Славянский фонд Библиотеки Российской Академии Наук: этапы формирования, структура, пути использования тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 05.25.03, кандидат педагогических наук Комиссарова, Елена Викторовна

  • Комиссарова, Елена Викторовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2000, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ05.25.03
  • Количество страниц 191
Комиссарова, Елена Викторовна. Славянский фонд Библиотеки Российской Академии Наук: этапы формирования, структура, пути использования: дис. кандидат педагогических наук: 05.25.03 - Библиотековедение, библиографоведение и книговедение. Санкт-Петербург. 2000. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Комиссарова, Елена Викторовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА. 1 ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ СЛАВЯНСКОГО ФОНДА БИБЛИОТЕКИ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

ГЛАВА 3 ИНФОРМАЦИОННО-БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОГО МАССИВА

Щ "СЛАВЯНСКИЙ ФОНД БАН"

3. 1. Понятие информационно-библиографической актуализации

3.2. Методика информационно-библиографической актуализации историко-культурного массива

3.3. Направления информационно-библиографической актуализации историко-культурного массива "Славянский фонд БАН"

Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», 05.25.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Славянский фонд Библиотеки Российской Академии Наук: этапы формирования, структура, пути использования»

Актуальность темы. Роль культурно-исторических книжных фондов в создании нового научного знания ещё не получила многоаспектного освещения. Между тем, информационно-библиографические центры не могут решать задачи формирования автоматизированных информационно-поисковых систем без учёта специфики культурно-исторических книжных фондов. Славянский фонд Библиотеки Российской академии наук может служить здесь примером использования особенностей культурно-исторического фонда славянской* книги в информационно-библиографическом обеспечении славяноведения.

Глобальные изменения, происходящие в странах Восточной Европы, обострили общественно-политическое значение проблематики славяноведческих исследований, придали им особую актуальность. С возрождением интереса к книжному наследию народов потребность в изучении массивов славянской книги неизмеримо возрастает. В конце XVIII - начале XX вв. зарождается и переживает расцвет научное славяноведение как комплекс дисциплин, изучающих историю, литературу, язык, фольклор, этнографию, экономику, искусство и религию славянских народов в прошлом и настоящем, памятники материальной и духовной культуры славян [69, с.546]. Книжная продукция этого периода впервые содержит обобщение и научное исследование сведений, накопленных о славянах. В 1840-1920-х гг. усилиями российских славяноведов, научных учреждений в Москве и Петербурге формируются массивы документов на славянских языках. Славянское отделение Библиотеки Российской академии наук (1883

Здесь и далее термин "славянский" употребляется в традиционном для отечественной науки узком значении (то есть противопоставляется "русскому" и "российскому") взамен более точного, но не получившего распространение термина "инославянский".

1930 гг.) стало первой в истории России состоявшейся научной славяноведческой библиотекой, стремящейся к информационному обеспечению всего комплекса славяноведческих дисциплин. Сегодня БАН обладает крупнейшим в России универсальным по содержанию фондом славянской книги XVII - первой трети XX вв. По своему объёму (около 90000 документов в 270000 томов) "Славянский фонд БАН" не имеет аналогов в мире. Информационная ценность Славянского фонда обусловлена уникальностью исторического контекста его формирования: Библиотека РАН организовала широкомасштабное комплектование своих фондов литерагурой на славянских языках в тот исторический период (конец XIX - начало XX вв.), когда никакое другое социокультурное учреждение не имело такой возможности или не ставило такой задачи. БАН являлась в этот период российским и международным центром информационного обеспечения славяноведческих исследований, а Петербург - центром российского славяноведения.

Гонения, которым подверглось российское славяноведение в 1920-1930-х гг. (негласный запрет на деятельность научных учреждений и организаций, репрессии против славяноведов и т. д.), не позволили Библиотеке Российской Академии наук продолжить формирование фонда литературы на славянских языках в прежнем объёме. Славянское отделение было расформировано, работа со Славянским фондом фактически прекратилась. В результате Славянский фонд БАН оказался на десятилетия фактически выведен из научного обращения, произошла утрата традиции обращения к нему славяноведов. Тем самым нескольким поколениям учёных стал малодоступен целый пласт достижений мировой науки. В настоящее время возвращение Славянского фонда БАН в научный оборот рассматривается научным сообществом как закономерное возрождение прерванных традиций информационно-библиографического обеспечения российского славяноведения.

Разработанность темы исследования характеризуется преимущественным вниманием исследователей к историко-культурным аспектам функционирования массивов славянской книги в России. Единственным автором, систематически обращающимся к теме функционирования массивов славянской книги, является Н.М.Пашаева. С целью книговедческого анализа в 1970-1990-х гг. ею были подробно изучены фонды московских библиотек и выявлены хранящиеся в Москве историко-культурные массивы документов на славянских языках - (коллекция О.Бодянского в библиотеке Московского государственного университета, коллекция А.Котляревского в Государственной публичной исторической библиотеке и др.). Результаты данных исследований публиковались в центральном академическом журнале "Славяноведение", в форме учебного пособия для высших учебных заведений, в виде научного доклада [107, 112, 113, 115, 116, 117]. О составе и ценности фондов московских книгохранилищ позволяет судить составленный Н .М Пашаевой библиографический указатель "Сербская книга эпохи национального возрождения (конец XVIII в. — 1878 г.) в фондах ГПИБ России" [114]. В Петербурге внимание исследователей привлекали массивы славянской книги в Российской национальной библиотеке и в Библиотеке Российской Академии наук. Изучение массивов украинской и чешской книги в РНБ проводилось Н.Я.Морачевским с целью оптимизации библиографических описаний для алфавитных каталогов и А.С.Мыльниковым с целью книговедческого анализа [88,90,92,95]. С точки зрения задач информационно-библиографического обслуживания российского славяноведения изучался только Славянский фонд Б АН - крупнейший в России историко-культурный массив славянской книги.

За исключением 1930-х гг., в XX веке не было десятилетия, когЬа бы в печати не появлялась информация о Славянском фонде, характеризующая его как самостоятельный историко-культурный феномен. Несмотря на сложности исторической обстановки, Славянский фойд БАН находился в поле зрения библиотековедов.

Первая информация о массиве славянской книги в БАН появилась в трудах Э.А.Вольтера, заведовавшего Славянским отделом БАН в конце XIX - начале XX вв. В сборнике "Материалов для истории академических учреждений." им была сформулирована концепция деятельности по формированию Славянского фонда как "стремление к возможно полному отражению научной и культурной жизни славянских племен, поскольку эта жизнь выражается в произведениях печати" [53, с. 37].

Остался в рукописи "Путеводитель по Славянскому отделу", подготовленный сотрудниками БАН славяноведами А.И.Лященко, П.Г. Петровым, Л.В.Разумовской, Б.В.Лавровым, С.П.Розановым, В.Ф.Бо-цяновским и Н.И.Серебрянским в 1928 г. [196]. Этот источник содержит общие сведения о происхождении, составе, объёме и уникальных экземплярах каждого языкового раздела Славянского фонда по состоянию на 1928 г. Особую ценность "Путеводителю" придаёт то, что он создан славистами-исследователями, использовавшими Славянский фонд в своей научной работе и составившими своё мнение о нём в качестве читателей.

Исследователями 1950-1960-х гг. был выявлен круг архивных источников по истории Славянского отдела БАН, на их основе сделаны первые попытки выявить факторы, определившие формирование Славянского фонда. Важнейшим фактором было названо развитие российского академического и университетского славяноведения. Наиболее подробно история формирования и состав Славянского фонда освещены на основе архивных источников К .И.Шафрановсюш и Г.Ф.Подозерской, А.И.Копаневым, И.С.Смирновым [54, 155, 173). К настоящему времени изучены биографии лиц, оказавших наибольшее влияние на полигаку комплектования Б АН славянскими изданиями, -А.А.Куника, Э.А.Вольтера, А.И.Лященко [21,28,68].

Особое место в истории изучения Славянского фонда Б АН принадлежит В.П.Комаровой. В 1980-1990-х гг. она ввела в научный оборот важнейшие сведения из охарактеризованного выше рукописного "Путеводителя" 1928 г., изучила алфавитный каталог Славянского фонда как памятник библиографической культуры конца XIX - первой трети XX вв., доказала необходимость введения Славянского фонда в научное обращение и предложила программу его рекаталогизации [60 - 62]. В настоящее время в понятийном поле "Библиотека Российской Академии наук" Славянский фонд рассматривается как важный элемент этого сложного национального социокультурного феномена [78].

