений между компонентами когнитивной ситуации.

В придаточных частях сложноподчиненных предложений расчлененной структуры отношение направлено от понятия о субъекте к понятию о действии, в синонимичных простых предложениях отношение между субъектом и действием рассматривается с другой стороны, раскрывается отношение понятия о действии к понятию о субъекте.

4.Собственно отношения между компонентами когнитивной ситуации.

В сложноподчиненных предложениях выражается совершение действия субъектом, в синонимичных простых предложениях выражается отнесенность действия к субъекту (действие касается субъекта).

5.Система отношений между компонентами когнитивной ситуации.

При синтаксической репрезентации в сложноподчиненном предложении расчлененной структуры имеет место двухуровневая система отношений, т.е. на первом (низшем) синтаксическом уровне наблюдаются отношения между компонентами когнитивной ситуации, соответствующими в поверхностной структуре членам предложения, на втором (высшем) уровне между фрагментами когнитивной ситуации, синтаксически соответствующими главной и придаточной частям. При репрезентации когнитивной ситуации в простом предложении имеет место одноуровневая система отношений, так как второго уровня соотношения между компонентами когнитивной ситуации нет. б.Уровни формирования когнитивной ситуации.

В данном параметре наблюдаются различия только между сложноподчиненными предложения с придаточными сравнения и синонимичными им простыми предложениями. Тот или иной концепт может репрезентироваться в синтаксической структуре эксплицитно или имплицитно. При имплицитном выражении концепта его когнитивное содержание вытекает из репрезентации другого концепта, поэтому этот параметр объединяет две ступени формирования когнитивного содержания: уровень прямого и уровень косвенного формирования когнитивной ситуации.

Таким образом, при синонимии простых и сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры когнитивно-синтаксические различия касаются следующих параметров:

1) степень повторяемости концептуального содержания;

2) направленность отношений между компонентами когнитивной ситуации;

3) распределение концептуального содержания когнитивной ситуации между ее компонентами;

4) характер охвата концептуального содержания;

5) система отношений между компонентами когнитивной ситуации;

6) степень расчлененности когнитивного содержания;

7) степень самостоятельности концептуального содержания.

При синонимии сложноподчиненных предложений расчлененной структуры и простых предложений когнитивно-синтаксические различия иные и связаны со следующими параметрами:

1) степень повторяемости концептуального содержания;

2) направленность отношений между компонентами когнитивной ситуации;

3) распределение концептуального содержания когнитивной ситуации между ее компонентами;

4) характер охвата концептуального содержания;

5) система отношений между компонентами когнитивной ситуации;

6) собственно отношения между компонентами когнитивной ситуации;

7) уровни формирования когнитивной ситуации.

Это доказывает четвертое и пятое положения, выносимые на защиту: параметры 1) - 5) оказываются идентичными, хотя и несколько по-разному репрезентируемыми, для обоих рассматриваемых изофункциональных рядов, тогда как параметры 6) - 7) оказываются различными для случаев синонимии сложноподчиненных предложений расчлененной структуры и простых и сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры и простых.

Когнитивные и синтаксические соотношения между синонимичными простыми и сложноподчиненными предложениями расчлененной структуры, с одной стороны, и синонимичными простыми и сложноподчиненными предложениями нерасчлененной структуры, с другой стороны, являются аналогичными в следующих пяти параметрах: степень повторяемости концептуального содержания; направленность отношений между компонентами когнитивной ситуации; распределение концептуального содержания когнитивной ситуации между ее компонентами; характер охвата концептуального содержания; система отношений между компонентами когнитивной ситуации, и являются различными в следующих четырех параметрах: степень самостоятельности концептуального содержания; степень расчлененности когнитивного содержания; собственно отношения между компонентами когнитивной ситуации; уровни формирования когнитивной ситуации. Десятый параметр -.«порядок следования компонентов синтаксически линеаризованной когнитивной ситуации» оказался для данного исследования нерелевантным.

