Сивухский говор каратинского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Далгатов, Имамурза Хасулбегович

  • Далгатов, Имамурза Хасулбегович
  • кандидат науккандидат наук
  • 2017, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 157
Далгатов, Имамурза Хасулбегович. Сивухский говор каратинского языка: дис. кандидат наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Махачкала. 2017. 157 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Далгатов, Имамурза Хасулбегович

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава I. Фонетические и морфологические особенности сивухского говора

каратинского языка

1.1. Фонетические особенности

1.2.Основные способы словообразования в сивухском говоре

1.3. Имена существительные

1.4. Прилагательные

1.5. Местоимения

1.6. Числительные сивухского говора

1.7. Глаголы

1.8. Причастие и деепричастие

1.9. Масдар в сивухском говоре

1.10. Наречия

1.11. Служебные части речи

Глава II. Лексические особенности сивухского говора

2.1. Лексико-семантическая система сивухского говора

2.2. Общеупотребительная и отраслевая лексика сивухского

говора

2.3. Заимствованная лексика

Заключение

Список использованной литературы

Принятые сокращения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сивухский говор каратинского языка»

ВВЕДЕНИЕ

Несмотря на то что диалектная система каратинского языка изучена многосторонне (определена вся территория распространения каратинского языка в Дагестане, разработана классификация диалектов, составлен словарь каратинского языка т.д.), особенности сивухского говора оставались вне поля исследовательского внимания. В связи с возросшим интересом к национально-историческим ценностям изучение говоров приобретает особую значимость. Оно дает ценный фактический материал для знакомства с истоками языка, позволяет проследить процесс его становления и развития.

Исследование сивухского говора каратинского языка открывает возможности для выявления и научной интерпретации фонетических и морфологических особенностей диалектов и говоров каратинского языка.

Е.А. Бокарев писал, что «данные диалектов являются очень существенным материалом для надежности и полноты сравнительно-исторических выводов» [Бокарев 1961: 6-7]. Вопросы фонетики и грамматики каратинского языка поднимались в работах таких исследователей, как Р.Ш. Халидова («Лингводидактические основы обучения русскому литературному произношению учащихся-носителей бесписьменных языков (каратинского и ахвахского)», 1989), М.Н. Кураевой («Соматические фразеологизмы в каратинском языке», 1995), Р.О. Пахрудиновой («Словообразование в каратинском языке», 2004).

Материалы каратинского языка отражены и в исследованиях, посвященных сравнительному и сравнительно-историческому изучению аваро-андо-цезских и других дагестанских языков: Т.Е. Гудава «Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках» (1959), Т.Е. Гудава «Консонантизм андийских языков» (1964), «Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков» (1971), С.М. Хайдаков «Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков» (1973), А.Е. Кибрик, С.В. Кодзасов «Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол» (1988), А.Е. Кибрик, С.В. Кодзасов

«Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика» (1990), С.Л.Николаев, С.А. Старостин «Этимологический словарь севернокавказских языков» (1994), Г.А. Климов, М.Ш. Халилов «Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики» (2003), Р.Ш. Халидова «Аварско-андийские языковые контакты» (2006) и др.

Объектом диссертационного исследования является сивухский говор каратинского языка.

Предмет исследования - фонетические, морфологические и лексические особенности сивухского говора каратинского языка.

Актуальность исследования. Выбор темы диссертации продиктован необходимостью детального исследования фонетико-лексических и морфологических особенностей сивухского говора и определения его места в системе диалектов каратинского языка, в частности собственно каратинского диалекта. Результаты изучения могут дать новые данные для исследования фонетики и морфологии каратинского языка, выяснения ряда факторов его исторического развития.

Сивухский говор, результаты изучения которого стали содержанием данной диссертационной работы, представляет научный интерес, поскольку он характеризуется как древняя диалектная форма, подвергшаяся влиянию извне, но сохранившая множество черт, особенно ценных для воссоздания истории каратинского языка и формирования группы андионских языков.

Кроме того, исследование диалектов и говоров имеет большое значение для изучения истории народа, его этногенеза, материальной и духовной культуры.

На сивухском говоре каратинского языка, входящего в андийскую подгруппу нахско-дагестанской языковой ветви, общаются жители селения Сивух, расположенного в Хасавюртовском районе Республики Дагестан. В современном Сивухе имеются средняя школа, больница, почта, медпункт, сохранено коллективное хозяйство; светскую школу здесь впервые открыли в 1925 году.

В настоящее время число говорящих на сивухском говоре - более 2 тыс. человек. За пределами села сивухцы проживают в городах Хасавюрт, Махачкала, Каспийск и в некоторых других населенных пунктах.

На своеобразие исследуемого говора в пределах одного поселения Сивух в первую очередь повлияла его сложная история, в которой можно отметить три основных периода, которые так или иначе связаны с вынужденным переселением его жителей. Согласно большинству преданий и этнографических исследований, Сивух ранее располагался вблизи селения Анчих. Несомненно, наибольшую близость сивухский говор обнаруживает с каратинским языком, что позволяет предположить его как язык-основу.

По мнению Д.М. Магомедова, разрушение Сивуха и выселение его жителей произошло в первой половине XV в. После изгнания с родных мест сивухцы, дойдя до андийских земель, разделились. Около двадцати семей обосновалось в Чечне, в с. Курчалой. Самая многочисленная группа сивухцев переселилась в гумбетовское общество Мехельта (Бакълъулал), построив село в трех километрах юго-западнее современного села Старый Сивух, а часть их осталась на территории каратинского общества и основала новое поселение Рачабулда [Магомедов 1983: 133-145].

