Социальные и лингвистические свойства современного русского молодежного жаргона тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Никитина, Юлия Николаевна

  • Никитина, Юлия Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 427
Никитина, Юлия Николаевна. Социальные и лингвистические свойства современного русского молодежного жаргона: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2005. 427 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Никитина, Юлия Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1 Проблемы изучения некодифицированных сфер языка в современной русистике.

1.1. Социальный жаргон как форма существования языка.

1.2. Понятия жаргона и сленга.

1.3. Просторечие и молодежный жаргон.

1.4. Социальные жаргоны и общелитературный язык.

1.5. Социальный жаргон и норма.

1.6. Лексикографический аспект изучения русского молодежного жаргона.

ВЫВОДЫ.

Глава 2 Молодежный жаргон среди других социальных диалектов.

2.1. Молодежный жаргон и жаргоны других социальных групп.

2.2. Молодежный жаргон и молодежная культура.

2.3. Лексика и фразеология молодежного жаргона/сленга.

2.4. Школьный жаргон как разновидность молодежного жаргона.

2.5. Лексико-семантические и грамматические характеристики молодежного жаргона .:.

2.6. Молодежный жаргон и языковая система.

ВЫВОДЫ.

Глава 3 Функционирование молодежного жаргона в современном коммуникативном пространстве.

3.1. Молодежный жаргон и языковой вкус эпохи.

3.2. Функциональные характеристики молодежного жаргона.

3.4. Тематические группы лексики и фразеологии молодежного жаргона.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Социальные и лингвистические свойства современного русского молодежного жаргона»

Одна из отличительных черт современной языковедческой науки — это последовательное перемещение внимания лингвистов с изучения языка как системы на изучение его реального функционирования в разных коммуникативных сферах и ситуациях общения, обращение к явлениям живой, непосредственно звучащей речи носителей языка.

Отечественная русистика, отмечая процессы так называемой либерализации/демократизации современного русского языка, широкое проникновение в него разговорной и просторечной лексики, обращает пристальное внимание на те сферы функционирования, которые традиционно квалифицируются как области ненормативного, некодифицированного, нелитературного употребления языковых средств, на социально ограниченные языковые образования вроде молодежного и других корпоративных жаргонов, уголовного арго и пр. Несмотря на то, что сегодня много пишут и говорят о языковых изменениях в современном русском языке, о влиянии социальных жаргонов и арго на эти изменения, исследование и описание самих некодифицированных форм существования языка, в том числе молодежного жаргона, следует признать явно недостаточными. Кроме того, появившаяся в последние десятилетия возможность накопления свежего языкового материала и его всестороннего научного анализа позволяет по-иному взглянуть на проблематику, связанную с социальной дифференциацией языка, выявить новые тенденции языкового развития в данной сфере.

Внимание к молодежному жаргону зафиксировано ещё в конце XIX — начале XX веков. Языковеды (Б.А. Ларин, В.В. Виноградов, A.M. Селищев и др.) обращали своё внимание к этому фрагменту языковой жизни общества с изучения жаргонов вообще и просторечия в частности. Позже к изучению просторечия, жаргонов и их влияния на русский литературный язык обращались Л.И. Скворцов, Б.А. Серебренников, Л.П. Крысин, В.Г. Костомаров и др. Создавались описания отдельных жаргонов, прежде всего

- профессиональных (В.Д. Бондалетов, В.А. Хомяков, Н.З. Котелова, В. Козловский и др.), воровского жаргона (А.Г. Баранников, И.П. Воривода, Б.А. Ларин, B.C. Елистратов, Д.С. Лихачев, А.Н. Сергеев и др.). Проблемы молодежного жаргона так или иначе затрагивались в трудах В.Г. Костомарова (1959, 1995, 1999), Л.И. Скворцова (1964, 1977, 1980, 1986, 1994), Л.Т. Лошмановой (1979), М.М. Копыленко (1976), Р.И. Розиной (1999), М.А. Грачева (1989, 1990, 1993), В.М. Мокиенко (1992, 1996, 2003), О.П. Ермаковой (1994, 1999), Э.М. Береговской (1996), Е.А. Земской (1996, 1999), А.И. Марочкина (1998), А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского (1999), Т.Г. Никитиной (1998, 2003) и мн. др.

Предметом внимания исследователей оказывались вопросы определения терминов («молодежный жаргон», «молодежный сленг», «общий жаргон» и под.), критерии их разграничения и сфера применения, семантическая природа жаргонизмов, состав лексических и фразеологических жанризмов, словообразовательные модели жаргонной лексики и мн. др. Однако и на сегодняшний день многие из указанных направлений нуждаются в дальнейшей разработке, поскольку недостаточно изученными остаются проблемы источников пополнения молодежного жаргона, его взаимодействия с другими социальными диалектами и влияния его на общенародный язык, подходы к этому фрагменту лексической системы русского языка в аспекте речевой культуры современного общества и его отдельных социальных слоев и целый ряд других аспектов возможного рассмотрения и описания.

Целью нашего исследования является характеристика социального состава носителей современного русского молодежного жаргона, упорядоченное описание совокупности языковых средств, квалифицируемой как молодежный жаргон, выявление источников пополнения этого жаргона, определение путей возможной классификации его лексики и фразеологии, установление границ их функционирования и параметров отграничения от других подсистем русского национального языка.

Заявленная исследовательская цель предполагает решение ряда связанных с нею задач:

1) охарактеризовать молодежный жаргон как особую подсистему национального русского языка;

2) определить место этой подсистемы в системе других форм существования современного русского языка;

3) установить корпус лексических и фразеологических единиц, свойственных речи современной молодежи;

4) предложить структурно-семантическую характеристику выявленных единиц молодежного жаргона;

5) указать пути формирования молодежного жаргона и источники его пополнения;

6) охарактеризовать социальный состав носителей современного молодежного жаргона.

Демократизация современного речевого употребления дала возможность познакомить с лексикой и фразеологией различных социальных жаргонов значительную часть общества. Экспансия этого лексико-фразеологического пласта в различные коммуникативные сферы, в том числе и в молодежную среду, привлекли к этим процессам внимание лингвистов. Такие проблемы, как соотношение исконного и заимствованного (приобретенного) в том или ином социальном жаргоне, взаимодействие молодежного жаргона с другими социальными подсистемами национального языка, выявление причин динамичности и изменчивости молодежного жаргона, нуждаются в изучении.

Сказанное определяет актуальность предпринятого нами исследования.

Объектом изучения является современный молодежный жаргон, квалифицируемый как один из социальных диалектов и относимый лингвистами к некодифицированным формам существования современного русского языка, употребительность молодежных жаргонизмов в различных сферах общения как молодежи, так и других групп, составляющих современное русскоязычное общество, обусловленная этим возможная тематическая классификация лексики и фразеологии молодежного жаргона.

Предметом исследования является лексика и фразеология, функционирующая в молодежной среде при общении на приоритетные для молодых людей темы, способы переосмысления и трансформации языковых единиц в процессе их жаргонизации, качественно-количественный состав лексических единиц в структуре молодежного жаргона, а также социальный состав носителей современного русского молодежного жаргона.

Положения, выносимые на защиту:

1. Молодежный жаргон, находясь на периферии национального языка, образует особую подсистему, занимающую промежуточное положение между социальными и профессиональными жаргонами, с одной стороны, и литературным языком — с другой; отражая возрастное и социальное обособление людей, он взаимодействует с другими групповыми жаргонами, приобретает некоторые общие с ними социолингвистические характеристики. Заметным проявлением этого взаимодействия оказывается так называемая межподсистемная омонимия, когда лексема, заимствованная из другого социального жаргона, приобретает в молодежной речи иное значение, иную сочетаемость, вплоть до особых грамматических характеристик.