Таким образом, данные проведенного исследования представляют интерес и могут применяться при анализе не только других случаев синтаксической синонимии, но и иных системных процессов, протекающих в изофункциональных синтаксических рядах.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Качанова, Лариса Александровна, 2006 год

1. Алгазина Т.С. 1994 Вводно-союзные компоненты в структуре предложения и текста. Автореф. дисс. канд.филол.наук. - М., 1994. -18 с.

2. Алексеенко М.Ф. 1973 Полипредикативные сложные предложения с союзной связью в современном русском языке: Автореф. канд.филол. наук. М., 1973. - 21 с.

3. Алефиренко Н.Ф. 1997 Семантическое поле в аспекте фраземообразовательной продуктивности лексики // Теория поля в современном языкознании. Материалы научно-теоретического семинара. 4.4. Уфа, 1997. - С. 10 - 13.

4. Апресян Ю.Д. 1957 Проблема синонима // Вопросы языкознания, 1957, №6.

5. Апресян Ю.Д. 2002 Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 196 с.

6. Арутюнова Н.Д. 1976 Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 262 с.

7. Арутюнова Н.Д. 1999 Язык и мир человека, - М.: Академический проект, 1999.

8. Ахманова О.С. 2004 Словарь лингвистических терминов. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 608с.

9. Ахманова О.С. 1963 Современные синтаксические теории. М.: Наука, 1963. - 166с.

10. Бабайцева В.В. 1969 Переходные констукции в синтаксисе. Автореферат докторской диссертации. Л., 1969. - 36 с.

11. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. 1987 Современный русский язык. Ч.З. Синтаксис и пунктуация. М.: Высшая школа, 1987.

12. Бабайцева B.B. 2000 Явление переходности в грамматике русского языка. М.: Едиториал УРСС, 2000. - 640с.

13. Бабайцева В.В. 1967 Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967.-392с.

14. Балли Ш. 1955 Общая лингвистика и вопросы французского языкознания. М., 1955.-416с.

15. Бейлин Дж. 2002 Краткая история генеративной грамматики // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. С. 1355.

16. Белошапкова В.А. 1967 Сложное предложение в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1967.

17. Белошапкова В.А. 1977 Синтаксис. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1977. - 386 с.

18. Блох М.Я. 1975 О различении так называемых глубинной и поверхностной структур предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Д., 1975. С. 16 -20.

19. Болдырев H.H. 2000 Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Тамбовский гос. ун-т. - Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2000. 123с.

20. Бондарко A.B. 1971 Вид и время русского глагола. М.: Наука, 1971.- 240с.

21. Бондарко A.B. 1971а Грамматические категории и контекст. Л.: Наука, 1971.- 116с.

22. Бондарко A.B. 1978 Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978.-176с.

23. Бондарко A.B. 1983 Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. JL: Наука, 1983. - 208с.

24. Бондарко A.B. 1990 Функциональная грамматика. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-566с.

25. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. 1997 Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). - М.: Языки русской культуры, 1997. - 576 с.

26. Валгина Н.С. 1973 Синтаксис современного русского языка. М.: Высшая школа, 1973 - 378 с.

27. Вежбицка А. 1999 Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

28. Вердиева З.Н. 1984 Семантическое поле в современном английском языке. М.: Наука, 1984. - 119с.

29. Виноградов В.В. 1958 Из истории изучения русского синтаксиса. М.: Наука, 1958.

30. Виноградов В.В. 1971 Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1971. - С. 254 - 295.

31. Виноградов В.В. 1975 Основные принципы русского синтаксиса в «Грамматике русского языка» Академии наук СССР // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 221-231.

32. Виноградов В.В. 1950 «Синтаксис русского языка» акад. A.A. Шахматова // «Вопросы синтаксиса современного русского языка». М.: Наука, 1950.

33. Власова Ю.Н., Загоруйко А.Я. 1998 Теория языковых полей // Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Ростов-на-Дону, 1998. - С.7 - 15.

34. Выготский JI.C. 1996 Мышление и речь. М.: Наука, 1996.

35. Гак В.Г. 1969 К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969. - С. 77 - 85.

36. Гвоздев А.Н. 1968 Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1968.-344с.

37. Голубкова Е.Е. 2002 Критика «сетевого» подхода к семантике предлогов (по работам С. Райе) // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. науч. тр. / Под. ред. JI.A. Манерко. Рязань, 2002. С.53-57.