После выселения чеченцев в Среднюю Азию и Казахстан часть дагестанцев вынужденно оказалась в Чечне. Аул Сивух Гумбетовского района Дагестана был полностью переселен на чеченские земли, несмотря на протест жителей. В 1957 году из Чечни село опять было переселено, на этот раз в Хасавюртовский район. Данные факты во многом объясняют особенности формирования сивухского говора и предполагают необходимость дальнейшего изучения связанных с ним языковых контактов.

Интересна этимология топонима «Сивух», который переводится как «у башни». Большинство строительных сооружений сивухцев имели вид фортификационных сторожевых башен, поскольку основная роль жителей первоначально заключалась в охране границы. После выселения селение разделилось. Предположительно, в период обживания новой территории

сивухцы (самоназвание - сиведера) достаточно редко контактировали с другими селениями, однако после обоснования в Гумбетовском районе в их говор проникают лексические заимствования из аварского языка, поскольку окружающие селения являлись аварскими. Однако традиция использовать свой говор в пределах селения и при контактах с жителями других сел прибегать к аварскому (впоследствии к русскому языку) осталась неизменной.

Название «Сиух» соответствует планировке и архитектуре городища (си значит «крепость»). Устная версия гласит, что здесь сидел деспотичный хан с сильной военной дружиной. Есть версия, согласно которой Сиух являлся вооруженным форпостом вольного общества. Согласно одному из преданий, сиухцы (сиводи), пасшие свой скот на соседских землях, обязали анчихцев кормить их проходящее через село стадо специально приготовленной смесью из хлеба, жмыха и т. д. (чучариб) [кйр://карата.рф/]

Почти во всех селениях каратинского общества можно услышать легенды и предания, связанные с Сиухом и его жителями, потому что от воинственных соседей страдали не только анчихцы, но и другие населенные пункты. Существующие расхождения сивухского говора с родственными языками являются, скорее всего, результатом смешения диалектов в процессе активных диалектных контактов, интеграционных процессов.

Целью исследования является выявление и описание особенностей фонетической, морфологической и лексической систем сивухского говора.

Для достижения поставленной цели предполагалось решение следующих задач:

1) описание звукового строя сивухского говора и фонетических явлений, характерных для него;

2) выявление словообразовательных особенностей сивухского говора;

3) изучение морфологического строя говора, выявление его специфики на фоне каратинского языка;

4) анализ лексических особенностей сивухского говора на уровне полисемии, омонимии, синонимии, антонимии и др., а также его основных лексических пластов.

Теоретико-методологической основой исследования явились положения общего и кавказского языкознания, отраженные в трудах ученых, внесших значимый вклад в исследование диалектов и говоров дагестанских языков: П.К. Услара, Л.И. Жиркова, Е.А. Бокарева, А.А. Бокарева, А.С. Чикобава, А.Е. Кибрика, Т. Е. Гудава, Г.А. Климова, М. Е. Алексеева, Ш.И. Микаилова, З. М. Магомедбековой, М.Ш. Халилова, Р.Ш. Халидовой, П. Т. Магомедовой, И.А. Дибирова, П. А. Саидовой, М.Ч. Чеерчиева, Р.О. Пахрудиновой, М.И. Магомедовой и др.

Научная новизна исследования. Сивухский говор до настоящего времени оставался практически не изученным. В данной работе впервые сделана попытка комплексного анализа языковых явлений сивухского говора на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях. В научный оборот вводится языковой материал сивухского говора, впервые дается его системное описание, рассматривается фонетическая система, описываются типичные для говора словообразовательные процессы, выявляются соответствия с собственно каратинским диалектом. В исследовании дана оценка языковых процессов, связанных с заимствованиями, анализируются семантические группы слов, подвергаются анализу морфологические особенности говора, исследуются словообразовательные процессы, связнные с потерей и наращением классных показателей.

Объемный практический материал, подвергнутый анализу в диссертационной работе, имеет существенное значение для изучения истории каратинского языка и его диалектов, уточнения места говора в системе диалектных единиц.

Актуальность и научная новизна исследования определяют его теоретическую ценность. Результаты работы могут быть использованы при составлении сопоставительной грамматики аварского литературного языка,

его диалектов и говоров. Привлечение данных других дагестанских языков открывает перспективы историко-генетического исследования дагестанских языков. Материалы и выводы диссертации могут быть использованы при изучении диалектов генетически родственных дагестанских языков.

Практическая значимость работы. Исследование сивухского говора даёт возможность уточнить классификацию говоров и диалектов каратинского языка, а также расширить исследовательскую базу каратинского языка. Данные говора могут быть использованы при составлении исторической фонетики, лексики и грамматики как каратинского, так и других дагестанских, в частности андийских языков, диалектологического и этимологического словарей андийских языков.

Методы и приемы исследования. Методика исследования расширяется в зависимости от круга анализируемых вопросов. В ряде случаев, когда данные говора подвергаются объяснению при помощи методов внутренней реконструкции, используется сравнительно -исторический метод. Использованы также описательный и сравнительно-сопоставительный методы. Первый метод предполагает наблюдение, классификацию и обобщение языкового материала. Второй - позволяет выявлять особенности говора на фонетическом и морфологическом уровнях.

Приемы сопоставительной лингвистики позволяют выделить наиболее яркие особенности говора, а также определить общие признаки, сближающие сивухский говор с отдельными говорами и диалектами или со всеми диалектами в целом. Выделение этих признаков имеет важное значение при разработке общих диалектологических проблем.

Источники исследования. В основе исследования лежат полевой материал, собранный автором в период 2011-2015 гг., и наблюдения за речью сивухцев, проживающих в Хасавюртовском районе Республики Дагестан.