К настоящему времени выявлен ряд собраний и коллекций Славянского фонда. Первые попытки описать собрания, выделенные по признаку языка из общего массива документов Славянского фонда, относятся еще к 1904 и 1913 гг., когда Славянским отделом Б АН были опубликованы библиографические указатели "Списки болгарских периодических изданий, книг и брошюр" и "Списки сербских периодических изданий, книг и брошюр" [139,140]. Эти указатели отразили большую часть болгарского языкового раздела и половину сербского языкового раздела Славянского фонда. Спустя много десятилетий, в 1998-1999 гг., создаются новые библиографические пособия, в которых отражены коллекция и 6 собраний: коллекция польских книг XVTT-XVin вв. из несвижской ординатской библиотеки князей Радзи-виллов, собрание документов по теме "чешский модерн" и собрание чешских книг, оформленных в стиле модерн, собрание документов на словацком языке, собрание сербских книг XVIII в., собрание документов по теме "первое сербское восстание 1804-1813 гг." и собрание сербских детских изданий [42,43,44,66].

В статьях и сообщениях Я.К.Грота, А.АШахматова, И.Александрова, Л.И.Киселевой, В.П.Комаровой, Л.И.Ивановой и др. дана оценка общенаучного и историко-культурного значения собраний чешских, словацких, белорусских, украинских и сербских документов, собраний польских старопечатных и детских книг, библиотеки князей Радзи-виллов, коллекции сына Петра 1 царевича Алексея, частных коллекций славяноведов В.Караджича, И.И.Срезневского, П.А.Сырку, библиотеки Санкт-Петербургского славянского благотворительного общества [8, 37,40,41, 49, 56, 57, 62,64, 65, 66, 175].

Внимание исследователей привлекали и некоторые особо ценные экземпляры документов из состава Славянского фонда. В частности, изучался с исторической и филологической точек зрения единственный в мире экземпляр первого издания евангельского текста на новоболгарском языке [19,186,187].

Сложившаяся практика изучения Славянского фонда БАН соответствует накопленному мировым научным сообществом опыту изучения славяноведческих книжных фондов - характеризуются объём, языковой состав, источники комплектования фонда, его тематика, наличие отдельных особо ценных коллекций. Именно так строятся путеводители по Славянской библиотеке в Праге и Славянскому и балтийскому отделу Нью-Йоркской Публичной библиотеки [189, 394]. Как объекты информационных наук историко-культурные массивы славянских документов не исследованы, формализованные методы к их изучению не привлекались. Исследованный библиотековедами, Славянский фонд не изучался в русле библиограФоведения. Поэтому не сформированы представления о сущности и особенностях функционирования Славянского фонда Б АН в системе научного знания, а следовательно, не ставилась задача управления процессами функционирования данного массива. Выбор Славянского фонда Б АН в качестве объекта нашего диссертационного исследования способствует наиболее глубокому раскрытию проблемы функционирования историко-культурных массивов славянской книги, так как данное книжный фонд - самостоятел ьный массив документов на славянских языках, формировавшийся на протяжении длительного периода (XVIII - первая треть XX вв.) и признанный научным сообществом в качестве крупнейшего в России среди аналогичных массивов.

В настоящее время сформировались предпосылки для применения новых подходов к изучению Славянского фонда БАН. А.С.Мыльников поставил вопрос о наличии жесткой взаимосвязи между формированием национального самосознания и внешними организационными структурами и содержанием национального книжного дела у славян - феномене "синхронизации генезиса книжного дела и идей национального самосознания" [93, с.137]. Известные факты из истории формирования Славянского фонда получают новое освещение в контексте истории отечественного славяноведения и библиотековедения. Поэтому к нашему исследованию были привлечены документы по темам "славянские библиотеки в России XIX - начала XX вв." и "развитие российского славяноведения в XIX - первой трети XX вв." Данные источники позволили выявить внутреннее содержание каждого этапа формирования Славянского фонда, специфику деятельности академической библиотеки. Особенно ценный материал для сопоставления содержится в монографиях Л.ПЛаптевой и в коллективной монографии "Славяноведение в дореволюционной России. Изучение западных и южных славян", в статьях В.А.Францева, С Б.Бернпггейна, Е.П.Аксеновой, К.И.Логачева, в источниках по истории библиотеки

Санкт-Петербургского славянского благотворительного общества [3, 4,5,9,12,75,77,82,83,84,145, 168, 169]. рбъектом диссертационного исследования является Славянский фонд БАН.

Предмет исследования - особенности функционирования Славянского фонда БАН в информационной системе науки.

Цель диссертационного исследования: описать теоретические основы информационно-библиографической актуализации Славянского фонда БАН.

Исходя из поставленной цели, определены основные задачи исследования:

- выявить основные этапы формирования Славянского фонда БАН как неотъемлемого компонента информационной системы науки;

- изучить принципы структурирования Славянского фонда БАН;

- наметить основные направления информационно-библиографической актуализации Славянского фонда БАН.

Методология: в исследовании применён системный подход или рассмотрение объектов изучения в виде систем, то есть совокупности элементов, связанных взаимодействием и в силу этого выступающих как единое целое. Исследование базируется на концепциях различных наук, новейших по времени создания и наиболее глубоких по проникновению в существо рассматриваемых проблем: 1) типология славянской книги XVIII - XIX веков как особого исторического источника, изложенная в трудах Н.М. Пашаевой по книговедению, 2) концепция славянского мира как единой этнокультурной системы, развитая в историкокультурологических трудах А.С. Мыльникова, 3) теория документальных потоков, наиболее полно разработанная в трудах Г.Ф. Гордукаловой, 4) результаты категориального анализа понятая библиографического знания, предпринятого В.А. Фокеевым.

Методы исследования: использованы общенаучные и специальные методы библиотековедческих и библиографо-ведческих исследований, а также сравнительно-исторический метод и метод категориального анализа.

Важнейшими источниками для изучения Славянского фонда являются сам Славянский фонд, его топографический и алфавитный каталоги, печатные каталоги отдельных собраний Славянского фонда, отчёты Славянского отдела и Славянского отделения Б АН о движении фонда, публиковавшиеся в отчётах Б АН [45, 132-135, 147-154], Протоколы общих собраний Академии наук, а также очерки истории и состава Славянского фонда (хранящиеся в архивах и опубликованные). Ряд неопубликованных источников ("Книги поступлений" и топографические описи Славянского отделения БАН) не был введён в научный оборот ранее и привлекается нами впервые. Характеристика собраний Славянского фонда даётся на основании этих источников, а также на основании данных, полученных автором настоящего исследования при редактировании алфавитного и составлении систематического каталогов Славянского фонда.

Научная новизна исследования состоит в создании схемы изучения культурно-исторических фондов и разработке основных направлений их актуализации. Обосновывается понятийный аппарат "актуализации" как информационно-библиографического явления.

Практическая значимость исследования:

Полученные результаты позволяют конкретизировать роль и задачи Библиотеки Российской Академии наук по информационно-библиографическому обеспечению российского славяноведения, определяя в качестве главного направления деятельности создание и воплощение в жизнь программы информационно-библиографической актуализации Славянского фонда Б АН. Получение дополнительных, выходящих далеко за рамки библиографоведения, научных результатов в области книговедения и исторических наук доказывает активную роль историко-культурных массивов в формировании современного научного знания. Опыт изучения Славянского фонда Б АН может быть использован при изучении историко-культурных и краеведческих массивов документов, а также фондов произведений национальной печати. Предлагаемые автором термины позволят обогатить терминосис-тему библиографоведения.

Апробашю результатов исследования происходила на научных конференциях, в том числе международных: "Петербургские чтения '97", "Петербургские чтения '98", "Библиотечное дело на пороге XXI в." (1998), "Книга в России" (1998), на 6-й и 7-й международных конференциях "Санкт-Петербург и белорусская культура" (1998 и 1999).

Положения, выносимые на защиту;

1. Формирование Славянского фонда БАН в русле международной концепции "славянской библиотеки" явилось составной частью процесса становления и развития российского фундаментального славяноведения. Основные этапы формирования Славянского фонда (XVIII в.; конец XVIII в. - первая половина 1830-х гг.; вторая половина 1830-х - начало 1880-х гг.; 1883-1914 гг.; 1914-1939 гг.; 1940-1980-е гг.; с конца 1980-х гг. по настоящее время) полностью совпадают с этапами формирования российского научного славяноведения по хронологии!, внутреннему содержанию и логике развития. |

2. Предметом отражения страноведческого историко-культурного массива "Славянский фонд БАН" являются процессы социально-экономического, идейно-политического и культурного развития каждого из славянских народов (кроме русского) в период зарождения и развития капиталистических отношений.