2. Молодежный жаргон, обслуживая общение определенных групп носителей русского языка, тяготея к внутренней социофункциональной дифференциации (ср., например, жаргоны наркоманов, скинхедов, рокеров и др.), обладает своеобразной экспрессивностью и образностью.

Одновременно он обнаруживает тенденцию к расширению сферы своего употребления, т.е. к переходу из ограниченных, обособленных подсфер общения в пространство других сфер общения, вплоть до общелитературного языка, благодаря чему он своим существованием и функционированием влияет на речевую культуру современных носителей русского языка.

3. Молодежный жаргон, как и другие социальные образования, активно пополняется иноязычными заимствованиями и переосмысленными или трансформированными лексическими единицами общелитературного языка и сам, в свою очередь, выступает источником пополнения просторечия, влияя своим существованием и функционированием на речь современных носителей русского языка.

4. Руководствуясь тезисом о том, что «в настоящее время некоторые типы жаргонов функционально угасли, другие расширили свою социальную базу и, конечно, появились новые жаргонно-арготические образования» (Крысин 1989, 73), в лексико-семантическом пространстве молодежного жаргона мы выделяем ядро и периферию. Ядро составляют так называемые общемолодежные жаргонизмы, а периферию — лексика более или менее замкнутых (в социальном и/или «профессиональном» отношении) молодежных групп: рокеров, скинхедов, наркоманов и др.

5. Лексика и фразеология молодежного жаргона отличается повышенной (сравнительно с общелитературным стандартом) экспрессивностью, стремлением именовать реалии и понятия, недавно возникшие или актуальные в данном социуме и не актуальные за его пределами, детализировать то, что не имеет отдельных обозначений в литературном языке.

Источником материала исследования послужили картотека зафиксированных нами употреблений языковых единиц в речи молодежи (4700 единиц), словари современного русского языка и социальных диалектов, словари арго, жаргонов и просторечия, изданные в последние десятилетия, а также уже опубликованные научные статьи, монографии и диссертации. Дополнительным источником информации явились сведения о молодежной речи, почерпнутые из Интернета, и личные записи устной речи, сделанные автором в процессе общения с молодежью, анкетные опросы, выдержки из периодической печати, публицистики.

Кроме различных словарей молодежного жаргона для исследования привлекались словари, словарные материалы и публикации, касающиеся других социальных диалектов (армейского, спортивного, воровского, музыкального, шоферского и др.)

Методы исследования: основные результаты исследования получены методами описательного, функционального и системного анализа, методами опроса и анкетирования, а также приемами сравнительного и статистического методов.

Научная новизна исследования состоит в том, что предложено описание молодежного жаргона как особого социолекта, охарактеризованы особенности его бытования, состав носителей, обрисован речевой портрет представителя современной молодежи - носителя изучаемого жаргона, выявлена специфика его лексики и фразеологии, отмечены потенциальные возможности молодежного жаргона для развития лексической системы современного русского языка.

Теоретическая ценность исследования заключается в уточнении ряда положений, касающихся социальной дифференциации современного русского языка, статуса молодежного жаргона как особой социально-речевой разновидности, в акцентировании проблем внутриподсистемного и межподсистемного анализа языковых единиц, объединяемых понятием «молодежный жаргон», в определении границ молодежного жаргона и дальнейших направлений его исследования и описания.

Практическая значимость исследования Материалы и основные результаты данного исследования представляют интерес как в учебных, так и в научных целях с точки зрения социальной дифференциации современного русского языка. Описанный в диссертации фактический материал может быть использован при составлении общих и специальных словарей русского языка. Результаты наблюдений могут быть полезны лексикологам и при чтении лекций, спецкурсов, проведения семинаров, подготовке учебников и учебных пособий.

Апробация работы

Основные положения диссертационного исследования изложены (р автором на ежегодных Международных конференциях «Виноградовские чтения», на конференциях молодых ученых МГПУ (2001-2004 гг). Апробация результатов отражена также в работе автора со студентами 1-4 курсов МГПУ в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи». Результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания Московского городского педагогического университета.

Содержание диссертации отражено в 12 публикациях.

Структура диссертации: диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения, содержащего алфавитный список зафиксированных нами лексических и фразеологических единиц ^ молодежного жаргона с краткими толкованиями их значений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Никитина, Юлия Николаевна

выводы

1. Из современных разновидностей национального языка молодежный жаргон наиболее социально активен и мобилен; им пользуются достаточно многочисленные группы носителей языка, независимо от социального положения и возраста; его элементы с каждым разом все активнее проникают в литературную речь и просторечие. По результатам опроса и анкетирования, (которые включены в текст диссертации), жаргонами пользуются все в тех или иных речевых ситуациях, что ставит актуальность предложенной темы во главу.

2. В последние десятилетия XX в. одним из основных источников пополнения жаргона стало арго (блатной язык, или тюремно-лагерный, или воровской), иноязычные заимствования и отчасти обсценная лексика. Арготические лексические единицы входят уже неотъемлемым компонентом в национальную культуру. При этом наиболее ярко арготизация молодежного жаргона наблюдается во фразеологии. Национальная специфика культуры в арготических фразеологизмах проявляется в пародийности, перифрастичности и периферийности. Показательно, что аналогичные процессы наблюдаются в других национальных языках, например, во французском, (арготические фразеологизмы из которого тоже привлечены в качестве иллюстративного материала, наряду с русским в тексте диссертации).

3. На молодежный жаргон оказали немалое влияние жаргоны других социальных групп, например: жаргон наркоманов, под которым в настоящем исследовании понимается совокупность лексико-фразеологических единиц, использующихся в речи людей, в какой-то мере связанных с наркотиками, а также для описания предметов, ситуаций и ощущений, связанных с наркотическими препаратами. Однако жаргон наркоманов сохраняет определенную кастовость, т.к. ограничен узким кругом носителей, и лишь отдельные слова создают омонимичные жаргонные фразеологизмы.

4. Жаргонные фразеологизмы и соответствующие структурно-семантические модели и «тематические» группы отличаются высокой динамичностью и пространственно-хронологической размытостью, что следует учитывать лексикографам.

5. Существует большое разнообразие способов организации и предъявления лексики и фразеологии молодежного жаргона. Наиболее распространенное - алфавитное предъявление. В настоящей работе используется тематическая группировка-классификация молодежного жаргона (см. Приложение).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Социальная стратификация языка обнаруживается в виде вариативности языковой системы, приводящей к образованию различных форм языка. Формы существования языка подразделяются на основные (литературный язык и разговорная речь в его составе, просторечие, территориальные диалекты) и второстепенные (условные арго, профессиональные подъязыки, групповые или корпоративные жаргоны). К числу последних относится и описываемый нами молодежный жаргон, рассматриваемый как разновидность социального диалекта.

Молодежный жаргон - интереснейший лингвистический феномен, питающийся «соками» общенационального языка, живущий на его грамматической и фонетической почве. Молодежный жаргон не является гемогенным образованием. Его многослойность обусловлена тем, что молодежь, молодежная культура и соответственно речь молодежи не представляют монолитного единства, а членятся на различные пласты в зависимости от сферы распространения, возрастного и социального расслоения контингента тех, кто пользуется молодежным жаргоном, уровня их речевой культуры.

Выделяемые в молодежном жаргоне ядро и периферия характеризуются тем, что «в настоящее время некоторые типы жаргонов функционально угасли, другие расширили свою социальную базу и, конечно, появились новые жаргонно-арготические образования» (Крысин 1989, 73). Ядро составляют так называемые общемолодежные жаргонизмы, а периферию - лексика более или менее замкнутых (в социальном и/или «профессиональном» отношении) молодежных групп: рокеров, скинхедов, наркоманов и др.