Основные положения, выносимые на защиту:

- анализ фонетического, морфологического и лексического материала исследуемого говора и собственно каратинского диалекта позволяет отнести его к системе говоров собственно каратинского диалекта каратинского языка;

- система вокализма и консонантизма сивухского говора имеет отличительные особенности в сравнении с системой говоров каратинского языка (не распространены а, е, о, менее частотными являются назализованные гласные и др.);

- из наиболее распространенных способов словообразования в сивухском говоре (морфологического, морфолого-синтаксического, лексико-синтаксического) самым продуктивным является морфологическое словообразование;

- имеются значительные различия в морфологической характеристике знаменательных и служебных частей речи сивухского говора и собственно каратинского диалекта каратинского языка.

- падежная система сивухского говора сохранила основные категории системы склонения каратинского языка: основные падежи (именительный, эргативный, родительный, дательный) и локативные падежи. Яркое отличие системы местных падежей сивухского говора от собственно каратинского диалекта состоит в том, что в каратинском восемь серий с показателями ч1, кь1, а ,х, хъ, и, л1, кь, в каждой из которых представлено по три-четыре падежа, в сивухском же говоре серий меньше;

- степени сравнения в сивухском говоре выражаются посредством падежных конструкций (комплексом эллатива с суффиксом -ч1о-, а в собственно каратинском диалекте сравнительная степень выражается посредством локативной конструкции падежа эллатива с суффиксом -гал-: йацвагал гьеркан в идйа ваци («брат старше сестры»);

- сивухский инфинитив утратил свойственный каратинскому показатель неопределенности (-лъа), способы образования видовременных форм, спряжения, наклонения и т.д. также имеют отличия;

- образование причастных форм подчинено общим принципам образования аналогичных форм в собственно каратинском и в тукитинском диалектах, однако имеются различия фонетического и словообразовательного характера;

- сравнительно больше различий между каратинским языком и сивухским говором в группе местоименных наречий места: «здесь» -сив. гъагури, кар. гъарге, анч.гъагуни (сравн. «этот» сив. гъаб, кар. гъа), «там» - сив. гъуги, кар. гъорге, анч. гъогуни (сравн. «тот» сив. гъоб, кар. гъо);

- в качестве особенностей образования числительных в сивухском говоре можно назвать следующее: в собственно каратинском диалекте количественные числительные, кроме цеб («один»), в конце слова имеют частицу -да (кар. «два» к1еда, «три» лъабда, «четыре» боода, «пять» инштуда, «шесть» инл1ида, «семь» гъакъуда, «восемь» бикъида, «девять» гъач1вада, «десять» гъац1ада), а в исследуемом говоре данная частица сохраняется только в количественном числительном к1еда «два»; в названиях десятков в сивухском говоре отсекается характерная для каратинского диалекта частица -да: «двадцать» - сив. к1ийац1а, кар. к1ийац1ада, «тридцать» - сив. лъабац1а, кар. лъабац1ада, «сорок» - сив. боац1а и т.д.;

- служебные слова (послелоги, частицы, союзы) в сивухском говоре относительно немногочисленны и имеют функциональное сходство с аффиксами;

- основной лексический фонд сивухского говора сформирован исконно каратинской лексикой; общедагестанский пласт представлен словами, отражающими важнейшие понятия жизни, заимствованная сивухская лексика характеризуется наличием включений из аварского, арабского и русского языков, которые подвергались различным фонетическим и семантическим изменениям.

Апробация и публикации. Основные положения и выводы диссертации в качестве научных сообщений излагались на заседаниях

кафедры дагестанских языков ДГПУ, а также в докладах на различных научных конференциях. По теме диссертации опубликованы статьи и тезисы, в которых отражаются основные положения и результаты исследования, в том числе и в рецензируемых журналах, входящих в перечень ВАК РФ. Диссертация была обсуждена и одобрена на заседании кафедры дагестанских языков Даггоспедуниверситета.

Структура диссертации. Композиционно работа построена согласно общим требованиям по оформлению диссертационных исследований. Она состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Глава I.

Фонетические и морфологические особенности сивухского говора

каратинского языка

Сивухский говор, как нам представляется, принадлежит к системе говоров собственно каратинского диалекта каратинского языка. Сравним, как выглядят одни и те же фразы и слова в ахвахском языке и сивухском говоре:

1. «Он написал заявление об уходе» Гъудусссве эша вунулъ1а г1аза хъварари (ахв.) Гъугущулришанхъериябалъе воиндоб г1арза хъваре (сив.)

2. «Он выпил воду» Гъудуссуде лълъени ц1арари (ахв.) Гъугущул лъе ц1аре (сив.)

3. «Я его напоил»

4. Деде гъудуве ц1ц1арадо (ахв.)

5. Дена гъугув ц1ц1аре (сив.)

Сравним пожелания и проклятия на андийском языке и сивухском говоре:

«Пусть не суждено будет тебе вернуться домой» Мен вохудва вугъгъиду къвот1и бисонссу (анд.) «Мен къаяр ваа хъваре бисимессеа (сив.) «Пусть в твоей жизни не будет светлого и радостного дня» Дубумурулло кваноррергъанол1и зубу ригъгъоссу (анд.) Дум г1умрулъийа квану гъидаб зебу бисимиссеа ^сив). «Пусть он окажется в раю (об умершем) Жив алжана вусон (анд ) «Алжанлъийа вусиа» (сив.) Пусть вместе состарятся» Сонсола вохорол лъидо (анд.)

сару бехарбассай бисиа (сив.)

Во многих фразах сивухского говора и каратинского языка отмечается одинаковое употребление многих выражений: бит1об басимар (честно говоря), бит1ов гьек1ва гьида гьов (он прямой) и т.д. Вместе с тем в говоре наличествует ряд слов, которые имеют различия фонетического, морфологического и лексического характера в сравнении с собственно каратинским диалектом: «доить» кар. кьаралъа - сив. кьара, «застегивать» кар. кец1алъа - сив. кец1а «вешать»).

