Системы и информационные технологии обработки естественно-языковых текстов на основе прагматически-ориентированных лингвистических моделей тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 05.13.14, доктор технических наук Сулейманов, Джавдет Шевкетович

  • Сулейманов, Джавдет Шевкетович
  • доктор технических наукдоктор технических наук
  • 2000, Казань
  • Специальность ВАК РФ05.13.14
  • Количество страниц 495
Сулейманов, Джавдет Шевкетович. Системы и информационные технологии обработки естественно-языковых текстов на основе прагматически-ориентированных лингвистических моделей: дис. доктор технических наук: 05.13.14 - Системы обработки информации и управления. Казань. 2000. 495 с.

Оглавление диссертации доктор технических наук Сулейманов, Джавдет Шевкетович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Аналитический обзор отечественных и зарубежных работ в области обработки естественного языка (ЕЯ). Обоснование прагматически-ориентированного подхода.

1.1. Прагматически-ориентированный подход к разработке лингвистических моделей.

1.1.1. Традиционный подход к анализу формальной базы систем и информационных технологий обработки ЕЯ-текстов.

1.1.2. Анализ идей и подходов, близких к прагматически-ориентированному подходу построения лингвистических моделей.

1.2. Анализ средств обработки ЕЯ-текстов в диалоговых системах.

1.2.1. Особенности диалоговых моделей в аспекте прагматически-ориентированного подхода.

1.2.2. Формализмы в основе систем семантической обработки ЕЯ-текстов.

1.3. Объектно-предикатная система как составляющая концептуально-функциональной модели.

1.3.1. Анализ средств формального описания значений.

1.4. Анализ систем обработки ЕЯ-текстов на основе концептуальноформальной модели.

1.4.1. Анализ автоматизированных корректоров ЕЯ-текстов.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 2. Структурно-функциональная модель морфем как основа для создания систем и информационных технологий обработки ЕЯ-текстов.

2.1. Краткий анализ проблемы.

2.2. Архитектура структурно-функциональной модели аффиксальных морфем.

2.2.1. Структура модели.

2.3. Описание значений аффиксальных морфем.

2.3.1. Объектно-предикатная система.

2.3.2. Атрибутивные отношения.

2.3.3. Понятие ситуации.

2.3.4. Каузальные отношения.

2.3.5. Временные отношения.

2.3.6. Порядковые отношения.

2.3.7. Образ человека.

2.3.8. Отображение значений аффиксальной морфемы -ГА в виде семантического сценария.

2.4. Интегрированная среда для создания, модификации и применения модели морфем.

2.4.1. Архитектура Базы Данных и Программного обеспечения.

2.4.2. Интерфейс комплекса.

2.4.3. База данных и функции программного инструментария.

2.4.4. Возможность отбора и печати морфем.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 3. Система обработки вопросно-ответных текстов на естественном языке на основе интерактивной модели.

3.1. Основные понятия и принципы построения.

3.2. Семантическая классификация вопросно-ответных текстов.

3.2.1. Выделение типов понятий.

3.2.2. Выделение типов отношений.

3.2.3. Семантическая классификация вопросов и ответов.

3.2.4. Индивидуальные концептуальные грамматики.

3.3. Система обработки ея-ответов обучаемого на основе прагматически

- ориентированной интерактивной модели.

3.3.1. Назначение и состав лингвистического процессора.

3.3.2. Модель ответа.

3.3.3. Описание вектора ситуаций.

3.3.4. Сегментация текстов.

3.4. Описание ИКГ как основы семантической интерпретации татарских вопросно-ответных текстов.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 4. Система обработки татарских словоформ на основе двухуровневой модели морфологии татарского языка.

4.1. Описание программно-инструментальной среды РС-К1ММО.

4.1.1. Структура и функции РС-К1ММО.

4.1.2. Описание файла фонологических правил.

4.1.3. Описание файла лексических компонент.

4.2. Описание файла фонологических правил для татарского языка.

4.2.1. Структура файла фонологических правил.

4.2.2. Реализация контекстных соответствий А:а иА:э в файле фонологических правил (Правила 1-3).

4.3. Разработка Лексической компоненты.

4.3.1. Файл морфотактических правил для татарского языка.

4.3.2. База морфотактических правил для татарского глагола.

4.3.3. База морфотактических правил для татарского имени существительного.

4.3.4. Пример работы распознавателя.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 5. Система коррекции татарских текстов на основе концептуально-формальной генеративной модели морфологии.

5.1. Обобщенная модель корректора ТАТКОР. Структура и состав.

5.2. Выбор модели корректора. Принципы программной реализации корректора татарских текстов.

5.3. Организация словарей и работа со словарными файлами.

5.4. Описание формальной базы корректора.

5.4.1. Диаграммы морфотактических правил для имени существительного.

5.4.2. Описание базовых алгоритмов и процедур.

5.4.3. Пример проверки корректности слова. Расчет сложности поиска подсказки.

5.4.4. Особые случаи формализации лингвистической базы.

5.5. Вопросы реализации и программно-технические характеристики.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Системы обработки информации и управления», 05.13.14 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Системы и информационные технологии обработки естественно-языковых текстов на основе прагматически-ориентированных лингвистических моделей»

Актуальность проблемы. Экспоненциальный рост объема информации, накапливаемой в различных базах знаний, а также неформатированных машиночитаемых текстов, с одной стороны, и отсутствие удовлетворительных средств их обработки - с другой, ставят задачу построения средств автоматизации обработки информации на основе принципиально новых подходов и технологий. В этой связи актуальной является разработка лингвистических моделей, соответственно, систем и технологий обработки естественно-языковых текстов, достигающих эффективности за счет их ориентированности на определенный класс лингвистических задач. Лингвистические модели - это, по сути, научно-прикладная область фундаментальных исследований, помогающая строить системы, которые обрабатывают: анализируют, генерируют, интерпретируют и трансформируют, естественно-языковые тексты. Построение систем и информационных технологий на основе универсальной лингвистической модели является малоперспективным, с одной стороны, ввиду отсутствия универсальной формальной базы, и даже приемлемой полной формальной модели какого-либо языка, с другой стороны, из-за того, что реализация даже некой модели, приближенной к универсальной, с применением современных технологий, будет неэффективной и малопригодной по временным и емкостным характеристикам.

Известные лингвистические процессоры (ЛП), или системы обработки ЕЯ-текстов, как правило, созданы на основе лингвистической модели, включающей полный или ограниченный анализ морфологии, синтаксиса и семантики без учета специфики классов задач. Эффективность таких систем достигается за счет существенных ограничений либо на язык, либо на проблемную область, либо на обе эти составляющие. Системы обработки информации, рассматриваемые в данной работе, основаны на прагматически-ориентированных моделях, или моделях от цели, позволяющих перейти от сложных многоуровневых моделей с множеством связей к целевым моделям, включающим минимальный набор средств, разработанных исходя из принципа достаточности для решения задач.

Предлагаемые диссертантом прагматически-ориентированные лингвистические модели: (а) модель специальных грамматик как база проблемно-ориентированного семантического интерпретатора естественноязыковых текстов в управляемом контексте, (б) двухуровневая и генеративная модели морфологии татарского языка как основа двухуровневого морфологического анализатора и автоматизированного корректора текстов, (в) модель морфем как концептуально-формальная база для построения лингвопроцессоров и проведения научно-прикладных исследований — построены именно исходя из специфики задач соответствующей проблемной области, что и позволило разработать информационные технологии и реализовать лингвистические системы, активно и эффективно используемые на практике.