Молодежный жаргон является подвижной системой, подверженной постоянным изменениям. Он в большей степени зависит от таких социальных явлений, как мода и изменяющиеся культурно-речевые вкусы его носителей. Так, например, сегодняшнее увлечение иноязычными жаргонизмами - это отражение увлечения молодежи западной эстрадной музыкой, одеждой, фильмами и пр., западной культурой в целом. Немаловажную роль играет и фактор подражания: модная одежда и прическа, модные «словечки» - вот культурный идеал для некоторых молодых людей, а «модный» - значит «принятый в данном кругу». При этом господствуют английские заимствования, а заимствования из других языков, как показывает наш материал, носят единичный характер. Переход ангийского/американского слова в молодежный жаргон сопровождается на русской почве прежде всего приспособлением заимствованной лексемы к фонетической системе русского языка. Заимствования претерпевают в дальнейшем видоизменения, подвергаясь префиксации, суффиксации, усечению и т.д.

Из собранного материала также видно, что определенная часть лексики и фразеологии молодежного жаргона восходит к лексемам профессиональных жаргонов, уголовного арго и воровского (тюремного) жаргона. Переход единиц профессиональных и криминального в молодежный жаргон нередко сопровождается видоизменениями в их грамматическом и фонетическом оформлении, написании и в сочетаемости с другими словами.

Семантико-тематический анализ собранного нами фактического материала позволяет распределить его по следующим тематическим группам:

1. Отдых (музыка, развлечения, места встреч, игра, секс, алкоголь, наркотики).

2. Род занятий (учеба, служба, соревнование, тренировка, компьютер).

3. Одежда, обувь.

4. Слова и выражения — характеристики людей (по полу и возрасту, по родственным отношениям, по профессии, по национальной и расовой принадлежности, по физическим и психическим особенностям, по внешнему виду).

5. Деньги.

6. Абстрактные номинации (удача-неудача, поведение, состояние психики, сознания, действия, поступки и др.).

7. Названия предметов; название частей тела человека. Проведенная тематическая рубрикация жаргонной лексики и фразеологии с очевидностью обнаруживает «антропоцентричность» и «урбанистичность» современного молодежного жаргона как лингвистического феномена. Молодежному жаргону как подсистеме языка присущи синонимия, омонимия, антонимия и даже паронимия — признаки системной организации лексики.

Анализ словопроизводства в молодежном жаргоне подтверждает мысль исследователей социальных диалектов, заключающуюся в том, что словообразовательные возможности языка используются здесь шире, нежели в литературном языке, и что в словообразовании молодежного жаргона ярче, чем в других сферах языка, проявляется игровая, экспрессивная, метафорическая функции. Словообразование служит и подчинено тому, чтобы порождать яркие, образные и выразительные средства речевого общения (слова и словосочетания); многие из них являются экспрессивными модификациями нейтрально-литетратурных, просторечных или разговорных единиц. Изменение значения слова, поступающего в молодежный жаргон из другой подсистемы языка, в основном происходит путем метафорического переосмысления или метонимической замены, причем эти процессы охватывают слова разных частей речи. Источниками пополнения современного молодежного жаргона наряду с переосмыслением слов общелитературного языка, вовлечением слов из других жаргонов (хиппи, наркоманов и других неформальных молодежных объединений) являются также словообразовательный потенциал уже вошедших в молодежный жаргон русских слов и заимствования из иностранных языков, прежде всего английского.

Целью нашего исследования являлся по возможности полный охват процессов, происходящих ныне в молодежном жаргоне, однако некоторые из них, естественно, были затронуты лишь отчасти и потому требуют

183 дальнейшего рассмотрения. Это, например, вопросы, касающиеся соотношения жаргонного и общелитератрного ручевого узуса, путей и способов вхождения жаргонных слов и выражений в литературный язык, взаимодействия молодежных жаргонизмов с общелитературной лексикой и фразеологией и некоторые другие.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Никитина, Юлия Николаевна, 2005 год

1. Алексеев A.A. Изменения в языке и изменения в словаре / Лексикологические заметки // Словари и словарное дело в России XY1. века. Л., 1980. С.З8-45.

2. Амосова H.H. Значение фразеологии как особой отрасли языкознания // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1965. С.5-12.

3. Амосова H.H. Основы английской фразеологии. Л., 1963. 208 с.

4. Апресян Ю.Д. Языковые аномалии: типы и функции // Res Philologica. М.-Л., 1990.С. 50-70.

5. Арабаджян М.А. Современное состояние американского сленга и социальные условия его развития // Вопросы социолингвистики. Материалы современных социолингвистов к XII Всемирному конгрессу социологов. М.,1990. С.132-133.

6. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык // Вопросы языкознания. 1987. №3. С.3-20.

7. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов-на-Дону, 1964. 315 с.

8. Архангельский В.Л. Семантика фразеологического знака // Проблемы русской фразеологии. Тула, 1978.

9. Астахова Э.И. Внутренняя форма идиом и ее функции // Фразеология в Машинном фонде русского языка. М., 1990. 227 с.

10. Ахманова О.С., Даринова И.А. Социолингвистика в свете эвристики и онтологии языка // Теретические проблемы социольной лингвистики. М., 1981. С.45-56.

11. П.Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие, источники и лексикографическая разработка. Автореф. дисс. . докт. филолог, наук. Л., 1968. 26 с.

12. Бабкин A.M. Русская фразеология и ее источники. Л., 1970. 266 с.

13. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Идиоматичность и идиомы //185

14. Вопросы языкознания, 1999. №5. С.51-64.

15. Баранникова Л.И. О разграничении языка и диалекта // Язык и общество. М., 1968. С. 170-180.

16. Бархударов С.Г., Новиков Л.А. Актуальные проблемы и задачи учебной лексикографии // Русский язык за рубежом, 1975. № 5. С.54-58.

17. Батюкова Н.В. О соотношении студенческого жаргона и городского просторечия // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989.

18. П.Бахтин М.М. Слово в поэзии и прозе // Вопросы литературы. 1972. №6. С.78-85.

19. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: Учебное пособие для вузов. М„ 2001.436 с.

20. Беглова Е.И. Жаргон в системе репрезентативных факторов развития русского языка конца XX века // Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 1998.

21. Бельчиков Ю.А. Что было выражено словом, то было и в жизни // Русская речь. 1993. №3. С.8-12.

22. Бельчиков Ю.А. Литературное просторечие и норма // Литературная норма в лексике и фразеологии. М., 1983. С.37-46.

23. Белянин В.П. О жанрах разговорной речи в их лексикографическом описании // УосаЬиЬш е1 УосаЬи1апиш № 19. Харьков, 1994.

24. Белянин В.П. Русская игровая фразеология // Те!^ I 81о\утк \у №сгапш .еБука I ЬкегаШгу Их^^е^ Оро1е, 1956.

25. Белянин В.П. Фразеология подростков как языковая субкультура / Русский язык конца XX века. С.114-117.

26. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование//Вопросыязыкознания.1996. №3. С.32-41.

27. Береговская Э.М. Фразеологизмы арго как специфический взгляд на мир / Русский язык конца XX века. М.,1996. С.108-111.

28. Биржакова Е.Э. Описание фразеологического состава русского литературного языка XIII в. в «Словаре Академии Российской» 17891794 гг. // Материалы и исследования по лексике русского языка XIII в.1861. М.-Л., 1965. С.271-300.

29. Бондалетов В.Д. Условные языки ремесленников и торговцев. Рязань, 1974.

30. Бондалетов В.Д. Типология и генезис русских арго. Учебное пособие к спецкурсу. Рязань, 1987.

31. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.,1987. 159 с.31 .Бондаренко В.Т. К вопросу о лингвистической сущности пословиц / Лексикология и фразеология: новый взгляд. Раздел «Фразеология». М., 1990. 92 с.

32. Бондаренко В.Т. Варьирование устойчивых фраз в русской речи. Дисс. .докт. филол. наук. Тула, 1995.

33. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л., 1976. 238 с.

34. Борисова Е.Г. Коллокации: что это такое и как их изучать. М., 1995. 50 с.