1.1. Фонетические особенности

Вокализм сивухского говора характеризуется такой же развитой системой гласных, как и система гласных собственно каратинского диалекта.

, . н н н н н

Здесь представлены оральные а, е (э), и, о, у, назализованные а , е , и , о , у гласные. Вместе с тем сивухский говор имеет некоторые отличительные особенности в сравнении с системой гласных и согласных других говоров каратинского языка. Так, в нем не распространены а, е, о, менее частотными являются назализованные гласные и широко представлены гласные ен и он.

Общим для каратинского диалекта и сивухского говора является фонологическая оппозиция простых и назализованных гласных. В целом по своим артикуляционно-акустическим свойствам сивухские гласные (а, е, и, о,

н н н н н

у, ан, ен, ин, он, ун) идентичны с таковыми каратинского и других языков андийской подгруппы.

Общую характеристику гласных каратинского языка и сивухского говора можно представить в следующей таблице:

Простые Назализованные

краткие долгие краткие долгие

Ряд Подъем перед-ний задний перед ний зад -ний перед ний задний перед ний задни й

Верх ний и У [ иН уН УН

Сред ний е е О еН оН еН

Нижн ий а а Н а Н

Характеристика гласных фонем сивухского говора [а] - заднего ряда, нижнего подъема, краткий гласный, обычно встречающийся в корневых и суффиксальных морфемах в анлауте, инлауте и ауслауте и имеющий наибольшую частоту употребления: алълъи «завтра», ссебари«в позапрошлом году».

[ан] - заднего ряда, среднего подъема назализованный гласный, встречается как в корне, так и в суффиксах преимущественно в инлауте: бешанц1е (стораз), гъандер «дом», аннлъа «слышать», воанр «уход»;

[е] - переднего ряда, среднего подъема краткий, встречающийся в разных позициях в корневых и суффиксальных морфемах: бекъа «сажать», гегъе «сделал»

[ен] - переднего ряда, среднего подъема назализованный, встречается реже в основном в инлауте слова: кенкъа «одевать», дик1ен «со мной» [е] - переднего ряда, среднего подъема, долгий: хъёр «плач». [и] - переднего ряда, верхнего подъема краткий, встречается в разных позициях: бакъилълъи «в середине», бикъи-бикъи «по восемь», гъарди «на полу, внизу», ццибер «зима».

[ин] - переднего ряда, верхнего подъема назализованный гласный: инлълъи «шесть», риц1ц1ен «счет».

[у] - заднего ряда, верхнего подъема, лабиализованный, краткий гласный, встречается в разных позициях: бижу «вырос», сару «рядом», гъанур «коробка».

[ун] - заднего ряда, верхнего подъема, лабиализованный, назализованный гласный. Он представлен в корне слова: унса «бычок», беун

н

«достаток», ругъу лъер «привычка».

[о] - заднего ряда, среднего подъема, лабиализованный, краткий гласный, встречается в корневых и суффиксальных морфемах в разных позициях: боовас «четвертый», яшик1о «кукла», ссорссор «промедление».

В сивухском говоре различаются долгие гласные и согласные. Долгие гласные представлены как фонемы и аллофоны, выступают как в простых основах, так и аффиксах. Долгими являются гласные а, е, о, (например, гегьа «делать, совершать», болълъе «закончил», бигье «облегчил», гьугир «туда», нац1е «вошь» и т.д.).

Долгота гласного может выполнять смыслоразличительную функцию: балъа «детеныш» - балъа «начинать», бикв1а «быть» - бик1ва «нацепить». Также долгота формирует понудительную форму инфинитива глагола: биъа «узнавать», бета «терять», бичча «мочить».

Долгие гласные в сивухском говоре встречаются в таких словах, как анже «пятно», азар «тысяча», биа «узнать» и т.д.

Система согласных сивухского говора включает смычные, спиранты, аффрикаты и сонанты. Наиболее общими для согласных являются оппозиции по глухости и звонкости, по абруптивности и неабруптивности. Общим с андийскими и другими дагестанскими языками является наличие смычно -гортаннных, увулярных, латеральных, фарингальных и ларингальных согласных.

Лабиализованные согласные встречаются достаточно часто и реализуются в корневой морфеме в разных позициях: бекъува «сохнуть, пересыхать», бахъува «копать», гьачГва «девять», х1анк1вара «пень», анччо «тень», хва «собака».

В говоре отмечается слабая абруптивная латеральная аффриката кь1, звонкий заднеязычный спирант хь (г' < хь ), (г < хь).

Для всех согласных фонем характерно свободное сочетание согласных и гласных, стечение согласных в инлауте и в ауслауте в исконных словах (л!орл!е - «масло», бещщаб «толстый», гьиншда «как, каким образом»),

при словоизменении или формообразовании, а также в заимствованных словах: истакан «стакан», ушкул «школа».

В сивухском говоре отмечаются геминированные согласные фонемы, а также напряженные смычные, долгие спиранты и сонанты. Среди глухих аффрикат и спирантов имеются следующие пары слабых и сильных фонем: ц - цц, ц1 - ц1ц1, ч - чч, ч1 - ч1ч1, с - сс, ш - щ, лъ - лълъ, х - хх.

Аффрикаты характеризуются наличием слабых и сильных фонем. Выделяются следующие аффрикаты ц, цц, ц1, ц1ц1, ч, чч, ч1, ч1ч1, хъ, къ, к1к1, кь, л1. Все аффрикаты глухие, звонкая шипящая аффриката дж в словах, заимствованных из арабского языка, в настоящее время заменяется на ж или жж, ср.: жаваб, жамаг1ат, жужах1, жагъалуб.: джаваб «ответ» -джамаат «общество», джаназа «труп», джугъута1ав «еврей», джагъалоб «непрочный» и т.д.