3. Структура историко-культурного массива "Славянский фонд БАН" подвержена одновременному воздействию научно-познавательных и историко-генетических закономерностей, так как массив является двухуровневой документальной информационной системой, в которой отражение объекта "славянские народы" происходит двояко: как отражение результатов познания объекта в массиве научных славяноведческих документов и как отражение результатов деятельности объекта в массиве произведений национальной печати.

4. Понятийный аппарат "актуализации" как информационно-библиографического явления включает понятия "историко-культурный массив", "книжное собрание", "информационно-библиографическая актуализация". Нами предложены рабочие определения этих понятий.

5. Основными направлениями информационно-библиографической актуализации Славянского фонда БАН являются: 1) изучение всех системообразующих параметров структуры Славянского фонда с учетом особенностей его объекта и предмета отражения; 2) выявление закономерностей ролевого соотношения собраний в структуре массива; 3) разработка методов использования Славянского фонда БАН как источника гуманитарного знания.

Структура диссертации: диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», 05.25.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», Комиссарова, Елена Викторовна

ВЫВОДЫ

Понятие информационно-библиографической актуализации входит в систему взаимосвязанных понятий: "историко-культурный массив", "собрание", "циклическая актуализация", "интегративиая актуализация", "информационно-библиографическая актуализация". Сущность информационно-библиографической актуализации -целенаправленное продвижение к исследователю средствами библиографии стройной системы хранящихся в массиве фиксированных и нефиксированных знаний, в своем логическом развитии достигающей всё большей полноты научного знания о познаваемых объектах.

Направлениями информационно-библиографической актуализации историко-культурного массива "Славянский фонд БАЛ" являются: 1) расширение и углубление представлений о Славянском фонде как о модели документального потока, то есть выявление собраний как элементов структуры массива (изучение всех системообразующих подструктур массива с учётом особенностей объекта и предмета отражения данной документальной информационной системы); 2) расширение и углубление представлений о Славянском фонде как об уникальной информационной системе, то есть изучение закономерностей долевого и ролевого соотношения собраний в структуре массива; 3) формирование представлений о процессах развития данной документальной информационной системы, то есть познание закономерностей проявления общего, особенного и единичного в структуре историко-культурного массива и прогнозирование на этой основе тех или иных структурных особенностей.

Практическое воплощение полученная система библиографических знаний находит в двух процессах управления документальной информационной системой: I) внедрение гибкой системы принципов библиографического описания, в рамках которой предусмотрены индивидуальный подход к каждому собранию и применение специфических средств для выявления роли собраний в структуре историко-культурного массива; 2) мониторинг структуры историко-культурного массива (фиксация ранее неизвестных элементов структуры, объяснение принципов структурирования историко-культурного массива).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Славянский фонд Б АН - имеющая общероссийское и международное значение документальная информационная система, объектом отражения которой являются славянские народы, а предметом - процессы их социально-экономического, идейно-политического и культурного развития в период от перехода к капитализму и вплоть до 1930-х гг.

Формирование Славянского фонда Б АН - закономерная и необходимая часть развития российского фундаментального славяноведения. Поэтому этапы формирования Славянского фонда (XVII] в.; конец ХУШ в. - первая половина 1830-х гг.; вторая половина 1830-х - начало 1880-х гг., 1883-1914 гг.; 1914-1939 гг.; 1940-1980-е гг., настоящее время) полностью совпадают с этапами формирования отечественного славяноведения - по хронологии, внутреннему содержанию и логике развития. Славянский фонд БАН, как и достижения российского славяноведения, является необходимым компонентом мирового научного знания.

Концепция формирования Славянского фонда БАН базировалась на характерной для библиотечного дела XIX в. идее создания "славянской библиотеки". Термин "славянская библиотека" обозначал библиотеку, которая для информационного обеспечения славяноведческих исследований комплектует как научную литературу, так и документы любого содержания, типа и вида на славянских языках. Традиция сочетать отраслевой и языковой принципы комплектования книжных фондов объясняется особым источниковедческим значением книги славянского национального возрождения (конца XVIII - первых двух третей XIX вв.). Поэтому Славянский фонд формировался как двухуровневая документальная информационная система, в которой отражение познаваемого объекта происходит двояко: как отражение результатов познания объекта - в массиве научной литературы по симишовбдсяию, как отражение результатов деятельности объекта — в массиве произведений национальной печати. Соответственно, в структуре Славянского фонда действуют два комплекса различных по происхождению закономерностей - научно-познавательных и историко-генетических. Действие научно-познавательных закономерностей состоит в том, что существует прямая зависимость между степенью общественного и научного интереса к каждому славянскому народу и степенью участия славянского парода в социально-экономической, политической, идейной и культурной жизни Европы. Действие историко-генеггических закономерностей состоит в подчинённости структуры Славянского фонда факторам материальной и духовной жизни общества, особенно процессам формирования и развития наций.

Функционирование и развитие Славянского фонда как документальной информационной системы описывается в понятиях актуализации. Мы предлагаем рабочие определения основных понятий актуализации: ''историко-культурный массив" — массив, сформировавшийся в период господства какой-либо научной парадигмы, научного течения, и отражающий соответствующую систему знаний; "собрание" -выделенная по системообразующим для документальных информационных систем признакам совокупность документов, основной элемент структуры массива; "циклическая актуализация" - процесс воспроизводства документированного знания в изменившемся обществе, то есть функционирование массива; "интеграпгивная актуализация" - процесс извлечения из массива порождаемого им социально значимого нового, ранее не фиксированного знания, то есть развитие массива; "информационно-библиографическая актуализация" - создание, накопление и распространение библиографических знаний о массиве в инфосисгеме науки с целью поддерживать процесс актуализации.

Как историко-культурный массив Славянский фонд оказывается востребован в той степени, в какой заключённая в нём система знаний привлекается к созданию нового научного знания. Методика информационно-библиографической актуализации позволяет представить историко-культурный массив в виде системы, направленной на интеграцию нового знания, - стабильно функционирующей и развивающейся документальной информационной системы. В основе представлений об историко-культурном массиве как о стабильно функционирующей и развивающейся документальной информационной системе лежит понимание принципов структурирования данного массива.

Анализ статистической модели языковой, региональной, содержательной и типовидовой подструктур выявил ряд важнейших параметров структуры Славянского фонда, определяемых действием научно-познавательных и историко-генетических закономерностей. Вследствие действия научно-познавательных закономерностей крупные и очень крупные страноведческие собрания Славянского фонда (каждое от 4 до 50 % массива) отличаются высоким уровнем теоретического обобщения научных данных и содержат систему эмпирических и теоретических знаний - Польша, Украина, Чехия, Сербия; средние страноведческие собрания (от 2 до 3 % массива) имеют средний уровень теоретического обобщения научных данных и содержат систему эмпирических знаний с элементами теоретического знания - Болгария и Хорватия; малые страноведческие собрания (менее 2 % массива) отличаются низким уровнем теоретического обобщения научных данных и содержат совокупность эмпирических знаний, не превращенную в целостную систему - Белоруссия, Словакия, Лужицы, Босния и Герцеговина, Македония, Словения, Черногория. Вследствие действия историко-генетических закономерностей языковая и региональная подструктуры Славянского фонда отражают процессы формирования и развития регулярного национального книгоиздания у каждого славянского народа; содержательная и теттовидовая подструктуры отражают задачи национального дознания и самопознания в период формирования современных славянских наций.

Основными направлениями информационно-библиографической актуализации историко-культурного массива "Славянский фонд Б АН" являются: 1) формирование новых представлений о Славянском фонде как о модели документального потока, то есть выявление собраний как элементов структуры массива с учётом особенностей объекта и предмета отражения данной документальной информационной системы; 2) формирование новых представлений о Славянском фонде как об уникальной информационной системе, то есть изучение закономерностей долевого и ролевого соотношения собраний в структуре массива; 3) на основе полученной системы библиографических знаний разработка методов использования данной документальной информационной системы как источника гуманитарного знания.

