Специальная лексика как объект русской академической географии XX-XXI вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Громенко Елизавета Сергеевна

  • Громенко Елизавета Сергеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГБУН «Институт лингвистических исследований Российской академии наук»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 293
Громенко Елизавета Сергеевна. Специальная лексика как объект русской академической географии XX-XXI вв.: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГБУН «Институт лингвистических исследований Российской академии наук». 2022. 293 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Громенко Елизавета Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕРМИНОВЕДЕНИИ И В ЛЕКСИКОГРАФИИ

1.1. Проблема терминологической интерпретации специальной лексики

1.1.1. Проблема определения понятия термин

1.1.2. Проблема определения терминологических единиц разных типов

1.2. К истории вопроса: проблема описания термина в лексикографии

1.3. Проблемы описания специальной лексики в лексикографии в аспекте теорий терминоведения

Выводы по главе

ГЛАВА II. ТРАДИЦИЯ ОТРАЖЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В СЛОВАРЯХ НЕОЛОГИЗМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА XX века

2.1 Академический неологический словарь как особый тип толкового словаря

2.2. Специальная лексика в словарях-ежегодниках «Новое в русской лексике»

2.3. Специальная лексика в словарях-десятилетниках «Новые слова и значения»

2.4. Специальная лексика в словаре-тридцатилетнике «Словарь новых слов

80-х гг.»

2.5. Проблемы лексикографического описания специальной лексики в академических словарях неологизмов

Выводы по главе

ГЛАВА III. ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО_ОПИСАНИЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИВ НЕОГРАФИИ НАЧАЛА XXI ВЕКА:

критерии, подходы и пути решения

3.1. Особенности процесса терминологизации в русском языке начала XXI века

3.2. Особенности дискурсивной миграции терминов в начале XXI века

3.2.1. Особенности употребления новой специальной лексикив языке медиа

3.2.2. Проблема новизны термина при дискурсивной миграции

3.3. Способы образования неотерминов в русском языке начала XXI веке: доминирующие тенденции

3.4. Лексикографические критерии отражения специальной лексики в контексте современной языковой ситуации

3.4.1. Источниковедческий критерий

3.4.2. Статистический критерий

3.4.3. Критерии функционально-стилистической интерепретации специальной

лексики

Выводы по главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Диссертационное исследование посвящено анализу проблем отражения специальной лексики в неологических академических словарях русского языка, а также решению ряда теоретических вопросов, связанных с разработкой методов и принципов лексикографического ее описания.

Актуальность исследования. Специальная лексика (термины, профессиональная лексика) традиционно является одним из самых сложных, спорных и проблемных объектов лексикографического описания, на что неоднократно обращали внимания исследователи (А.С. Герд, В.М. Лейчик, С.Д. Шелов, А.И Цумарев и др.). Это обусловлено целым рядом факторов.

Во-первых, сложна теоретическая интерпретация самого объекта, вызванная пограничностью его положения между общеупотребительной лексикой и лексикой ограниченной сферы употребления, что приводит к терминологической неоднозначности единицы специального дискурса (термин, профессионализм, профессиональный жаргонизм и т.п.). Во-вторых, эта проблема традиционно продуцирует в общей лексикографии целый комплекс дискуссионных вопросов: отбор источников специальной лексики, объем и состав словника, его стилистическая интерпретация через систему помет и т.п.

Заявленная проблема общей толковой лексикографии многократно усложняется в процессе создания словарей неологизмов, системно и последовательно описывающих новую лексику на протяжении более 50 лет. Это обусловлено спецификой жанра публицистических источников новой лексики и особенностями языковой динамики в разные исторические периоды (например, с 1950-хх годов исследователи фиксируют явление интеллектуализации, «онаучивания» литературного языка и, как следствие, усиление тенденции его терминологизации). Появление новых практических задач обусловлено и кардинальной сменой количественного и качественного состава используемых источников. Специальная лексика в словарях новых слов начиная с 1960-х гг. традиционно составляет преимущественную часть их словника (например,

приблизительное количество терминов в НСЗ-60 оценивается исследователями как 50% [Котелова 2015: 197]).

В-третьих, в последние десятилетия в процессе развития российского терминоведения существенные изменения произошли и в самой системе номинаций различных видов и типов специальной лексики, в ее классификации и типологизации. Этот комплекс факторов, связанных с природой, статусом специальной лексики, с динамикой развития словарного состава и т.п., образует комплексную теоретическую проблему, без анализа и решения которой невозможно системное, объективное, научно обоснованное отражение специальной лексики в словарях новых слов.

Теоретической базой исследования послужили работы лингвистов, терминоведов и лексикографов О.С. Ахмановой, Т.Н. Буцевой, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, А.С. Герда, Е.И. Головановой, Б.Н. Головина, С.В. Гринева, В.П. Даниленко, Т.Л. Канделаки, М.В. Китайгородской, Р.Ю. Кобрина, Н.З. Котеловой, Л.П. Крысина, Л.Л. Кутиной, Е.А. Левашова, В.М. Лейчика, Н.А. Лукьяновой, Д.С. Лотте, О.В. Монастырецкой, В.Ф. Новодрановой, Л.В. Рацибурской, А.А. Реформатского, Ю.В. Сложеникиной, Э.А. Сорокина, Ф.П. Сороколетова, А.В. Суперанской, Е.Н. Толикиной, С.П. Хижняка, А.Э. Цумарева, В.Д. Черняк, С.Д. Шелова, О.В. Фельде, С.А. Эзерини и др.

В последние десятилетия на материале русского языка было написано большое количество статей и диссертаций, посвященных терминам отдельных сфер деятельности: экономики, спорта, моды, правоведения, криминалистики, логистики, средств связи, общественно-политической, компьютерных и нанотехнологий, исторической науки и т.д. (работы М.В. Китайгородской (См.: [Китайгородская 1996]), Н.М. Карпухиной (См.: [Карпухина 2007]), Е.Ю. Ваулиной (См.: [Ваулина 2005, 2006, 2008, 2014]), И.О. Ткачевой (См.: [Ткачева 2008, 2014, 2015]), Я.С. Матосян (См.: [Матосян 2008]) и др.), в которых термины рассматриваются в структурно-семантическом, функциональном, социолингвистическом аспектах. К работам, посвященным вопросам

терминологической лексики в лексикографическом аспекте, проблемам описания

5

и маркирования специальной лексики в общих словарях, разработке терминологических словарей разных типов относятся исследования Е.Ю. Ваулиной (См.: [Ваулина 2015]), И.С. Кудашева (См.: [Кудашев 2014]), В.Ю. Соболевой (См.: [Соболева 2000]), А.Э. Цумарева (См.: [Цумарев 2014, 2015]), С.Д. Шелова (См.: [Шелов 2014, Шелов, Цумарев 2015]).

Объект исследования — специальная лексика (термины, профессионализмы) русского языка, зафиксированная или подлежащая фиксации в словарях новых слов.

Предметом исследования является лексикографический аспект отражения специальной лексики как в истории отечественной академической неографии, так и на современном этапе ее развития.

Источниками исследования послужили основные академические словари новых слов русского языка: а) словари-ежегодники: 25 выпусков «Новое в русской лексике» (словарные материалы с 1977 по 1994 гг.) [далее по тексту — НРЛ], б) словари-десятилетники: «Новые слова и значения» (по материалам прессы и литературы 1960-х гг., 1970-х гг., 1980-х гг., 1990-х гг.) [далее по тексту — НСЗ], в) словаръ-тридцатилетник: «Словарь новых слов русского языка» (середина 50-х — середина 80-х) [далее по тексту — СНС].

Ограничение материала исследования академическими словарями обусловлено тем, что они представляют собой научно и методологически обоснованную систему изданий, публикуемых с 1960-х гг. XX века, широкого используемых и представляющих собой отдельное признанное в России и за рубежом направление отечественной лексикографии — академическую неографии. Отдельные словари новых или новейших слов, периодически издаваемые с начала XXI века (О.В. Григоренко, Г.Ч. Гусейнова, Е.А. Зайцевой, В.И. Новикова, Е.Н. Шагаловой и др.), реализуют субъективные авторские лексикографические концепции, не отражают реальную языковую ситуацию в отношении новаций, в связи с чем к материалам таких словарей не могут быть применены объективные научные критерии анализа.

Новизной отличаются как объект, предмет и материалы исследования, так и полученные в ходе анализа результаты.

Новизна работы состоит в том, что вся специальная лексика, отраженная в отечественной академической неографии ХХ-ХХ1 вв., впервые рассмотрена и проанализирована как целостный научный объект. В диссертационном исследовании современная терминология и другие единицы специального дискурса впервые рассматриваются с точки зрения лексикографического представления в неологических словарях с учетом динамики языковой ситуации XXI века, проявляющейся в постоянном росте терминологизации языка, а также с учетом изменения методологии и инструментария всего комплекса лексикографической работы (использование электронных ресурсов и баз данных).

Новизной отличается также используемый в работе материал: собранная и проанализированная специальная лексика первых двух десятилетий XXI века рассматривается на основе подходов современного научного терминоведения и в аспекте актуальных проблем неологии и неографии. Теоретические положения терминоведения применяются в исследовании на принципиально новом лексическом материале, что позволяет выявить новые аспекты проблем, теоретических и практических вопросов, предложить альтернативные пути их решения. В работе предпринимается попытка уточнения ряда терминоведческих понятий (термин, квазитермин, профессионализм), позволяющих объективно, с позиции современного научного терминоведения охарактеризовать анализируемый материал и выявить критерии системности и точности для современной лексикографической практики.

В результате исследования предложена обновленная параметризация терминологических единиц; выявлены новые, дополнительные по отношению к существующим в науке классификациям способы терминологизации, а также механизмы детерминологизации, характерные для русского языка XXI века.

В диссертации впервые разработаны рекомендации по методам и методикам лексикографического представления специальной лексики, соответствующие

актуальной языковой ситуации и современным инструментам поиска и обработки данных.

Цель исследования — проанализировать сформировавшиеся в рамках различных лексикографических традиций методы и подходы к отражению специальной лексики в словарях новых слов и разработать систему объективных критериев по отбору специальной лексики в словари новых слов с учетом достижений современного терминоведения и лексикографических компьютерных технологий.

Материалом исследования послужила новая специальная лексика, зафиксированная в выпусках словарей новых слов разных типов, а также новая терминологическая лексика 2000-х гг., еще не зафиксированная неологическими словарями, но подлежащая лексикографированию в соответствии с обновленными критериями отбора и описания. Прошедшая критериальный отбор новая и актуализированная специальная лексика из указанных выше источников (около 1000 слов и словосочетаний) представлена в Приложении к диссертации. К каждому слову дается цитата: первая письменная фиксация в неспециализированном источнике, т.е. «за пределами терминологического дискурса».

Терминологическая лексика выбиралась по следующим научно-популярным изданиям, которые относятся к источникам выборки академических словарей новых слов: «В мире науки», «Знание - сила», «Популярная механика», «Наука и жизнь», «РБК»; сетевые научно-популярные ресурсы, электронные версии научно-популярных изданий: «Научная Россия» (scientificrussia.ru); «Компьютерра» (computerra.ru), «Биомолекула» (biomolecula.ru), «NanoNewsNet.Ru» (nanonewsnet.ru), «Hi-News.ru» (hi-news.ru), «Кот Шрёдингера» «Техника - молодежи» (technicamolodezhi.ru), «Хайтек+»

(hightech.plus), «Элементы» (elementy.ru); рубрики, посвященные науке, технике, инновационных технологиях, медицине и т.п. сайтов, порталов «Известия» (iz.ru), «Коммерсант» (kommersant.ru), «Комсомольская правда» (kp.ru), «Лента»

(lenta.ru), «Московский комсомолец» (mk.ru), «Независимая газета» (ng.ru), «РБК» (rbc.ru), «Эксперт» (expert.ru).

Для формирования исследовательской выборки терминологической лексики были обследованы указанные выше источники. Перечисленные издания, фиксируя разнообразные и разноаспектные научные и научно-технические процессы, являются значимыми источниками выборки (например, портал РБК впервые зафиксировал понятия 3D-промышленностъ, 3D-фуга, 1оТ-безопасность, блокчейн-система, блокчейн-форум, либрафобия, Хайтек+ - слова голотелепортация, звуковая биометрия, ИИ-надсмотрщик, ИИ-образование, ИИ-очередъ, УЗИ-абляция; большое количество новой терминологии извлечено из интернет-версии «Комсомольской правды»: AR-фон, GPS-трекер, алгоритмический дизайн наноантибиотики, нейромобилъ, такси-флипы, умные алгоритмы управления).

На втором этапе первичный список специальных единиц был последовательно проверен на предмет отражения в неспециализированных лексикографических изданиях при помощи методов лексикографического анализа с учетом сведений толковых словарей и Большой словарной картотеки ИЛИ РАН.

Наличие лексемы в одном из этих ресурсов, свидетельствовавшее о том, что слово не является новым для языка общего употребления, служило основанием для исключения единицы из первичного списка специальной лексики. На этом этапе были отсеяны такие единицы как, например: археоптерикс, веб-портал, канцерогенез, квазар, конвергентный, лапароскопия, лапароскопический, моббинг, секвестировать, синхротрон, субатомный. С целью получения дополнительной информации (о дате первой фиксации и динамике употреблений) список был сверен с картотекой группы словарей новых слов ИЛИ РАН.

На завершающем этапе была произведена проверка всей отобранной ранее лексики по следующим основаниям.