Глухие аффрикаты образуют четвертичную систему: ц - цц - ц1 - ц1ц1; ч - чч - ч1 - ч1ч1. В сивухком говоре отсутствует слабый придыхательный, а в заднеязычном и фарингальном рядах - слабые корреляты придыхательных и абруптивных. Согласные, в которых отсутствуют слабые корреляты, фонетически реализуются как сильные: ракъе «кость, косточка плода», бац1ц1ан «спрашивать», пиц1ц1и «смола, жвачка», беч1ин «ячмень», лъарч1ч1у «голос», лъерц1а «корыто», сит1елъ «палец», инлълъи «шесть», бакъилълъи «в середине», кЫваба «убивать, забивать, прибивать» и т.д.

В говоре представлены и активные сонорные согласные: назальные м, н, плавный л и вибрант р, например: бещалъер «в ширину», багъаналъийа «для отвода глаз», ц1ц1ана «заноза», саг1ан «мята», хъамау «похищать» и т.д.

Консонантные комплексы представлены в инлауте слова, на стыке морфем или же в пределах одной морфемы. Самым распространенным типом являются н + шумный, р + шумный, л + шумный, бс, шт // шд // шт1, рк1, ншт.

Для сивухского говора характерны стечения согласных в корне и на стыке морфем. Такое стечение может быть как с сонорными, так и без

сонорных. В финале слова или слога сивухского говора может иметь любой гласный или согласный звук. Так, значение слова белъа «приводить» и белъан «красить» в сив. говоре различается более назализованным вариантом произношения слова в значении «красить». Кроме того, в каратинском языке наличествует вспомогательный глагол (глагол-связка) «есть», который в сивухском говоре идентичен рацитлинскому и нижне - инхелинскому: кар., арч., рач. -ида, ид'а; рац., нижн-энх. -гъида, сив. -гъида.

Ударение динамическое, подвижное, но слабо выраженное. В двух- и трехсложных словах ударение может падать на разные слоги: къоххорхо «грабли», г1олохъанлъер «молодость», бакъдебусс «подсолнух».

Ударение в сивухском говоре в некоторых случаях также имеет смыслоразлительную функцию, разграничивать грамматические категорий числа, глагольных форм и т.д.: ри^гъа - ригъа\мн. ч.), бе^рка - берка\мн. ч.),анссаЛ«теплеть» (инф.) - а^нсса «потеплел» (прош.).

В сивухском говоре многочисленны случаи чередования согласных. Чередуются друг с другом смычные, спиранты и сонорные; сравнительно больше субституции со спирантами. Многие чередования происходят на основе фонетических закономерностей, а некоторые связаны с акустическим восприятием слова.

В сонорных значительно меньше типов чередований и лексический материал, отражаемый этот фонетический процесс, сравнительно немногочислен.

Таким образом, наиболее характерные фонетические изменения в сивухком говоре по сравнению с каратинским языком состоят в чередовании гласных (и//э: кар. илисо - сив. элиссо, и//у: кар. къидер - сив. къит1ер, у//е: кар. хъалу - сив. хъале), согласных (с//ц: кар. исо - сив. иццо, лъ//с: кар. лъац1ел - сив. сит1елъ, г1//х1: кар. яцг1ал - сив. яцх1ал, б//э: кар. бекида - сив. эккида, р//б: кар. релъан - сив. белъан), утере начальных звуков (кар. рекъа -сив. реа) и т.д.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Далгатов, Имамурза Хасулбегович, 2017 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абдулжалилов И.Г. Функциональные особенности арабских элементов в современном аварском литературном языке: автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 2002.

2. Абдуллаев А.К. Словообразование в цезском языке: автореф. дисс. канд. филол. наук. - Махачкала, 1981.

3. Абдулаев М., Сулейманов Я. Авар литератураяб мац1. - Махачкала, 1965.

4. Абдулхалимова Р.О. Развитие и становление аварской терминологии: автореф. дисс. канд. филол. наук. - Махачкала, 2002.

5. Агларов М.А. Андийцы. - Махачкала, 2002.

6. Абдуллаев И.Х. Некоторые вопросы дагестанской антропонимики // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. - Москва, 1970.

7. Алексеев М.Е. Андийские языки // Языки мира. Кавказские языки. -Москва, 1999.

8. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков.- Москва, 1988.

9. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология нахско-дагестанских языков. Категория имени. - М.: Academia, 2003.

10.Азаев Х.Г. Словообразование и лексика ботлихского языка: автореф. дисс. канд. филол. наук. - Тбилиси, 1975.

11. Алиева З.М. Словобразование в чамалинском языке: автореф. дисс. канд. филол. наук. - Махачкала, 2002.

12.Алисултанова М.А. Лексика андийского языка: автореф. дисс.канд. филол. наук. - Махачкала, 2010.

13.Алиханов С.З. Русско-аварский словарь. - Махачкала, 2003.

14.Алиханова Л.Г. К вопросу о лексическом (компонентном) составе фразеологических единиц со значением пространства в аварском языке. - Махачкала, 2011.

15.Алиханов С.З. О роли суффикса -лъи в словообразовании аварского языка // Тезисы докладов V конференции молодых ученых. - ДНЦ РАН, Махачкала, 1985.

16.Алиханов С.З. Словообразование в аварском языке: автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1994.

17. Андийские языки среди языков народов Дагестана. Материалы научно-практической конференции языковедов. (6-8 июня 2011г.) - Махачкала, 2011.