Цель и задачи исследования. Целью диссертационной работы является разработка базовых принципов, архитектуры, технологии построения прагматически-ориентированных лингвистических моделей и реализация систем и информационных технологий обработки ЕЯ-текстов на их основе.

Для достижения цели проведен анализ существующих лингвистических моделей, систем и информационных технологий и решены следующие задачи: исследованы современные подходы и методы построения лингвистических моделей, систем и информационных технологий обработки естественно-языковых текстов, а также определены принципы и критерии их построения, исследованы грамматические формализмы как основа лингвопроцессоров с точки зрения их результативности и эффективности, сформированы теоретические положения прагматически-ориентированного подхода и понятийный аппарат, необходимые для описания прагматически-ориентированных лингвистических моделей,

- разработаны прагматически-ориентированные модели естественного языка (русского, татарского) и алгоритмы анализа текстов,

- исследованы технологии создания и применения ЕЯ-систем и разработаны конкретные информационные технологии,

- определены рациональные области применения ЕЯ-систем и созданы конкретные системы обработки информации различного назначения.

Объект исследования. В данной работе нами исследуются следующие прагматически-ориентированные лингвистические модели:

1) модель концептуального и формального описания единиц проблемной области и индивидуальных концептуальных грамматик как базы семантического интерпретатора естественно-языковых текстов в управляемом контексте,

2) двухуровневая модель морфологии как основа морфологического анализатора и как формальная база машинного перевода родственных естественных языков,

3) генеративная модель морфологии как основа автоматизированного корректора текстов,

4) модель морфем как концептуально-функциональная база для построения лингвопроцессоров и научно-прикладных исследований.

Научная новизна. В процессе исследований получены следующие научные результаты, выносимые на защиту.

Разработана методология и предложены методы и базовые принципы построения систем обработки текстовой информации, основанных на прагматически-ориентированных моделях, или моделях от цели, в отличие от универсальных "избыточных" моделей. Такой подход позволил минимизировать программно-информационное и лингвистическое обеспечение моделей обработки ЕЯ-текстов при построении лингвопроцессоров. Признание необходимости дифференцированного целевого подхода к построению лингвистических моделей предопределило одно из главных свойств рассматриваемых систем анализа ЕЯ-текстов - их специализацию внутри определенного класса задач и, одновременно, адаптивность к задачам внутри данного класса, и соответственно, новизну частных решений.

Впервые поставлена и решена задача построения компьютерной модели морфологии татарского языка. Новыми являются как сам прагматически-ориентированный подход к созданию лингвистических моделей, так и конкретные модели, построенные на основе разработанного подхода.

Новизна лингвистической модели как основы вопросно-ответных систем заключается в том, что в работе сформулированы и реализованы следующие базовые принципы ее построения в предположении, что система функционирует в режиме ожидаемого смысла, т.е. ожидаемых значений вопроса.

Принцип 1. Выделение смыслообразующих единиц в вопросно-ответном тексте, названных автором концептулами, с целью трансформации проблемы семантического анализа вопросно-ответного текста в проблему грамматического разбора в условиях использования детерминирующей роли контекста.

Принцип 2. Семантическая классификация вопросно-ответных текстов на основе типовых отношений: выделение типов вопросов и классов значений вопросов (т.е. ответов) для реализации детерминирующей роли контекста.

Принцип 3. Разработка индивидуальных концептуальных грамматик (ИКГ) семантических классов, отражающих смысловые конструкции ответов соответствующих классов и в совокупности составляющих концептуальную грамматику (КГ), служащую формальной основой для построения семантического интерпретатора, ориентированного на "слушающего".

Принцип 4. Сегментация вопросно-ответных текстов по минимальным смысловым конструкциям для рекурсивного применения правил концептуальной грамматики.

Новизна концептуально-формальных моделей обработки ЕЯ-текстов, раскрываемой в работе, прежде всего, определяется тем, что они разработаны и реализованы впервые для татарского языка с учетом агглютинативного характера морфологии. Новыми по сути являются все составляющие двухуровневого морфологического анализатора: база фонологических правил, база морфотактических правил, а также сам подход - не на генеративной, а на двухуровневой основе: лексической и поверхностной, что позволяет использовать анализатор одновременно как для морфологического анализа, так и генерации татарских словоформ. Морфологический корректор татарских текстов является первой системой, позволяющей осуществлять морфологическую коррекцию татарских текстов на основе орфографического словаря, словаря аффиксов и генеративных правил, обеспеченной удобным русско-татарским интерфейсом и системой подсказки возможных правильных вариантов словоформ. Прагматически-ориентированный подход позволил применить к построению формальной базы татарского морфологического корректора не декларативно-парадигматический подход, как это принято в флективных языках типа русского или английского, а процедурально-генеративный подход, являющийся более эффективным для татарского языка, с учетом явлений регулярности, рекурсии и потенциальной неограниченности длины словоформы в татарской морфологии.

Структурно-функциональная модель морфем, раскрываемая в диссертационной работе, не имеет аналогов и, в силу ее открытости, является универсальной моделью для "инвентаризации" морфем любого естественного языка. Впервые разработана формальная модель для описания значений аффиксальных морфем.

Практическая ценность полученных результатов состоит в разработке технологии создания прагматически-ориентированных лингвистических моделей и реализации на основе предложенных моделей пакетов прикладных программ, активно используемых в информационных технологиях. Исследования, начатые автором в 1978 году в рамках Научного направления Казанского государственного университета "Математическое и программное обеспечение интеллектуальной деятельности", в 1980 году были продолжены в соответствии с программой ГКНТ 0.80.10 и программой Минвуза СССР "Расширение и повышение эффективности применения ЭВМ в учебном процессе и научных исследованиях". В 1990 году работы осуществлялись совместно с МЭИ и Институтом микроэлектроники (г. Таганрог) по госбюджетной теме "Нейро-компьютеры", где автор являлся ответственным исполнителем одной из подтем "Лингвистический процессор". Основные результаты диссертации получены в рамках НИР кафедры теоретической кибернетики Казанского государственного университета "Математическое и алгоритмическое обеспечение интеллектуальной деятельности", научного направления "Концептуальные и алгоритмические аспекты человеко-машинного интерфейса" и Программы Академии наук Татарстана до 2005 года "Компьютерное обеспечение функционирования татарского языка как государственного. Концептуально-алгоритмическая модель". Диссертант является руководителем работ по этим направлениям.

Двухуровневый морфологический анализатор с 1996 года выполнялся на основе совместного международного проекта "Двухуровневый анализатор татарского языка" с Белкентским университетом (Турция, Анкара) при финансовой поддержке Европейской Программы "Наука за стабильность" и является частью автоматизированного татарско-турецкого переводчика, разрабатываемого в настоящее время как продолжение совместного проекта.

Практические разработки и реализация результатов диссертации с 1993 года осуществлялись по заказу Кабинета Министров РТ, а также в рамках Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан. По совместному международному проекту и по Государственной программе автор является руководителем работ.

Разработанные методы, алгоритмы и пакеты программ активно используются в учебном процессе в Казанском государственном университете для обучения татарскому языку, в учебных курсах "Компьютерная лингвистика", "Человеко-машинный интерфейс", при научных исследованиях в татарском языкознании учеными КГУ, Института языка, литературы, искусства, а также в редакциях татарских журналов и газет. Татарский морфологический корректор включен в состав распознавателя текстов Fine Reader TATAR (фирма ABBYY, г.Москва), электронного русско-татарско-английского словаря (фирма МедиаЛингва, г.Москва), текстового редактора ТАТЕДКОР (СНИЛ АНТ и КГУ, г.Казань), программы проверки орфографии татарских текстов в среде Windows (СНИЛ АНТ и КГУ, г.Казань), широко используемых на практике.