35. Борисова-Лукашанец. Е.Г. Лексические заимствования и их нормативная оценка (на материалах молодежного жаргона 60-70-х годов): Автореф. канд. Дис. .М., 1982.

36. Борисова Лукашанец. Е.Г. 19НО — Современный молодежный жаргон// IT. 1980. №5.

37. Борисова-Лукашанец. Е.Г. О лексике современного молодежного жаргона: Анлглоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х годов // Литературная норма в лексике и фразеологии. М., 1983. С. 104120.

38. Бутенко И.А. Неформальное общение учащейся молодежи // Текст как психологическая реальность. М., 1982. С. 34.

39. Бушуй A.M. Лексикографическое описание фразеологии. Самарканд, 1982. 114 с.

40. Быков В.Б. В какую бутылку полез «голый Вася»: Из истории русской субстандартной фразеологии // Русистика, 1999. №1-2. С. 18-34.

41. Быкова Г.В. Лакурность как категория лексической системологии. Благовещенск, 2003. С.35-39.

42. Быстрова Е.А. Словарь как компонент единого учебного комплекса для187национальных школ.// Теория и практика составления учебных словарей. М., 1978. С. 3-16.

43. Быстрова Е.А. Теоретические основы обучения русской фразеологии в национальной школе. М., 1988. 152 с.

44. Васильев А.Д. Крутой // Русская речь.1993. №6. С.38-45.

45. Васильев А.Д. Слово в телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании. Красноярск, 2000.

46. Введенская JI.A., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов на - Дону, 2002. С.96-98.

47. Вежбицкая А. Русский язык//Язык, культура, познание. М.,1996.

48. Вепрева И.Т., Суханова Г.А. Уровень кльтуры студенческой речи и пути его повышения // Живая речь уральского города. Свердловск, 1988. С.80-88.

49. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980. С.27-38.

50. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Словари и лингвострановедение. М.,1982.

51. Виноградов В.В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии // В.В. Виноградов. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 249-265.

52. Виноградов В.В. Об основных этапах фразеологических единиц в русском языке // В.В. Виноградов. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С.140-162.

53. Виноградов. В.В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины // В.В.Виноградов. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С.118-140.

54. Виноградов. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1986. 640с.

55. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XIII-XIX в.в. М., 1982. 513 с.

56. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.492 с.

57. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980. 27 с.

58. Ворон О.В. Принципы лексикографического описания профессионального жаргона. (На материале жаргона программистов) // Термин и слово. Н.Новгород, 1997.

59. Гак В.Г. О некоторых закономерностях развития лексикографии / Учебная и общая лексикография в историческом аспекте // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М., 1991. С. 11-28.

60. Гак В.Г. Фразеорефлексы в этнокультурном аспекте // Филологические науки. 1995. №4.

61. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.264 с.

62. Гальперин И.Р. О термине «сленг» // Вопросы языкознания. 1956. №6. С.107-114.

63. Гловинская М.Я. Активные процессы в грамматике: (на материале инноваций и массовых языковых ошибок) // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.,1996. С.237-305.

64. Голанова Е.И. Способы номинации в сфере автолексики // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. С. 159-228.

65. Головин Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. С. 343-355.

66. Горбаневский М.В. Имя, наполненное временем // Русистика. 1992. № 1. С.73-82.

67. Горбачевич К.С. Русский язык: Прошлое. Настоящее. Будущее. М.,1984. 191 с.

68. Городское просторечие. Проблемы изучения. М., 1984. 188с.

69. Граудина Л.К. Коннотативные значения языковых единиц в189стилистических фигурах // Словарь. Грамматика. Текст. М.,1996.

70. Графова Т.А. Смысловая структура эмотивных предикатов. // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991, С.27-38.

71. Грачев М.А. Арго и менталитет русских деклассированных элементов // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. Екатеринбург, 1995. С.40- 45.

72. Грачев М.А. К проблеме дифференциации социального диалекта и просторечия // VII Научная конференция молодых ученых Вятского региона: Тезисы докладов. Горький, 1998. С.110-112.

73. Грачев М.А. Методические рекомендации по применению жаргонных слов в деле разоблачения дельцов наркобизнеса. Н. Новгород, 1994.

74. Грачев М.А. Русское арго. Н. Новгород: Изд-во НГЛУ,1997.

75. Грачев М.А. Третья волна // Русская речь. 1992. №4.

76. Грачев М.А. Функционирование жаргонизмов наркоманов: (на лексическом материале города Нижнего Новгорода) // Общее и особенное в региональной культуре Нижегородского края: Материалы международной конференции 16 июня 1997г. Н.Новгород, 1997.

77. Грибанов В.В., Грибанова Г.И. Инициативные самостоятельные молодежные движения. Л., 1991. 28 с.

78. Громов A.B., Кузин О.С. Неформалы: кто есть кто? М., 1990. 269 с.

79. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В.фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.396 с.

80. Гусева Л.Г., Манион Я.Г. Локальный социально-возрастной жаргон // Живая речь уральского города. Свердловск, 1988.

81. Гусейнов Г.Ч. Речь и насилие // Век XX и мир. 1988. №8.

82. Дарбеева A.A. О некоторых вопросах взаимодействия разносистемных языков на уровне говоров // Язык и общество. М., 1968. С. 198-208.

83. Денисов П.Н. Учебная лексикография : итоги и перспективы. М., 1977. С. 128-147.

84. Денисов П.Н. Типология учебных словарей // Проблемы учебной лексикографии. М., 1977, С. 128-147.

85. Диброва Е.И. Синкретизм фразеологического знака (разграничение фразеологической синонимии и вариантности) // Фразеологическая номинация : особенности семантики фразеологизмов. Ростов-на-Дону, 1989. С.32-78.

86. Дик К. Филипп. Помутнение // Юность. 1989. №4. С.26-39;

87. Дик К. Филипп. Помутнение // Юность. 1989. №5. С. 37-50;

88. Дик К. Филипп. Помутнение // Юность. 1989. .№6. С. 44-53.

89. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. №1.

90. Добровольский Д.О. Типология идиом // Фразеология в Машинном фонде русского языка. М., 1990. С. 48-67.

91. Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности// Вопросы языкознания. 1993. №2.

92. Дубровина К.И. Студенческий жаргон // НДВШ. Филологические науки. 1980. №1. С. 78-81.

93. Дуличенко А.Д. Русский язык конца XX столетия. / Hg. Von Lehfeldt (= Slavistische Beitrage. Bd. 317). München: Verlag Otto Sagner, 1994.

94. Дуличенко А.Д. Этносоциолингвистика «перестройки» в СССР: Антология запечетленного времени / Hg. Von Peter Rehder (= Slavistische Beitrage. Bd. 378). München: Verlag Otto Sagner, 1999.

95. Дьячок M.T. Солдатский быт и солдатское арго // Русистика. 1992. №1. С. 35-42.

96. Елистратов B.C. Московское арго. М., 1994.

97. Елистратов B.C. Арго и культура. М., 1995.

98. Енджеевский М. Тусовка. М., 1990.

99. Еремия H.JÏ. Принципы построения системы учебных словарей русского языка // Теория и практика современной лексикографии. JL, 1984. С. 65-177.

100. Ермакова О.П. Семантические процессы в русском молодежном191жаргоне // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. М.,1996.

101. Ермакова О.П. Номинации в просторечии // Городское просторечие. Проблемы изучения. М.,1984. С. 130-140.

102. Ермолин Е. Собеседники хаос // Новый мир. 1996. №6.

103. Жирмунский В.М. Проблемы социальной дифференциации языков // Язык и общество. М.,1968. С. 22-38.

104. Жуков A.B. Фразеологическая переходность в русском языке. Л., 1984. 94 с.

105. Жуков В.П. Русская фразеология. М., 1986. 309 с.

106. Жуков В.П., Жуков A.B. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. Л., 1980. 96 с.