Задача формирования представлений о процессах развития Славянского фонда как документальной информационной системы решается через выбор особой формы информационно-библиографического отражения результатов познания данного массива. В рамках задач интегративной информационно-библиографической актуализации создание библиотечно-библиографической базы данных "Славянский фонд БАН" планируется осуществить на основе универсального международного языка меток Standart Generalized Markup Language. Важнейшее достоинство данной формы создания и предоставления библиографической информации - изначально заложенная возможность развития информационно-библиографической модели массива в соответствии с развитием самого массива, углублением представлений о нём. В настоящее время осуществляются процессы циклической информационно-библиографической актуализации - создаётся электронный каталог Славянского фонда в формате MARC. Данный каталог будет представлен на сайте Библиотеки в Internet. С созданием электронного каталога впервые появляется реальное средство управления процессами информационно-библиографической актуализации Славянского фонда.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Комиссарова, Елена Викторовна, 2000 год

1. Агамалова Т.М., Гусева О.В., Комиссарова Е.В. Славянский фонд Б АН // Мир библиогр. - 1998. - № 4. - С.75-76.

2. Академия наук Союза Советских Социалистических республик. 1725-1925. Библиотека. Основана в 1714 году / Б АН СССР. Л., 1925. -27 с.

3. Аксенова Е.ГГ. Академическое славяноведение в предвоенный период (Документальные этюды по истории славяноведения в конце 1930-х начале 1940-х годов) // Славистика СССР и рус. зарубежья 20-40-х гг. XX в.: Сб. ст. и материалов. - М., 1992. - С.3-27.

4. Аксенова ЕЛ. Из истории советской славистики в 1930-е годы // Сов. славяноведение. -1991. -№ 5. -С.83-93.

5. Аксенова Б.П. "Изгнанное из стен Академии" (Н.С.Державин и академическое славяноведение в 30-е годы) // Сов. славяноведение. -1990. № 5. - С.69-81.

6. Аксенова Е.П. Институт славяноведения и балканистики РАН за 50 лет (1947-1997): Краткий ист. очерк // Институт славяноведения и балканистики. 50 лет. М., 1996. - С.33-62.

7. Аксенова ЕЛ., Горяинов А.Н., Молок Ф.А. Константин Алексеевич Пушкаревич // Славяноведение. 1993. - № 6. - С.84-97.

8. Александров И. Библиотека П.А.Сырку. // Ист. веста. 1909. -Т.115, кн.1. - С.354-355. - Поди.: И.А. - Рец. на кн.: Список кн., приобрет. б-кою Имп. С.-Петербург, ун-та с 1 июля 1904 г. по 31 дек. 1906 г. СПб., 1907.

9. Аристов В.И. Первые 15 лет существования С.-Петербургского славянского благотворительного общества по протоколам общих собраний его членов, состоявшимся в 1868-1883 гг. СПб., 1883. -881 с.

10. Барсук А.И. Библиографоведение в системе книговедческих дисциплин: Методол. очерк. М.: Книга, 1975. - 208 с.

11. Бернштейн С.Б. Трагическая страница из истории славянской филологии (30-ые годы XX века) // Сов. славяноведение. 1989. - № 1. -С.77-82.

12. Библиография художественной литературы и литературоведения: Учебник / Под ред. С .А.Трубникова. М.: Книга, 1985. - 335 с.

13. Библиотека Академии наук СССР. 1728-1929: Краткий ист. очерк и путеводитель / АН СССР. Л., 1929. - 116 с. - В содерж. Ш (Славянское) Отделение: с.67-68.

14. Библиотеки Академии наук СССР: Справочник / АН СССР; Сост. А.И.Чеботарев. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 323 с.

15. Богишич В. Об устройстве Славянской библиотеки при Одесском славянском благотворительном обществе св. св. Кирилла и Мефодия. Одесса, 1870. - 11 с. - Orr.: Циркуляр Одес. учеб. округа, 1870 г., №10.

16. Боголюбов A.A. Об основании общеславянской матицы. -СПб., 1899. 16 с.

17. В Библиотеке Академии наук: {К открытию чит. зала Слав, фонда. // ЯЛИК: Информ. бюл. / СПб. Гос. ун-т. -1994. № 2. - С.7.

18. Венедиктов Г.К. О первом печатном новоболгарском переводе Нового Завета // Переводы Библии и их значение в развитии духовной культуры славян. СПб., 1994. - С.36-44.

19. Волков В.К. Российское славяноведение: вчера, сегодня, завтра (К 50-летию Института славяноведения и балканистики РАН7) И Институт славяноведения и балканистики. 50 лет. М., 1996. - С.7-32.

20. Вольтер Э.А. Академик А.А.Куник. (Биогр. заметка к его поргр.) // Рус. старина. 1899. - Т.98, № 5. - С.365-370, 1 л. портр. -Без подл.

21. Вольтер Э.А. Библиотека литовского магната князя Радзивилла 1772 г.: О содерж. докл., прочт. в Рус. библиол. о-ве 4 нояб. 1916 г. // Докл. и отчеты Рус. библиол. о-ва. 1915-1916. Пг., 1917. - С.47.

22. Вольтер Э.А. Записки. (Материалы к истории библиотеки Российской Академии наук) // Библиол. сб. Пг., 1918. - Т.2, вып.2. -С.35-50. - Из содерж.: По поводу планов новой Акад. б-ки; К вопр. о расширении деятельности Слав. отд. Б-ки Рос. Акад. наук.

23. Вольтер Э.А. К вопросу о славянских библиотеках // Славянство. -1911. № 4/6. - С.8-9. - Подп.: Библиотековед. - Отзыв на брош.: Геруц К. О думской библиотеке. СПб., 1909.

24. Вольтер Э.А. Отчёт Э.А.Вольтера о поездке по Сербии, Македонии и Болгарии с 1 июня по 10 июля 1914 года // Отчет Огд-ния рус. яз. и словесности Акад. наук за 1914 г. Пг., 1914. - С.59-62.

25. Вольтер Э.А. I Отделение Библиотеки Императорской Академии наук: Распределение отд. и их заглавия.: Табл. // Вольтер Э.А. Отчёт о поездке по б-кам Австрии и Германии осенью 1901 г. -Спб., 1903.-С.50.

26. Гавличек-Боровский К. Два письма К.Гавличка из Москвы // Слав, ежегодник. Киев, 1877. - Т.2. - С. 177-190.

27. Герасимова Л.М. А И.Лященко библиофил и библиограф // 275 лет Б-ке Акад. наук СССР. - СПб., 1991. - С.259-264.

28. Геруц К.Ю. О Думской библиотеке: Несколько слов о задачах и об устройстве б-ки Гос. Думы. Пг., 1909 (Тип. Д.Дрейдена). - 18 с.

29. В содерж.: Проект об учреждении при б-ке Гос. Думы Слав, отдела, внесённый в Гос. Думу тр. В.А.Бобринским за подписью 52 депутатов}.: с.12.

30. Гордукалова Г.Ф. Документальный поток в библиографической деятельности: история, теория, технология освоения: Автореф. дисс. докт. пед. наук / СПб. Гос. ин-т культуры. СПб., 1992. - 41 с.

31. Гордукалова Г.Ф. Документальный поток социальной тематики как объект библиографической деятельности: Учеб. пособие / ЛГИК. -Л., 1990. 108 с.

32. Горяинов А.Н. Из истории русской славяноведческой библиографии второй половины XIX начала XX веков // Тр. / Гос. б-ка СССР им. Ленина. - 1963. - Т.7. - С.143-175.

33. Горяинов А Н. Об одном проекте советской славяноведческой библиографии (1926 г.) // Теория и история бнблиогр. М., 1969. -С.211-219.

34. Горяинов АН. Славяноведы жертвы репрессий 1920-1940-х годов. Некоторые неизвестные страницы из истории советской науки И Сов. славяноведение. - 1990. -№ 2. - С.78-89.

35. Горяинов А.Н., Кишкин Л.С. Книжное собрание М.П. и Н.М. Петровских // Сов. славяноведение. -1986. Jfe 5. - С.80-86.

36. Григорьева И.Ф. и др. Справочник-путеводитель по Библиотеке Академии наук СССР / И.Ф.Григорьева, Т.М.Ковальчук, Т.И.Скрип-кина. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. - 112 с. - В содерж. Славянский фонд.: с.41.

37. Грот Я.К. Доклад Я.К.Грота о библиотеке Вука Караджича // Зап. Акад. наук. 1878. - Т.31. - С.407-408.

38. Гусев В.Е. Фольклоризм как фактор становления национальных культур славянских народов // Формирование нац. культур в странах Центр, и Юго-Вост. Европы. М., 1977. - С. 127-135.

39. Гусева О.В. Академическое славяноведение после 1917 г. и судьба Славянского фонда БАН // Рос. интеллигенция на ист. переломе. Первая треть XX в.: Тез. докл. и еообщ. науч. конф. СПб., 1996. - С.138-139.

40. Гусева О.В. Польская детская книга в Славянском фонде БАН // Мир библиогр. 1998. - № 3. - С.72-75: ил.