38. Грамматика русского литературного языка. М.: Наука, 1954, 1960. Т.2,4.1,2.-444 с.

39. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.- 768с.

40. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. 1969 Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1969. - 184с.

41. Демьянков В.З. 1994 Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. № 4. С.17-33.

42. Демьянков В.З. 2000 Функционализм в зарубежной лингвистике конца 20 века // Дискурс, речь, речевая деятельность: Функциональные и структурные аспекты. М.: ИНИОН РАН, 2000. С.26-136.

43. Дроздова Т.В. 2002 Реперзентация концептов в научном тексте (обыденное versus научное) // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. науч. тр. / Под. ред. Л.А. Манерко. Рязань, 2002. - С. 124-128.

44. Есперсен О. 2002 Философия грамматики. М.: Едиториал УРСС, 2002.

45. Засорина JI.H. 1974 Введение в структурную лингвистику. М.: Высшая школа, 1974. - 319с.

46. Звегинцев В.А. 1996 Мысли о лингвистике. М.: Высшая школа, 1996.-320 с.

47. Золотова Г.А. 1973 Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 352с.

48. Золотова Г.А. 1982 Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368с.

49. Золотова Г.А. 1988 Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988.

50. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. 1999

51. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Высшая школа, 1999.-200с.

52. Изворска Р. 2002 Формальная семантика // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под. ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. - С.207-230.

53. Имплицитность в языке и речи. М.: Едиториал УРСС, 2001. 200с.

54. Капралова JI.K. 1994 Глубинный синтаксис сложного предложения. Алматы, 1994.

55. Кацнельсон С.Д. 1972 Типология языка и речевое мышление. - JL: Наука, 1972.

56. Кацнельсон С.Д. 1984 Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания, 1984, №4.

57. Ковтунова И.И. 1955 О синтаксической синонимике // Вопросы культуры речи. Вып 1. М., 1955.

58. Кожина М.Н. 1983 Стилистика русского языка. М.: Высшая школа, 1983.- 297 с.

59. Кононенко В.И. 1970 Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке. Киев: Наукова думка, 1970. - 143с.

60. Корельская Т.Д. 1975 О формальном описании синтаксической синонимии. М.: Высшая школа, 1975. - 252с.

61. Корнилов В.А. 1962 К вопросу о типах синтаксической синонимики // Доклады научно-теоретической конференции аспирантов. Ростов-на-Дону, 1962. - С. 140-144.

62. Краткая русская грамматика. М.: Наука, 1989. 640с.

63. Кривоносов А.Т. 1986 Лингвистика текста и исследования взаимоотношения языка и мышления // Вопросы языкознания, 1986, №6. -С.17-19.

64. Кубик М. 1971 Трансформационный синтаксис русского языка. Прага, 1971.

65. Кубрякова Е.С. 1986 Номинативный аспект речевой деятельности. М: Наука, 1986. - 234 с.

66. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. 1996 Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996.-245с.

67. Лайонз Дж. 1978 Введение в теоретическую лингвистику. - М.: Прогресс, 1978.

68. Леденев Ю.И. 1976 Вопросы изучения неполнозначных слов. Материалы для словаря неполнозначных слов и их омонимов. Вып. 1. Ставрополь, 1976. - 121 с.

69. Леденев Ю.И. 1972 Состав и функциональные особенности класса неполнозначных слов в современном русском литературном языке. Автореф. дис. докт.филол.наук. Ставрополь, 1972. -36 с.

70. Леденёв Ю.Ю. 2001 Изофункциональные явления в синтаксисе языка. Ставрополь, 2001. - 196 с.

71. Леденев Ю.Ю. 1999 Синтаксический инвариант: его перспектива и ретроспектива // VII Международная конференция «Семантика языковых единиц» - М., 1999.

72. Леденев Ю.Ю. 2005 — К вопросу о синтаксическом статусе предложения // Педагогическая наука и практика региону. Мат-лы VII региональной научно-практической конференции 8-9 апреля 2005 г. - Ставрополь: СГПИ, 2005. - С. 238-243.