1) Функционирование в языке для специальных целей. Эта проверка была проведена при помощи регулярно обновляющейся научной электронной библиотеки eLIBRARY.RU, в которой содержатся научные публикации с

9

года, и ресурса «Google.Books - электронной библиотеки, предоставляющей оцифрованные версии книг разных жанров (свыше 10 миллионов книг из крупнейших библиотек США), опубликованные с XIX века.

2) Распространение в неспециализированных источниках (дискурсивная миграция терминов). Для осуществления этого этапа исследования были использованы методы корпусной лингвистики применительно к данным 1) медийного банка «Интегрум. Профи», являющегося архивом московских и российских региональных газет и журналов, онлайн-ресурсов, записей теле- и радиопрограмм, охватывающим период с конца 1980-х - начала 1990-х годов до настоящего времени; 2) «Национального корпуса русского языка»; ресурса 3) «Google.Books».

Для изучения времени появления и распространения в специализированных и неспециализированных источниках отобранной терминологической лексики были использованы аналитические инструменты ресурсов, указанных в пп. 1 и

В результате полученных данных были установлены даты первой письменной фиксации специальных единиц в русскоязычных массовых источниках, обработан цитатный материал, уточнены первичные фиксирующие источники.

При определении характера лексемы была учтена информация о типе текста, в котором функционирует специальная единица. Анализ динамики вхождения в общее употребление, а также описание синтагматического окружения исследуемых слов в неспециализированных изданиях были приняты во внимание для отражения степени освоенности специальной лексемы широкой средой. Были исключены из выборки слова, используемые в неспециализированных ресурсах XX века, появившиеся в языке до XXI века и имеющие единичные фиксации в массовых изданиях, например: аккреция, аспергиллез, аэробиология, бластоциста, диморфный, квантовая перепутанность, квантовое превосходство, макромицет, микогенный, мицелиальный, ноосфергенез, нуклон, популяционная генетика, прожектайл, CM-хондрит, трилобит, экотип, фиброз. В результате рассмотрения первичного списка было отобрано около

языковых единиц для дальнейшего исследования.

10

Цель исследования — проанализировать методы и подходы существующих традиций отражения специальной лексики в словарях новых слов и разработать систему объективных критериев по отбору специальной лексики в словари новых слов с учетом достижений современного терминоведения и лексикографических компьютерных технологий.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Проанализировать и обобщить теоретические проблемы современного терминоведения в аспекте их применения к лексикографии, и в частности — к неографии русского языка.

2. Проанализировать принципы, подходы, методы, используемые в неографии до 2010-х гг. при описании специальной лексики, выявить критерии отбора и лексикографического описания новых слов.

3. Провести качественный и количественный анализ специальной лексики, представленной в медиадискурсе XXI века, с учетом доминирующих тенденции в русском языке начала XXI веке, жанровой парадигмы медиаисточников, выявить специфику функционирования специальной лексики в текстах средств массовой информации.

4. Разработать принципы отбора специальной лексики для словарей неологизмов с учетом достижений современного терминоведения, специфики языковой ситуации XXI века (терминологизации языка) и с опорой на современный инструментарий лексикографической работы (использование электронных ресурсов и баз данных).

Практическая значимость исследования. Работа имеет прикладное

значение: собранный и проанализированный материал будет использован в

процессе создания очередных выпусков «Новое в русской лексике» и «Словаря

новых слов начала XXI века». Полученные в работе выводы могут быть

применены при разработке обновленных критериев отбора и принципов

лексикографического описания специальной лексики как в словарях новых слов,

так и в толковых словарях общего типа. Материалы всего исследования, а также

его отдельных разделов могут использоваться в вузовской практике при изучении

11

лексикологии, лексикографии, истории русского языка, словообразования, стилистики; при освоении отдельных тем по медиалингвистике, при изучении языка для специальных целей, а также в курсе русского языка как иностранного.

Теоретическая значимость исследования. Диссертационное исследование вносит вклад в решение целого ряда вопросов теории современного терминоведения, на новом лексическом материале уточняются некоторые теоретические аспекты лексикологии, терминоведения, терминографии, неологии, неографии. В работе представлены разработки по обновлению типологии специальных единиц, приведены рекомендации по отбору специальной лексики в словари новых слов разных типов. Особенно стоит подчеркнуть важность применения для лексикографии функционального и функционально-стилистического критериев таких единиц, подробно рассмотренных в настоящей диссертации.

Методы исследования. В исследовании применялись методы дистрибутивного и источниковедческого анализа, сравнительно-сопоставительный метод, позволившие провести анализ большого количества лексического материала, а также методики статистического, количественно-сопоставительного, функционально-стилистического анализа.

Положения, выносимые на защиту:

1. Дополнение сложившихся практик отечественной лексикографии достижениями современного терминоведения, а также использование при анализе и оценке материала сведений, предоставляемых электронными ресурсами и базами данных, позволяют решить следующие проблемы, выявленные при рассмотрении существующих словарей новых слов: ошибочное включение в словник узкоспециальных терминов; некорректная постановка функциональных помет.

2. Избыточность информации в XXI веке ставит перед неографией проблему строгого отбора источников поиска новой специальной лексики. Они должны отвечать следующим требованиям: массовый характер изложения и установка на

отражение открытий, изобретений, инновационных разработок в различных областях человеческой деятельности.

3. Процесс составления словника специальной лексики для словаря неологизмов должен состоять из трех этапов: поиск специальной лексики по источникам, отвечающим вышеописанным критериям; проверка на предмет отражения в неспециализированных лексикографических изданиях; установление времени появления и характера распространения в специализированных и неспециализированных источниках.

4. При лексикографическом описании специальной лексики наибольшую значимость приобретают функциональный и функционально-стилистический критерии. Важнейшим критерием лексикографической фиксации слова в настоящее время становится статистический; он определяют, какая лексика подлежит фиксации в словарях новых слов разных типов.

5. Объектом лексикографического описания в словаре одного года должны стать: новые термины, профессионализмы, профессиональные жаргонизмы любой частоты, впервые зафиксированные в массовых изданиях; термины, профессионализмы и профессиональные жаргонизмы, ранее имевшие специальное употребление, но расширившие сферу функционирования; публицистические квазитермины любой частоты.

6. В словаре одного десятилетия и тридцатилетия описываются узуализированные термины. Разработаны критерии узуализации: упразднение дискурсивных практик, актуальных на начальной стадии использования специальной лексики в общеупотребительную; широкая употребительность в неспециализированных источниках; наличие производных; наличие переносного(ых) значения(й) (факультативно). Словари-тридцатилетники описывают единицы, ставшие частью общеупотребительного языка, то есть дополнительно отвечающие следующим требованиям: наличие употреблений в художественной литературе; зафиксированность в орфографических словарях.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специальная лексика как объект русской академической географии XX-XXI вв.»

Структура работы

Во введении представлены объект и предмет исследования, его цели и задачи, актуальность и научная новизна, определен анализируемый материал, методы работы, обозначена теоретическая и практическая значимость изучения специальной лексики в аспекте неологии и неографии.

В первой главе исследования представлен обзор научной литературы, посвященной изучению понятий термин, профессионализм, профессиональный жаргонизм, номен, квазитермин, предтермин, терминоид, терминоним, обозначены используемые в текущей работе термины, а также их интерпретация. Также в первой главе исследуется проблема описания специальной лексики в общих толковых словарях, словарях неологизмов.

Во второй главе рассматривается специфика отражения специальной лексики в словарях неологизмов в зависимости от описываемого словарем периода: одного года (выпуски «Новое в русской лексике»), десяти лет (словари-справочники «Новые слова и значения») и тридцати лет («Словарь новых слов русского языка»).

В третьей главе продемонстрированы особенности процесса терминологизации языка начала XXI века. Кроме этого, на основе выявленных неточностей в результате проделанного во второй главе анализа неологических изданий и особенностей специальной лексики XXI века уточняются критерии ее отбора в разные типы словарей новых слов.

В Заключении представлены выводы и перспективы дальнейшего исследования.

Библиография включает 227 наименование, содержит список использованной литературы, источников, словарей.

Приложение состоит из 1000 собранных и проанализированных в рамках актуальной работы специальных единиц 2000-2020 гг. с цитатой первого года фиксации в массовом источнике.

Объем кандидатской диссертации составляет 293 страницы.

Содержание диссертации, отдельные ее аспекты, проблемы отражены в следующих публикациях автора.

Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ, Scopus, Web of Science:

1. Громенко Е.С. К проблеме отражения терминов в неологическом словаре (на материале периодических научно-популярных изданий 2010-х гг.) // Вестник Череповецкого государственного университета. Череповец, 2019. № 5. DOI 10.23859/1994-0637-2019-5-92-6

2. Громенко Е.С. К проблеме отбора терминов в неологический словарь (на материале современной научно-популярной периодики) // Вопросы лексикографии. Томск, 2020. № 17. С. 5-25. DOI: 10.17223/22274200/17/1

3. Громенко Е.С. Специальная лексика XX века как объект неографии: к истории вопроса (на материале словаря-справочника по материалам прессы и литературы 60-х гг.) // Вестник ННГУ. Нижний Новгород, 2020. №3. С. 187-194.

4. Громенко Е.С., Павлова А.С., Приемышева М.Н. О «ковидно-коронавирусных» процессах в русском языке 2020 года // Studia Slavica Hung. 65 (2020) 1, 1-22.

5. Громенко Е. С. Новые сложные слова с компонентами корона- и ковид- в русском языке (словообразовательный и нормативный аспекты) // Русская речь. 2021. No 5. С. 40-54. DOI: 10.31857/S013161170017238-0.

6. Громенко Е. С. К проблеме дискурсивной миграции терминов в русском языке XXI века (на материале периодической печати) // Вестник Череповецкого государственного университета. 2021. No 5 (104). С. 72-82. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2021-5-104-6.

Статьи в других изданиях:

7. Громенко Е.С. О некоторых тенденциях терминологических заимствований в русском языке начала XXI века // Активные процессы в современном русском языке: национальное и интернациональное: Сборник научных статей / Отв. ред. Л.В. Рацибурская. М., 2021. С. 184-194

8. Громенко Е.С. «Коронный» потенциал русского языка начала 2020 г. // Новые слова и словари новых слов. 2020: Сборник научных статей / Отв. ред. Н.В. Козловская / Ин-т лингв. исследований РАН, 2020. С. 45-63.

9. Громенко Е.С. Корона как ключевое слово русского языка коронавирусной эпохи // Русский язык коронавирусной эпохи. Коллективная монография / Отв. ред. М.Н. Приемышева / Ин-т лингв. исследований РАН, 2021. С. 101-112.

10. Громенко Е.С. Символы новых расстояний: удалёнка, дистанционка и социальная дистанция // Русский язык коронавирусной эпохи. Коллективная монография / Отв. ред. М.Н. Приемышева / Ин-т лингв. исследований РАН, 2021. С. 138-149.

11. Громенко Е.С. Медицинская терминология в пандемийном дискурсе // Неология. Неография. 2021: Сборник научных статей / Отв. ред. Н.В. Козловская / Институт лингвистических исследований РАН. — СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 3038.

Результаты диссертации были апробированы на российских и международных научно-практических конференциях в докладах:

1. Специальная лексика в русском языке начала XXI века (на материале периодических научно-популярных изданий 2010-х гг.) // 57-я Международная научная студенческая конференция 2019, Новосибирск, 14-19 апреля 2019 г.

2. К проблеме лексикографического отражения терминов в неологическом словаре (на материале периодических научно-популярных изданий 2010-х гг.) // XXVI Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов», Москва, 8-12 апреля 2019 г.

3. Специальная лексика в Словаре-справочнике "Новые слова и значения" (по материалам прессы и литературы 60-х гг.) // 48-я Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 18-27 марта 2019 г.

4. О некоторых тенденциях терминологических заимствований начала XXI века // Международная научная конференция «Активные процессы в современном русском языке: национальное и интернациональное», Нижний Новгород, 30 октября 2020 г.

5. «Коронный» потенциал русского языка начала 2020 г. // Чтения, посвященных 95-летию со дня рождения основателя направления русской академической неологии и неографии Н.З. Котеловой «Неологизмы 2020 года: язык коронавирусной эпохи», Санкт-Петербург, 1-2 декабря 2020.

6. Наименования расстояний в русском языке коронавирусной эпохи: удалёнка, дистанционка, социальная дистанция // Международная научная конференция «Горизонты славистики в XXI веке - современное состояние и перспективы развития», Белосток,14 мая 2021.

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕРМИНОВЕДЕНИИ И В ЛЕКСИКОГРАФИИ 1.1. Проблема терминологической интерпретации специальной лексики

1.1.1. Проблема определения понятия термин

Начало XXI века характеризуется активно протекающими процессами интеллектуализации и терминологизации языка, что обусловлено ускорением научно-технического развития общества, актуальностью тезиса о «погружённости науки в структуры жизненного мира и инкорпорированности науки в культуру» [Мотько 2007: 23]. Важнейшим процессом, формирующим современный русский язык, является значительно усилившаяся тенденция миграции терминов, проявляющаяся в широком распространении терминов за пределами научных произведений и профессионального общения и, как следствие, их детерминологизации. «В результате процесса детерминологизации - одной из характерных закономерностей развития русского литературного языка середины и второй половины XIX в. - значительно раздвинулись границы словарного состава общелитературного языка» [Валгина 2003: 96]. Специальная лексика становится одним из важнейших объектов описания не только в специализированных справочных изданиях, но и в толковых, нормативных орфографических словарях: «Поскольку их (терминов — Е.Г.) употребление активизировалось и выходит за рамки узкоспециальных текстов, нормативный орфографический облик этих слов должен фиксироваться не только в специальных терминологических словарях [РОС 2005: 3].