18.Атаев Б.М. К вопросу о типах масдара в аварском языке // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках. - Черкесск, 1989.

19.Атаев Б.М. Об одном специфическом способе глагольного слово -образования в аварском языке // Глагольное словообразование в иберийско-кавказских языках. - Майкоп, 1980.

20.Атаев Б.М. Очерки по истории формирования литературного аварского языка. - Махачкала, 2000.

21.Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. - М., 1972.

22.Бокарев Е.А. Краткие сведения о языках Дагестана. - Махачкала, 1949.

23.Бокарев Е.А. Цезские языки // Языки народов СССР. Т. 4. Иберийско-кавказские языки. - М., 1967

24.Бокарев А.А. Материалы по диалектологии андо-цезских языков, наречие аула Тукита // Сборник памяти акад. Н.Я. Марра. - М., 1938.

25.Бокарев Е.А. Лексика дагестанских языков: материалы и исследования. - Махачкала, 1984.

26.Бокарев А.А. О классных показателях в аваро-андо-цезских языках // Язык и мышление. Т. Х. М.-Л., 1940.

27. Виноградова О.И. Древние лексические заимствования в дагестанских языках: автореф. дисс. канд. филол. наук. - М., 1982.

28.Гаджиева Д.Р. Имя прилагательное в аварском языке. - Махачкала, 1979.

29.Гамзатов Г.Г. Лингвистическая планета Дагестана. Этноязыковой аспект освоения. - М.: Наука, 2005.-99 с.

30.Гамзатов Р.Э. К аблауту в глагольной системе аварского языка // II ЕИКЯ. Т. IX. С. 152-162. -Тбилиси, 1982.

31.Гарунова К.И. Названия некоторых деревьев, кустарников и их плодов в южном наречии аварского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Названия деревьев, кустарников и трав. -Махачкала, 1989.

32.Гасанова А.М. Термины родства и свойства в ботлихском, годоберинском и андийском языках // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. - Махачкала, 1985.

33.Гасанова A.M. Термины родства и свойства в ботлихском, годоберинском и андийском языках. // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. - Махачкала, 1985.

34.Гудава Т.Е. Андийские языки. Введение // Языки народов СССР. Т. 4. Иберийско-кавказские языки. - М., 1967.

35.Гудава Т.Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. - Махачкала, 1959.

36.Гудава Т.Е. Консонантизм андийских языков (сравнительно-исторический анализ). - Тбилиси: Изд-во АН ГССР, 1964.

37.Гудава Т.Е. Фонетические изменения показателя грамматического класса в аварском и андийских языках // Иберийско-кавказское языкознание. - Махачкала, 1955. Т. 7.

38.Гюльмагомедов А.Г. Словосочетания, фразеословосочетания, фразео-сочетания как номинативные синтаксические единицы // XI Коллоквиум Европейского общества кавказоведов (20-22 июня 2002 г.). - М., 2002.

39.Дибиров И.А. Дагестанские языки Закавказья. Лексико -морфологические особенности. - М., 2014.

40.Дирр А.М. Материалы для изучения языков и наречий андодидойской группы // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. - Тифлис, 1909, вып. 40. С. 78-85.

41.Джидалаев Н.С., Алиханов С.З. Генезис аварского словообразовательного суффикса -чи // Тюркско-дагестанские языковые взаимоотношения. - Махачкала, 1985.

42.Джидалаев Н.С. Тюркизмы в дагестанских языках: Опыт историко-этимологического анализа. - Москва, 1990.

43.Жирков Л.И. Словообразование в аварском языке // Языки Дагестана. - Махачкала, 1948.

44.Жирков Л.И. Дагестанские языки и их изучение. - Баку, 1926.

45.Забитов С.М. Арабизмы в лексике восточнокавказских языков. - М.:

Советский писатель, 2001.

46. Исаков И.А. Кусурский диалект аварского языка: автореф. дисс.канд.филол.наук. - Махачкала, 1981.

47.Исаков И.А., Халилов М.Ш. Названия животных в цезских языках // Отраслевая лексика дагестанских языков: названия животных и птиц. - Махачкала, 1988. - С.107-125.

48.Исаев О.И. История селения Сивух. Ч.1. - Махачкала, 2014.

49. Исаева З.М. Роль пространственных наречий в образовании сложных глаголов аварского языка // Вопросы словообразования в дагестанских языках. - Махачкала, 1986.

50.Казиев Г.К. Лексика аварского языка. - Махачкала, 1969.

51.Кибрик А.Е., Кодзасов С.В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. - М., 1988.

52.Кибрик А.Е., Кодзасов С.В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. - М., 1990.

53.Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. - М., 1986.

54.Климов Г.А. Кавказские языки. - М., 1965.

55.Климов Г.А. Об арабизмах в восточно-кавказских языках. «Кавказские языки». - М., 1965.

56.Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. - М., 1980.

57.Климов Г.А., Халилов М.Ш. Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики. - М., 2003.

58.Кураева М.Н. Соматические фразеологизмы в каратинском языке: автореф. дис. .канд. филол. наук. - Махачкала, 1993.

59. Магомедов Д. М. К вопросу изучения средневековых поселений и их социального строя (горный Дагестан) // Древние и средневековые поселения Дагестана. - Махачкала, 1983.

60.Магомедов Д. М. Некоторые особенности развития союзов сельских общин Западного Дагестана в XV- XVIII вв. // Общественный строй союзов сельских общин Дагестана XVIII- нач. XX в. - Махачкала, 1981.

61. Магомедов А.Дж. Заимствованные наименования традиционной посуды в языках народов Дагестана (из опыта наблюдений историка) // Семантика языковых единиц разных уровней. Выпуск 4. - Махачкала, 1998.