Документы, подтверждающие внедрение и практическое использование результатов диссертации, прилагаются.

Апробация работы. Результаты работы докладывались на 6 международных конференциях и семинарах за рубежом: на научном семинаре по интеллектуальным системам в Ростокском университете им. В.Пика (ГДР, 1990), на Международной конференции ЬР'96 по типологии языков (Чехия, г.Прага, 1996), на 9-ой Европейской конференции МЬ'9 по Обучению Машин (Чехия, г.Прага, 1997), на 6-ой Международной конференции ЦМ'97 "Моделирование пользователя" (Италия, Киа Лагуна, 1997), на Международном семинаре "Формальная элегантность и естественная сложность морфологии" (Франция, г.Екс-ен-Провенс, 1997), на научном семинаре по ЕЯ-процессорам в Белкентском университете (Турция, г.Анкара, 1997), на Первом международном семинаре «Компьютеризация естественных языков» (Болгария, г.Варна, 1999); на 14 международных конференциях и семинарах, проводившихся в России и странах СНГ: на Всесоюзных конференциях по искусственному интеллекту с Международным участием (г. Минск, 1986, г.Тверь, 1992, г.Казань, 1996, г.Пущино, 1998), на Международном рабочем семинаре в рамках КИИ-96 "Модели национальных языков" и "Искусственный интеллект в образовании" (г.Казань, 1996), на международных семинарах ДИАЛОГ: компьютерная лингвистика и ее приложения (г.Казань, 1995, г.Пущино, 1996, Ясная Поляна, 1997, Таруса, 1998, 1999) на Международной тюркологической конференции (г.Казань, 1992), на Международной конференции "Проблемы разработки языка Ортатюрк" (г.Ташкент, 1993), на Международной конференции "Компьютерный фонд тюркских терминов" (г.Шымкент, 1995), на Международной конференции "Языковая семантика" (г.Казань, 1997); а также на Всесоюзном совещании-семинаре по АОС "Проблемы автоматизации обучения персонала систем организационного управления" (г.Казань, 1983), на семинаре по диалоговым и обучающим системам в ИК им. В.М. Глушкова АН УССР (рук. проф. Довгялло A.M.) (г.Киев, 1984-85), на IY Всесоюзной конференции Диалог "Человек-ЭВМ" (г.Киев, 1985), на межвузовском научно-методическом семинаре "Математические модели и вычислительная техника в управлении учебным процессом высшей школы" (г.Рига, 1986), на национальной конференции "Искусственный интеллект в XXI веке" (г.Калининград, 1995), на различных республиканских, городских научных семинарах, итоговых научных конференциях КГУ (1988-1999), на телеконференции «Информационные технологии в гуманитарных науках» (КГУ, 1998). В 1987 году за цикл работ "Лингвистический процессор вопросно-ответных текстов" автор удостоен звания лауреата Республиканского конкурса научно-технического творчества молодежи.

Публикации. По теме диссертации опубликовано в открытой печати 75 работ (в том числе одна монография) суммарным объемом около 60 усл. печ. листов, отражающих основные научные результаты диссертации. Прикладные результаты представлены также в ряде научных отчетов по НИР, выполнявшимся под руководством диссертанта.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, списка литературы (включающего 213 названий) и приложений, включающих акты внедрения и использования разработок, демонстрационный материал и описания программных реализаций. Основной текст (без приложений) занимает 334 страницы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Системы обработки информации и управления», 05.13.14 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Системы обработки информации и управления», Сулейманов, Джавдет Шевкетович

ВЫВОДЫ

1. Для реализации татарского морфологического корректора как формальная база выбрана и разработана генеративная модель морфологии. Это вызвано тем обстоятельством, что в языках агглютинативного типа как татарский, количество присоединяемых аффиксов потенциально не ограничено и практически невозможно исчерпывающе описать словоформы в виде основ и соответствующих парадигм.

2. Автоматизированный корректор татарских словоформ ТАТКОР, представляет собой интегрированную программную среду, включающую двуязычный меню-диалоговый интерфейс, редактор текста и корректор словоформ. Корректор предназначен для практического профессионального применения при проверке орфографической правильности словоформ. Возможно также применение татарского корректора в качестве: - тренажера при профессиональной подготовке человека-корректора или редактора; -программной среды для самоконтроля при изучении грамматики татарского языка.

3. Эффективность морфологического корректора обеспечивается следующими его характеристиками: - меню-диалоговое общение с конечным пользователем; - специальная организация словаря с указанием признака принадлежности к определенной части речи (словарных статей); -Формирование всевозможных правильных словоформ на основе специальных оригинальных диаграмм - схем сочетания аффиксов и сопоставление их с заданной словоформой; - выделение некорректных словоформ другим цветом (красным), высвечивание на экране информации ^я самоконтроля: количество проверенных слов, количество ошибочных слов в тексте, количество слов, занесенных в персональный словарь; наличие персонального словаря пользователя, который позволяет расширять базовый словарь необходимой лексикой; - наличие режима подсказки, предоставляющей возможные правильные варианты проверяемой словоформы по запросу пользователя.

4. При реализации корректора татарского языка принята форма хранения глаголов в словаре во 2-ом лице, единственном числе, в повелительном наклонении. То есть, в словаре корректора глаголы представлены в форме: укы - 'читай', яз - 'пиши', уйла - 'думай', что обусловлено двумя важными обстоятельствами. Во-первых - это самая короткая форма глагола и, во-вторых, в силу агглютинативности морфологии татарского языка, дальнейшее образование любой глагольной словоформы происходит путем присоединения аффиксов, т.е. наращивания данной словарной формы.

5. ТАТКОР работает в среде IBM-совместимых персональных компьютеров под управлением MS-DOS версии 3.x и выше как автономное рабочее место корректора. В настоящее время реализованы и имеют широкое применение версии встроенного модуля проверки правильности татарских словоформ в составе текстового редактора ТАТЕДКОР и в среде

Windows.

6. Для размещения в памяти и нормального функционирования татарского корректора требуется 396 Kb памяти на диске и не менее 300 Kb свободной оперативной памяти, соответственно. Основной словарь Расположен на диске и содержит около 27500 записей. Для ускорения поиска на его основе при анализе текстов общим объемом 20 Mb составлен Частотный словарь, содержащий 10000 записей. Скорость проверки корректности текста на ПЭВМ Pentium-166 с дисковым КЭШ памятью 2000 СЛОВ В секунду.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современный этап развития систем обработки естественно-языковых текстов можно охарактеризовать как этап критического осмысления имеющихся результатов и интенсивного поиска новых подходов в области человеко-машинного решения задач обработки и применения знаний. Следует считать признанным в среде специалистов, что главным образом, причина неудовлетворительности существующих решений обработки ЕЯ-текстов во многом методологического плана, а не только лингвистического или технологического. На основе критического осмысления богатого материала в области построения лингвистических моделей и лингвопроцессоров, нами исследована и описана в данной работе технология разработки прагматически-ориентированных лингвистических ! моделей для автоматизированной обработки текстов на естественном языке.