41. Гусева О.В. Польская книжка-картинка 60-80-х гг. XIX в. // Веста. СПбГУ. Сер.2. 1999. - Вып.1 (№ 2). - С.65-69.

42. Гусева О.В. Чешский модерн: из собрания Славянского фонда БАН: Кат. кн. выставки / Б-ка РАН. СПб., 1998. - 42 е.: ил.

43. Гусева О.В., Комиссарова Е.В. Несвижская ординатская библиотека Радзивиллов: Кат. собр. / Б-ка Рос. Акад. наук, Пол. ист. о-во Санкт-Петербурга. СПб., 1999. - 348 е.: ил. - (Собр. пол. старопечат. кн. в Слав, фонде БАН; Вып.1).

44. Гусева О.В., Комиссарова Е.В. Словацкая книга XVIII начала XX вв. в Славянском фонде БАН: Кат. собр. / Б-ка РАН, Центр междунар. слав, сотрудничества. - СПб., 1998. - 110 е.: ил.

45. Деятельность Славянского Отдела Библиотеки Императорской Академии Наук в 1905 г.. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1906. -4с.-Отг.

46. Дмитриев П.А., Сафронов Г.И. Сербия и Россия (страницы истории культурных и научных взаимосвязей). СПб., 1997. - 207 с. -В содерж.: Русско-славянский и славяно-сербский языки и пробл. создания лит. языка на нар. основе: с.63-71.

47. Загорская Б.И. Библиотечная классификация К.М.Бэра для Иностранного отделения БАН // "Фонд Бэра" в Б-ке Акад. наук. -СПб., 1992. С.25-40.

48. Зарубежные славяне и Россия: Док. арх. М.Ф.Раевского, 40-80-е гг. XIX в. М.: Наука, 1975. - 576 с.

49. Иванова Л.А. Библиотека И.И.Срезневского памятник славянской культуры XIX в. // Кн. в меняющемся мире: VII науч. конф. по проб л. книговедения. Секция библиофильства. Тез. докл. - М., 1992. -С .7-8.

50. Иванова Л.А. Под парусом содружества: О деятельности чит. зала Слав, фонда БАН. // ЯЛИК / СПб. Гос. ун-т. 1996. - № 9, февр. -С.7.

51. Иваск У.Г. Библиотека Радзивиллов // Иваск У.Г. Частные библиотеки в России. СПб., 1912. - 4.2. - С.ЗЗ.

52. Извлечение из протоколов заседаний сотрудников "Обозрения трудов по славяноведению" за 1911-1913 гг. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1914. - 22 с. - В содерж. также: Инструкция сотрудникам "Обозрения трудов по славяноведению".

53. Императорская Академия Наук 1889-1914. Т.2: Материалы для истории академических учреждений за 1889-1914 гг.; 4.1. Пг., 1917. -631 с. - В содерж.: Славянский отдел / Э.А.Волътер. с.30-38.

54. История Библиотеки Академии наук СССР, 1714-1964 / БАН СССР; СЛЛуппов, А.И.Копанев, М.В.Кукушкина и др. М.; Л.: Наука, 1964. - 599 с.

55. Карташов Н.С. Взаимодействие научных библиотек РСФСР (1917-1967 гг.). Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1975. - 280 с.

56. Киселева Л.И. Книги Вука Караджича в Библиотеке Академии наук СССР в Ленинграде // КовчежиЙ. Прил. и граЬа о Досите^у и Вуку. -Београд, 1987-1988. -Юь.24/25. С. 141-144,2 л. ил.

57. Киселева Л.И. Книжное собрание Вука Караджича в Библиотеке Академии наук СССР // Рус. б-ки и част. кн. собр. ХУ1- Х1Х вв. Л., 1979. - С.59-78.

58. Клецанда Ю.И. Отчёт Юр.Ив.Клецанды о поездке по Чехии и Моравии для пополнения книжных запасов славянского отдела

59. Библиотеки II Отчёт Отд-ния рус. яз. и словесности Акад. наук за 1914 г. -Пг., 1914. С.83-85.

60. Книга Белоруссии: 1517-1917: Свод. кат. Минск, 1986. - 614с.

61. Комарова В.П. Славянский фонд Библиотеки Академии наук СССР и его отражение в каталогах // Вести. ЛГУ. Сер.2. 1988. -Вып.1. - С.27-32.

62. Комарова В Л. Славянский фонд Библиотеки Академии наук СССР и его отражение в каталогах. Л.: Б АН, 1987. - 38 с. - (Препр. / БАН СССР; № 48).

63. Комарова В.П. Чешские книги в Славянском фонде Библиотеки АН СССР // Лит. связи слав, народов: Исслед. Публ. Библиогр. Л., 1988. - С.324-329.

64. Комарова В.П., Атаршикова Н.Г. Из истории центрального систематического каталога Библиотеки Академии наук СССР (19301982 гг.). Л.: БАН СССР, 1989. - 46 с. - (Препр. / БАН СССР; № 8).

65. Комиссарова Е.В. Белорусские книги в Санкт-Петербурге // Мир библиографии. 1999. - № 5. - С.95-96.

66. Комиссарова Е.В. Книжное собрание Петербургского славянского благотворительного общества в фондах Библиотеки Российской академии наук // Петербург, чтения '97: Материалы энцикл. б-ки "Санкт-Петербург 2003". - СПб., 1997. - С.574-576.

67. Копанев А.И. Э.А.Вольтер библиотекарь Библиотеки Академии наук // Сб. ст. и материалов Б-ки АН СССР по книговедению. -Л., 1970. - Вып.2. - С.225-240.

68. Королюк В.Д. Славяноведение И БСЭ. 3-е изд. - М., 1976. -Т.23. - С.546-550.

69. Кострыкин А.Н. Формирование новой конфессиональной политики России в Царстве Польском (середина 60-х годов XIX века) // Весш. МГУ. Сер.8. История. 1995. - № 4. - С.57-69.

70. Кочубинский A.A. Начальные годы русского славяноведения. Адмирал Шишков и канцлер гр. Румянцев. Одесса: Тип. "Одес. весгн.", 1887-1888. - 324, CLI с.

71. Кубасов НА. Материалы к историческому обзору петроградских библиотек // Библ. обозрение. 1920. - Кн.2. - С.5-61.

72. Кузнецова Т.Я. Информационная модель национальной культуры // Б-ки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества: Матер. 3-й междунар. конф. "Крым-96". Ялта, 1996. - T.l . - С.44-45.

73. Куник A.A. Выступление на заседании Общего Собрания. // Протоколы засед. Общ. Собр. Имп. Акад. наук. 1893. - 21 авг., § 85.

74. Лаптева Л.П. Русско-серболужицкие научные и культурные связи с начала XIX века до первой Мировой войны (1914 года). М., 1993.-294 с.

75. Лаптева Л.П. Н.И.Серебрянский и его неопубликованная рукопись //Веста. Моск. ун-та. Сер.8. История. -1993. -№2. -С.55-60.

76. Лаптева Л Л. Славяноведение в Московском университете в XIX начале XX века. - М.: Изд-во МГУ, 1997. - 296 с.

77. Леонов В.П. Б АН первая национальная русская библиотека: (Докл. на Учет, совете 19 нояб. 1999 г., лосвящ. 285-летию БАН) / Б-ка Рос. Акад. наук. - СПб., 1999. - 19 с.

78. Ловягин А.М., Вольтер Э.А. Социобиблиологический институт. Цели и задачи социологической библиологии / Ин-т социал. библиологии. Пг., 1918. - 6, 2. с. - Отт. из журн.: Библиол. вести. 1918. №1.

79. Логачев К.И. Академическая славистика в СССР в предвоенный период // Узловые вопр. сов. славяноведения: (Тез. докл. и сообщ. IX Всесоюз. науч. конф. историков-славистов). Ужгород, 1982. - С.325-326.

80. Логачев К.И. Славистика в Петроградском Ленинградском университете в годы Советской власти Н Слав, фил.: Межвуз. сб. - Л., 1988. -Вып.6. -С.51-93.

81. Логачев К.И. Советское славяноведение до середины 30-х годов // Сов. славяноведение. 1978. - № 5. - С.91-103.

82. Лютова К.В., Короткина Б.М. Библиография славистики: роль международных съездов в ее становлении и развитии // Тенденции развития мировой библиогр. междунар. и нац. - СПб., 1995. - С.79-98.

83. Ляценко А.И. Отчёт о заграничной командировке в Чехию и Польшу для приобретения литературы на славянских языках и расширения книгообмена. // Прот. заседаний Отд-ния рус. яз. и словесности Акад. наук СССР. Л., 1926. - № 10, прил. (к § 96). -С.2Ф-28.