Термин терминологизация в современной лингвистике употребляется в узком и широком понимании: терминологизация как семантический способ формирования специальной лексики (изменение семантической структуры слова) и терминологизация как процесс обогащения коллективного словаря (пополнение словаря за счет терминов).

При широком подходе терминологизацией называют все процессы образования новых терминов в результате семантического развития слова (См.: [Белова 1993, Даниленко 1971, Кияк 1989, Сороколетов 2011, Снетова 1984, Татаринов 1996, Хижняк 1997]).

При узкой трактовке под терминологизацией понимаются отдельные семантические изменения, произошедшие в значении при переходе общеупотребительного слова в специализированную сферу употребления, т.е. сужение или расширение значения общеупотребительного слова (см.: [Виноградов 1977, Гринев-Гриневич 2008, Даниленко 1977, Хижняк 1997]). Помимо использования лексической единицы общего употребления в функции термина В.М. Лейчик включает в понятие терминологизация переход таких единиц языка для специальных целей, как профессионализмы и профессиональные жаргонизмы, в категорию термина [см.: Лейчик 2007: 80-81].

Центральное явление, составляющее процесс терминологизации - термин, теоретическая интерпретация которого сохраняет дискуссионность в современном терминоведении - отделе лексикологии, объектом изучения и описания которого является специальная лексика.

Начиная с 30-х гг. XX в. интерес лингвистов к терминологической лексике остается неизменно высоким. Несмотря на длительную традицию исследований, в настоящее время не существует единой, общепринятой дефиниции понятия термин. Разнообразие определений термина А.А. Суперанская объясняет множественностью понятия^термин: «... у представителей разных дисциплин оно связывается со своими особыми понятиями и представлениями, имеет неравный объем содержания и определяется по-своему» [Суперанская 2012: 11]. Аналогичное мнение находим у С.Д. Шелова и В.М. Лейчика: «.Речь идет не об отсутствии формулировки интуитивно и одинаково всеми воспринимаемого понятия, но часто о различном содержании самого понятия» [Шелов, Лейчик 1991: 18-19]. Кроме того, неудовлетворенность имеющимися дефинициями мотивируется попыткой «объединить разнохарактерные признаки термина» [Лейчик 2007: 20].

Анализ толкований понятия термин у Г.О. Винокура [Винокур 1939], Я.А. Климовицкого [Климовицкий 1969], А.А. Реформатского [Реформатский 2004], О.С. Ахмановой [Ахманова 1969], А.Д. Хаютина [Хаютин 1972],

B.П. Даниленко [Даниленко 1977], Т.Л. Канделаки [Канделаки 1977], Б.Н. Головина, Р.Ю. Кобрина [Головин, Кобрин 1987], А.С. Герда [Герд 1991], А.Я. Шайкевича [Шайкевич 1995], К.Я. Авербуха [Авербух 2005], В.М. Лейчика [Лейчик 2007], С.В. Гринева-Гриневича [Гринев-Гриневич 2008], Е.И. Головановой [Голованова 2007], А.В. Суперанской [Суперанская и др. 2012],

C.Д. Шелова [Шелов 2010] показал, что всеми учеными выделяется только одно сущностное свойство - связь термина с понятием: «точное выражение понятий (здесь и далее выделено нами - Е.Г.) и называние вещей» [Реформатский 2004: 115], «создаваемое (принимаемое, заимствуемое и т. п.) для точного выражения специальных понятий» [Ахманова 1969: 474], «формирующее и выражающее профессиональное понятие» [Головин 1976: 20], «отражает основные ... признаки существующего научного понятия» [Герд 1991: 1-4], «обозначающих денотаты и понятия» [Шайкевич 1995: 150], «выражающих специальные понятия» [Авербух 2005: 131], «обозначающее общее - конкретное или абстрактное - понятие» [Лейчик 2007: 31-32], «словесное обозначение понятия» [Суперанская и др. 2012: 14], «выражает понятие» [Шелов 2010: 796]. Остальные категориальные признаки термина, выделяемые исследователями, различаются и группируются в зависимости от конкретного направления терминоведения: логического, функционального и когнитивного.

Для представителей логического подхода характерно включение термина в группу особых слов или сочетании: он становится носителем специфичных качеств, которыми обычное слово не обладает.

Д.С. Лотте в работе «Очередные задачи технической терминологии» (1931) впервые охарактеризовал «современную техническую терминологию», выделив ее в особый раздел лексики, на который распространяются общие законы языка [см.: Лотте 1931]. Исследователь сформулировал ряд предписывающих правил

термина: 1. однозначность; 2. отсутствие многозначности;

20

3. словообразовательная способность; 4. ограниченность, фиксированность значения; 5. независимость от контекста; 6. отсутствие синонимов;

7. соответствие буквального значения действительному (содержанию);

8. отсутствие эмоциональности; 9. системность; 10. краткость; 11. благозвучность и произносимость; 12. точность; 13. простота и понятность; 14. своеязычность (предпочтительность введения терминов и терминоэлементов русскоязычного происхождения); 15. внедренность; 16. соответствие нормам языка (лингвистическая правильность); 17. научная и техническая определенность (дефинированность) [там же].

Позднее А.А. Реформатский, представитель функционального подхода, обозначил свойства «хорошего термина»: 1. «отграниченность» от полисемии; 2. однозначность в пределах одной терминосистемы; 3. «отграниченность» от экспрессивности; 4. точное выражения понятия и называние вещей; 5. возможность изолированного употребления 6. подчинение грамматическим и фонетическим законам данного языка; 7. включенность в терминосистему; 8. системность [см.: Реформатский 1961: 48].

Правила Д.С. Лотте и свойства «хорошего термина» А.А. Реформатского имеют некоторые пересечения. Так, например, оба исследователя отмечают отсутствие эмоциональности, точность, соответствие фонетики и грамматики нормам данного языка, системность, отсутствие многозначности. А.А. Реформатский конкретизирует последний признак, дополняя его условием сферы функционирования: в рамках одной терминосистемы. Д.С. Лотте выделяет терминологию в отдельный раздел лексики, функционирующей по определенным правилам [см.: Лотте 1961], а А.А. Реформатский называет термин словом с «особым назначением» и отмечает, что «между терминологией и нетерминологией не существует непроходимой пропасти, <...> откуда бы термины ни черпались и какими бы особенностями <...> ни отличались, они включаются в словарный состав данного языка...» [Реформатский 2004: 116-117].

Формирование лингвистического понимания термина, к которому относится

и интерпретация термина А.А. Реформатского, осуществлено Г.О. Винокуром. В

21

определении термина он употребляет слово функция, называя номинативную функцию термина основной: «особая функция, в которой выступает слово в качестве термина, - это функция называния (выделено нами - Е.Г.)» ... «бытовой термин есть непременно название вещи. Между тем научно-теоретический термин есть непременно называние понятия» [Винокур 1939: 6].

Трактовка Г.О. Винокура термина как слова в «особой функции» [Винокур 1939] и взгляд А.А. Реформатского на термин как на слово с «особым назначением» [Реформатский 1961] сформировали функциональное направление в отечественном терминоведении. Вопрос о том, является ли термин особым словом или это слово в особой функции, принципиально важен в лексикографии вообще и в неографии в частности: признание особости термина приводит к исключению этих лексических единиц из толковых словарей. Поэтому с точки зрения новейшей лексикографической практики подходы Д.С. Лотте и А.А. Реформатского представляются неперспективными.

Новым этапом развития понимания природы термина является когнитивное терминоведение. Впервые на когнитивную, познавательную природу термина обратил внимание Б.Н. Головин: «Термином я буду называть слово или словосочетание.., имеющее профессиональное значение, формирующее и выражающее профессиональное понятие, применяемое в процессе (и для) познания (выделено нами - Е.Г.) и освоения некоторого круга объектов и отношений между ними - под углом зрения определенной профессии» [Головин 1976: 20]. В статье «Термин и слово» (1980) Б.Н. Головин называет одним из свойств термина его соотнесенность с мышлением, работой человеческой мысли и человеческим сознанием [Головин 2016: 273]. В таком понимании термин становится динамичной структурой, двигающей научную мысль и трансформирующейся вместе с ней. Эти положения обусловили оценку личности Б.Н. Головин как основоположника современного когнитивного терминоведения.

Однако активное развитие данного направления начинается только с выходом «Краткого словаря когнитивных терминов» Е.С. Кубряковой [Кубрякова

2000]. Как отмечает Е.И. Голованова, «кардинальные перемены в лингвистике

22

конца ХХ-ХХ1 вв., обусловленные сменой методологических установок, или парадигм научного знания, закономерно привели к выделению когнитивного направления в науке о терминах и терминосистемах» [Голованова 2011: 6-7].

Приверженность идеям когнитивного терминоведения можно обнаружить в работах современных ученых. См.: [Алексеева 2015, 2016, 2019, Володина 2000, Голованова 2010, 2011, Комарова 2010, Лейчик 2007, Ивина 2003, Манерко 2014, Мишланова 2011, Новодранова 2006, 2016, Шелов 2010].

Когнитивное терминоведение, исследуя роль терминов в научном познании и мышлении, связь с концептами научных теорий, специфику содержательной структуры предметных областей знания, использует достижения и методы когнитивной лингвистики. В когнитивном терминоведении термин перестает обосабливаться именно потому, что «вырастает на лексической единице определенного языка» [Лейчик 2007: 30], поэтому должен рассматриваться в соотношении с обычным словом. По мнению И.С. Куликовой и Д.В. Салминой, для когнитивного терминоведения характерно рассмотрение термина «не как фиксированной словарями данности, «предлагающей свои услуги» ЯСЦ (языкам для специальных целей - Е.Г.), а как «живого слова», участвующего в реальном научном (профессиональном) дискурсе, в разноуровневых ментальных процессах получения, формирования и непрекращающегося углубления знаний» [Куликова, Салмина 2017: 18], о чем свидетельствуют интерпретация понятия термин представителями этого направления.

Согласно позиции М.В. Володиной, термины представляют собой элементарные когнитивно-информационные модели (здесь и далее выделено нами - Е.Г.), которые несут в себе информацию о данном объекте или явлении [см.: Володина 2000: 22]. Л.В. Ивина отмечает, что термин призван «номинировать объекты и процессы и одновременно служить средством познания окружающего мира» [Ивина 2003: 14]. В работах З.И. Комаровой термин понимается как «информационно-когнитивная структура, аккумулирующая специальные знания, необходимые в процессе научной

коммуникации и профессионально-научной деятельности» [Комарова 2010:

17].

В статье Е.И. Головановой «Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития» (2013) представлены важнейшие идеи, сформировавшиеся в результате применения когнитивной парадигмы исследований в терминоведении. Автор отмечает углубление анализа отношений термина и понятия за счет введения понятий «концепт», «концептуальные структуры», «форматы знания»; признание основной функцией термина когнитивную функцию; рассмотрение термина как динамической единицы; понимание термина как результата взаимодействия познавательной деятельности и профессиональной коммуникации; признание за термином реализации не только собственно научного знания, но также «мерцающего» обыденного и практического профессионального знания; переход от «концепта как стихийного обобщения специального знания к понятию как его теоретическому обобщению»; признание «челночных отношений» между понятием и концептом: конструирование специального понятия на основе концепта «как элемента общего, "разделенного" знания, в процессе развития науки и ее взаимодействия с общекультурным знанием» [Голованова 2013: 14].

Вне зависимости от направления терминоведения исследователи выделяют ряд основных признаков термина, к которым относятся системность, дефинированность, однозначность, стилистическая нейтральность, отсутствие синонимов, номинативный характер, рассмотрим каждый из параметров.

Системность проявляется в связях между терминами внутри определенной терминосистемы. Об этом еще писал Д.С. Лотте: термины объединяются в терминосистему по внеязыковому признаку, согласно которому они представляют собой не случайную совокупность слов, а систему слов (словосочетаний), организованных между собой определенным образом [см.: Лотте 1961: 57].

Системность термина признается исследователями только в рамках функционирования термина в пределах одной области знания. Таковы позиции

А.А. Реформатского («Термины существуют не просто в языке, а в составе

24

определенной (здесь и далее выделено нами - Е.Г.) терминологии» [Реформатский 2004: 115]); Б.Н. Головина («термины (в отличие от нетерминов) всегда оказываются элементами языковых и речевых систем, обозначающие и выражающие профессиональные (специальные) связи и отношения понятий, суждений и умозаключений» [Головин 2016: 235]); Т.С. Коготковой («В терминосистеме каждый такой термин - полноценная смысловая единица, соотнесенная с другими элементами одного понятийного круга» [Коготкова 1981: 73]); В.М. Лейчика («понятие, которое обозначается термином, взаимосвязано с другими понятиями той же области <...> и, следовательно: термин взаимосвязан с другими терминами, является элементом терминологической системы» [Лейчик 2007: 25]); А.С. Герда («подобная семантическая сетка в плане логико-лингвистическом представляет собой заранее заданную семантическую модель данной терминосистемы») [Герд 2005: 197].

Анализ лингвистической литературы показал, что спорным остается вопрос отсутствия синонимов в рамках одной терминосистемы. Ряд исследователей (Д.С. Лотте, В.П. Даниленко, С.В. Гринев-Гриневич и др.) признают существование синонимов у терминов, но считают это недостатком, перенятым терминологией у слов литературного языка. Нередко те, кто выражает согласие с существованием у терминов синонимов, говорят об отличии синонимии терминов от синонимии литературных слов. В.П. Даниленко объясняет это тем, что «в терминологии синонимы соотносятся с одним и тем же понятием и объектом, они не характеризуют разные его свойства» [Даниленко 1977: 73].