Главными научными результатами, полученными в рамках данной работы и отраженными в диссертации, являются: 1) технология построения | прагматически-ориентированных лингвистических моделей и 2) компьютерная модель морфологии татарского языка.

Первый результат позволяет утверждать, что получено новое решение |; актуальной проблемы повышения эффективности систем обработки ЕЯ- || текстов за счет разработки лингвистических моделей, включающих | изначально минимальный набор языковых средств и определяющих ' Детальность их описания исходя из методологических принципов «Детерминированности контекста» и «ожидаемое™ ответа». Технология построения прагматически-ориентированных лингвистических моделей °пределяет объект приложения, необходимый инструментарий, ^ последовательность и содержание этапов создания лингвопроцессоров на | основе соответствующих моделей.

Второй результат позволяет утверждать, что впервые получено решение весьма важной и актуальной задачи создания компьютерной модели морфологии татарского языка как формальной базы лингвопроцессоров различного рода.

Основным практическим результатом диссертации является разработка прагматически-ориентированных лингвистических моделей, их программная реализация в виде систем обработки информации и широкое их внедрение для решения задач автоматизированной обработки ЕЯ-текстов.

Кроме того, в диссертации описаны следующие основные результаты работы:

1. Сформулирована проблема, разработана методология и предложены методы и базовые принципы построения систем обработки текстовой информации, основанных на прагматически-ориентированных моделях, или моделях «от цели».

2. Разработана и реализована структурно-функциональная модель морфологии татарского языка, относящаяся к классу концептуально-Функциональных моделей, и представляющая собой программно-информационный инструментарий, используемый как для построения прагматически-ориентированных лингвопроцессоров, так и в качестве информационно-справочной и учебно-консультационной базы.

3. На основе анализа и обобщения средств формального представления бантики проведена классификация и описаны в виде семантических денариев базовые типы контекстов и разработана объектно-предикатная система, включающая базовые отношения, используемые для описания Учений аффиксал ьных морфем в структурно-функциональнои модели.

4- Разработана открытая прагматически-ориентированная модель анализа ЕЯ-текстов вопросно-ответном контексте, относящаяся к диалоговым моделям, и реализован двухуровневый семантический интерпретатор. Эффективная реализация модели достигнута за счет следующих результатов: - выделена система смыслообразующих единиц (концептул), отражающих типовые понятия, базовые отношения, некоторые грамматические признаки и специальные лексемы, с целью трансформации проблемы семантического анализа вопросно-ответного текста в проблему синтаксического анализа в условиях детерминирующей роли контекста; -описаны методология семантической классификации вопросно-ответных текстов на основе типовых отношений, а также базовые типы вопросов и классы ответов; - разработана методология и приведено описание индивидуальных концептуальных грамматик, представляющих собой логически правильные смысловые конструкции ответов соответствующих классов для татарского и русского языков.

5. Разработана двухуровневая модель морфологии татарского языка, относящаяся к классу прагматически-ориентированных концептуально-формальных моделей, включающая фонологические и морфотактические правила, и представляющая собой полную компьютерную модель татарской морфологии. На ее основе построен двухуровневый морфологический анализатор, который осуществляет генерацию и разложение произвольных словоформ на морфемы.

6. Разработана и реализована генеративная модель морфологии татарского языка как основа морфологического корректора, позволяющая Учитывать такие особенности татарского языка, как агглютинативность, наличие рекурсии.

Список литературы диссертационного исследования доктор технических наук Сулейманов, Джавдет Шевкетович, 2000 год

1. Алиуллов А.Д., Ихсанов Н.Х. Концептуальное моделирование понимания технического текста // В сб. Трудов Межд. сем. Диалог-97: компьютерная лингвистика и ее приложения. (Ясная Поляна, 10-15 июня, 1997 г.). Под ред. А.С.Нариньяни. -М.: 1997. -С. 18-21.

2. Абрамов В.Г., Брябрин В.М., Пховелишвили М.Г. ДИЛОС диалоговая система для взаимодействия на естественном языке. Сообщения по программному обеспечению ЭВМ. - М., 1979. -41 с.

3. Абросимов А., Гатауллин Г.С., Сулейманов Д.Ш. и др. Технологический комплекс обучения КГУ: методология обучения с использованием ЭВМ // Казань, 1987. 43 стр. Деп. в ВИНИТИ N 916-87.

4. Абросимов А., Гатауллин Г.С., Исмагилов H.A., Сулейманов Д.Ш. и др. Технологический комплекс обучения КГУ: программно-методическое обеспечение учебного процесса// Казань, 1987. 37 с. Деп.в НИИ1. Проблем BIHN 1324-87.

5. Андрусенко Т.Б. Лингвистические структуры в компьютерных учебных средах. -Киев: Наукова Думка, 1994. -160 с.

6. Анисимович К., Селегей В. О роли лингвистических технологий в оптическом распознавании полиязычных текстов // В сб. Трудов 129. -С. 28-30.

7. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системногоописания // Вопросы языкознания, Наука, 1995, №1.

8. Апресян Ю.Д., Богуславский И.М., Иомдин Л.Л. и др. Лингвистический процессор для сложных информационных систем. -М.: Наука, 1992. -256 с.

9. Апресян Ю.Д., Богуславский И.М., Иомдин JI.JI. и др. Лингвистическое обеспечение системы Этап-2. -М.: Наука, 1989.

10. Ахматов И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик, 1983. С.90-92.

11. Ахоу A.B. Индексные грамматики расширение контекстно-свободных грамматик // Кибернетический сборник. - М., 1962. - Вып.5. - С. 15-21.

12. Ашманов И.С. Архитектура и технология промышленной реализации прикладных лингвистических систем (проверка правописания и электронные словари). Автореферат дисс. на соискание ученой степени кандидата технических наук. -Переславль-Залесский, 1995. -22 с.

13. Ашманов И.С. Грамматический и стилистический корректор русского языка // В сб. Трудов 128. -С.39-42.

14. Бейлин Дж. Краткая история генеративной грамматики. В сб. обзоров: Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. а.а.Кибрика, И.М.Кобозевой и И.А.Секериной.- М.: Изд-во МГУ, 1997. -С.13-57.

15. Бельнап Н., Стил Т. Логика вопросов и ответов. Пер. с англ.

16. Г.Е.Крейдлина. -М.: «Прогресс». -1981. -288 с.

17. Братчиков И.Л. Обработка ответов обучаемых при автоматизированном обучении программированию // Применение автоматизированных обучающих систем в учебном процессе. Тез. докл. Минск, 1984. - С.13-14.

18. Братчиков И.Л. Экспертные системы и проблема анализа ответов обучаемых // Бюллетень. Экспертные системы и ПРОЛОГ в учебном процессе II. Краткое изложение докладов на школе-семинаре. Йошкар-Ола: ОП СНИО, 1990. - С. 18-24.

19. Брусиловский П.Л. Интеллектуальные обучающие системы // Информатика. Научно-технический сборник. Серия: Информационные технологии. Средства и системы. 1990.- Вып.2. - С.3-22.

20. Брябрин В.М., и др. ДИЛОС диалоговая система для взаимодействия с ЭВМ на естественном языке. -М.: Изд. ВЦ АН СССР, 1979.

21. Брябрин В.М., Сенин Г.В. Анализ естественного языка в ограниченном контексте // Вопросы кибернетики. -1980.- 61. С. 111-117.

22. Бухараев Р.Г., Сулейманов Д.Ш. Об одном подходе к разработке интеллектуальных АОС // Кибернетика, 1986, N 3. С.42-49.