84. Митрович П.Г. Отчет о деятельности Одесского славянского благотворительного общества. за 1872/73 год. Одесса, 1873. - 26, 27,27 с. - Из содерж.: Славянская библиотека: с.22-26,2-я паг.

85. Морачевский Н.Я. Украинские фонды в Государственной Публичной библиотеке им. М Е .Салтыкова-Ще дрина // Опыт работы / ГПБ. 1954. - Вып.7. - С.21-34.

86. Мурзанова М.Н. К истории Собрания книг царевича Алексея Гкгтроылча // Ист. очерк и обзор фондов Рукой, отдала Б-ки Акад. наук. -М.; Л., 1956. Вып.1. - С.118-142.

87. Мыльников A.C. Библиотека Йозефа Юнгмана // Лит. слав, народов: Сб. ст. М., 1957. - Вып.2. - С.97-114.

88. Мыльников A.C. Каталоги библиотек учёных как историко-культурный источник // Сов. библиогр. 1986. - № 5. - С.38-44.

89. Мыльников A.C. Книжное собрание чешского просветителя Й.Юнгмана в фондах Государственной Публичной библиотеки // Тр. / ГПБ им. М.Е.Салтыкова-Щедрина. -1957. Т. 3 (6). - С.229-239.

90. Мыльников A.C. Народы Центральной Европы: формирование национального самосознания. XVIII XIX вв. - СПб.: Петрополис, 1997.-176 с.

91. Мыльников A.C. Павел Шафарик выдающийся ученый-славист. - М.; Я/. Изд-во Акад. наук СССР, 1963. -112 с.

92. Мыльников A.C. Чешская книга: Очерки истории (Книга. Культура. Общество). М.: Книга, 1971. - 208 е.: ил.

93. Научные библиотеки Ленинграда: Материалы для справочника / Под ред. И.И.Яховкина; Гос. публ. б-ка в Ленинграде. Л., 1928. -151 с. - Из содерж.: Кубасов И. А. Б-ка Акад наук СССР и б-ки при учреждениях Акад. наук СССР.: с.21-29.

94. Никитин С.А. Очерки по истории южных славян и русско-балканских связей в 50-70-е годы XIX века. М.: Наука, 1970. - 328 с.

95. Николаев Н.В. Несвижская библиотека Радзивилов // Кн. в России XVIII сср. XIX вв.: Из истории Б-ки Акад. наук. - Л., 1989. -С. 140-147.

96. Никольский Н.К. Записка о новой структуре БАН. // Прот. засед. Общего собрания Б-ки Рос. Акад. наук. -1921.-№1.-§ 13.

97. Новые иностранные книги, поступившие в систему Библиотеки Академии наук СССР / АН СССР. Вып. 1-349. - Л., 1948-1981.

98. О необходимости получения славянских изданий последних лет из-за границы. // Прот. засед. Общего собрания Б-ки Акад. наук. -1919.-№8.-§ 183.

99. О поступлении в БАН библиотеки Вука Караджича. // Прот. засед. Общ. Собр. Имп. Акад. наук. 1877. - 4 нояб., § 115.

100. Обозрение трудов по славяноведению / Под ред. Е.Н.Бене-шевича. Т. 1-7. -Пг., 1909-1919.

101. Павленко О.В. Панславизм // Славяноведение. 1998. - № б. -С.43-60.

102. Парамонова М.Ю. Ред. I/ Славяноведение. 1998. - № 6. -С.99-103. - Рец. на кн.: Лаптева Л.П. Рус.-серболуж. науч. и культур, связи с нач. XIX в. до первой Мировой войны (1914 года). М., 1993.

103. Пашаева Н.М. Историческая библиотека историку Карпатского региона // Культура i побут населения украшських Карпат: MaTepiarm респ. наук. конф. Ужгород, 1973. - С.182-188.

104. Пашаева Н.М. Историческая книга славянского национального возрождения (вторая половина XVIII в. первая половина XIX в.): По материалам моек, б-к. // Сов. славяноведение. - 1985. - Ке 4.1. С.85-96.

105. Пашаева Н.М. К 60-летию первой русской революции: Кн -журн. выставка "Отклики первой рус. революции в странах Вост. Европы" в Гос. публ. ист. б-ке. // Новая и новейшая история. 1965. № I.-С.176-177.

106. Пашаева Н.М. Коллекция болгарской патриотической книги 30-70-х гг. XIX в. в фондах Государственной публичной исторической библиотеки // Рус.-болг. связи в обл. кн. дела София, 1987. - С. 166187.

107. Пашаева Н.М. Отражение национальных и социальных противоречий в Восточной Галичине в 1848 г. в листовках Русского Собора // Слав, возрождение. М, 1966. - С.48-62.

108. Пашаева Н.М. Первоиздания этнографических и фольклорных трудов Вука Караджича в фондах Государственной публичной исторической библиотеки И Сов. этнография. 1964. - № 2. - С. 139142.

109. Пашаева Н.М. Роль книги в славянском национальном возрождении (Конец XVIII 2-я половина XIX в.): Диее. в форменауч. докл. . докт. ист. наук / Ин-т славяноведения и балканистики РАН. -М., 1992.-44 с.

110. Пашаева Н.М. Сербская книга эпохи национального возрождения (конец XVT11 в. 1878 г.) в фондах ГПИБ России: Кат. собр. / Гос. публ. ист. б-ка России. - М., 1996. - 132 е., 4 л. ил.

111. Пашаева Н.М. Славистика в фондах Государственной публичной исторической библиотеки // Сов. славяноведение. 1967. - № 2. -С.116-118.

112. Пашаева H.M. Славянская библиотека О.М.Бодянского // Сов. славяноведение. 1982. -№ 1. - С.94-103.

113. Пашаева Н.М. Типология славянской книги эпохи национального возрождения // Сов. славяноведение. -1993. № 3. - С.11-18.

114. Пашаева Н.М., Климкова JI.H. Галицко-русская Матица во Львове и её издательская деятельность // Кн.: Исслед. и матер. М., 1977. -Т.34. - С.61-77.

115. Перевощиков В.М.. Роспись книгам и рукописям имп. Российской академии. Спб., 1840. - [2], 160 с.

116. Передача славянскому отделу БАН д-ром ЭЛО.Мука коллекции сербо-лужицких книг. // Прот. засед. Общего собрания Б-ки Имп. Акад. наук. 1913. - № 6. - § 108.

117. Подозерская Г.Ф., Скрипкина Т.Н. Путеводитель по каталогам Библиотеки Академии наук СССР. М.; Л., 1960. - 120 с.

118. Пожертвование БАН библиотеки Ф.Е.Корша. // Прот. засед. Общего собрания Б-ки Имп. Акад. наук. -1915. № 9. - § 176.

119. Поступление в дар БАН от проф. А.Л.Петрова библиотеки по общим вопросам славяноведения и литературы по изучению Угорской Руси. // Прот. засед. Общего собрания Б-ки Имп. Акад. наук. 1912. -№ 18. - § 160.

120. Предложение А.А.Куника о приобретении библиотеки Вука Караджича. // Прот. засед. Общего собрания Б-кн Ими. Акад. наук. — 1877.-№9.-§ 115.

121. Приобретение для БАН книг на славянских языках, из библиотеки А.НЛыпина. // Прот. засед. Отд-ния рус. яз. и словесности Б-ки Имп. Акад. наук. 1906. - № 14. - § 34; 1907. — № 1. -§26.

122. Приобретение книг и рукописей П.А.Сырку. // Прот. засед. Общего собрания Б-ки Имп. Акад. наук. 1907. - № 5. - § 93; № 8. — §148; 1908. -№ 4. - § 81; 1912. - № 9. - § 187.

123. Пыпин А.Н. Вячеслав Ганка // Современник. 1861. — Т. 86, отд.2. -С.1-40.

124. Пыпин А.Н. Рец.: Отчёт Публичной библиотеки за 1856 г. // Современник. -1857. Кн.5. - С.16-24.

125. Разумовская Л.В. Моя автобиография / Публ. и примеч. АН.Горягоюва // Из истории уннв. славяноведения в СССР. — М., 1983. С.166-169.

126. Резолюция координационного совещания по актуальным проблемам славяноведения и решения секций координащюнного совещания / АН СССР. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1961. - 24 с.

127. Ровнякова Л.И. Русско-славянский книжный магазин в Петербурге (1887-1893) // Заруб, славяне и рус. культура. Л., 1978. -С.82-105.