107. Жураховская В.Д. Функционирование жаргонной лексики в современном русском языке // Материалы XIX Всесоюзной студенческой конференции «Студент и технический прогресс»: Филология. Новосибирск, 1981.

108. Зайковская Т.В. «Можно мозжечокнуться? Сабо самой!» // Русская речь, 1993. №6. С. 40-43.

109. Зайковская Т. В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона. АКД, М., 1993. С. 15.

110. Запесоцкий A.C., Файн А.П. Эта непонятная молодежь: Проблемы неформальных молодежных объединений. М., 1990. 224 с.

111. Заярная О.Г. Металлисты // По неписаным законам улицы. М., 1991. С. 203-218.

112. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // разновидности городской устной речи. М., 1988. С. 5-44.

113. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы изучения. М., 1987. 277 с,

114. Земская Е.А. Материалы к словарю современного русского жаргона // Русиситика. 1996. №1-2. С. 9-16.

115. Земская Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского192времени // Вопросы языкознания. 1996. №3. С. 25-27.

116. Земская Е.А. Актуальные проблемы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия. 1985-1995. М., 1996. С .90-140.

117. Зимин В.И. К вопросу о вариантности фразеологических единиц // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Вып.2. Тула, 1972. С.12-17.

118. Зимин В.И. Основные виды лексико-семантических отношний фразеологических единиц в современном русском языке. (Применительно к фразеологическому солварю). Автореф. канд. дисс. М., 1968. 25 с.

119. Зорин A.JI. Легализация обсценной лексики и ее культурные последствия // Антимир русской культуры. М., 1996.

120. Капанадзе Л.А. Современная просторечная лексика (московское просторечие) // Городское просторечие. Проблемы изучения. М., 1984. С.125-129.

121. Капралова С.Т. Лексика и фразеология общественно-политического содержания в публистике и словарях. М.,1984.

122. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.,1987.261 с.

123. Караулов Ю.Н. Некоторые наблюдения над русским языком зарубежья // La revue russe, 1992. № 3. С. 31-53.

124. Катлинская Л.П. Из актуальной лексики // Русская речь. 1993. №3.

125. Кестер-Тома 3. Сферы бытования русского социолекта (социологический аспект) // Русистика (Берлин), № 1-2, 1994. С. 18-27.

126. Кириллова H.H. О денотате фразеологической семантики // Вопросы языкознания. 1968. №1.

127. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Речевые одежды Москвы // Русская речь. 1994. №2.

128. Колесов В.В. Язык города. М.,1991. 192 с.

129. Комлев Н.Г. Приговорки и фразы-реплики // Книжное обозрение. 1996-1997.

130. Комлев Н.Г. Слово в речи. M., 1994.

131. Констатинов А., Дикселиус М. Бандитская Россия. Спб.: Библиополис. М.: Олма-Пресс, 1997.

132. Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социально-лингвистические исследования. М.,1976. С. 79-86.

133. Копыленко М.М. , Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1978. 190 с.

134. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.,1971. 267 с.

135. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.,1994.

136. Костомаров В.Г. Откуда слово стиляга? Этимологические заметки // Вопросы культура речи. М., 1959. С. 168-175.

137. Котелова Н.З. Новое в русской лексике: Словарные материалы — 82. М.,1986. С. 5.

138. Кошелева Т.И. Фразеологическая норма русского языка и случаи ее нарушения. Диссертация канд. филол. наук. М.,1997.

139. Кругликова Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения: Учебное пособие. М.,1988.

140. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский конца XX столетия. 1985-1995. М., 1996. С. 384-408.

141. Крысин Л.П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1994. №5.

142. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: штрихи к речевому портрету // Литературный язык и культурная традиция. М.,1994.

143. Крысин Л.П. О лексике русского языка наших дней // Русский язык в школе и дома. 2002. №1. С. 3-7.

144. Крысин Л.П. Социальные жаргоны // Семья и школа. 2002. №8. С.34-35.

145. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989.

146. Крысин Л.П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики // Диахроническая социолингвистика. М., 1993. С. 131194

147. Крысин JI.П. Речевое общение и социальные роли говорящих II Социально-лингвистические исследования. М., 1976. С. 42-52.

148. Кунин А.В. Английская фразеология. М., 1970.334 с.

149. Лапова Е.Б. О молодежном жаргоне // Русский язык. Вып. 10. Минск, 1990.

150. Ларин Б.А. Западноевропейские элементы русского воровского арго // Язык и литература. Л., 1931. Т.7. С. 34-91.

151. Ларин Б.А. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Л., 1956. 165 с.

152. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (избранные работы). М., 1977.224 с.

153. Ларин Б.А. Из истории слов и словарей. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Л., 1963. 184 с.

154. Латина О.В. Денотический, аксиологический и эмотивный параметры в семантике идиом // Лексикографическая разработка фразеологизмов для словарей различных типов и Машинного фонда русского языка. М., 1988.

155. Левин Ю. Об обсценных выражениях русского языка // Антимир русской культуры. М.,1996.

156. Левин Б.М., Левин М.Б. Наркоманы и наркомания. М., 1991.

157. Лекант П.А. К вопросу о минимальной единице фразеологии / Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. С. 153-160.

158. Лексикографическое описание народно-разговорной речи современного города. Теоретические аспекты. Омск, 1994.

159. Лепкова Я. Круто говорим! // Cosmopolitan, 1998. Февраль. С. 105-108.

160. Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. 1 -2. М.,1995.

161. Липатов А.Т. Русский сленг и его соотнесенность с жаргоном и арго // Семантика и уровни ее реализации. Краснодар, 1994.

162. Литературная норма в лексике и фразеологии / Ответственный195редактор Jl.И. Скворцов. М.,1983. 264 с.

163. Лихачев Д.С. Статьи ранних лет. Тверь, 1993. 144 с.

164. Лихачев Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи Заключительная статья. // Словарь тюремно-лагерно-бытового жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Авт.-сост. Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. М., 1992. С.354-405.

165. Лихачев Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.,1964. С. 311-359.

166. Лихолитов П.В. Жаргонная речь уличных торговцев // Русская речь. 1994. №4. С.61-66.

167. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон // Русская речь. 1997. №3. С. 43-49.

168. Ломов А.Г. К вопросу о типовой дифференциации фразеологизмов русского языка // Вопросы русской и общей фразеологии. Самарканд, 1986.

169. Лошманова Л. Жаргонизированная лексика в бытовой речи молодежи 50-60-х годов: Автореферат дисс. канд. филол. наук. Л.,1975.

170. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск, 1986.

171. Мазурова А.И. Панк альтернатива внутри альтернативы // По неписаным законам улицы. М, 1991. С. 118-138.

172. Мазурова А.И. Сленг хип-системы // По неписаным законам улицы. М, 1991. С. 218-235.

173. Макеева В.Н. Русская лексикография 40-50-х годов XYIII в. и Ломоносов //Сб. статей и материалов. М.-Л., 1960. С. 180-205.

174. Малаховский Л.В. Размещение фразеологизмов в словаре. Теоретические соображения составителя и интересы читателя // Теория и практика современной лексикографии. Л.,1984. С. 154-160.

175. Мангейм К. Диагноз нашего времени. М.,1994.

176. Марочкин А.И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа) Автореф. дис.канд.196филолог. Наук. Воронеж, 1998.

177. Мелерович А.М. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. Ярославль,1979.

178. Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Проект словаря индивидуально-авторских употреблений ФЕ в современном русском языке // Основные вопросы теории фразеологии. Библиографический указатель по фразеологии. Самарканд, 1987. С. 154.

179. Манн Ю. Говорим, как думаем // Известия. 19.01.1991. С.2.

180. Митрохин В. Йота // Смена, 1990. №10. С. 146-188.

181. Митьки, описанные В. Шинкаревым и нарисованные А. Флоренским. Л., 1990.

182. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.,1990. 159 с.

183. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М., 1989.287 с.

184. Мокиенко В.М. Образы русской речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. 277 с.

185. Мокиенко В.М. Субстандартная фразеология русского языка и некоторые проблемы ее лингвистического изучения // La revue russe, 1994. №7. С. 53-75.

186. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Фразеология в контексте субкультуры (фразеология в жаргоне и жаргон во фразеологии) / Русский язык конца XX века. М.,1996. С. 80-85.

187. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л., 1974. 283 с.

188. Мордвинов А.Б., Осипов Б.И. Учебная практика по изучению народно-разговорной речи города. Омск, 1990.

189. Москва в зеркале реформ. М.,1995.

190. Ненашев C.B., Пилатов С.Г. Дети андеграунда. Л., 1990. 112 с.

191. Нещименко Г.П. Язык и культура в истории этноса // Язык. Этнос. Культура. М.,1994.

192. Никитин М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.127 с.

193. Никитина Т.Г. Пушкин и современный языковой субстандарт // A.C. Пушкин и русский литературный язык в Х1Х-ХХ веках. Н. Новгород, 1999. С. 242-244.

194. Новиков Jl.А. Учебные словари, их специфика и типы // Русский язык в школе. 1974. №1.

195. Новиков Л.А. Учебная лексикография и ее задачи // Вопросы учебной лексикографии / Под.ред. П.Н.Денисова, Л.А.Новикова. М., 1969. С. 311.

196. Новое в русской лексике: Словарные материалы-86. М., 1987.

197. Ожегов С.И. Лексикология, лексикография. Культура речи. М., 1974. 352 с.

198. Окунева А.П. Теоретические основы учебной фразеографии. М., 1986.212 с.

199. Осипова М.А. Этноним «совок» // Тоталитаризм. Исторический опыт Восточной Европы. М.,1995.

200. Османова Т.А. Структурно-семантический анализ фразеологических новообразований русского языка (на материале художественно-публицистических текстов): Дис. канд. филол. наук. Спб., 1991.

201. Пачев А. Интервью-Интернет http/www.bulgaria. com/welkya/kritika/continent.html.

202. Первухина Е. Молодежный жаргон 90-х годов // Живое слово Русского Севера. Архангельск, 1998. С. 88-93.

203. Платонова Н. Слова, которые употребляет молодежь. Greifswald, 1999.

204. Подберезкина Л.З. Заповедник природный и лингвистический // Русистика, 1992. №1. С. 82-85.

205. Подюков И.П., Маненкова Н.Ю. Жаргонизированная лексика и фразеология в обиходно-разговорной речи молодежи // Лингвистическое краеведение. Пермь, 1991.

206. Поливанов Е.Д. О блатном языке учащихся и о «славянском» языке революции. М., 1934.

207. Поливанов Е.Д. Стук по блату // За марксистское языкознание. М., 1931.

208. Померанц Г. После постмодернизма, или Искусство XXI века // Литературная газета. 3.07.1996. С. 2-3.

209. Попов В. А., Жарков Г.В. «Избранная личность» в компании одиноких // По неписаным законам улицы. М.,1991. С.56-66.

210. Попов Р.П. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. М., 1976.200 с.

211. Попов Р.П. Новые слова и словосочетания в языке современной прессы // Русский язык в школе, 1996. №1. С. 70-73.

212. Потебня A.A. Из записок по теории словесности. М, 1958. T.I-II. С.13-55.

213. Пуиг М. Санчес. Описание способов приема наркотических средств в лексике русскоязычных наркоманов // Русистика. 1991. №1. С. 42-47.

214. Пуиг М. Санчес. Торч ломка - недобор: лексические способы выражения состояний на жаргоне русскоязычных наркоманов // Rusistica Española. Научный журнал по проблемам русского языка и литературы. Madrid, 1991. С. 36-48.

215. Пуиг М. Санчес. Сатуративный способ действия в глаголах описания состояния опьянения // Русистика. 1999. №1-2. С.63-67.

216. Радзиховский J1.A., Мазурова А.И. Сленг как инструмент остраннения // Язык как когнитивная реальность. М.,1989.

217. Рожанский Ф.И. Сленг хиппи: Материалы к словарю. СПб; Париж: Изд-во Евр. дома, 1992.

218. Рождественский Ю.В. О современном состоянии русского языка // Вестник МГУ. Сер.9 Филол. 1995. №3.

219. Розин М.В. Последствия контркультурного образа жизни // По неписаным законам улицы. М.,1991. С.156-172.

220. Розина Р.И. Состояния и тенденции развития общего русского сленга 2000-2003 гг. // Русский язык в школе. 2003 №20. С.12-13.

221. Розина Р.И. Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге: глагол. Докт. дисс. на соискание ученой степени докт. фил. наук. М., 2004.

222. Ройзензон Л.И. Русская фразеология. Самарканд, 1977.

223. Ромет А. Э. Нужны ли специальные фразеологические словари //199

224. Вопросы сопоставительного изучения лексики и грамматики./ На материале эстонского и русского языков. Таллин, 1982. С.76-86.

225. Росек Б. Дневник наркоманки. М.,1990.

226. Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу: В 2 ч. М., 1991.

227. Руднев А.Г. Проблема фразеологии. Лекция курса «Современный русский литературный язык». Л., 1960. 39 с.

228. Русская грамматика. I-II. М.,1980. 657 с. 686 с.

229. Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. 192с.

230. Русский язык конца XX столетия. (1985-1995) / Институт русского языка РАН; Отв. ред.: Е.А. Земская. М.,2000. 473 с.

231. Саляев В.А. Об основных этапах эволюции арготического слова // Русский язык в школе. М., 1996. №5.

232. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола. (На материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991.

233. Саяхова Л.Г. Вопросы учебной лексикографии. Уфа, 1980. 80 с.

234. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. 654 с.

235. Сергеева А. Сленг студенческий // Юность. 1998. №9. С. 52-53.

236. Сковородников А.П. Лингвистическая экология: проблемы становления II Филологические науки. 1996. №2.

237. Скворцов Л.И. Об оценках языка молодежи (жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи. М.,1994. Вып.5. С. 45-70.

238. Скворцов Л.И. Язык. Общение. Культура. М.,1994.

239. Скворцов Л.И. Арго. Жаргон // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 32.

240. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993. 150 с.

241. Современный молодежный жаргон//Русская речь. 1980. №5.

242. Современный русский язык. Под. Ред. В.А. Белошапковой. М.,1989. 799 с.

243. Современный русский язык / Под. ред. П.А.Леканта. М.,1989. 415 с.

244. Солганик Г.Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник Московского университета. Сер. 10, Журналистика. 2000. №3.

245. Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX в. // Язык и наука конца XX в. М., 1995.

246. Сундиев И.Ю. Анатомия неформальных объединений (типология и характеристика) // По неписаным законам улицы. М., 1991. С.45-56.

247. Сундиев И.Ю., Радзиховский Л.А. Из истории неформальных молодежных объединений // По неписаным законам улицы. М., 1991. С. 66-78.

248. Тагиев М.Т. Глагольная фразеология современного русского языка. Баку, 1966. 251 с.

249. Телия В.Н. Фразеология / Теоретические проблемы советского языкознания. М., 1968. С.217-278.

250. Телия В.Н. Семантический аспект сочетаемости слов и фразеологическая сочетаемость // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

251. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. 288 с.

252. Теоретические проблемы социальной лингвистики. М., 1981. 365 с.

253. Толстой Н.И. Язык и народная культура. М.,1995. 519 с.

254. Тонков В.А. Опыт исследования воровского языка. Казань: Изд-во Казанского университета, 1930.

255. Трахтенберг В.Ф. Блатная музыка: Жаргон тюрьмы / Под ред. и с предисл. И.А. Бодуэна де Куртенэ. СПб., 1908.