23. Бухараев Р.Г., Моисеев B.C., Сулейманов Д.Ш. АОС как обслуживающая подсистема развивающейся САПР // Казань, 1987.-12с. Деп. в ВИНИТИ N 3453.

24. Бухараев Р.Г., Сулейманов Д.Ш. Подсистема обеспечения интеллектуального взаимодействия в диалоговой системе. // В сб .тезисов докладов IV Всесоюзной конференции "Диалог Человек -ЭВМ": 4.2. ИКим.В.М.Глушкова АН УССР, Киев, 1985. -С. 11-13.

25. Бухараев Р.Г., Сулейманов Д.Ш. О разработке автоматизированных обучающих систем с интеллектуальными возможностями // Кибернетика. 1986. - N 3. - С.42-49.

26. Бухараев Р.Г., Сулейманов Д.Ш. Принципы построения лингвопроцессоров в вопросно-ответном контексте // В сб. научныхтрудов 97. Том 1. С.149-155.

27. Бухараев Р.Г., Сулейманов Д.Ш. Семантический анализ в вопросно-ответных системах. Казань: Изд-во Казан, ун-та. - 1990. -124 с.

28. Валькман Ю.Р. Интеллектуальные технологии исследовательского проектирования: формальные системы и семиотические модели. -Киев:1. Port-Royal, 1998.-250 с.

29. Вакуленко В.Н. База знаний консультирующей системы // Тез. конф. Восток-Запад по новым информационным технологиям в образовании .- М.: МЦНТИ, 1992. С.37-38.

30. Васильев A.B., Васильева Н.Л. Семантический анализ сообщений обучаемых // Тезисы докладов межзональной научно-методическойконференции. -Минск: Изд-во БГУ, 1984. С.10-11.

31. Виноград Т.Программа, понимающая естественный язык.-М.,1976.~ 283с.

32. Вудс В.А. Сетевое грамматики для анализа естественного языка // Кибернетический сборник. -М., 1976. Вып.13. -С.121-158.

33. Гвида Дж., Сомальвико М. Общение с системами искусственного интеллекта на естественном языке: проект DONAU // В Сб. Научных трудов: Лингвистические процессоры и представление знаний. Новосибирск, 1981. -С.41-65.

34. Гвида Дж., Тассо К. Алгоритмы и эвристики в системе понимания ЕЯ // В Сб.научн. трудов под ред. A.C. Нариньяни. Новосибирск, 1982, Прикладные и экспериментальные лингвистические Процессоры. -С.37-59.

35. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения (Вступительная статья) // Новое в зарубежной литературе. М.: «Прогресс». Вып. XXIV. Компьютерная лингвистика.

36. Под ред. Городецкого Б.Ю. -С.5-31.

37. Денинг В., Эссиг Г., Маас С. Диалоговые системы «Человек-ЭВМ». Адаптация к требованиям пользователя. Пер. Котова Ю.Б., под ред. Мартынюка B.B. М.: Мир. -1984. -112 с.1.317I

38. Диненберг Ф.Г., Трапезников С.П. Фабрика лингвистических процессоров // Конструирование программных средств интеллектуализации. Новосибирск, 1988. -С.63-76.

39. Довгялло A.M. Диалог пользователя и ЭВМ. Основы проектирования и реализации. Киев, 1981.- 232 с.

40. Довгялло A.M., Никулин В.Н., Петрушин В.А. Учебная информатика и компьютерная технология обучения // Теоретические и учебные аспекты информатики. Киев: ПК АН УССР, 1987. - С. 10-16.

41. Дракин В.И., Попов Э.В., Преображенский А.Б. Общение конечных пользователей с системами обработки данных. -М.: Радио и связь, 1988. -288 с.

42. Ефимов Е.И. Решатели интеллектуальных задач. М.: Наука, 1982. -320с.

43. Ефимов Е.И. Сфинкс вычислительный, комплекс, предназначенный для обоснования интеллектуальных решений //-М.: ВЦ РАН, 1993, 20с. (Отв.ред. Д.А.Поспелов).

44. Закиев М.З. Татарская грамматика. ТЗ. Синтаксис. -Казань:

45. Таткнигоиздат. 1992. -488 с.

46. Зализняк A.A. Грамматический ' словарь русского языка.

47. Словоизменение. -М.: «Русский язык», 1980.-880с.

48. Иванов Д.Ю., Невская И.А. Основные принципы создания системы «ШАМАН» (шорский автоматизированный морфологический анализ) //1. Веб.: 127.-С. 252-254.

49. Каталог автоматизированных учебных курсов (на базе типовых пакетов прикладных программ) Киев: ИК АН УССР, 1984. - 174 с.

50. Каталог учебных программ. -Казань: НТЦ АО "Форт Диалог", 1992. -20с.

51. Когнитивная и компьютерная лингвистика. Вып.1. Серия: Интеллект. Язык. Компьютер. Казань: Изд-во КГУ. 1994. -110 с.

52. Кожевников Ю.В., Заляев И.А., Исмагилов H.A. Система автоматизированного проектирования диалоговых обучающих программ LINA // Автоматизация технологических процессов и производств. Межвуз. сб. Наб.Челны, 1993. -С.9-13.

53. Кононенко. И.С. Типологические особенности текста и моделирование процесса понимания. Диалог-95. -С. 159-164.

54. Кузин JI.T., Преображенский А.Б., Хорошевский и др. Разработка и исследование методов построения интеллектуальных вопросно-ответных систем (проект МИВОС). Отчет о НИР. -М.: МИФИ, 1977.-291с.

55. Лезин Г.В., Боярский К.К., Попов А.И. Систематизация информации: семантическое кодирование текстов // В сб. Трудов 129. -С.131-136.

56. Леонтьева H.H. Автоматизированный перевод как понимание и реферирование // Прикладные и экспериментальные лингвистические лингвистические процессоры. -Новосибирск, 1981. -С.21-35.

57. Леонтьева H.H. Категоризация единиц в русском общесемантическом словаре (РОСС) // В сб. Трудов 131. -С. 519-532.

58. Лингвистический процессор для сложных информационных систем /Ю.Д.Апресян, И.М.Богуславский, Л.Л.Иомдин и др. -М.: Наука, 1992,256 с.

59. Лобанов Ю.И., Гуртовой A.B. Автоматизация генерации и анализа решения в АОС // Автоматизация обучения в системахавтоматизированного управления. Тезисы докладов третьего науч. совещания-семинара. Одесса: Госуниверситет. -1985. -С. 134-135.

60. Майлопулос Д. И др. TOURUS система для управления данными, понимающая естественный язык // Труды IV Международной объединенной конференции по искусственному интеллекту. -М., 1975. Т.2. -С.42-62.

61. Мальковский М.Г. Диалог с системой искусственного интеллекта. -М.: Изд-во МГУ, 1985.-214 с.

62. Мальковский М.Г. TULIPS -обучаемый решатель задач, понимающий ЕЯ // Труды IV Международной конференции по искусственному интеллекту. -М., 1975. -Т.6. С.117-126.

63. Мальковский М.Г. Программа APRIL, решающая арифметические задачи в словесной формулировке // Алгоритмы и алгоритмические языки. -М., 1973. -Вып. 6. -С. 15-19.

64. Мальковский М.Г. Программно-информационное обеспечение адаптивных систем общения с ЭВМ на естественном языке. -М.: МГУ /Автореферат дисс. на соискание уч. степ, доктора физикоматематических наук. 1990 г. - 34 с.