73. Лекант П.А. 1971 Грамматическая форма простого предложения и система его структурно-синтаксических типов в современном русском языке. Автореферат докторской диссертации. М., 1971.

74. Лекант П.А. 1974 Синтаксис простого прекдложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1974. - 179 с.

75. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685с.

76. Лисоченко Л.В. 1992 Высказывания с имплицитной семантикой. Ростов-на-Дону, 1992.- 153с.

77. Ломтев Т.П. 1958 Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Высшая школа, 1958. - 231с.

78. Ломтев Т.П. 1972 Предложение и его грамматические категории. М.: Высшая школа, 1972. - 224 с.

79. Ломтев Т.П. 1979 Структура предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1979. - 189 с.

80. Максимов Л.Ю., Бабайцева В.В. 1981 Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1981. Ч. 3.

81. Максимов Л.Ю. 1969 Сложноподчинённое предложение в ряду других синтаксических единиц. - В кн.: Мысли о современном русском языке. М., 1969. - С. 93 - 104.

82. Манерко JI.А. 2002 Основы концептуального интегрирования # ментальных пространств // Текст и дискурс: традиционный икогнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. науч. тр. / Под. ред. Л.А. Манерко. Рязань, 2002. С. 17-29.

83. Мещанинов И.И. 1945 Члены предложения и части речи. М. - JI.,: Наука, 1945. - 108 с.

84. Милевская Т.В. 2002 Связность как когнитивная категория // Язык и мышление: Психологический и лингвистический аспекты. Материалы Всероссийской научной конференции (Пенза, 12-16 ноября 2002г.). М.- Пенза, 2002.

85. Молошная Т.Н. 1964 Грамматические трансформации ф английского языка // Трансформационный метод в структурнойлингвистике. М.: Наука, 1964. С. 169-180.

86. Москаленко Е.Н. 1999 Функционально-семантическое поле побуждения в современном русском языке. Автореф. дисс. канд.i филол. наук. Таганрог, 1999. 22с.

87. Мухин А.Н. 1968 Структура предложений и их модели. Л., 1968.

88. Общее языкознание. М.: Высшая школа, 2000.

89. Павлов P.M. 1996 Полевые структуры в строе языка. СпБ.: Санкт-® Петербургский университет экономики и финансов, 1996. - 116с.

90. Панфилов В.З. 1971 Взаимоотношения языка и мышления. М.: Наука, 1971.- 232с.

91. Печенкина Т.Г. 1976 Синтаксическая категория уступительности и формы ее выражения в современном русском литературном языке второй половины 19 в.: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Л., 1976.

92. Пешковский A.M. 1964 Русский синтаксис в научном освещении. • 7-е изд. М.: Наука, 1964.

93. Пищальникова В.А. 2002 Модели ментальных репрезентаций в зарубежной лингвистике // Язык и мышление: Психологический илингвистический аспекты. Мат-лы Всерос. науч. конф. М. -Пенза: Институт языкознания РАН; ПГПУ. 2002. С. 41-43.

94. Покусаенко В. К. 1984 Переходные явления в области сложного и простого предложения. Автореф. дис. докт.филол.наук. М., 1984.

95. Попова З.Д., Стернин И.А. 2002 Очерки по когнитивной лингвистике. Изд. 2-е, стереотипное. Воронеж, 2002.

96. Потебня A.A. 1959 Из записок по русской грамматике. Т.З, М., 1969- 551с.

97. Прокопович H.H. 1974 Вопросы синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1974.-350с.

98. Распопов И.П. 1970 Строение простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1970 - 190с.

99. Рахилина Е.В. 2002 Основные идеи когнитивной семантики // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под. ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. С. 370-390.

100. Ревзин И.И. 1964 Трансформационный анализ и трансформационный синтез // Трансформационный метод в структурной лингвистике. М.: Наука, 1964. - С.57-73.

101. Ревзин И.И. 1952 К вопросу о грамматической синонимике // Иностранные языки в высшей школе. М., 1952.

102. Розенцвейг В.Ю. 1964 Перевод и трансформация // Трансформационный метод в структурной лингвистике. М.: Наука, 1964. -С.88-98.