Другие лингвисты (Е.Н. Толикина, О.С. Ахманова и др.) исключают отношения синонимии в терминологии. Так, например, Е.И. Толикина отрицает наличие терминов-синонимов в связи с неэмоциональностью языка науки: замены в случае с терминами могут быть представлены только дублетами [см.: Толикина 1971]. Основным аргументом в пользу принципиального отсутствия синонимов у терминов исследователи считают иную природу синонимов-терминов, так как они, во-первых, соотносятся с одним и тем же понятием и объектом и не

характеризуют разные его свойства и, во-вторых, не выполняют стилистическую функцию.

Чаще всего лингвисты, отрицающие существование у терминов синонимов, используют для обозначения слов с полным совпадением значения и отношений, выстраиваемых между такими лексемами, такие термины, как «терминологические дублеты» [Ахманова 2004: 3], дублеты или лексические и морфологические варианты, субституция [см.: Гак, Лейчик 1981: 48], лексические или лексико-семантические варианты [см.: Лейчик 2007: 75] и др.

А.А. Реформатский [Реформатский 2004: 115], Р.А. Будагов [Будагов 1965: 33] включают информацию об однозначности термина в определение. О допустимости многозначности говорит В.П. Даниленко: «Полисемия в терминологии проявляется главным образом как категориальная многозначность и на основе метонимического и синегдохического переноса значения» [Даниленко 1977: 205].

Б.Н. Головин также отрицает присущее термину свойство однозначности: «Стало ясно, что однозначный термин - хорошо, но многие термины, занимающие заметное место в науке, неоднозначны, и это тоже неплохо . это наше нежелание и неумение считаться, в построении научной и учебной речи, с реальными свойствами терминов, в частности с их неоднозначностью и семантической неопределенностью» [Головин 1979: 263-264]. При этом полисемантичность термина оценивается как явление, проявляющееся только в рамках одной терминосистемы [Лейчик 2007: 93].

Также, по мнению ряда исследователей (см..: [Гринев-Гриневич 2008:29], [Моисеев 1970: 135] и др.) термин имеет исключительно номинативный характер, а прилагательные и наречия являются только терминоэлементами, так как стержневую функцию в термине-словосочетании выполняет номинативный компонент. Это положение находит опровержение у многих ученых (См.: [Даниленко 1977, Канделаки 1977, Шелов 2003, Загоровская 2011]), которые допускают существование не только терминов-существительных, но и

прилагательных, наречий, глаголов, причастий и деепричастий, как в функции терминоэлементов, так и как самостоятельных терминов.

Вопрос о нейтральности термина не имеет однозначного решения в современной лингвистике. Г.О. Винокур, А.А. Реформатский, А.И. Кожин, Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин, Е.Н. Толикина, Л.А. Капанадзе, А.В. Суперанская считают термин нейтральным. А.И. Кожин обосновывает нейтральность термина тем, что «отнесенность термина к понятию системы знаний сдерживает проявление экспрессивных моментов в смысловой структуре словесного знака, заглушает эмоциональное в ходе освоения мира» [Кожин 1967: 17]. Г.О. Винокур в статье «О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии» вторым пунктом особенностей семантики термина приводит «интеллектуальную чистоту, т.е. его отрешенность от образных и эмоциональных переживаний» [Винокур 1939: 3]. А.А. Реформатский описывает терминологию как «в идеале» строгую и «умную», и «хорошие термины должны быть «отграничены» от полисемии, от экспрессивности» [Реформатский 2004: 116117]. Лингвист наделяет термин «принципиальной стилистической нейтральностью» в границах своей терминологической системы, но при переходе в общее употребление термин утрачивает стилевую нейтральность, так как вне своей терминологии «слово теряет свою характеристику термина» [Реформатский 1961: 46].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Громенко Елизавета Сергеевна, 2022 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Авербух К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход: дис. ... канд. филол. наук. — Иваново, 2005. — 324 с.

2. Алексеева Л.М., Василенко Д.В. Системность терминологии // Вестник пермского университета. российская и зарубежная филология. — Пермь : Пермский государственный национальный исследовательский университет, 2015. — С. 5-13.

3. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Когнитивно-дискурсивные аспекты терминологической компетенции // Когнитивные исследования языка. — Тамбов : Общероссийская общественная организация "Российская ассоциация лингвистов-когнитологов", 2019. — С. 383-387.

4. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л., Бурдина О.Б. Терминологическая компетенция как основа знания, познания и профессиональной коммуникации // Методические и лингвистические аспекты греко-латинской медицинской терминологии Материалы Всероссийской научно-учебно-методической конференции [Электронное издание]. — СПб. : Первый Санкт-Петербургский государственный медицинский университет им. академика И.П. Павлова, 2016. — С. 7-12.

5. Арсентьев Д.А. Аэромобиль. Патент на полезную модель RU 147731 U1, 20.11.2014. Заявка № 2014132187/11 от 05.08.2014.

6. Арсентьев Д.А. Летательный аппарат вертикального взлета и посадки. Патент на полезную модель RU 143505 U1, 27.07.2014. Заявка № 2014111787/11 от 28.03.2014.

7. Ахманова О.С. Место терминологии в системе современных наук. — М., 1969. — 608

с.

8. Беглова Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи: Автореф. дис. д-ра филол. наук. — М. : МГОУ, 2007. — 48 с.

9. Белова А.Ю. Проблема мотивированности терминов (на материале русской и немецкой ботанической терминологий): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Саратов, 1993. — 16 с.

10. Березникова Р.Е. Место номенов в лексической системе языка // Имя нарицательное и собственное / АН СССР, Ин-т языкознания; отв. ред. А.В. Суперанская. — М. : Наука, 1978. — С. 42-58.

11. Богданова Г.Н. Сущность, роль и специализация терминоидов в языке науки (на материале современной английской химической литературы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л. : ЛГУ им. А.А. Жданова, 1987. — 15 с.

12. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. — М. : Просвещение, 1965. — 544 с.

13. Буцева Т.Н. Сегодня и завтра академической неографии // Неология и неография: современное состояние и перспективы к 50-летию научного направления: сборник научных статей. — СПб. : Нестор-История, 2016. — С. 16-21.

14. Буцева Т.Н. Новые слова и значения. словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века»: из опыта составления и редактирования // Acta Lingüistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований РАН. — Т. VIII. — Ч. 3. — СПб., 2012. — С. 242-263.

15. Валгина. Н.С. Активные процессы в современном русском языке. Учебное пособие. — М., 2003. — 304 с.

16. Васильева Н.А., Самойленко Н.С., Васильев А.В. Функционирование медицинской терминологической лексики в отраслевых и популярных СМИ // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. — Воронеж, 2020. — С. 145-152.

17. Ваулина Е.Ю. Терминологическая лексика в толковом словаре: "интеллектуализация" или "детерминологизация" современного русского языка // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. — СПб., 2015. — № 2-1. — С. 233-236.

18. Виноградов В.В. Толковые словари русского языка // Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М. : Наука, 1977. — С. 206-242.

19. Виноградов В.В. Русский язык. — М. : Высшая школа, 1972. — С. 16.

20. Виноградов, В.В. Избранные труды: лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. — М. : Наука, 1977. — 310 с.

21. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии. // Труды Московского института истории, философии и литературы. Сборник статей по языковедени. — М., 1939. — Т 5. — С 5-6

22. Волков В.А., Загороднева И.В. Электроны вблизи края графена // Физика низких температур. — Харьков, 2009. — Т 35. — №1. — С. 5-9

23. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой коммуникации). — М. : Изд-во МГУ, 2000. — 128 с.

24. Гак В.Г., Лейчик В.М. Субституция терминов в синтагматическом аспекте // Терминология и культура речи. — М. : Наука, 1981. — C. 47-57.

25. Галаванова Г.П. Я.К. Грот как лексикограф: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. — Л. : Наука, 1953. — 24 с.

26. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. — М. : Книжный дом «Либроком», 2011. — 376 с.

27. Гарбовский Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи: на материале русского и французского языков. Изд. 2-е. — М. : Книжный дом «Либроком», 2009.

— 144 с.

28. Герд А.С. Академический словарь в свете современных социолингвистических тенденций Acta Lingüistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2013. Т. 9. № 2. С. 131-137.

29. Герд А.С. Значение термина и научное знание // Научно-техническая информация. — Сер. 2. — М., 1991. — №10. — С. 1-4.

30. Герд А.С. Основы научно-технической лексикографии. — Л. : Изд-во Ленинградского университета, 1986. — 73 с.

31. Герд А.С. Стандартизация русской ихтиологической терминологии // Прикладная лингвистика. — СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. — С. 195-201.

32.

33. Голованова Е.И. Базовые когнитивные понятия и развитие терминоведения // Вестник удмуртского ниверситета. История и филология. — Вып.2. — Ижевск, 2010. — С. 8591.

34. Голованова Е.И. Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития // Вестник Челябинского государственного университета.

— Челябинск, 2013. — № 24 (315). — С. 13-18.

35. Голованова Е.И. Прагматические характеристики единиц профессиональной коммуникации // Профессиональная коммуникация: вербальные и когнитивные аспекты: Сб. докладов Международной научно-практической конференции. — М., 2007. — С. 94-96.

36. Голованова Е.И. Введение в когнитивное терминоведение [Электронный ресурс]: учеб. пособие / Е.И. Голованова. — М. : Наука : Флинта, 2011. — 225 с.

37. Головин Б.Н. Лингвистические термины и лингвистические идеи // Вопросы языкознания. — М., 1976. — № 3. — С. 20-35.

38. Головин Б.Н. О некоторых задачах и тематике исследования научной и научно-технической терминологии // Научное наследие Б.Н. Головина. Избранные труды (к 100-летию со дня рождения). — Нижний Новгород : Деком, 2016. — С. 233-241.

39. Головин Б.Н. Роль терминологии в научном и учебном общении // Научное наследие Б.Н. Головина. Избранные труды (к 100-летию со дня рождения). — Нижний Новгород : Деком, 2016. — С. 263-270

40. Головин Б.Н. Термин и слово // Научное наследие Б.Н. Головина. Избранные труды (к 100-летию со дня рождения). — Нижний Новгород : Деком, 2016. — С. 271-278.

41. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. — М. : Высшая школа, 1987. — 105 с.

42. Гринев С.В. Введение в терминоведение. — М. : Академия, 2008. — 304 с.

43. Гринёв С.В. Исторический систематический словарь терминов терминоведения. М., 2000. — С. 144.

44. Грот Я. К. Труды Я. К. Грота. Т. 2: Филологические разыскания (1852-1892) / под ред. К. Я. Грота. — СПб. : Типография Министерства Путей Сообщения, 1899. — С. 943 — Режим доступа: http://elib.gnpbu.ru/text/grot 12 Шо^^е8Ые-га2у8кашуа 1899, свободный. — Загл. с экрана.

45. Даниленко В.П. Русская терминология (Опыт лингвистического анализа). — М. : Наука, 1977. — 246 с.

46. Даниленко В.П., Карпинская Е.В., Новикова Н.В. Культура научной и профессиональной речи // Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. — М. : Издательская группа НОРМА — ИНФРА, 1999. — С. 169-215.

47. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии. — М. : Наука, 1971. — С. 7-68.

48. Дзялошинский И.М. Коммуникационные стратегии социальных институтов в медиапространстве России. Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. — М., 2013. — 45 с.

49. Елистратов А.А. Особенности языковой личности спортсмена по данным жаргона // Языки профессиональной коммуникации. — Челябинск, 2007. — С. 102-105.

50. Ефремов В.А. Современная академическая неография: проблемы и перспективы // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. — Новосибирск : НГУ, 2014. — №3. — С. 14-21.

51. Жеребило Т.В. Газетно-публицистический стиль в условиях билингвизма // Современные проблемы науки и образования. — М., 2015. — С. 272.

52. Загоровская О.В. Термин и терминология: монография / О.В. Загоровская, Т.Н. Данькова. — Воронеж : Научная книга, 2011. — 136 с.

53. Зидарова В. Динамика и актуални тенденции в съвременната българска лексикална система // Класика и авангард. — София : Проф. Боян Пенев, 2006. — С. 253-259.

54. Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования). — М. : Академический проект, 2003. — С. 176-195

55. Калинин А.В. Лексика русского языка. — Изд. 3. — М. : МГУ, 1978. — 232 с.

180

56. Канделаки Т.Л. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. — М. : Наука, 1970. — 125 с.

57. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. — М. : Наука, 1977. — 167

с.

58. Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» // Сб. Развитие лексики современного русского языка. — М. : Наука, 1965. — С. 75-86.

59. Карпухина Н.М. Лексико-семантические процессы в русской терминологии товарно-денежного обращения: Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук / Московский государственный областной университет. — М., 2007. — 45 с.

60. Кириченко В.В. Аэробайк. Патент на полезную модель RU 127039 Ш, 20.04.2013. Заявка № 2012154266/11 от 14.12.2012.

61. Китайгородская М.В. Современная экономическая терминология (Состав. Устройство. Функционирование) // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). — М. : Языки русской культуры, 1996. — С. 162-235.

62. Кияк Т.Р. Лингвистические объекты терминоведения. — Киев : УМКВО, 1989. — 104

с.

63. Климовицкий Я.А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники // Современные проблемы терминологии в науке и технике: сб. ст. — М. : Наука, 1969. — С. 32-61.