62. Магомедов М.А. Арадерихские говоры аварского языка: автореф.дисс.канд.филол.наук. - Махачкала, 1993.

63.Магомедов М.А. О некоторых семантико-грамматических аспектах арабских заимствований в аварском языке // Семантика языковых единиц разных уровней. Выпуск 2. Махачкала, 1997. С. 114-118.

64.Магомедов Д.М. История села Анчих [Электронный ресурс] // URL: кйр://карата.рф/ 1983 (дата обращения 21.02.16).

65.Магомедова П.Т., Халидова Р.Ш. Каратинско-русский словарь. -Махачкала-Санкт-Петербург, 2001.

66.Магомедова П.Т. Термины родства и свойства в чамалинском, тиндинском и багвалинском языках // Отраслевая лексика дагестанских языков. - Махачкала, 1984.

67.Магомедова П.Т. Тиндинско-русский словарь. - Махачкала, 2004.

68.Магомедова П.А. Семантика и синтаксис аварского глагола (опыт семантической интерпретации синтаксиса). - М., 2006.

69.Магомедова П. Т. Багвалинско-русский словарь. - Махачкала, 2003.

70.Магомедова П. Т. О функциональных особенностях суффиксов распространения -ссу, -лъи в чамалинском языке // Материалы сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований в Институте ИЯЛ в 1978-1979 гг. - Махачкала. 1980.

71.Магомедова П. Т., Абдулаева И.А Ахвахско-русский словарь. - Махачкала, 2005

72.Магомаева Х.М., Халилов М.Ш. Фонетико-морфологическое влияние аварского языка на некоторые андийские языки // Вестник ДГУ. - Махачкала, 2004.

73.Магомаева Х. М., Халилов М.Ш. Аварские заимствования в некоторых андийских языках. - Махачкала, 2005.

74.Магомедбекова З.М. Каратинский язык. Грамматический анализ, тексты, словарь. - Тбилиси, 1971.

75.Магомедбекова Э.М. Глагольное словообразование и семантические особенности аварского глагола // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Т. ХV. - Тбилиси, 1990.

76.Магомедбекова З.М. Склонение имен в каратинском языке (основные падежи) // Иберийско-кавказское языкознание. Т. V. - 1954.

77.Магомедбекова З.М. О двух суффиксах словообразования в каратинском и аварском языках // Иберийско-кавказское языкознание. Т. XI. 1959.

78.Магомедбекова З.М. Образование основных времен в каратинском языке // Ученые записки ИИЯЛ ДФ АН СССР. Т. V. - Махачкала, 1958.

79.Магомедбекова З.М. О фонетических особенностях токитинского диалекта каратинского языка // Иберийско-кавказское языкознание. Т. ХП. - Тбилиси, 1961.

80.Магомедбекова З.М. К образованию основных падежей в токитинском диалекте каратинского языка // Иберийско-кавказское языкознание. Т. XV. - Тбилиси, 1966.

81.Магомедбекова З.М. Ахвахский язык. Грамматический анализ, тексты, словарь. - Тбилиси, 1967.

82.Магомедбекова З.М. О контактах между аварскими и андийскими языками // Материалы пятой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. - Орджоникидзе, 1977.

83.Магомедбекова З.М. Чамалинский язык. Языки народов СССР Т. 4. Иберийско-кавказские языки. - М. 1967.

84.Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. - Махачкала, 1972.

85.Магомедханов М.М. Аварско-русский фразеологический словарь. - М., 1993.

86.Мадиева Г.И. Авар мац1. Ч. 1. Фонетика, лексика, морфология. - Махачкала, 1965.

87.Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка. - Махачкала, 1980.

88.Маллаева З.М. Редупликация как один из морфологических средств в системе глагола аварского языка // Тезисы докладов республиканской научной конференции молодых ученых Дагестана по проблемам гуманитарных наук (24-25 июня 1993 г.). - Махачкала, 1993.

89. Маллаева З.М. Темпоральная лексика аварского языка // Выражение временных отношений в языках Дагестана. Сост.Б. М. Атаев ИИЯЛДНЦ АН СССР. - Махачкала, 1991.

90. Маллаева З. М., Магомедов М. И. Особенности глагольных параметров масдара аваро-андийских языков // Вестник Дагестанского научного центра. № 50. С. 77-79. - Махачкала, 2013.

91.Маллаева З.М. Глагол аварского языка: структура, семантика, функции. - Махачкала, 2012.

92.Маллаева З.М., Рашидова Р.Ш. Системы глаголов в аварском и каратинском языках // LAP Lambert Academic Publishing. - Германия, 2016.

93.Мейланова У.А., Талибов Б.Б. Дагестанская лексикология и лексикография // Языки Дагестана. Вып. 3. - Махачкала, 1976.

94.Мейланова У.А. Об отражении категории класса в именах существительных дагестанских языков // УЗИИЯЛ, т. ХШ, серия филологическая. - Махачкала, 1964.

95.Микаилов Ш.И. Очерки аварской диалектологии. - М.-Л., 1959.

96.Микаилов Ш.И. Авар мац1алъул бит1унхъваялъул словарь. - Махачкала, 1980.

97.Нурмагомедов М.М. Морфологическая структура глагола в аварском языке: дисс... кан. фил. наук. - Махачкала, 1993.

98.Нурмагомедов М.М. Некоторые функциональные особенности кратких причастий в аварском языке // Материалы I конференции молодых ученых ИИЯЛ (12-13 февраля 1985 г.). - Махачкала, 1985.

99. Отраслевая лексика дагестанских языков. Материалы и исследования. -Махачкала, 1984.