103. Роль человеческого фактора в языке // Язык и картина мира. М.: Высшая школа, 1998. -214с.

104. Руднев В.П. 1996 Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса Автореф. дис. докт.филол.наук. М., 1996.

105. Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979. -432с.

106. Русская грамматика. / Под редакцией Н.Ю. Шведовой и др., Т.2. М.: Наука, 1980.-709с.

107. Сидоренко E.H. 1990 Очерк по теории местоимений современного русского языка. Киев - Одесса, 1990. - 196 с.

108. Синтаксическая синонимия в русском языке / Лекант П.А., Монина Т.С., Павлюченкова Н.Ф., Шаповалова Т.Е. М.: Высшая школа, 1990. -186 с.

109. Сиротинина О.Б. 1980 Лекции по синтаксису русского языка. М.: Высшая школа, 1980. - 98с.

110. Слышкин Г.Г. 2000 Дискурс и концепт (о лингвокультурологическом подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: Институциональный и персональный дискурс: Сб. научн. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - 80 с.

111. Соссюр Ф. де 1977 Курс общей лингвистики //Труды по языкознанию (Переводы с франц. яз. под ред. А.А.Холодовича). -М.: Прогресс, 1977.

112. Сошальский A.A. 1990 Взаимодействие экстра- и инторалингвистических факторов в процессе реализации категории информации текста. Дисс. .канд. филол. наук. М., 1990.- 139 с.

113. Сусов И.П. 1980 Семантика и прагматика предложений. Калинин, 1980.

114. Сухотин В.П. 1960 Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. М.: Высшая школа, 1960. - 160с.

115. Сухих С.А. 1998 Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса. Дисс. .доктора филол. наук. Краснодар, 1998.

116. Сыщиков О.С. 2000 Имплицитность в деловом дискурсе. Автореф. дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 2000.- 23 с.

117. Теньер JI. 1988 Основы структурного синтаксиса. Л.: Academia, 1988. - 590 с.

118. Топоров В.Н. 1964 О трансформационном методе // Трансформационный метод в структурной лингвистике. М.: Наука, 1964.-С.74-87.

119. Федоров А.К. 1972 Система подчинительных союзов в современном русском языке; Автореф. дисс. . докт. филол. наук. М., 1972.-39 с.

120. Фетисова A.B. 1965 Синонимические соответствия между обособленными второстепенными членами и придаточными предложениями. М.: Высшая школа, 1965. — 96 с.

121. Филин Ф.П. 1982 Очерки по теории языкознания. М.: Высшая школа, 1982.-321 с.

122. Филичева Н.И. 1977 Синтаксические поля. М.: Наука, 1977. -213с.

123. Филлмор Ч. 1983 Основные проблемы лексической семантики. Перевод О.В.Звегинцевой // HoBtíe в зарубежной лингвистике. Вып. XII: Прикладная лингвистика / Сост. В.А.Звегинцев. - М.: «Радуга», 1983.

124. Филлмор Ч. 1988 Фреймы и семантика понимания // H3JI. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка / Сост., ред., вступ. ст. В.В. Петрова, В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. - С. 52-93.

125. Философские идеи Людвига Витгенштейна М., 1996. - 169 с.

126. Философский энциклопедический словарь. М., 1983. 839с.

127. Фитиалов С.Я. 1964 Трансформация в аксиоматических грамматиках // Трансформационный метод в структурной лингвистике. М.,1964. - С.3-11.

128. Формальная логика. JL: Наука, 1977. 357с.

129. Харрис З.С. 1962 Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре // Новое в лингвистике, вып. 2. М.: Прогресс, 1962.

130. Хмара А.Г. 1971 Обороты с объектным значением как синтаксические синонимы к придаточным изъяснительным. Ташкент, 1971.

131. Хомский Н. 1972 Язык и мышление. М.: МГУ, 1972. - 123с.

132. Хомский Н. 1962 Синтаксические структуры // Новое в лингвистике, вып. 2. М.: Прогресс, 1962.

133. Цейтлин С.Н. 1971 Система синтаксических синонимов (на материале русского языка) // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. Л., 1971. - С. 78 - 87.