65. Мартынов В.В.Универсальный семантический код: УСК-3. -Минск:

66. Наука и техника». -1984.-131с.

67. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей Смысл-Текст.1. М.: Наука. -1974.-314 с.

68. Микулич Л.И. Специализирование диалоговых систем // -В сб.: Вопросы обработки прикладных систем. Новосибирск: Изд. ВЦ СО АН1. СССР, 1979, -С.111-129.

69. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979.152 с.

70. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. -М., Наука. Главная ред. физ.-мат.лит., 1987. -280 с. /Под ред. А.Е. Кибрика A.C. Нариньяни; С предисловием А.П. Ершова.

71. Нариньяни A.C. Автоматическое понимание текста новая перспектива // В сб. Трудов 130. -С. 203-208.

72. Нариньяни A.C. Искусственный интеллект: стагнация или новая перспектива? -Пущино: РАИИ // В сб. Трудов в 3-х томах 133. Т.1. -С.15-29.

73. Нариньяни A.C. Лингвистические процессоры ЗАПСИБ (Часть 1 -Задачи проекта). Новосибирск, 1979. - 22 с. (препринт/ АН СССР. Сиб. Отд-е. ВЦ: N 199).

74. Нариньяни A.C. Модель или алгоритм: новая парадигма информационной технологии // Информационные Технологии, 1997, с. 11-16.

75. Нариньяни A.C. Проблема понимания ЕЯ-запросов к базам данных решена // В сб. Трудов 128. -С.206-215.

76. Невзорова O.A. Машинное обучение и задачи обработки естественного языка. В журнале Новости ИИ, М.: 1998, N1. -С.5-23.

77. Нильсон Н. Принципы искусственного интеллекта. М.: Радио исвязь, 1985.-376 с.

78. Новицкий Л.П. Распознование ответов обучаемых в системе "Контакт" // Тезисы докладов межзональной научно-методической конференции

79. Минск: Изд-во БГУ, 1984. -С.12-13.

80. ОРК-Т. Документация. Пакет программ. Фирма «Стагирит», рук. Ахметьянов Р., г.Екатеринбург. -1994.

81. Осипов Г.С. Построение моделей предметных областей. Неоднородные семантические сети // Изв. АН СССР, техн. кибернетика, 1990. N5.

82. Осипов Г.С. Приобретение знаний интеллектуальными системами: Основы теории и технологии. -М.: Наука. Физматлит, 1997. -112 с. -(Проблемы искусственного интеллекта).

83. Падучева Е.В. Вопросительные местоимения и семантика вопроса // Разработка формальной модели естественного языка. -Новосибирск, -С.80-105.

84. Пакет прикладных программ Stylus 2.5 Stylus Lingvo Office.

85. Попов Э.В. Общение с ЭВМ на естественном языке. -М., Наука. Главная редакция физико-математической литературы, 1982. -360 с.

86. Попов Э.В. Принципы построения системы общения пользователя с базами данных // Лингвистические процессоры и представление знаний.-Новосибирск, 1981. -С. 66-78.

87. Попов Э.В. Экспертные системы: Решение неформализованных задач в диалоге с ЭВМ. М.: Наука. Гл. ред. физ.-мат. лит., 1987. - 288 с.

88. Поспелов Д.А. Моделирование рассуждений. Опыт анализа мыслительных актов. М.: Радио и связь, 1989. - 184 с.

89. Поспелов Д.А. Логико-лингвистические модели в системах управления.- М.: Энергоиздат, 1981.-232 с.

90. Поспелов Д.А. Ситуационное управление: теория и практика. М.: Наука, 1986.-284 с.

91. Прикладные и экспериментальные лингвистические процессоры //Сб. научных трудов. -Новосибирск, 1982. -164 с.

92. Разработка формальной модели естественного языка //Сб. научных трудов. Новосибирск, 1981. -134 с.

93. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // В кн.: 138. -С.370-389.

94. Сборник научных трудов в трех томах. 5-я национальная конференция с Международным участием «Искусственный интеллект-96», (Казань, 5-11 октября 1996г.). -Казань, 1996. Том 1. Компьютерная лингвистика: -С. 93158.

95. Семенова С.Ю. Параметрические существительные: состав и структура семантического класса // В сб. Трудов 130. -С. 271-276.

96. Синица Е.М. АОС с элементами искусственного интеллекта // Матер.шк. семинара: Диалог, обучающие системы в нар. образовании и подготовке кадров. Бердянск, 2-5 сент. 1985. - Киев: ИК АН УССР. 1985. - С.4-12 Сб. деп. в ВИНИТИ N 4637-В86.

97. Ситницкий Э.А., Трояновский C.B., Исмагилов H.A., Бухараев Р.Г., Сулейманов Д.Ш. Автоматизированная обучающая система ВУЗ-ОСКАР. Описание языка // Пакет прикладных программ ДПЦ 00002013501-2.- Таллинн.- 1987.-81 с.

98. Сокулина И.Н. Построение экспертом модели знаний на фреймах // Тезисы конф. Восток-Запад по новым информационным технологиям в образовании . М.: МЦНТИ, 1992. - С.37.

99. Справочник по искусственному интеллекту. (Ред. Э.В.Попов). T.l. М.:1. РиС, 19 90. Главы 10-13.

100. Сулейманов Д.Ш. К вопросу семантической классификации вопросноответных текстов//В сб.: Применение АОС в обучении, изд-во КГУ,1. Казань, 1985.

101. Сулейманов Д.Ш., Шафигуллин Р.Н. Морфологический корректор татарских текстов ТАТКОР // В сб.Трудов 129. - С.253-255.

102. Сулейманов Д.Ш. Индивидуальные концептуальные грамматики // Вероятностные методы и кибернетика. -Вып. 22. -Казань: Изд-во Казан, ун-та.-1987.-С. 105-111.

103. Сулейманов Д.Ш. К вопросу о числе татарских падежей // Исследования в компьютерной лингвистике. Серия: Интеллект. Язык. Компьютер. -Вып.З. Казань: Изд-во " Фэн". -1996. -С.70-84.

104. Сулейманов Д.Ш. О семантическом анализе текстов в АОС // Вероятностные методы и кибернетика. -Вып. 20. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1984. - С. 106-116.

105. Сулейманов Д.Ш. Регулярность морфологии татарского языка и типы нарушений в языке // Серия: Интеллект. Язык. Компьютер. -Вып.1.

106. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1994. -С.77-106.

107. Сулейманов Д.Ш., Бухараев Р.Г. Принципы построения лингвопроцессоров в вопросно-ответном контексте // В сб. Трудов 97. Т.1.-С. 149-155.

108. Сулейманов Д.Ш., Гатиатуллин А.Р. Компьютерная модель татарских морфем как информационно-справочная база данных // Сб. научных трудов. Серия: Интеллект. Язык. Компьютер. Вып.4. Казань: Изд. "Фэн". -1996. С.

109. Сулейманов Д.Ш., Гатиатуллин А.Р. Модель татарской аффиксальной морфемы и ее реализация // Серия: Интеллект. Язык. Компьютер. -Вып.4. -Казань: Изд-во " Фэн". -1996. -113-127.

110. Сулейманов Д.Ш., Гатиатуллин А.Р. Функционально-структурная модель татарских морфем как база для лингвопроцессоров // В сб. Трудов 133. -С.266-271.