128. Российская Академия наук. Отчёт о деятельности Императорской Академии наук по отделениям физико-математических наук и исторических наук и филологии за 1916 год / Сост. С.Ф.Ольден-бургом. Пг., 1916. - 447,16 с. - В содерж.: Библиотека: с.31-48.

129. Российская Академия наук. Отчёт о деятельности Российской Академии наук по отделениям физико-математических наук иисторических наук и филологии за 1917 год / Сост. С.Ф.Ольден-бургом. Иг., 1917. - 437 с. - В содерж.: Библиотека, с.33-60.

130. Российская Академия наук. Отчёт о деятельности Российской Академии наук по отделениям физико-математических наук и исторических наук и филологии за 1918 год / Сост. С.Ф.Ольденбур-гом. Пг., 1919. - 400 с. - В содерж.: Библиотека: с.37-55.

131. Российская Академия наук. Отчёт о деятельности Российской Академии наук по отделениям физико-математических наук и исторических наук и филологии за 1919 год / Сост. С.Ф.Ольденбур-шм. Пг., 1920. - 362 с. - В содерж.: Библиотека: с.41-60.

132. Российская Академия наук. Библиотека. Профиль комплектования книжных фондов Библиотеки Академии наук СССР иностранной литературой / БАН СССР. Л., 1962. - 76 с.

133. Российская Академия наук. Библиотека. Сводный профиль комплектования фондов Библиотеки Академии наук СССР / БАН СССР; Сост. ПИЕгоров, К.А.Свиридова. Л., 1987. -152 с.

134. Российская Академия наук. Библиотека. Устав библиотеки Академии наук СССР и Положение о библиотеке научно-исследовательского учреждения Академии наук СССР. Л., 1959. - 28 с.

135. Российская Академия наук. Библиотека. Славянский отдел. Каталоги. I, № 1: Списки болгарских периодических изданий, книг и брошюр / Слав, отдел I Огд-ния Б-ки Имп. Акад. наук. СПб., 1904. -[2] е., 168 стлб.

136. Сборник постановлений по Министерству народного просвещения. Т.1: Царствование императора Александра I, 1802-1825. 2-е изд. - СПб.: Тип. В С-Балашева, 1875. - 1864 стлб., 43, 43 с. - В содерж.: Устав Российской Императорской Академии: стлб. 1155-1179.

137. Селищев А. К изучению старопечатных болгарских книг (По поводу "Описа проф. В Логорелова. София, 1923) // Slavia: Casopis pro slovan. fflologii. -Praha, 1926. -Roc.5, ses.2. C.250 266.

138. Семеновкер Б.А. Библиографический текст как объект исследования в истории и социологии И Ист.-библиогр. исслед. СПб., 1992. -Вып.2, - С.93-104.

139. Славяноведение в дореволюционной России. Изучение южных и западных славян / АН СССР. Ин-т славяноведения и балканистики; Отв. ред. Д.Ф.Марков, В.А.Дьяков. М.: Наука, 1988. - 415 с.

140. Славянский отдел в 1908 году. // Отчёт о деятельности Имп. Акад. наук по физ.-мат. и ист.-филол. отд-ниям за 1908 г. СПб.,1908. С.37-43.

141. Славянский отдел в 1909 году. // Отчёт о деятельности Имп. Акад. наук по физ.-мат. и ист.-филол. отд-ниям за 1909 г. СПб.,1909. -С.38-42.

142. Славянский отдел в 1910 году. // Отчёт о деятельности Имп. Акад. наук за 1910 г.-СПб., 1911.-С.10-14.

143. Славянский отдел в 1911 году} fi Отчёт о деятельности Имп. Акад. наук за 1911 г. СПб., 1912. - С.&-14.

144. Славянский отдел в 1912 году. // Отчёт о деятельности Ими. Акад. наук за 1912 г. СПб., 1912. - СЛ4-20.

145. Славянский отдел в 1913 году1 // Отчёт о деятельности Имп. Акад. наук за 1913 г. СПб., 1914. - С. 13-19.

146. Славянский отдел в 1914 году. // Отчёт о деятельности Имп. Акад. наук за 1914 г. СПб., 1915. - С.20-26.

147. J 54. Славянский отдел в 1915 году. // Отчёт о деятельности Имп. Акад. наук за 1915 г. СПб., 1916. - С. 14-16.

148. Смирнов И.С. Сокровищница славянской книги // Славяне. -1955. № 9. - С.45-58: ил.

149. Соколов A.B. Сущность и явление информационных потребностей // Универсал, науч. б-ка в регионе: перспективы развития. JL, 1991. —С.90-101.

150. Срезневский В.И. Библиотека Российской Академии наук // Наука и ее работники. 1921. 5. -С.17-21.

151. Срезневский И.И. Путевые письма Измаила Ивановича Срезневского из славянских земель, 1839-1842. СПб.: Тип. С.Н.Худе-кова, 1895. - X, 374 е., 1 л. карт.

152. Сгарчевский A.B. Воспоминания старого литератора. II. Мое сотрудничество в журналах в 1844-1846 годах // Ист. вести. 1888. -№ 10. - С.97-135.

153. Сухомлинов М.И. О сношениях В.В.Ганки с Российскою академиею и о вызове его в Россию // Брат, помочь. СПб., 1876. -С.309-318.

154. Терешин В.И. Об историческом потенциале документных фондов библиотек П Б-ка в контексте истории: Матер, науч. конф. (ML, 8-10 июня 1995 г.). М., 1997. - С.48-54.

155. Тресоруков В.Н., Терехов A.A. Доступ в современной информатике // Библиография. -1996. Jfe 2. - С.3-6.

156. Трофимович К.К. Библейские переводы в славянской Лужице // Переводы Библии и их значение в развитии духовной культуры славян: Матер, междунар. бибдейск. конф. 1990 г. СПб., 1994. -С. 105-124.

157. Узилевский Г.Я. Библиографическое моделирование: сущность, разновидности и варианты // НТИ. Сер.2. 1986. - № 9. - С.23-28.

158. Урсул А.Д. Отражение и информация. М.: Мысль, 1973. -231с.

159. Фокеев В.А. К вопросу об источниковедческой функции библиографии // Пробл. развития отраслевой библиографии. М., 1983. -С. 11-29.

160. Фокеев В.А. Природа библиографического знания / Рос. гос. б-ка. Сектор истории кн., бибдиот. дела и библиогр. М., 1995. - 351 с.

161. Францев В .А. В .Г .Дундер и Императорская Российская Академия. (Эпизод из истории наших кн. связей с славянами). Варшава, 1903. - 16 с. - Orr. из "Рус. фил. веста."

162. Францев В.А. Об изучении славянства (По поводу ст. проф. К.Я.Грота). I. Славянское книжное дело. П. Общеславянский журнал / В.А.Ф. Варшава: Губ. тип., 1901. - 26 с.

163. Чуркина И.В. Русские и словенцы: Науч. связи конца XVIII в.- 1914 г. -М.: Наука, 1986. -222 с.

164. Шафрановский К.И. Расстановки книг и журналов в основных фондах Библиотеки Академии наук СССР // Тр. БАН и ФБОН. 1958.- Т.З. С.38-56.

165. Шафрановский К.И. Частные книжные собрания в Библиотеке Академии наук СССР. (Поступления до 1917 т.) // Библ.-библиогр. исслед. 1964. - N° 53. - С.162-175.

166. Шафрановский К.И., Подозерская Г.Ф. Из истории организации в XIX веке Славянского отделения Библиотеки Академии наук в Петербурге // Сб. в чест на академик Никола В. Михов по случай осемдесятгодшпната му. София, 1959. - С.351-362.

167. Шахматов А.А. О приобретении для БАН славянского отдела библиотеки И.И.Срезневского. // Прот. засед. Общего собрания Б-ки Имп. Акад. наук. -1903. № 3. - § 60.

168. Юрченкова Л.В. Централизованная библиотечная система ИНИОН РАН (1952-1995 гг.) // Б-ка в контексте истории: Матер, науч. конф. (М, 8-10 июня 1995 г.). М., 1997. - С.167-171.

169. Юхнева Н.В. О роли многонациональных городов Центральной и Восточной Европы в интеграционных этнических процессах ХУШ-Х1Х вв. // У истоков формирования нации в Центр, и Юго-Вост. Европе. М., 1984. - С.17-28.

170. Ягич И.В. История славянской филологии. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1910. - 4., УШ, 961 с. - (Энциклопедия слав, фил.; Вып.1).

171. Яковкин ИМ. Библиотека Академии наук СССР и ее фонды // Веста. АН СССР. 1945. - № 5/6. - С.248-252. - В содерж. О Славянском фонде.: с.250.