134. Ченки А. 2002 Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под. ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. С. 340-370.

135. Чесноков П.В. 1984 Два аспекта в синонимии предложений. // Предложение как многоаспектная единица языка. М., 1984. - С. 25 — 31.

136. Чесноков П.В. 1998 Два типа функционально-семантического поля // Языковые единицы. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону, 1998. - С.85 - 93.

137. Чесноков П.В. 1996 Спорные проблемы курса «Общего языкознания». Таганрог, 1996. - 176с.

138. Чесноков П.В. 2001 Синкретизм статический и динамический // Языковая деятельность: переходность и синкретизм. Ставрополь: СГУ, 2001.-С.27-30.

139. Шаумян С.К. 1964 Трансформационная грамматика и аппликативная порождающая модель // Трансформационный метод в структурной лингвистике. М.,1964. - С. 12-56.

140. Шаумян С.К. 1965 Структурная лингвистика. М.: Прогресс, 1965.

141. Шахматов A.A. 1941 Синтаксис русского языка. М.: Высшая школа, 1941.-620с.

142. Шендельс Е.И. 1959 Понятие грамматической синонимии // Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1. М., 1959.

143. Шендельс Е.И. 1962 Синтаксические варианты // Филологические науки, №1,1962.

144. Шутова Е.А. 1998 Синонимия односоставных и двусоставных предложений в современном русском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Таганрог, 1998.

145. Щерба JI.B. 1974 Языковая система и речевая деятельность. Л.,: Наука, 1974.-427с.

146. Щур Г.С. 1974 Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. -255с.

147. Юрасова Л.Е. 1970 Употребление и синонимика инфинитивных предложений в составе сложноподчиненного. Куйбышев, 1970.

148. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

149. Бондарев Ю.В. Собрание сочинений в шести томах. М., 1984.

150. Булгаков М. Мастер и Маргарита. Театральный роман. Черный маг. Тайному другу. С.-Пб., 2001. 572 с.

151. Бунин И.А. Собрание сочинений в четырёх томах. М., 1988.

152. Герман Ю.Л. Один год. М., 1990. 592с.

153. Горький А.М. Рассказы. М., 1983. 446с.

154. Даль В.И. Избранные произведения. М., 1983. 448с.

155. Казаков Ю.П. Избранное: Рассказы. М., 1985. 559с.

156. Куприн А.И. Река жизни: Повести и рассказы. Л., 1986.

157. Лебеденко П.В. Красный ветер: Роман. Кн. первая, кн. вторая. Ростов, 1982.

158. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в двух томах. М., 1992.

159. Лесков Н.С. Собрание сочинений в двенадцати томах. М., 1989.

160. Мамин-Сибиряк Д.Н. Собрание сочинений в десяти томах. М., 1958.

161. Мережковский Д.С. Собрание сочинений в четырёх томах. М.,1990.

162. Набоков В.В. Собрание сочинений в четырёх томах. М., 1990.

163. Николаева Г.Е. Собрание сочинений в трёх томах. М., 1972.

164. Панова В.Ф. Повести. Л., 1969. 311с.

165. Паустовский К.Г. Избранная проза. М., 1965. 597с.

166. Пикуль B.C. Избранные произведения в четырёх томах. М., 1988.

167. Пришвин М.М. Собрание сочинений в восьми томах. М., 1984.

168. Пушкин A.C. Избранные произведения в двух томах. М., 1970.

169. Салтыков-Щедрин М.Е. Собрание сочинений в десяти томах. М., 1988.

170. Семенихин Г. Избранное в трёх томах. М., 1981.

171. Солоухин В.А. Избранные произведения в двух томах. М., 1974.

172. Толстой А.Н. Собрание сочинений в десяти томах. М., 1958.

173. Толстой JI.H. Собрание сочинений в двенадцати томах. М., 1984.

174. Тургенев U.C. Полное собрание сочинений и писем в восемнадцати томах. М., 1987.

175. Федоров Е.А. Каменный пояс: Роман-трилогия. М.,1991. 767с.

176. Чехов А.П. Рассказы и повести. М., 1984. 480с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.