111. Сулейманов Д.Ш., Шафигуллин Р., Урусов И. Об одном эффективном приложении морфологического корректора татарских текстов // Международный семинар CALL Компьютеризация обучения языкам: Тез. докл. (Казань, 20-24 сент., 1993г.). Казань, 1993. -С.43-44.

112. Сулейманов Д.Ш., Курбский Д.Н. Интегрированная среда ЛИНГВИСТ // Татарский язык и новые информационные технологии. Серия: Интеллект. Язык. Компьютер. -Вып.2. -Казань: Изд-во Казан, ун-та. -1995. -С.94-96.

113. Сулейманов Д.Ш., Шафигуллин Р.Н. Морфологический корректор татарских текстов ТАТКОР// Татарский язык и новые информационные технологии. Серия: Интеллект. Язык. Компьютер. -Вып.2. -Казань: Изд-во Казан, ун-та. 1995. -С.86-90.

114. Солэйманов Ж;. Татар теле: аныц регуляр булуы haM жимерелу типлары (Татарский язык: его регулярность и типы нарушений) // В сб.: 127. Т.1.-С. 55-60.

115. Татарская грамматика. Том 1. Фонетика. Фонология. Словообразование.-Казань: Таткнигоиздат. -1993. -584 с.

116. Татарская грамматика. Том 2. Морфология. -Казань: Таткнигоиздат.397 с.

117. Труды Международной конференции «Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность» (Казань, июнь 9-13, 1992г.). В 3-х томах. -М.: «Инсан». -1997.

118. Труды Международного семинара Диалог-95: компьютернаялингвистика и ее приложения (Казань, 31 мая 4 июня 1995 г.). Под ред. Бухараева Р.Г., Нариньяни A.C., Соловьева В.Д. -Казань: 1995. -362 с.

119. Труды Международного семинара Диалог-96: компьютерная лингвистика и ее приложения (Пущино, 4-9 мая, 1996г.). Под ред. А.С.Нариньяни. -М.: 1996. -305 с.

120. Труды Международного семинара Диалог-97: компьютерная лингвистика и ее приложения (Ясная Поляна, Тула, 10-15 июня 1997г.). Под ред. А.С.Нариньяни. -М.: 1997. -315 с.

121. Труды Международного семинара Диалог-98: компьютерная лингвистика и ее приложения. В двух томах. (Торуса, 1-6 октября, 1998г.). Под ред. А.С.Нариньяни. Казань.: 1998. -885 с.

122. Труды Международного семинара «Искусственный интеллект в образовании» в двух томах (Казань, 1-4 октября 1996 г.)// Под ред.

123. Иванова В.Г., Галеева И.Х. -Казань. -1996. j

124. Труды Шестой национальной ' конференции по • искусственному интеллекту с Международным участием КИИ-98 в трех томах (3-й том -переводы). (Пущино, Россия, 5-11 октября 1998г.). -М., 1998. -726 с.

125. Уилкс Ч. Анализ предложений английского языка. Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1982. -Вып. XII. -42. -С.55-69. j

126. Уинстон П. Искусственный интеллект. -М., 1980. -580 с. I

127. Филлмор Ч. Дело о падеже // В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. I Вып. X. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс. 1981.

128. Формальное описание структуры естественного языка. -Новосибирск,1980. -174 с.

129. Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А.А.Кибрика, И.М.Кобозевой и И.А.Секериной.-М.: Изд-во МГУ, 1997. 455 с. ,

130. Харин Н.П. INTER-SPELL Многоязычная программа автоматической :?проверки правописания текстов. Документация. Пакет программ.

131. Хомский Н. Три модели описания языка // Кибернетический сборник. -1961. -Вып.2. -С.81-92.

132. Хомский Н. Синтаксические структуры // Пер. с англ.: Chomsky N. Syntactic Structures в сб. «Новое в лингвистике», вып.2. Москва: Изд-во ин.лит., 1962.

133. Шаров С.А. Средства компьютерного представления лингвистической информации. Обзор. URL: http://nl~web/

134. Шенк Р.Обработка концептуальной информации. -М.:Энергия, 1980.-361 с.

135. Шереметьева С.О. Методология минимизации усилий в инженерной лингвистике // НТИ. Ежемесячный научно-технический сборник, N4. -М.: 1998. -С.1-10.

136. Шошитайшвили И.А., Агранат Т.Б. Словарь оборотов системыанализа русских текстов // Исследования в лингвистике. Серия: Интеллект. Язык. Компьютер. -Казань: Изд-во «Фэн». Вып.З. -1996. -С.111-115.

137. Экспертные системы. Принципы- работы и примеры: Пер. с англ. /А.Брукинг, П.Джонс и др.; Под ред. Р.Форсайта. -М., Радио и связь, 1987.-224 с.

138. Экспертные системы для персональных компьютеров: методы, средства, реализации: Справочное пособие / Крисевич B.C., Кузьмич Л.А., Шиф A.M. и др. Минск: Выш.шк., 1990. -197 с.

139. Эрли Д. Эффективный алгоритм анализа контекстно-свободных языков

140. Языки и автоматы. М.: -С.32-42.

141. Ющенко Е.Я., Усенко Р.Д. и др. Распознавание правильности ответов при обучении разделу данных языка КОБОЛ в системе «ПЕДАГОГ» // Система программного обеспечения ЭЦВМ.-Киев, 1973. -С. 12-16.

142. Alshawi H., Arnold D.J., Backofen R., Carter D.M., Lindop J., Netter K., Pulman S.G., Tsujii J.-I. Rule formalism and virtual machine design study. Technical Report ET/1, CEC. -1991.

143. Amori R. A Natural Language Interface for task-oriented activities // 3-rd Int. Conf. Ind. and Eng. Appl. Artif. Intell. and Expert systems. 1990. - P.553-562.

144. Ander J.R., Sknarecky E. The automated tutoring of introductory computer programming // Comm. ACM. 1986. - V.29, N 9. - P.842-849.

145. Anderson J.R., Reiser B.J. The LISPtutor //Byte, 1985. -V.10,N 4.- P. 159175.

146. Antworth E.L. PC-KIMMO: a two-level processor for morphological analysis. Technical Report Occasional Publications in Academic Computing No. 16, Summer Institute of Linguistics, Dallas, Texas. -1994.

147. Appel A.W., Jacobson G.J. The world's fastest scrabble program. Communications of the ACM, 31(5):572-578.-1988.

148. Borota J., Hajic J., Hajicova E. etc. TIBAQ (Text-and-Inference Based Answering of Questions) — Text-and-Inference Based Approuch to Question Answering // Theoretical and Computational Linguistics. V.3. Edited by Eva

149. HajicovaPraha, 1995. -141 p.

150. Bottino R.M., Molfino M.T. From CAI to ICAI: an educational and technicalevolution // Education and comput., 1985. V.l. - N 4. - P.229-233.

151. Bouma G., Koenig E., Uszkoreit H. A flexible graph-unification formalism and its application to natural-language processing. IBM Journal of Research and Development -1988.

152. Bresnan J., editor. The Mental Representation of Grammatical Relations. MIT Press, Cambridge, Massachusetts. -1982.

153. Briscoe E. J. Lexical issues in natural language processing. In Klein, E. And Veltman, F., editors, Natural Language and Speech: Springer-Verlag. -1992. -P. 39-68.

154. Buchheit P., Moher T. Responce assertiveness in human-computer dialogues// Int. J. Man-Mach. Stud, 1990.-32, N1. -P. 109-117.