256. Троицкий А. Рок в Союзе: 60-е, 70-е, 80-е. М., 1991.203 с.

257. Трубецкой Н.С. Общеславянский элемент в русской культуре // К проблеме русского самопознания. М., 1972.

258. Трудные судьбы подростков: кто виноват? М ., 1991.

259. Уздинская Е.В. Семантическое своеобразие современного молодежного жаргона // Активные процессы в языке и речи. Саратов,201

260. Улуханов И.С. Окказиональные чистые способы словообразования в современном русском языке. М., 1992.

261. Умарходжаев М.И. Очерки по современной фразеографии. Ташкент, 1977. 103 с.

262. Уфимцева Н.В. Русские глазами русских // Язык система. Язык -текст. Язык - способность. М., 1995.

263. Фабричный П. Язык каторги // Каторга и ссылка,1923. №6. С. 177-178.

264. Файн А., Лурье В. Всё в кайф!. СПб.,1991.

265. Федоров А.И. Развитие русской фразеологии в конце XYIII в. начале XX в. Новосибирск, 1973. 174 с.

266. Феньвеши И. Современные словари русского языка // Studia Slavica Savarensia, 1996. № 1-2. С. 189-205.

267. Ферм Л. Особенности развития русской лексики в новейший период (на материале газет) = Some distinctive features following Perestrojka. Uppsala, 1994.

268. Филин Ф.П. Заметки по лексикологии и лексикографии // Лексикографический сборник. М., 1957. Вып.1. С.53-65.

269. Фомина М.И. // Современный русский язык. Лексикология. М., 1983. С. 183-184.

270. Фразеография в Машинном фонде русского языка. Отв. ред. Телия В.Н.М., 1990.205 с.

271. Харлицкий М.С. Новые явления в лексике современной масс-медиа // Язык и социум. Минск,1998.Ч.1.

272. Хорошовина А.Г. Сложные фразеологические конструкции. Дисс. . канд.филол.наук. М., 1996.

273. Хуснутдинов A.A. Грамматика фразеологической единицы. Дисс. . докт.филол.наук. М., 1997.

274. Цывин A.B. К вопросу о классификации русских слов // Вопросы языкознания. 1978. № 1. С. 100-108.

275. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства202фразеологизмов. Челябинск, 1983. 96 с.

276. Черданцева Т.З. Язык субкультуры. М., 1977, С.64.

277. Чуковский К.И. Живой как жизнь. Соч. в 2 томах. М.,1963, Т.2, С.568.

278. Шанский Н.М. Русские национально маркированные фразеологические обороты // Русский язык в школе. 1996. №2.

279. Шанский Н.М. Русское языкознание и лингводидактика. М., 1985. 239 с.

280. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка, 3-е изд. М., 1985. 160 с.

281. Шанский Н.М., Быстрова Е.А. Лексикографическая разработка русской фразеологии в учебных целях // Теория и практика составления учебных словарей. М., 1978. С. 16-44.

282. Шапошников В. Н. Русская речь 90-х годов. Современная Россия в языковом отображении. М., 1998. 242 с.

283. Шарифулин Б.А. «Свое» и «чужое» в русском экспрессивном фонде // Русская речь, 1997. №6. С. 45-47.

284. Шаховский В.И. Эмотивное слово // Слово. Материалы конференции. Тамбов, 1995.

285. Швелидзе Н.Б. Фразеологизмы со значением эмоций в современном русском языке. Диссертация канд.филолог.наук. М., 1998.

286. Шейгап Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград: Перемена, 1996. С.204-210.

287. Шестак Л.А. Метафора и ФЕ: к вопросу о типологии мотовационных основ // Взаимодействие языковых уровней во фразеологии. Волгоград: Перемена. 1996. С. 152-155.

288. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977.335 с.

289. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977.170с.

290. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» // Русский язык в школе. 1996. №4.

291. Щепанский Т.Б. Смеховой мир тусовки и проблема оформления групповых границ// школьный быт и фольклор. Ч. 1. Учебные материалы по русскому фольклору. Таллин, 1992.

292. Щерба JI.B. Опыт общей теории лексикографии // Л.В.Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С.265-304.

293. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.,1957. 188 с.

294. Эмирова A.M. Русская фразеология в коммуникативном аспекте. Ташкент, 1988.

295. Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. М., 1963. Вып. Ш. С.95-105.

296. Язык — система. Язык текст. Язык - способность. M., 1995.

297. Язык и личность. М., 1989. 211с.

298. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и восприятия. М.,1994.

299. Koster Thoma S. Die Lexik der russischen Umgangsprache. Forschangsgeshichte und Dartstellung. Berlin, 1996.

300. Marszk D. Substandart // Hadbuch der sprachwissiennschaftlichen Russistik und ihrer Grunzdisziplinen/ Hg. Von Helmut Jachnow. Wiesbaden: Harrasowitz-Verlag, 1999. S. 614-638.1. Словари

301. Балдаев Д.С. Словарь блатного воровского жаргона: В 2 т. М.,1997.

302. Белянин В.Г., Бутенко И.К. Живая речь: Словарь разговорных выражений.М.,1997.

303. Белянин В.Г., Бутенко И.К. Толковый словарь современных русских фразеологизмов и присловий. М.,1993.

304. Бен-Якоб Броня. Словарь арго ГУЛАГа. Frankfurt am Main: Posev-Ferlag.1982.

305. Бец В. Босяцкий словарь выражений, употребляемых босяками. Одесса, 1903.

306. Бизнес-сленг для «новых русских». Донецк, 1996.

307. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. Спб.,1998.

308. Большой толковый словарь русского языка. / Под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1999.

309. Буй В. Русская заветная идиоматика: Веселый словарь крылатых выражений. М.,1995.

310. Быков В.Б. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Specimina Philologiae Slavicae. BD. 94, Verlag Otto Sagner, München, 1992. 222 c.

311. П.Быков В.Б. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов: Около 3500 слов и выражений. Смоленск, 1994. 222 с.

312. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Шанский Н.М. Учебный фразеологический словарь русского языка. М., 1998.

313. Волков А. Англо-русский и русско-английский словарь табуированной лексики. Минск, 1993.

314. М.Воривода И. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи преступным элементом. Алма-Ата, 1971.

315. Гальперин И.Р. О термине «сленг». М., 1956.

316. Грачев М.А., Гуров А.И. Словарь молодежных сленгов. Горький, 1989.

317. Грачев М.А. Жаргон и татуировки наркоманов: Краткий словарь-справочник. Н.Новгород, 1996.

318. Грачев М.А. Язык из мрака блатная музыка и феня: Словарь. Н.Новгород, 1992.

319. Грачев М.А. Большой словарь жаргона. М.,2004.

320. Грачев М.А., Мокиенко В.М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. Спб., 2000.

321. Даль В.И. Словарь офенского языка. Рукопись, 1850. Спб. Отдел рукописей РНБ. Фонд №234. Ед. хр. №8.

322. Елистратов В. Словарь московского арго: Материалы 1984-1990г.г. М.,1994.

323. Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. М.,1999. — 273 с.

324. Жаргонные слова, выражения и татуировки преступного мира. Словарь. Сост. Вакутин Ю.А., Валитов В.Г. Изд. 2-е, испр. и дополненное. Омск, 1997.

325. Косцинский К. Ненорматовная лексика и словарь // Russian Languistiks,1980. №4.

326. Кохтев H.H., Розенталь Д.Э. Русская фразеология. М.,1990.

327. Крысин Л.П.Толковый словарь иноязычных слов. М., 1998.

328. Крестинские М.М. и Б.П. Краткий словарь современного русского жаргона. Франкфурт-на-Майне, 1965.

329. Мазурова А.И. Словарь сленга, распространенного в среде неформальных молодежных объединенний. М., 1988.

330. Макловски Т., Кляйн М., Щуплов А. Жаргон — энциклопедия московской тусовки. М., 1997.