64. Клушинина Н.И. Медиатизация современной культуры и русский национальный стиль // Русская речь. — М., 2014. — С. 66-73.

65. Коготкова Т.С. Профессионально-терминологическая лексика в газете (Способы раскрытия и введения в текст) // Терминология и культура речи. — М. : Наука, 1981. — С. 5892.

66. Кожин А.И. Лексико-семантические средства составных наименований (на материале военной лексики русского языка): автореф дис... д-ра филол.наук. / Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. — М., 1967. — 28 с.

67. Козырев В.А., Черняк В.Д. К 59 Лексикография русского языка: век нынешний и век минувший: монография. — 2-е изд., испр. и доп. — СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2015. — 631 с.

68. Комарова З.И. Проблемы языка науки // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. Ч. 1. Материалы Междунар. науч. конф. 5-6 февраля 2010 г. — Екатеринбург : Изд-во Уральского федерального университета им. Первого Президента России Б. Н. Ельцина, 2010. — С. 7-24.

69. Комарова З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание. — Свердловск : Изд-во Урал. ун.-та, 1991. — 155 с.

70. Коряковцева Е.И. Славянское словообразование в эпоху глобальной интернационализации: агглютинация при образовании русских, польских и чешских nomina actionis // Научное наследие Б.Н. Головина в свете актуальных проблем современного языкознания. — Нижний Новгород, 2016. — С. 75-84.

71. Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина // Избранные работы. — СПб. : Нестор-История, 2015. — С. 25-30.

72. Котелова Н.З. Новое в русской лексике. Словарные материалы-77. Предисловие. // Избранные работы. — СПб. : Нестор-История, 2015. — С. 200-207.

73. Котелова Н.З. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х гг. Предисловие // Избранные работы. — СПб. : Нестор-История, 2015. — С. 169-180.

74. Котелова Н.З. Словарь новых слов (50-80-е гг.). Содержание и состав словаря // Избранные работы. — СПб. : Нестор-История, 2015. — С. 222-239.

75. Котелова Н.З. Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов // Избранные работы. — СПб. : Нестор-История, 2015. — С. 254-268.

76. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. — СПб. : Нестор-История, 2015. — С. 181-199.

77. Круглый стол "Терминология и языки профессионального общения в социальной сфере" // Ученые записки российского государственного социального университета. — М., 2009. — С. 234-241.

78. Крысин Л. П. Термин как объект лексикографии (тезисы доклада) // Терминология и знание. Материалы III Международного симпозиума (Москва, ИРЯ РАН, 8-10 июня 2012 г.) — М. : Вест-Консалтинг, 2013. — С. 96-99.

79. Крысин Л.П. О некоторых типах слов в русском языке: слова-кентавры // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. — Нижний Новгород, 2010. — №4 (2). — С. 575-579.

80. Кубрякова Е.С. Вступительное слово к «круглому столу», посвященному рассмотрению традиционных проблем языкознания в новом свете // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания: материалы «круглого стола». — М., 2000. — С. 310.

81. Кудашев И.С. Вопросы представления специальной лексики в туристическом словаре-разговорнике // Терминология и знание. Выпуск IV. Материалы Международного

симпозиума (Москва, 6-8 июня 2014 г.). — М., 2014. — С. 235-245.

182

82. Куликова И.С., Салмина Д.В. Лингвистическая терминология в профессиональном аспекте. — СПб. : Свое издательство, 2017. — 321 с.

83. Куликова И.С., Салмина Д.В. Лингвистические термины за пределами специального текста: (по материалам Национального корпуса русского языка). — СПб. : Свое издательство, 2019. — 330 с

84. Куликова И.С., Салмина Д.В. Лингвистические термины за рамками специального текста // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. — Ростов-на-Дону, 2018. — С. 56-66

85. Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М. : Издательская группа НОРМА-ИНФРА, 1999. — 560 с. Режим доступа: https://www.gumer.info/bibliotek Buks/Linguist/Gray/, свободный. — Загл. с экрана.

86. Кутина Л. Л. Омонимы в толковых словарях русского языка (академическая лексикография дореволюционной поры) // Лексикографический сборник. — Вып. 2. — М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1957. — С. 54-65.

87. Кутина. Л.Л. Формирование языка русской науки терминология математики, астрономии, географии в первой трети 18 в.). — М., Л. : Наука, 1964. — 219 с.

88. Левашов Е.А. На заре русской неографии — Режим доступа: https://revolution.allbest.ru/languages/01051286_0.html, свободный. — Загл. с экрана.

89. Левашов Е.А. О хронологических границах словарей неологизмов // Acta Lingüistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. — СПб., 2012. — Т. 8. — № 3. — С. 309-314.

90. Лейчик В.М., Никулина Е.А. Модернизация обучения русскому языку в иноязычной аудитории // Русский язык за рубежом. — М., 2012. — № 3. — С. 28-33.

91. Лейчик В.М. Когнитивное терминоведение - пятый этап развития терминоведения как ведущей научной дисциплины рубежа XX-XXI // Стереотипность и творчество в тексте Межвузовский сборник научных трудов. Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный университет». — Пермь, 2007. — С. 26-45.

92. Лейчик В.М. Номенклатура — промежуточное звено между терминами и собственными именами // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. — Воронеж, 1974. — С. 13-24.

93. Лейчик В.М. Терминоведение : предмет, методы, структура. — 3-е изд. — М. : URSS, 2007. — 254 с.

94. Липатов А.Т. Метаязык лингвистики и метатаксономия лингвистических терминов //

Вопросы терминологии. — Нижний Новгород, 1993. — С. 3-17.

183

95. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. — М. : Изд. АН СССР, 1961. — 157 с.

96. Лотте Д.С. Очередные задачи технической терминологии // Известия Академии наук СССР. Отделение общественных наук. VII серия. — Ленинград, 1931. — №4. — С. 883-591.

97. Лукьянова Н.А. Термины и понятия лексикологии в схемах, таблицах, пояснениях и образах анализа: учеб. Пособие для студентов-филологик, а также магистрантов, аспирантов и преподавателей. — Новосибирск: НГУ, 2011. — 10 с.

98. Макарова А.А. Детерминологизация единиц языка экономики и бизнеса в современном русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2007. — 25 с.

99. Манерко Л.А. Новодранова В.Ф Концептуальная и когнитивная карта как методологический аппарат когнитивно-коммуникативного терминоведения // Когнитивные исследования языка. — Тамбов, 2014. — №19. — С. 275-284.

100. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учебник для филологических спец. вузов. Изд. 3-е, испр. — М. : Высшая школа, 1998. — 272 с.

101. Матосян Я.С. Основные тенденции формирования и функционирования номинаций понятийной сферы "одежда и мода" в русском языке XX—XXI вв.: дисс. ... канд. филол. наук / Кубанский государственный университет. — Краснодар, 2008. — 181 с.

102. Медведева Н.Н. Характерные особенности профессионализмов английского языка // Структура словаря и вопросы словообразования германских языков: Межвузовский сборник научных трудов. — Пятигорск, 1981. — С. 51-73.

103. Мишланова С.Л. Семиотические аспекты терминологизации // Вестник Челябинского государственного университета. — Челябинск : Челябинский государственный университет, 2011. — С. 40-43.

104. Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М., 1970. — Т.5. — 420 с.

105. Монастырецкая О.В. К вопросу определения степени терминологичности элементов в терминосистеме дипломатии и мирового права // Язык и мир изучаемого языка. — Саратов, 2012. — С. 59-63.

106. Морозова Л.В. Опыт дефиниционного описания терминополя: На базе терминов ядерной физики и техники: Автореф. дис, ... канд. филол. наук. — Калинин, 1970. — 18 с.

107. Мотько М.Л. Метафоразметаязыке лингвистики:на материале английского языка: автореф. дис.. канд. филол наук. — Горно-Алтайск, 2007. — 24 с.

108. Назаренко А.И. Реалии экономического кризиса в языке аргентинской прессы // Актуальные вопросы иберо-романского языкознания. — Казань, 2015. — С. 120-128.

109. Никитина О.А. Дискурсивные индикаторы неологизмов (на материале немецкого языка) // Неология и неография: современное состояние и перспективы (к 50-летию научного направления). Тезисы Международной научной конференции. — СПб., 2015. — С. 80-81.

110. Новодранова В.Ф. Когнитивное терминоведение // Татаринов В.А. Общее терминоведение. Энциклопедический словарь. — М. : Изд-во «Московсий лицей», 2006. — С. 80-84.

111. Новодранова В.Ф. Взаимодействие обыденного и научного знания в медицинской терминологии // Науковий вюник нацюнального медичного ушверситету 1меш О.О. Богомольця. — Киев, 2009. — № 3. — С. 177-181.

112. Новодранова В.Ф., Манерко Л.А. Использование методов когнитивного анализа в терминологических исследованиях // Когнитивные исследования языка. — Тамбов, 2016. — №11. — С. 226-229.

113. Носкова М.В. Моделирование и лексикографическое представление терминосистемы местной области финансово-предметных отношений в современном английском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук / С.-Петерб. гос. ун-т. — СПб., 2004. — 23 с.

114. Паюшина О.В. Кроветворное микроокружение и роль мезенхимных стромальных клеток в его организации // Успехи современной биологии. — М., 2015. — Т. 135. — № 1. — С. 52-63.

115. Полякова Н.В., Яшина М.Г. Особенности функционирования специальной лексики в печатных сми (на материале романских языков) // Вестник Московского государственного областного университета. — М., 2016. — С.1-10

116. Прохорова В.Н. Лексико-семантическое образование русской терминологии: Дис. ... д-ра филол. наук. — М., 1983. — 33 с.

117. Прохорова В.Н. Профессионализм // Русский язык : энцикл. — М. : Большая Рос. энцикл., 2003. — 703 с.

118. Радбиль Т.Б. Детерминологизация лексем "менталитет" и "ментальность" в обыденном языковом употреблении // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. — М., 2015. — С. 383-386.

119. Рацибурская Л.В., Тимофеева А.А. Интернациональные терминоэлементы в современных деривационных процессах // Вестник Челябинского государственного университета. — Челябинск, 2011. — № 24 (239). — С. 170-172.

120. Рацибурская Л.В., Шелов С.Д. [Рецензия] Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов ХХ века: В 2 т. / Сост. Т.Н. Буцева,

Е.А. Левашов, Ю.Ф. Денисенко, Н.Г. Стулова, Н.А. Козулина, С.Л. Гонобоблева; отв. ред.

185

Т.Н. Буцева. Ин-т лингвистических исследований РАН. — СПб, 2009. — Т. 1 (А-К). — 813 с. // Русский язык в научном освещении. — М., 2011. — Вып. 2(22). — С. 305-309

121. Резяпов В.Ш., Жуковский В.Б. Аддитивные технологии в производстве литых заготовок для ракетно-космической техники // Решетневские чтения. — Красноярск, 2011. — Т. 1. — С. 353

122. Реформатский А.А. Введение в языковедение: учебник для вузов. — М., 2004. —

536 с.

123. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. — М., 1961. — С. 46-54.

124. Семенова Н.Ю., Бессмельцев С.Е., Ругаль В.И. Биология ниши гемопоэтических стволовых клеток // Клиническая онкогематология. Фундаментальные исследования и клиническая практика. — М. : Практическая медицина, 2014. — Т. 7. — № 4. — С. 501-510.

125. Сенько Е.В. Инновации в современном русском языке. — Владикавказ, 1994. —

185 с.

126. Сербиновская Н.В. Терминологическое поле "Маркетинг" в русском языке. — Новочеркасск : ЮРГТУ (НПИ), 2009. — 234 с.

127. Скворцов Л.И. Вопросы терминологии и терминотворчества в эпоху НТР // Терминология и культура речи. — М., 1981. — С. 5-28.

128. Сложеникина Ю.В. Термин: семантическое, формальное, функциональное варьирование: монография. — Самара, 2005. — 288 с.

129. Снетова Г.П. Русская историческая терминология. Учебное пособие — Калинин : КГУ, 1984. — 86 с.

130. Соболева В.Ю. Функционально маркированная специальная лексика в словаре и тексте: Дисс. . канд. филол. наук / Оренбургский государственный педагогический университет — Оренбург, 2000. — 161 с.

131. Солганик Г.Я. Современная языковая ситуация и тенденции развития русского литературного языка // Вестник Московского университета. Серия 10: Журналистика. — М., 2010. — С. 122-134.

132. Сорокина Э.А. Когнитивные аспекты лексического проектирования: к основам когнитивного терминоведения: дисс. ... доктора филол. наук. — М., 2007. — 385 с.

133. Сороколетов Ф.П. О месте производственной терминологии в толковом словаре русского языка // Лексикографический сборник. — М., 1957. — № 1. — С. 121-135.

134. Сороколетов. Ф.П. Специальная терминология в толковом словаре. Отбор терминов (к переизданию семнадцатитомного «Словаря современного русского языка») // Избранные

труды / Сост. О.Д. Кузнецова, Е.Ф. Сороколетова; Отв. редактор С.А. Мызников; Ин-т лингв. исслед. РАН. — СПб. : Наука, 2011. — С 181-190.

135. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. — М. : Академия, 1962. — 252 с.

136. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории. — М., 2012. — 248 с.

137. Татаринов В.А. Теория терминоведения. — В 3 т. — Т. 1. Теория термина: История и современное состоянии. — М. : Московский Лицей, 1996.

138. Тезина Е.В. Терминологизация и детерминологизация лексики в интернет-тексте // Медиатекст как целевой элемент журналистского образования в условиях конвергенции СМИ / Под ред. Л.П. Шестеркиной. — Челябинск : РЕКПОЛ, 2013. — С. 2-19.