172. Ярошевнч-Переславцев, 3. Книжные собрания Радзивиллов. История исследований в Польше // Здабытю. Дакум. помнш на Беларуси. Мшск, 1998. - Вып.3. - С.9-16.

173. Бажинов I. Б1блюграф1чний раритет з украшознавства: О подготовке к публ. корректур, экз. библиогр. указ. "Украиноведение в 1913 г." из сер. "Обозрение тр. по славяноведению". // Вгсник Книж-koboï палата. Кшв, 1998. - № 2. - С.28-30.

174. Богиший В. Словенски музеум. Мисли о потреби научнога средишта за сваколика словенска племена. — Нови Сад: Платонова каигопеч., 1867. 89 с. - Прештамл. из "Србског Летописа" за г. 1866.

175. ДобрашиновиЙ Г. Библиотека Вука Карацийа // Споменица посвеЬена 13 0-годипш»ици живота и рада Библ. Срп. акад. наука и уметности. Београд, 1974. - С. 103-123.

176. Звщомлення Товариства дослщниюв украшськоТ icropiï, письменства та мови у Лешнграда за перше пятщнччя (1922-1926) / Укр. Акад. наук. Кшв, 1927. - 21 с.

177. Ковачев М. Количесгвена характеристика на издадените и отпечатаните книги във Велико Търново от освобождението до «рая на 19 век // Филол. студии на Съюза на науч. работники в България. Клон Велико Търново. 1981. - С.525-536.

178. Марковски Ив.Ст. История на българския синодален превод на Библията // Годишник на Софийския ун-т. 6. Богословски факултет. 1927.-Т.4. — С.9-11.

179. Радкова Р. Първият печатен превод на Евангелието на български език // Бълг. Възраждане и Русия. София, 1981. - С.238-261.

180. Castéra J. Histoire de Catherine П, Impératrice de Russie. T. 2. -Londres: JDeboffe, 1880. (4., 412 c., 4] л. ил.

181. Davis R. Slavic and Baltic library resources at the New Yoik public library: A first history and practical guide. New York, N.Y., 1994.-173 c.

182. Dobrovsky J. Litterarische Nachrichten von einer auf Beranlassung der böhm. Gessellschaft der Wissenschaften im Jahre 1792 unternommenen Reise nach Schweden und Russland. Prag: J.G. Calve, 17%. - 2., 172 c., 1 л. фронт.

183. Iwanowa LA. Wystawa w Bibliotece Rosyjskiej Akademii Nauk w SanktPetersburg//ВЫ. Stow. "Wspolnotapolska". -1995.-№7 (37). -C.16-17.

184. Strnadel J., Krepinska M. Slovanskä knihovna a slavistika. Praha, 1979.-214 c.

185. Vacek J. Fokus о zalozeni Slovanske knihovny v Petrohrade v letech 1818-1833 //Padesatlet Slovan, knih. vPraze. Praha, 1976. - C.7-24.

186. Velinskä E. Slovanska knihovna: Pruvodce po fondech a sluzbach. -Praha, 1992.-109 c.

187. Vrchotka J. Döjiny knihovny Närodniho muzea v Praze, 18181892. Praha: St ped. nakl., 1967. - 201 c.1. Архивные документы

188. Библиотека б. Славянского благотворительного общества. XXIV/CO. Топогр. каталог. [Л., 192 ]. [123] с. Рукопись. (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

189. Иванова Л.А. К возрождению Славянского фонда Библиотеки Академии наук: Доклад на конф., ноябрь 1994 г. СПб., 1994. 9 с. Машинопись. (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

190. Иванова Л.А. Книги из библиотеки царевича Алексея Петровича в Славянском фонде Б АН. Б.м., б.г. [СПб., 1994]. 11с. Машинопись. Без подл. (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

191. Иванова Л.А. О подготовке к открытию Славянского зала в Библиотеке Российской академии наук: Сообщ. гл. хранителя фонда отечеств, изд. Б.м., б.г. СПб., 1994. 5 с. Машинопись. (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

192. Иванова Л.А. Украинский отдел Славянского фонда Библиотеки АН СССР. СПб., 1990. 1-2,4-14 с. Рукопись. (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

193. Инвентарь белорусских книг. Пг., 1917. [12] с. Рукопись. -(Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

194. Инвентарь сербо-лужицких книг и книг, пож. проф. Э.Мукой. Пг., 1916. [32] с. Рукопись. (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

195. Книга поступлений. Славянский отдел. СПб., 1895-1930. Т.1-2, 4-12. Рукопись. Загл. взято с пер. и корешка. — (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания)

196. Т. 1. 1895-1901. СПб., 1895-1901]. - [414] с.

197. Т. 2. 1901-1903. СПО., 1901-1903]. - 1130] С. -(Запись шяяуяяеммй девс дат до мам 190Э г.).

198. Т. 4. 1907-1909. СПб., 1907-1909]. - [136] с. -(Запись поступлении начата с № 999 за 1907 г.)

199. ГГ-. 5. 1909-1912. СПб., 1909-1912]. - [136] с.

200. Т. 6. 1012-1913. СПб., 1912-1913]. - [136] о.

201. Т. 7. 1914-1916. {ПГ., 1914-1916]. - 136] С.

202. Т. 8. 1917-1925. Пг., 1917-1925]. - [136] с.

203. Т. 9. 1925-1926. Л., 1925-1926]. - [136] с.

204. Т. 10. 1926-1928. Л., 1926-1928]. - [136] с.

205. Т. 11. 1928-1929. Л., 1928-1929]. - [136] с.

206. Т. 12.1929-1930. Л., 1929-1930. - [136] с.

207. Куник А.А.. Систематический каталог книг на чешском языке. 1882. [СПб., 1882]. [4], 130, [4] с. Рукопись. Загл. пер.: "Каталог книг на чешском языке. 1882". (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания.).

208. Славянский отдел Библиотеки Ими. Академии наук. Топографический каталог ссрболужицких книг и период, изд. и Б-ки (ркп. и кнг.) д-ре Ери. Муки. Составлен 1927, 15/11. Л., 1927. 4S о.} Рукопись. — (Хранятся я Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания)

209. Сяшннпяшй отдел Библиотеки Имииришрияий Ажядсмии паук. Список польских, трнодачвоквх юдйшш. XXVQL А. Hr., 1016. 392 е . Рушюш!.- — (Хранится к Библиотека РАН, отдел фондой и обслуживания).

210. Сяамшюкп отдел Бнбяжумкн Императорской Лкадвюш наук. Список иошаяте шршдяовских изданий- XXV Ш. В. |Пг., 1917. 392 с.1 Рукопись. (Хранится в Библиотеке PÄHL отдел фондов и обслуживания).

211. Т. 2. 1907. №; 2459-5218. СПб., 1907]. [164] о.

212. T.J 3. 1908-9. JMS 3219-7434. СГГО., 1908-1909. [164] С.

213. Т. 4. 1908-9. № 7435-9838. СПб. 1908-1909]. [164] с.

214. Т. 5. 1910-11. №9839-31999. СПб., 1910-1911]. [164] с.

215. Т. 6. 1911-1912. № 12000-14257. СПб., 1911-1912].164. с.

216. Т. 7. 1912. № 14258-17000. СПб., 1912]. [164] с.

217. Т. 8. 1913. № 17001-19000. СПб., 1913]. [164] с.

218. Т. 9. 1914. № 19001-22000. СПб., 1914]. [164] с.

219. T. 10.1914. № 22001-25000. СПб., 1914). [164] с.

220. T. 11.1914. №25001-27870. Пг., 1914]. [164] с.

221. T. 12. 1915. №27871-30000. Пг., 1915]. (164] с.

222. Т. 13. 1916. № 30001-32300. Пг., 1916]. [164] с.

223. Т. 14. 1917. № 32301-34500. Пг., 1917]. [164] с. -(Надзаг.: Славянский отдал Библиотеки Академии наук).

224. Т. 15. 1918. № 34501-36900. Пг., 1917]. [164] с. -(Надзаг.: Славянский отдел Библиотеки Российской Академии наук).

225. Топографический инвентарь периодических хорватских изданий Славянского Отделения Библиотеки Академии наук СССР. Шифры XXVÏÏ2 сб., сб. г., сб. д. и сб. е.. [Л., 1930]. [60] с. Рукопись.

226. Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

227. Украинский инвентарь. Пг., 1915. [104] с. Рукопись. (Хранится в Библиотеке РАН, отдел фондов и обслуживания).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.