331. Максимов Б. Словарик молодежной речи от А до Я // Спид-Инфо, 1998. №4-10.

332. Максимов Б.Б. Фильтруй базар! Словарь молодежного жаргона города206

333. Магниторска. Магнитогорск, 2002.

334. Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М.,1997.

335. Мильяненков JI. По ту сторону закона: Энциклопедия преступного мира. Спб.: Ред. Журн. «Дамы и господа», 1992.

336. Зб.Мокиенко В.М. Словарь русской бранной лексики. Матизмы, обсценизмы, эвфемизмы. Берлин, 1995.

337. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г.Толковый словарь языка Совдепии. СПб., 1998.

338. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона: 25000 слов, 7000 устойчивых сочетаний. СПб.,2000. 716 с.

339. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: Словарь сленга. По материалам 70-90-х годов. М., 1996.

340. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь. Словарь молодежного сленга. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 1998.

341. Никольский В.Д. Dictionary of Contemporary Russian Slang.M.,1993.

342. Никоноров M. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной форме преступным элементом. М.,1978.

343. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-годов / Т.Н. Бурцева, Ю.Ф. Денисенко, Е.П. Холодова и др.; Под ред. Е.А. Левашова; РАН. Институт лингвистических исследований. СПб., 1997.

344. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.,1998.

345. Пириев А. Словарь жаргона преступников. Баку, 1987.

346. Попов В.М. Словарь воровского и арестантского языка. Киев, 1912.

347. Д.Э. Розентапь, М.А. Теленкова. Словарь справочник лингвистических терминов. М., 1998.

348. Садошенко Д. Словарик компьютерного сленга. Днепропетровск, 1995. 2:464/666.13@fidonet.

349. Садошенко Д. Computer Slang Dictionary. Version 1451.207

350. Dniepropetrovsk, 1996.2:464/2000.16@fidonet.

351. Скачинский А. Словарь блатного жаргона в СССР. Нью-Йорк, 1982.

352. Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник. М.,1995.

353. Словарь воровского языка. Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень, 1991.

354. Словарь жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи уголовно-преступным элементом: Для служебного пользования / Сост. А.Г. Бронников. Пермь, 1977.

355. Словарь жаргона преступников (блатная музыка) / Составил по новейшим данным С.М. Потапов. М.: Народный комиссариат внутренних дел,1927.

356. Словарь молодежного жаргона: Слова, выражения, клички рок-звезд, прозвища учителей / Под. ред. И.А. Стернина. Воронеж: Логос, 1992.

357. Словарь перестройки / Сост. Максимов В.И. и др. Спб.,1992.

358. Словаре новых слов русского языка / Под ред. Н.З. Котеловой. СПб., 1995.

359. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Авторы-составители Д.С. Балдаев, В.К. Бел ко, И.М. Исупов. М.,1992.

360. Словарь уголовного жаргона (Пермская обл., Чусовской р-н; конец 7-х гг., машинопись) / Составлен для служебного пользования работниками милиции г. Пермь. Материалы предоставлены авторам проф. И.А. Подюковым.

361. Снегов С. Словесный камуфляж: Толковый словарь лагерно-воровского языка // 24 часа, 1991. №51.

362. Собрание русский воровских словарей: В 4 т. / Составление и примечание В. Козловского. New York, 1983.

363. Советский энциклопедический словарь / Под ред. С.М. Ковалева. М.,1980.

364. Стернин И.А. Словарь молодежного жаргона. Воронеж, 1992.

365. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой.2081. М.,1988.

366. Толковый словарь русского языка конца XX века: Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской / РАН. Институт лингвистический исследований. СПб., 1998.

367. Толковый словарь уголовных жаргонов / Под общ. ред. Ю.П. Дубягина и А.Г. Бронникова. М.,1991.

368. Уоллер Мак-Киенго. Словарь русской брани. Калининград, 1997.

369. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М., 1995.

370. Фелицина В.П., Прохоров Ю.Е. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь. Под редакцией Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова. М.1990.69. «Феня». Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативных и следственных работников. Киев, 1964.

371. Щуплов А. (При участии Т. Макловски и М. Кляйн). М.,1998.Жаргон-энциклопедия современной тусовки.

372. Юганов И., Юганова Ф. Руский жаргон 60-90-х годов: Опыт словаря. М.,1994.

373. Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга: Сленговые слова и выражения 60-90-х гг. / Под ред. А.Н. Баранова. М.,1997.

374. Koester S., Rom Е. Worterbuch der modernen russischen Umgangsprache. Russian-Deutsch. München, 1985.

375. Neue Worter und Bedeutungen: Russische Lexik der — 90 er Jahre/ Zusammengestellt von E. Kanowa und W.E gert. Berlin: Humboldt — Universität, 1992 u 1998.

376. Ьпр://рБ. 1 september.ru/2001 /61 /8-2.htm2. spbumag.nvv.ru/2001/02/I0.htm3. Ьир://.паго(1.ги4. www.reader.boom.ru5. razvod.com6. http/www.bulgaria.com/welkya/kritika/continent.htm

377. Список источников материала

378. Периодические издания за 2004 год

379. Аргументы и факты. Еженедельная газета. М.

380. Бизнес-карьера. Еженедельная газета. Спб.

381. Бумеранг. Ежемесячный журнал тинейджеров. М.

382. Вечерняя Москва. Газета. М.

383. Глагол. Независимая от взрослых газета подростков. М.

384. Голос. Свободная тирбуна журналистов. Еженедельная газета. М.

385. За рулем. Ежемесячный журнал. М.8. Известия. Газета. М.

386. Интербизнес. Ежемесячный журнал. СПб.10.Калейдоскоп. Газета. СПб.

387. Карьера-капитал. Еженедельный журнал. СПб.12.Комсомольская жизнь.

388. Комсомольская правда. Газета. М.

389. Литературная газета. Еженедельная газета. М.

390. Миллионер. Ежемесячная газета. СПб.16.Митьки-газета. СПб.

391. Молодежная газета, издание. М

392. Московский комсомолец Газета. М.

393. Московские новости. Еженедельная газета. М.

394. Московская правда. Газета. М.

395. Мы. Ежемесячный журнал для подростков. М.

396. Новое время. Еженедельник. М.23.Новая газета. М.

397. Новости Пскова. Газета. Псков.

398. Новый мир. Научно-популярный журнал. М. 26.0бластные вести. Газета. Волгоград.27.0гонек. Еженедельный журнал. М. 28,ОК-Метал Хаммер. Рок-журнал. М.

399. Петербург-экспресс. Еженедельная газета. СПб.30.Правда. Газета. М.

400. Птюч. Молодежный журнал. М.

401. Пульс. Ежемесячный журнал для молодежи. М.

402. Пять углов. Петербургская газета для детей и подростков. СПб.

403. Ровесник. Ежемесячный молодежный журнал. М.

404. Русская речь. Научно-популярный журнал. М.

405. Русский язык. Научно-популярный журнал. М.

406. Русский язык в школе. Научно-популярный журнал. М.

407. Санкт-Петербургские ведомости. Газета. СПб.

408. Санкт-Петербургский литератор. Газета Союза писателей Санкт-Петербурга. СПб.

409. Семь дней. Комментированная программа радио и телевидения. М.

410. Семья и школа. Ежемесячный журнал. М.

411. Смена. Ежемесячный журнал. М.

412. Собеседник. Еженедельное приложение «Комсомольской правды». М.

413. Советская Россия. Газета. М.

414. Спид-Инфо. Еженедельная газета. М.

415. Столица. Еженедельный журнал. М.47.Стрела. Газета. СПб.48.Студенческий меридиан. М.

416. Ступени. Иллюстрированный журнал. М.

417. Фенька. Детская иллюстрированная газета. М.

418. Уральский следопыт. Ежемесячный журнал. Екатеринбург.

419. Юность. Ежемесячный журнал. М.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.