139. Ткачева И.О. Политическая лексика в современном русском языке: семантические особенности и проблемы лексикографического представления: Дисс. ... канд. филол. наук. — СПб., 2008. — 139 с.

140. Ткачева И.О. Языковые изменения последних лет в толковом словаре «Современная спортивная лексика» // Неология и неография: Современное состояние и перспективы (к 50-летию научного направления). Тезисы Международной научной конференции. — СПб., 2015. — С. 106-107.

141. Толикина Е.И. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М., 1971. — С. 57-67

142. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. — М. : Изд-во Академии наук СССР, 1962. — 288 с.

143. Фельде (Борхвальдт) О.В. Профессиональное просторечие как лингвистический феномен // Терминология и знание. Материалы II Международного симпозиума. — М. : Издательский центр «Азбуковник», 2010. — С. 71-76.

144. Фельде О.В. Профессиональные подъязыки и терминологии русского языка как объекты научного изучения // Вестник Томского государственного педагогического университета. — Томск : 2015. — №4 (157). — С. 178-184.

145. Фонвизин Д.И. В защиту "Начертания" // Собрание сочинений в 2 томах. Т. 1. Драматургия, филологические работы, переводы художественных произведений. — М. : ГИХЛ, 1959. — С. 252-259.

146. Хаютин А.Д. Термин, терминология, номенклатура (учебное пособие). — Самарканд, 1972. — 129 с.

147. Хижняк С.П. Формирование и развитие терминологичности в языковой системе:

авторф. дис. ... д-ра филол. наук. — Саратов, 1998. — 39 с.

187

148. Хижняк С.П. Юридическая терминология: формирование и состав. — Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 1997. —136 с.

149. Ходакова А.Г. Термины и номены // Вестник Нижегородского университета имени Н.И. Лобачевского. — Нижний Новгород, 2012. — №4. — С. 411-416.

150. Цумарев А.Э. "Словарь русского языка" под редакцией Я.К. Грота и вопросы описания специальной лексики в толковых словарях // Труды института русского языка им. В В. Виноградова. — М., 2014. — №1. — С. 388-434.

151. Цумарев А.Э. Нужны ли пометы и ремарки области знания в толковом словаре общего назначения? // Верхневолжский филологический вестник. 2015. — № 2. — С. 35-40.

152. Цумарев А.Э. Об усовершенствовании маркирования специальной лексики в толковых словарях // Терминология и знание. Выпуск IV. Материалы Международного симпозиума (Москва, 6-8 июня 2014 г.). — М., 2014. — С. 255-273.

153. Черняк В.Д. Фрагменты русской языковой картины мира в зеркале неологических словарей // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления). — СПб., 2006. — С. 171-173.

154. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. — М. : : Изд-во Рос. открытого ун-та, 1995. — 301 с.

155. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка : пособие для студентов пед. ин-тов. — 2-е изд-е, испр. — М. : Просвещение, 1972. —327 с.

156. Шелов С.Д., Лейчик В.М. Номенклатурные наименования как класс научно-технической лексики: состав и функции: Учебное пособие. — Санкт-Петербург, 2007. — 80 с.

157. Шелов С.Д. Еще раз об определении понятия термин // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. — Нижний Новгород, 2010. — №4-2. — С. 795-799.

158. Шелов С.Д. Определение терминов и понятийная структура терминологии. — СПб, 1998. — 236 с.

159. Шелов С.Д. Письменный научный текст: состав лексических единиц и их функции // Материалы XLII Международной филологической конференции (Санкт-Петербург, 11-16 марта 2013 г.). — СПб, 2014. — С. 355-363.

160. Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. — СПб. : Филологический фак. Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2003. — 280 с.

161. Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. — М., 1984. — Вып. 5. — С. 76-87

162. Шелов С.Д., Лейчик В.М. О классификации профессиональной лексики // Известия

Российской академии наук. М. : Российская академия наук. — Т. 71. — №2. 2012. — С. 3-16.

188

163. Шелов С.Д., Лейчик В.М. Соизмеримость научных теорий и анализ терминологических определений // Научно-техническая информация. — Сер. 2. — М., 1991. — №8. — С. 9-13.

164. Шелов С.Д., Цумарев А.Э. Теория и практика определений специальной лексики в истории академических толковых словарей русского языка // Структурная и прикладная лингвистика. 2015. — № 11. — С. 29-49.

165. Шмелева О. Ю. Изменение сущностных свойств термина в процессе деспециализации и детерминологизации // Вестн. МГОУ. 2010. — № 4. — С. 47-53.

166. Эзериня С.А. Терминология в «Словаре русского языка» под редакцией Я.К. Грота // От буквы к словарю: сборник научных статей к 200-летию со дня рождения академика Я.К. Грота / Отв. ред. О.А. Старовойтова. — СПб., 2013. — С. 75-84.

167. Юдина Н.В. О некоторых новых явлениях в сочетаемости лексем современного русского языка (на материале атрибутивно-субстантивных комплексов) // Известия российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. СПб, 2006. — С. 75-84.

СЛОВАРИ

1. [1-3 том ССРЛЯ, 4-17 том БАСРЯ] Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред. В.И. Чернышёва. — М., Л. : Издательства Академии наук СССР в Ленинграде, 1948-1965.

2. [БАС] Большой академический словарь русского языка: В 30 т / Под ред. К С. Горбачевича. — СПб., 2004-н.в.

3. [БТС] Большой толковый словарь русского языка. / Гл. ред. С.А. Кузнецов. — СПб., 1998. Режим доступа: http://gramota.ru/s1ovari/dic/?word=&a11=x, свободный. — Загл. с экрана.

4. [МАС] Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. — М. : Русский язык, 1957-1961. Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/mas/MAS-abc/defau1t.asp, свободный. — Загл. с экрана.

5. [НРЛ-77] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1977 / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. : Рус. яз., 1980. — 176 с.

6. [НРЛ-78] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1978 / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. : Рус. яз., 1981. — 262 с.

7. [НРЛ-79] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1979 / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. : Рус. яз., 1982. — 320 с.

8. [НРЛ-80] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1980 / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. : Рус. яз., 1984. — 287 с.

9. [НРЛ-81] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1981 / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. : Рус. яз., 1986. — 288 с.

10. [НРЛ-82] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1982 / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. : Рус. яз., 1986. — 253 с.

11. [НРЛ-83] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1983 / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. : Рус. яз., 1987. — 190 с.

12. [НРЛ-84] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1984 / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. : Рус. яз., 1989. — 427 с.

13. [НРЛ-85] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1985 / Под ред. Н.З. Котеловой, Ю.Ф. Денисенко. — СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. — 351 с.

14. [НРЛ-86] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1986 / Под ред. Н.З. Котеловой, С.И. Алаторцевой, Т.Н. Буцевой. — СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. — 381 с.

15. [НРЛ-87] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1987 / Под ред. Н.З. Котеловой, Ю.Ф. Денисенко. — СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. — 352 с.

16. [НРЛ-88] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1988 / Под ред. Е.А. Левашова. — СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. — 470 с.

17. [НРЛ-89] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1989 / Под ред. Н.В. Соловьева. СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 2001. — 370 с.

18. [НРЛ-90] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1990 / Под ред. Т.Н. Буцевой. СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 2004. — 674 с.

19. [НРЛ-92] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1992 / Под ред. Е.А. Левашова. — СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 2004. — 212 с.

20. [НРЛ-93] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1993 / Под ред. Т.Н. Буцевой. — СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 2008. — 453 с.

21. [НРЛ-94] Новое в русской лексике. Словарные материалы-1994 / Под ред. Ю.Ф. Денисенко. — СПб. : Изд-во «Дмитрий Буланин», 2006. — 400 с.

22. [НСЗ-60] Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х гг. / Под ред. Н.З. Котеловой. — М., 1971. — 543 с.

23. [НСЗ-70] Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х гг. / Под ред. Н.З. Котеловой. — М. . : Рус. яз., 1984. — 808 с.

24. [НСЗ-90] Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х гг. / Под ред. Т.Н. Буцевой, Е.А. Левашеова. Отв. ред. Т.Н. Буцева. — Т. 1. СПб., 2009. — Т. 2-3. — СПб., 2014.

25. [САР-1] Словарь Академии Российской. — СПБ., 1789-1794. — Т. I—VI.

26. [САР-II] Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. — СПБ., 1806-1822. — Т. I—VI.

27. [СНС] Словарь новых слов русского языка (сер. 50-х — сер. 80-х гг.) / Под ред. Н.З. Котеловой. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1995. — 876 с.

28. [СЦРЯ] Словарь церковно-славянского и русского языка. — СПб. : Императорская Академия Наук, 1847. Т. I—IV.

29. [РОС] Русский орфографический словарь: около 180 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв. ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 2005. — 960 с.

30. The Oxford Dictionary of New Words [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://list-english.ru/img/newpdf/dictpdf/4.pdf свободный. — Загл. с экрана.

31. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — 2-е изд., стер. — М : УРСС : Едиториал УРСС, 2004. — 571 с.

32. Большая медицинская энциклопедия / Гл. ред. Б. В. Петровский. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1977. — Т. 5.

33. Большая медицинская энциклопедия // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969-1978.

34. Давайте говорить правильно! Лексика современной экологии / Под. ред. Е Ю. Ваулиной, Е В. Штельмахин. — СПб., 2008. — 360 с.

35. Давайте говорить правильно! Новейшая физическая терминология: нанотехнологии / под. ред. Е.Ю. Ваулиной, О.Н. Вербицкой. — СПб., 2014. — 350 с.

36. Давайте говорить правильно! Новые и наиболее распространенные финансовые термины в современном русском языке / Под. ред. Г.Н. Скляревской, Е.Ю. Ваулиной. — СПб., 2005. — 208 с.

37. Давайте говорить правильно! Новые и наиболее распространенные экономические термины в современном русском языке / Под. ред. Г.Н. Скляревской, Е.Ю. Ваулиной. — СПб., 2005. — 212 с.

38. Давайте говорить правильно! Словарь компьютерных терминов / Под. ред. Е.Ю. Ваулина. — СПб., 2006. — 312 с.

39. Давайте говорить правильно! Специальная лексика точных наук / Под. ред. Е.Ю. Ваулиной, В.В. Белик. — СПб, 2008. — 408 с.

40. Давайте говорить правильно! Юридическая терминология современной России / Под. ред. Е.Ю. Ваулиной. — СПб., 2005. — 309 с.

41. Малая советская энциклопедия. 3-е издание / Гл. ред. Б. А. Введенский. М., 19581961. — Т. 10.

42. Настольный словарь для справок по всем отраслям знания / Под ред. Ф. Толя и В.Р. Зотова. — Т. I—III. — СПб., 1863-1864.

43. Опыт исторического словаря русской лингвистической терминологии / Сост. М.Г. Булахов. — Т. 5. — Курск, 2005. — 200 с.

44. Словарь омонимов русского языка / Под. ред. О.С. Ахмановой. — М., 1974. — 448 с.

45. Словарь русского языка / Под. ред. С.И. Ожегова. — М., 1964. — 900 с.

46. Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук / Под ред. ЯК. Грота. СПб., 1891-1895.

47. Словарь специальной лексики русского языка / Под. ред. А.С. Герда и У.В. Буторовой. — СПб. : Русская коллекция, 2014. — 250 с.

48. Современная спортивная лексика / Под ред. И.О. Ткачевой, А.А. Дурневой. — СПБ., 2014. — 367 с.

49. Теория заимствования в основных понятиях и терминах: словарь-справочник / Маринова Е.В. — М., 2013. — 240 с.

50. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М. : Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. — Т. 1-4.

51. Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской. — СПб., 1998. — 700 с.

52. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской. — М., 2006. — 1133 с.

53. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Под ред. Г.Н. Скляревской. — М., 2001. — 894 с.

54. Энциклопедический словарь / Гл. ред. Б.А. Введенский. М., 1953. — Т. 3.

РЕСУРСЫ

1. Elibrary.ru : научная электронная библиотека [Электронный ресурс]. — М. : ИнтраПлюс, 1997.Режим доступа: : http://www.elibrary.ru, свободный. — Загл. с экрана.

2. Google Books [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://books.google.ru, свободный. — Загл. с экрана.

3. Интегрум [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.integrumworld.com, свободный. — Загл. с экрана.

4. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ruscorpora.ru/new/, свободный. — Загл. с экрана.

5. Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://orfo.ruslang.ru, свободный. — Загл. с экрана.

6. Яндекс Новости [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://news.yandex.ru,

192

свободный. — Загл. с экрана.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Новая и актуализированная специальная лексика XXI века с цитатой первой

фиксации в текстах СМИ

1. 2.5Б-печать К примеру, на выставке CES 2016 Casio продемонстрировала технологию 2.5D-nenamu. Рамблер — Новости (news.rambler.ru). 09.01.2016.

2. 2.5Б-принтер Casio разработала 2.5D-принтeр для создания печатных материалов, ориентированных на людей с проблемами зрения. Рамблер — Новости(news.rambler.ru). 09.01.2016.

3. 2Б-нанотранзистор Новые 2D-нанотранзисторы превратят любую этикетку или фантик в умное устройство. Утро.Ру (utro.ru). 10.04.2017.

4. ЗБ-биопечатный Следует отметить, что новости о SD-биопечатной печени в этом году появляются не так уж и редко. ИА Мангазея (mngz.ru). 26.06.2014.