100. Отраслевая лексика дагестанских языков: названия животных и птиц. - Махачкала, 1988.

101. Пахрудинова P.O. Словообразование в каратинском языке: автореф. дисс. канд. филол. наук. — Махачкала, 2004.

102. Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков. Названия деревьев, кустарников и трав. - Махачкала, 1989.

103. Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины. - Махачкала, 1986.

104. Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. - Махачкала, 1985.

105. Русско-аварский словарь (под редакцией З. Алиханова). -Махачкала, 2003.

106. Саидов М.-С.Д. Аварско-русский словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1967.

107. Саидова П.А. Годоберинский язык (грамматический анализ, тексты, словарь). - Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1973.

108. Саидова П.А. Андийский язык // Языки Дагестана. - Махачкала -Москва, 2000.

109. Саидов М-С. Д. Аварско-русский словарь. - М., 1967.

110. Саидова П.АСравнительная характеристика лексики аваро -андийских языков. - Махачкала, 2011.

111. Саидова П.А. Названия животного мира в языках аваро-андийской группы // Отраслевая лексика дагестанских языков: Названия животных и птиц. - Махачкала, 1988.

112. Саидова П.А. Некоторые соматические термины в аваро-андийской группе языков // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины. - Махачкала, 1986.

113. Саидова П.А. Терминология родства и свойства в аваро-андийских языках // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. - Махачкала, 1985.

114. Саидова П.А. Выражение пространственных отношений в глагольных словосочетаниях аварского языка. - Махачкала, 1990.

115. Салимов Х.С. Гагатлинский говор андийского языка. -Махачкала, 1968.

116. Самедов Д. С. Фонологические особенности образных слов в некоторых дагестанских языках // Вестник Московского университета, № 5. - М.,1975

117. Самедов Д. С. Арчинский язык // Языки Дагестана. - Махачкала-Москва, 2000.

118. Сулейманова Д.И. Сельскохозяйственная терминология (на материале ботлихского языка). - Махачкала, 2011.

119. Сулейманов Н.Д. Основные принципы удвоения основ в дагестанских языках // IX Международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. Тезисы докладов. - Махачкала, 1998.

120. Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики. -М., 2003.

121. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. - М., 1971.

122. Сулейманов Я Г. Некоторые вопросы андийского языка // Ученые записки Дагестанского филиала АН СССР ИИЯЛ им. Г. Цадасы. Т. 6. -Махачкала, 1959.

123. Сулейманов Я.Г. Грамматический очерк андийского языка (по данным говора сел. Риквани): автореф. дисс. канд. филол. наук. -Махачкала, 1960.

124. Терминологический словарь аварского языка: язык, история, литература, математика, естествознание, география (на авар. яз.). -Махачкала, 1940

125. Тюркско-дагестанские языковые взаимоотношения. - Махачкала, 1985.

126. Хайдаков СМ. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков. - М., 1973.

127. Хайдаков С.М. Система глагола в дагестанских языках. - М., 1976.

128. Хайдаков С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. - М., 1980.

129. Халиков К.Г. Арабизмы в багвалинском языке: автореф. дисс. канд. филол. наук. - Махачкала, 2000.

130. Халилов М.Ш. Аваризмы в бежтинском языке // журнал «Гьудуллъи» («Дружба»). № 1. (на авар. яз.). - Махачкала, 1981.

131. Халилов М.Ш. Лексика бежтинского языка: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 1981.

132. Халилов М.Ш. Бежтинско-русский словарь. - Махачкала, 1995.

133. Халидова Р.Ш. Аварско-андийские языковые контакты. -Махачкала, 2006.

134. Халидова Р.Ш. Способы образования деепричастий каратинского языка. - Махачкала, 2013.

135. Халидова Р.Ш. Морфологическая характеристика диалектов каратинского языка. - Махачкала, 2013.

136. Хангереев М.Д. Словообразование в аварском языке. -Махачкала, 2004.

137. Церцвадзе И.И. Андийский язык: Грамматический анализ с текстами. - Тбилиси, 1965.

138. Церцвадзе И.И. К звуковым изменениям в аварско-андийских языках: К изменению гласного а в аварско-андийских языках // Иберийско-кавказское языкознание. № 9-10. - 1958.

139. Чанаханов О.Д. Тукита. - Махачкала, 2005.

140. Чикобава A.C. Отраслевая лексика и научная актуальность ее изучения // ЕИКЯ, Т. 2. - Тбилиси, 1975.

141. Услар П.К. Этнография Кавказа. Т. 2. Языкознание. Аварский язык. - Тифлис: Издание управления Кавказского учебного округа, 1889.

142. Эркерт А. Die Sprachen des Kaucasischen Stammes. [Языки кавказской расы]- Wien, 1895.

143. Эфендиев И.И. Персидская лексика в нахско-дагестанских языках. - Махачкала, 2003.

144. Эфендиев И.И. Арабские и персидские элементы в заимствованных словообразованиях // Тезисы докладов региональной научной конференции молодых ученых, посвященной гуманитарным исследованиям. - Махачкала, 1995.

145. Языки мира: Кавказские языки. - М., 1999.

146. Языки Дагестана. Энциклопедический справочник. - М., 2000.

147. [http://karata.ucoz.ru/blog/istorija_karatinskogo_obshhestva/2011 ]

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ Названия языков и диалектов авар. - аварский язык анд. - андийский язык араб. - арабский язык арч. - арчинский язык ахв. - ахвахский язык багв. - багвалинский язык беж. - бежтинский язык ботл. - ботлихский язык год. - годоберинский язык кар. - каратинский язык рач. - рачаболдинский говор русск. - русский язык тук. - тукитинский диалект сив. - сивухский говор чам. - чамалинский язык

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.