155. Caplan Ronald M. The Formal Architecture of Lexical-Functional Grammar j //Journal of Information Scince and Engineering, vol. 5, 1989. -P. 305-322. j

156. Carpenter B. ALE the attribute logic engine user's guide. Technical report, j Carnegie Mellon University, Pittsburgh, Pennsylvania. -1992. j

157. Casey, Nagy G. 1992. At the frontiers of OCR. Proceedings of the IEEE, (80(7): 1093-1100.). -1992. j

158. Clancey W.J. GUIDON // Jura, of Comp. Based Instr. - 1983. - V.10, N 12. - P.8-15. |

159. Cole Ronald A, Mariani Joseph, Uszkoreit Hans, et al (editors). Survey ofthe State of the Art Human Language Technology.-1995/ ftp: ¡;Ispeech.cse.ogi.edu /pub/docs/HLT/. JI

160. Dear B.L. AI and the Authoring Process // IEEE Expert Magazine, Summer,1987.-P. 17-23. |

161. DeJong G. Prediction and Substantiation: A New Approach to Natural |!1.nguage Processing // Cognitive Scince, Vol.3, 1979. -P.251-273. j

162. El-Iraki A., Lapalme G, Bochmann G. A specification method for interactive ||i system design // COMPINT'85: 1-st Int. Conf. Comput. Aid Technol., 1985. j- Washington, D.C., 1985. P. 760-764. ji

163. Guida G. Ideas About Design of Natural Language Interfaces to Query ' Systems // In: Proc. Workshop on Natural Language for Interaction with j Data Bases, IIASA CP-78-9, Laxenburg, Austria, 1978. -P. 265-279.

164. Gunning am H., Willks Y., Gaizauskas R. New Methods, Current Trends and Software Infrastructure for NLP // In 197. -P. 1-12.

165. Hasling D.W., Clancey W.J., Rennels G. Strategic explanations for diagnostic consultation system // International Journal on the Man-Machine Studies, 1984. V.20. - N 1. - P.3-19.

166. Honda Takeo, Motizuki Hajime, Tu Bao Ho, Okumura Manabu // Poster Papers 9th European Conference On Machine Learning. Prague, 1997. -P. 68-77.

167. InterBASE система конструирования ЕЯ-интерфейсов к базам данных. Вер. 1.3. Документация. Пакет прогр. -Москва-Новосибирск, 1992. -163с.

168. Joshi А.К., Schabes Y. Tree-adjoining grammars and lexicalized grammars. In Tree Automata and LGS. Elsevier Science, Amsterdam. -1992.

169. Karttunen L. Radical lexicalism // In Baltin M. And Kroch A. Editors, Alternative Conceptions of Phrase Structure. The University of Chicago Press, Chicago. 1989.

170. Karlsson Fred, Karttunen Lauri. Sub-Sentential Processing // In 170.1. P.lll-115.

171. Kay M. Functional unification grammar: a formalism for machine translation. //In Proceedings of the 10th International Conference on Computational Linguistics, Stanford University, California. ACL. -1984.

172. Klopfer E. Intelligent tutoring systems in science education: the coming generation of CBI programs // Journal of Computers in Mathematics and

173. Science Teaching. 1986. - V.5. - N 4. - P.16-32.

174. Koskenniemi K. Two-Level Morphology: a General Computational Model for World-Form Recognition and Production. PhD thesis, University of Helsenki. Publications of the Department of General Linguistics, Univeraity of Helsenki, No. 11. Helsenki. -1983.

175. Kozima Hidkei, Ito Akira. A scene-based Model of World Prediction // Proceedings of the Second International Conference on New Methods in Language Processing. Ankara:,-1996., P. 110-117.

176. Lopes J.G., P. Quaresma P., Rodrigues.T.P. A Dialog system for controlling question/answer dialogues // B c6. 133. -C.181-187.

177. Lucchesi C.L., Kowaltowski T. Applications of finite automata representing large vocabularies. Software-Practice and Experience, 23(1): 15-30. -1993.

178. Matthews M.M., Nolan T. LEVI: a prototipe active assistance interface// USENIX Ass. Summer Conf. Proc., Portland 1985, June 11-14.- Oregon1. USA, 1985. -P.437-454.

179. Mizoguchi F. The knowledge representation for an instructional system in Q&A situation // Proc. IEEE Int. Conf. Cubern. and Soc., Washington,1976. New York, 1976. - N 7. - P.646-651.

180. Nadler, M. A Survay of Document Segmentation and Coding Tecniques // Computer Vision and Image Processing, 28:240-262.-1984.

181. Neidle C. Lexical Functional Grammar // In Proceedings of the ESSLLI, (Prague, August 12-23, 1996).-Prague, 1996. -P.107-128.

182. Netter Klaus. Constraint-Based Grammar Models// In Proceedings of the Eigh Eurepean Summer School in Logic, Language and Information ESSLLI-96. (Prague, Czech Republic, August 12-23, 1996). -Prague, 1996. -P. 1-10.

183. Oflazer Kemal. Two-level Description of Turkish Morphology // Literary and Linguistic Computing. Vol. 9, No.2, 1994.

184. Pollard C., Sag I.A. Head-Driven Phrase-Stracture Grammar // Center for the Study of Language and Information (CSLI) Lecture Notes. Stanford University Press and University of Chicago Press. -1994.

185. Proceedings of the NeMLap-2. The 2d Int. Conf. on New Methods in Language Processing, Ankara, Turkey. -1996.

186. Proceedings of the 6th East-West International Conference, EWHCI'96, Human-Computer Interaction. Human aspects of Business Computing. (Moscow, Russia, August 12-16, 1996).- M., 1996. -341 p.

187. Proceedings of the EAST-WEST Conference on Artificial Intelligence. From Theory to Practice. EWAIC'93 (Moscow, Russia, September, 7-9, 1993). -M., 1993.-395p.

188. Pulman Stephan G.Semantics //In 170. -P.122-129.

189. Ross P. Intelligent tutoring systems // Journal of Computer Assisted Learning. V.3, N 4, 1987. P.194-203.

190. Sanfilippo Antonio. Lexicons for Constraint-Based Grammars // In 170. -C.l 18-121.

191. Shieber S.M., Uszkoreit H., Robinson J., Tyson M. The formalism and Implementation of PATR-II. SRI International, Menlo Park, California. -1983.

192. Soloway E. Learning to program-learning to construct mechanisms and explanations // Comm. ACM. V.29, N 9,1986. - P.842-849.

193. Suleymanov D.Sh. Towards a difinition of Tatar cases via the structural-functional morphemic model // Proceedings of the LP'96 Conference on Languages Typology (Prague, 22-24 August, 1996). Prague, 1996. -P. 388395.

194. Uszkoreit Hans, Zaenen Annie. Grammar formalisms // In 170. -P. 116-117.th

195. Uszkoreit H. Categorial unification grammars // In Proceedings of the 11 International Conference on Computational Linguistics, Bonn. ACL. 1986.

196. Vilant A., Sabah G. A question-answering system wich tries to respect conversation rules // COMPINT'85: 1-st Int. Conf. Comput. Aid Technol, 1985. Washington, D.C., 1985. - P. 781-785.

197. Walker M., Whittaker S. Mixed initiative in dialogue: An investigation into discourse segmentation // 28-th Annu. Meet. Assoc. Comput. Liguist., Pittsburg, Pa, 6-9 June, 1990: Proc. Conf. -Morristown (N.J.), 1990.-P.70-78.

198. Zaenen Annie, Uszkoreyt Hans. Language Analysis and Understanding // In174.-P. 109-110.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.