5. ЗБ-биопечать 14 февраля 2013 года научная конференция в Сколково на тему «Роль 3D-биопeчати в регенеративной медицине». Карта СМИ (Санкт-Петербург). 23.12.2012. Представители российских и иностранных научных сообществ обсудили множество вопросов, касающихся 3D-биопeчати, одной из инновационных областей медицины. КоммерсантЪ (Приложения). 06.03.2013.

6. ЗБ-биопринт Другой, более современный художник, по имени Димут Стребе, вместе с исследователями объединил 3D-биопринт уха, используя ДНК родственника Ван Гога. Alter Idea (alter-idea.info). 17.09.2019.

7. ЗБ-биопринтинг Сегодня во всем мире идут разработки в области 3Б-биопринтинга. "Качканарский рабочий" (ikar-kch.ru). 19.02.201З. Сегодня новейшая технология 3Б-биопринтинга, или трехмерной печати органов, начинает развиваться в России. Северный Кавказ (sknews.ru). 27.02.201З.

8. ЗБ-видеомаппинг Для преображения пространства одной из галерей музея современного искусства «Эрарта», где будет играться спектакль, в пространство театральное используется технология 3D-видeомаппинга (объемной архитектурной проекции). Афиша (afisha.ru). 08.04.2012.

9. ЗБ-криопечать Параллельная 3D-криопeчать открывает дорогу к созданию донорских органов. SMIonline (so-l.ru) 24.04.2019.

10. ЗБ-лидар Хотя прототипы (на фото выше) невелики в сравнении с существующими 3D-лидарами, инженеры обеих компаний уже ищут пути их дальнейшей миниатюризации на 70% за счёт применения новых детекторов отражённого

излучения и электромеханических микрозеркал. Новости Кемерова (news.a42.ru). 24.02.2012.

11. ЗБ-меппер На откуп граффитчикам, SD-мепперам и прочим уличным художникам отдали почти двести километров стен промзоны общей площадью в 11 гектаров. Buro 24/7 (buro247.ru). 0З.11.2016.

12. ЗБ-меппинг Впервые в России была использована система 3D-меппинг, позволяющая видеть трехмерное изображение невооруженным глазом без стереоскопических очков, передает НТВ. "НТВ — Новости (Санкт-Петербург) (www.ntv.ru)". 0З.12.2010.

13. ЗБ-микроскоп Оборудование для лаборатории включает в себя лазерный 3D-микроскоп, шлифовальный станок и другие устройства. Pro Город (prokazan.ru) (Казань). З1.10.2011.

14. ЗБ-молекула Игроку дается корявая 3D-молекула белка, которую нужно гнуть в разные стороны до тех пор, пока она не распутается и не приобретет оптимальную структуру. КоммерсантЪ (Приложение). 15.05.2015.

15. ЗБ-печать Устоявшегося единого названия таких установок еще нет, а сами технологии, позволяющие быстро изготовить трехмерный объект по его математической модели, называются технологиями быстрого прототипирования, стереолитографией или 3D-печатью. Город N (Ростов-на-Дону). 04.11.200З.

16. ЗБ-принтинг 3В-принтинг — это логический путь развития клеточных технологий и искусственного тела. "Брянский" — Технологии. 28.02.2011.

17. ЗБ-принтинговый На следующий день состоялся круглый стол из зарубежных и русских дизайнеров, а также представителей 3D-принтинговых компаний. Posta-Magazine.ru. 01.09.2014.

18. ЗБ-промышленность Изобретатели планируют не просто презентовать уникальный дельта-робот уже в готовом виде, а собрать это чудо полиграфической 3D-промышленности прямо во время выставки, показать, как устройство работает в "сухую" и осуществляет 3D-печать фактически. Параллель Медиа (paralel-media.com.ua). 1З.07.2014. 3D-промышленность [заголовок]. Журнал РБК. 01.01.2017.

19. ЗБ-сканер Сейчас существует довольно много устройств, которые получают трехмерную картину: 3D-камеры, 3D-сканеры. Ведомости, Москва. 10.09.2001.

20. ЗБ-снимок Как сообщает ИА "Daily.Sec.Ru", используя систему Enrollment Station, человек может получить свой 3D-снимок лица на плёнке, называемой Izon, и быть занесённым в базу данных менее чем за 10 секунд. АДИ Монитор — Лента новостей. 27.01.2004.

21. 3Б-ткань Несмотря на мировой экономический кризис, производители текстиля по-прежнему делают ставку на новаторский подход к разработке своих коллекций.. На базе компьютерных разработок создаются объемные SD-ткани. "Альва медиа". 08.04.2010.

22. 3Б-ткань Ученые объясняют: метод можно использовать для создания SD-тканей, на которых можно будет тестировать новые лекарства или, например, выращивать из них органы. «Наша конечная цель — брать клетки пациента и использовать их для так называемой «печати» живой ткани и, в перспективе — создание того органа, в котором он нуждается. Век. 12.02.2013.

23. ЭБ-фуга «SD-фуга» весом 20 г вращалась со скоростью 10 тыс. оборотов в минуту. Журнал РБК (PDF-версия). 01.03.2017.

24. 3G-модуль Представители Apple уверяли, что к моменту выпуска коммуникатора на рынке не было подходящих SG-модулей. UralOnline. 18.09.2007.

25. 4^-связь Это касается как 4G-, так и 4.5G-связи (LTE-Advanced). DailyComm (dailycomm.ru). 15.08.2014.

26. 4Б-горячий воздух В духовках Bosch Series 8 реализована новейшая система «4D-горячий воздух»: новый конвекционный вентилятор работает с пониженным уровнем шума (благодаря мотору EcoSilenceDrive), вращается попеременно в двух направлениях, равномерно распределяет горячий воздух по всей духовке: нет необходимости подбирать правильную высоту установки противня. Hi-Tech@Mail.Ru". 06.09.2014.

27. 4Б-принтер В США разрабатывается 4D-принтер.. Ученые Массачусетского технологического института (MIT) ведут разработку технологии четырехмерной печати и соответствующего 4D-принтера. INFOX. 01.03.2013.

28. 4Б-принтерный Начавшееся распространение SD и 4D-принтерных технологий делает реальными подобные замыслы. Экономика и жизнь (eg-online.ru). 06.05.2015.

29. 4Б-принтинг Новый подход к объемной печати: 4D-принтинг. Павлоградские новости (pavlonews.info). 02.03.2013.

30. 4Б-структура Ученые пришли к выводу, что в космос нужно отправлять 4D-структуры. Народные Новости России (nation-news.ru). 21.06.2017.

31. 5Б-очки Надев 5D-очки виртуальной реальности, все присутствующие смогли перенестись и в прошлое, когда цех только зарождался, и в будущее высокоскоростного движения в России. Октябрьская магистраль (Санкт-Петербург). 24.06.2016.

32. 5Б-принтер Инженеры изобрели первый в мире 5D-принтер.. Информация о создании 5D-принтера стала сенсацией в мире науки. Новости по максимуму

(newsmax.com.ua). 28.06.2016.

33. 5G-интернет Samsung пообещала 5G-UHmepHem к 2020 году. Стаханов: сайт города. 13.05.2013.

34. 5G-обслуживание Возможно, решить проблему позволит предложение Минкомсвязи: выделять нужные частоты не в масштабах всей страны, а на 5G-обслуживаниe конкретных зон, например "Сколково" или Москва-Сити. Популярная механика (popmech.ru). 04.04.2019.

35. 5G-связь Дмитрий Каменский: Во время визита в Россию президент Lucent в Европе Дэвид Потикни отметил, что сегодня имеет смысл говорить о 5G-связи. Наследие отечества. 27.10.2005.

36. 5G-сервис Главная цель инициативы — выработать необходимую базу для развёртывания 5G-сeрвисов в Европе к 2020 году. Новости 2.0- новости на основе голосования (news2.ru). 27.02.2013.

37. 5G-система Южная Корея оценивает объем продаж устройств и инфраструктурного оборудования для 5G-систeм в 3,1 млрд. долл. ИКС (iksmedia.ru). 24.01.2014.

38. 5G-технология Сейчас, кстати, уже разработана технология 4G — более того, в Японии уже полным ходом идет подготовка к запуску 5G-тeхнологии. Магнитогорский металл (Магнитогорск). 18.10.2008.

39. 5G-частота В связи с этим операторы предложили провести аукцион на 5G-частоты в 2018 году. Коммерсантъ (kommersant.ru). 28.11.2017.

40. AI-ассистент Kia и Hyundai начнут оснащать свои автомобили AI-ассистентом.. AI-ассистент будет способен помогать водителям и пассажирам в самых разных ситуациях, ладя их поездку максимально комфортной и не спрашивающей от них лишних усилий. Новые вести (newvesti.info). 28.12.2017.

41. AI-библиотека Например, самая популярная AI-библиотека TensorFlow для Python принадлежит Google. Город Златоуст.ру (gorod-zlatoust.ru). 25.09.2018.

42. AI-возможности Ежели он прав, повсеместной смены парадигмы у LG не будет, а LG G7 просто получит приставку ThinQ, указывающую на широкие AI-возможности устройства. Невский район Петербурга (nevainfo.ru). 04.04.2018.

43. AI-гонка Физик Стивен Хокинг, глава SpaceX Элон Маск, сооснователь Apple Стив Возняк и ряд других руководителей крупных технологических компаний подписали открытое письмо с требованием остановить «AI-гонку вооружений». Новости 2.0 — новости на основе голосования (news2.ru). 28.07.2015.

44. AI-датчик "Сервис SPOT (Smart Parking Occupation Tracking), созданный младшим научным сотрудником Али Оздиевым, основывается на работе устройства,

состоящего из видеокамеры, направленной на парковочное пространство, и одноплатного микрокомпьютера — своеобразного AI-датчика, анализирующего видеопоток. Сибирское агентство новостей (Красноярск). 15.06.2020.

45. AI-евангелист Как сообщили в пресс-службе главной выставки страны, лектором выступит Иван Ямщиков AI-евангелист компании ABBYY и научный сотрудник института Макса Планка в Лейпциге. Управа района Северный (Москва) (sevemy.svao.mos.ru). 24.08.2018.

46. AI-журналист AI-журналист, писатель и поэт: чьи тексты мы прочитаем в ближайшем будущем? RusBase (rb.ru). 24.09.2019.

47. AI-замок Третья технология — AI-замок нового поколения с голосовым управлением, обеспечивающим возможность добавления различной практической информации вроде прогнозов погоды. Рамблер — Новости (news.rambler.ru). 15.06.2017.

48. AI-инженер Давыдов уверен, что именно в России много AI-инженеров, у которых нет возможности заниматься интересными проектами, их нужно найти и "повернуть голову" в сторону коммерчески выгодных технологий. РБК. 27.03.2017.

49. AI-инструмент В первый раз она возникла еще в конце 2015-ого и с течением времени стала очень известной среди разработчиков, использующих AI-инструменты. Новости России (news-russia.info). 22.05.2017.

50. AI-команда 8 июля пройдет матч между киберспортсменами и OpenAI Five, полноценной AI-командой от исследовательской компании AI Research Илона Маска. 123ru.net. 25.06.2018.

51. AI-лаборатория Ныне Vivo владеет несколькими научно-исследовательскими фокусами по всему миру, вводя специализированные AI-лаборатории для проведения изысканий и выпуска продукции с ненастоящим интеллектом. Хорошие новости (hornews.ru). 15.06.2018.

52. AI-ландшафт Ведь это возможность продемонстрировать уникальные отечественные решения, позиционировать нашу страну на глобальном AI-ландшафте и, что называется, сверить часы: оценить, насколько верно выбраны стратегия и тактика AI-трансформации России в контексте лучших мировых практик. Казанский портал — новости (e-kazan.ru) (Казань). 02.12.2020.

53. AI-мессенджер Владельцы именуют свой проект первым AI-мессенджером — его ключевые функции базируются на технологиях искусственного интеллекта. The Village (the-village.ru). 06.04.2020.

54. AI-навигация По словам разработчиков ИИ заменяет более 30%

датчиков и сенсоров, средств AI-навигации, ADAS, автоматизации и безопасности. Российская газета (rg.ru). 25.08.2020.

55. AI-направление Одно из магистральных AI-направлений Cisco — голосовой ассистент (этакая Siri или Алиса, живущая в видеотерминалах и помогающая участникам онлайн-совещаний). Эксперт-Урал (acexpert.ru). 02.11.2018.

56. AI-обработка Для сэлфи будет предназначаться 16 Мп фронтальная камера с AI-обработкой (Artificial intelligence — искусственный интеллект). Samsungfun (samsung-fun.ru). 15.05.2018.

57. AI-объектив При использовании на современных камерах AI-объективы могут работать в таких режимах, как ручной (M) и приоритета диафрагмы (A) с измерением экспозиции точечно или по центру. Новости России 24 Сегодня (24segodnya.ru). 26.10.2019.

58. AI-отдел Сейчас ЛеКун возглаявляет AI-отдел Facebook и прилагает усилия, чтобы помочь искусственному интеллекту перейти из лабораторий в реальный мир. Россия сегодня. Главные новости, Обзор мировых СМИ (rftoday.ru). 09.12.2020.

59. AI-платформа Переехав в США, Владимир совместно с партнерами в 2001 году создал компанию Princeton Artificial Intelligence, в которой разрабатывал собственную AI-платформу. ИА "Новости Кузбасса" (г. Новокузнецк). 29.06.2012.

60. AI-приложение Ниже можно посмотреть пример того, как работает новое AI-приложение. Вести Якутии (vesti14.ru). 05.03.2018.

61. AI-продукт Эксперт IBM Алексей Аникин заявил, что его компания вложила в Интернет вещей $2 миллиарда и сегодня предлагает множество AI-продуктов: электронный документооборот, аналитику оборудования, предиктивное обслуживание, системы контроля потребления ресурсов, умного консьержа и многое другое. Наука и жизнь (nkj.ru). 28.04.2017.

62. AI-распознавание При создании этого чемодана использовалась комбинация технологий самонаведения и AI-распознавания лиц. Arena.press. 12.01.2018.

63. AI-режим Почти все AI-режимы будут присутствовать, избавятся от ряда дополнительных, новых фишек в AR (хотя их запуск тоже пока под вопросом, так как не все идеально, впрочем, как и у конкурентов, это скорее задел на будущее). Женский журнал о моде, красоте и здоровье. 28.11.2018. Помимо продвинутой технологии размытия заднего фона, фронталка также имеет AI-режим. Репортаж24 (sublata.com). 22.08.2018.

64. AI-система Существует множество различных AI-систем, которые обладают одной или двумя "человеческими" способностями, и это уже стало привычным", — заявил Том Митчел, профессор Carnegie Mellon University. Информационное агентство "Пресс-центр.Ру". 08.08.2001.

65. AI-устройство Вместо того, чтобы AI-устройства (AI — искусственный интеллект) выполняли свои вычисления удаленно через Интернет-соединение, они все чаще обрабатывают информацию локально, с алгоритмами, которые работают непосредственно на устройстве. Наука и Техника (naukatehnika.com). 17.02.2019.

66. AI-функция Продвинутая поддержка нейронных сетей позволит применять AI-функции в фотографии и при передаче видео. Око планеты (oko-planet.su). 14.12.2017.

67. AI-художник Том Уайт, академик и AI-художник из Новой Зеландии, также сообщил The Verge, что работа очень похожа. NanoNewsNet.Ru. 05.11.2018.

68. AI-чип Apple работает над AI-чипом для новых устройств. Невский район Петербурга (nevainfo.ru). 28.05.2017.

69. AI-шопинг Cosmo.ru в партнерстве с российским технологическим стартапом Sarafan и мировым IT-лидером компанией Microsoft запускает революционный проект AI-шопинга — сервиса покупок онлайн с помощью искусственного интеллекта (AI). Fashiondigest.ru единая лента модных новостей. 09.04.2018.

70. AI-эксперт Прискорбно, что AI-эксперты не пытаются решить проблему. Петербургская газета (petrogazeta.ru). 01.03.2018.

71. AMPS Еще в 2015 году Ариндам Чоудхари и Андре Треман из Международного университета Флориды запатентовали систему AMPS (Aerodynamic Mitigation and Power System), которая должна одновременно улавливать энергию ураганного ветра и защищать здания от разрушений. Media Mag (mag-m.com). 22.01.2018.

72. AR-ассистент В очки встроена широкоугольная камера, сигналы с которой расшифровывает AR-ассистент. Republic.ru. 30.03.2018.

73. AR-визуализация Описание: виртуальная настольная игра «Зомбокоп» — пошаговая настольная игра с AR-визуализацией (визуализация игроков, зомбокопа и сражений между гражданами и зомбокопами). Информационное агентство Sakhalife (sakhalife.ru). 19.05.2016.

74. AR-выставка AR-выставка «Русские инновации», инновационная новогодняя AR-елка, все AR-изобретения Конвента-2015. Капитал (Кемеровская область) (biz.a42.ru). 01.12.2015.

75. AR-гаджет Более того, источники издания описывают AR-

гаджет как весьма громоздкое устройство, подключаемое к компьютеру при помощи массы проводов, хотя глава Magic Leap Рони Абовиц неоднократно утверждал, что конечный продукт будет выглядеть как миниатюрные очки. Vesti.ru. 09.12.2016.

76. AR-дизайн Теперь можно и в магистратуру осваивать MR-дизайн, UI/UX-дизайн, AR-дизайн, шрифтовой и дизайн упаковки. БезФормата.сот Москва (moskva.bezformata.com). 29.12.2018.

77. AR-дрон Space Creator Drone — первый в мире AR-дрон. Спутник Новости (news.sputnik.ru). 11.05.2019. Созданный по стандартам технологии дополненной реальности (augmented reality), Space Creator — технически AR-дрон, причем первый в мире. Будущее рядом (near-future.ru). 15.05.2019.

78. AR-елка AR-выставка «Русские инновации», инновационная новогодняя AR-елка, все AR-изобретения Конвента-2015. Капитал (Кемеровская область) (biz.a42.ru). 01.12.2015.

79. AR-животное Другое дело, что из-за ограничений неизвестной природы опробовать AR-животных смогут далеко не все, и это обидно. Город Златоуст.ру (gorod-zlatoust.ru). З1.0З.2020.

80. AR-жизнь AR-жизнь: применение и перспективы дополненной реальности. The Бaily Telefrag. 28.06.2017.

81. AR-зрение Когда девушка отключает AR-зрение, окружающий мир становится скучным и неинтересным. ГородСПб.рф. 12.07.2019.

82. AR-изобретение Будут представлены инновационные AR-изобретения и разработки, которые уже активно используются в бизнесе и в быту. РИА "Новости". Анонс. 17.10.2014.

8З. AR-инструмент Темы докладов конференции затрагивали вопросы машинного обучения, продуктивности кода, прошлого и будущего диалоговых систем, противостояния хакерским атакам, влияния типов личности на общение, AR/VR-инструментах и т.д. Городской портал. Ульяновск (gorodskoyportal.ru). З1.07.2018.

84. AR-интерфейс Конечно, когда-нибудь (и даже весьма скоро) боты смогут обрести лицо в виде AR-интерфейса, а еще через много лет мы достигнем такого уровня взаимодействия с машинами, что сценарий из фильма «Она» вполне сможет стать реальностью. Рамблер — Новости (news.rambler.ru). 06.09.2017.

85. AR-компания Более 100 AR-компаний, которые продемонстрируют свои разработки в данной индустрии. Hi-News (hi-news.ru) ; 05.11.2014.

86. AR-копия Кстати, одним из слушателей оказался вратарь Лев Яшин, точнее его AR-копия. Городской портал.

Москва (gorodskoyportal.ru). 25.07.2018.

87. AR-косметика Селфи с искусственным интеллектом AR-косметика может стать востребованной технологией уже в самом ближайшем будущем, рассудили Водянова и Гурский: например, женщины могли бы пользоваться услугой во время разговоров по видеочату — «надевать» и «снимать» косметику в пару кликов. Рамблер — Новости (news.rambler.ru). 16.08.2019.

88. AR-лаборатория Baidu открывает AR-лабораторию в Пекине.. AR-лаборатория стала частью плана по развитию компании. NewsRbk.ru. 17.01.2017.

89. AR-метки В рамках проекта "Узнай Москву" городские власти разместят специальные метки дополненной реальности (AR-метки) рядом с известными зданиями и памятниками культурного наследия столицы. Московская правда (mospravda.ru). 10.11.2014.

90. AR-навигация Используя эту технологию, юзеры смогут определять товары в видеоискателе и получать ссылки на них в электронных магазинах (у Самсунг данная функция фактически не работает), распознавать штрих- и QR-коды, переводить тексты и использовать AR-навигацию с информацией о более известных ресторанах. Утренние новости (morning-news.ru). 10.02.2018.

91. AR-платформа Янкинг Лин, директор Института глубокого изучения Baidu, заявил, что «компания намерена работать в таких направлениях, как интеграция в AR-платформы функций распознавания речи и языковой обработки». Популярная механика (www.popmech.ru). 04.08.2016.

92. AR-приложение AR-приложения стремительно совершенствуются, однако в этой положительной тенденции есть и проблема, тормозящая внедрение расширенной реальности в повседневную жизнь: разные разработчики используют разные подходы и разное программное обеспечение для создания своих приложений. INFOX. 16.03.2009.

93. AR-режим Теперь при использовании Google Cardboard и Oculus Mobile (Gear VR) вы можете работать с дополненной реальностью как с триггером для виртуальной или, напротив, приглашать пользователей из VR в AR-режим. Рамблер — Новости(news.rambler.ru). 31.07.2015.

94. AR-система Последняя задача, по словам экспертов, — вывесить ствол без глобальных изменений конструкции, после чего тюнингованный «Вепрь» станет полноценным конкурентом AR-системы. Lenta.ru. 06.11.2016.

95. AR-технологии AR-технология, похоже, очень скоро найдет применение в рекламе и образовании. Красное Знамя

(Томск). 28.05.2010.

96. AR-устройство Главная проблема VR- и AR-устройств, по его словам, в том, что пользователь отделяет себя от реального мира при их использовании. Газетами. 11.05.2016.

97. AR-фильтр Производитель кристаллов Swarovski совместно с компанией Perfect Corp. разработал три тематических AR-фильтра (Dragon Queen, Goddess Woodland и Eclipse) для мобильных приложений YouCam Fun и YouCam Makeup. FashionMag.com. 12.12.2017.

98. AR-фон В «Клипах» ВКонтакте появились AR-фоны с технологией 360: новая функция перенесёт автора видео в виртуальное пространство, которое будет изменяться вместе с тем, как пользователь двигает камерой. Комсомольская правда — Уфа (Архив). 27.08.2020.

99. AR-функция Издание отмечает, что после встраивания AR-функции Apple, возможно, откроет к ней доступ другим приложениям и разработчикам. Marketopic.ru. 17.11.2016.

100. AR-художник AR-художники предлагают посмотреть на мир глазами животного, чтобы поговорить о постгуманизме, музыканты играют на первом в мире нейросинтезаторе, а арт-проекты на основе искусственного интеллекта создаются прямо на фестивалях. Стрелка (strelka.com). 23.05.2019.

101. AR-шлем Microsoft предложила Windows Holographic производителям VR- и AR-шлемов. РЫБИНСК (rybinsk-online.ru). 02.06.2016.

102. AR-элемент Таким образом, работая в паре с фирменным телефоном Apple, они смогут выводить интересующую пользователя информацию на интегрированные в них дисплеи посредством активации AR-элементов. Krasnews.com. 18.11.2016.

103. Aufbau-подобный На основе первоначального открытия аспирантки Анук Шампсо (Anouck M. Champsaur) группа Николлса сформулировала основы Aufbau-подобного принципа построения молекул из супер-атомов. В мире науки, 01/02 2017.

104. BFR Выступая на мероприятии IAC2017 (International Astronautical Congress), глава компании SpaceX в шутку назвал данный носитель Big Fucking Rocket. BFR включает в себя многоразовые сверхтяжелую ракету и пилотируемый корабль, вмещающий порядка ста человек. Омск Медиа (omsk.media). 29.09.2017.

105. Big Data Последний технологический тренд — Big Data (Большие Данные) — возвышает роль интеграции данных и распространяется на наш фокусный рынок — на компании, которые стремятся стать так

называемыми data-centric организациями. Press-Release.Ru. 01.08.201

106. big-data-система Тенденция, про которую много говорили в уходящем году, начнет воплощаться в реальность: полностью автоматизированные склады вроде тех, что уже используются Amazon, беспилотные системы доставки, как представленная Mercedes, замещение труда аналитиков в бизнесе, маркетинге и на валютном рынке на big-data-системы — все это станет более распространенным. The Village (the-village.ru). 28.12.2017.

107. bitcoin-адрес На лицевой стороне карты будет нанесён QR-код с bitcoin-адресом владельца, на обратной стороне этот адрес будет в текстовом виде. Павлоградские новости (pavlonews.info). 22.08.2012.

108. Bitcoin-баланс Карта будет иметь на лицевой стороне QR-код, а на тыльной — Bitcoin-адрес, который позволяет держателям не только списывать средства по всему миру, но и пополнять Bitcoin-баланс тем или иным способом. NEWSru.com Технологии. 22.08.2012.

109. Bitcoin-банк Bitcoin-банк Flexcoin закрылся после кражи виртуальной валюты. Vesti.Ru. 05.03.2014.

110. Bitcoin-банкомат Первый Bitcoin-банкомат откроют в Канаде. Рамблер — Финансы. 09.09.2013. Они планируют открыть еще четыре Bitcoin-банкомата в Канаде. Газета.Ру. 30.10.2013.

111. Bitcoin-биржа Решение китайского нацбанка о запрете на работу с "биткоинами" было озвучено менее чем через неделю после начала переговоров крупнейшей Bitcoin-биржи Китая о придании криптовалюте официального статуса. РГ.РУ. 05.12.2013.

112. Bitcoin-брокер В рамках мероприятия представители Coinfloor провели встречу с британскими ведущими bitcoin-брокерами. Bitcoin-брокеры смогут расширить бизнес и улучшить качество предоставляемых услуг. Рамблер — Новости(news.rambler.ru). 02.07.2015.

113. Bitcoin-бумажник Не желающие напрягать мозги могут приобретать их, создав собственные Bitcoin-бумажники. Казахстанская Правда. 01.02.2014.

114. Bitcoin-валюта Уголовное преследование Шейверса стало одним из первых дел, связанных с Bitcoin-валютой, запущенной в 2009 году. РБК daily (Москва). 25.07.2013.

115. Bitcoin-грант На своей странице «ВКонтакте» глава Telegram неоднократно благодарил пользователей за поддержку и даже писал, что начал выплачивать Bitcoin-гранты администраторам VPN и прокси-серверов «в рамках Цифрового Сопротивления — децентрализованного движения в защиту цифровых свобод и прогресса». Новости Телекома (novostel.ru).

26.12.2018. 17 апреля Дуров сообщил, что Telegram удалось «пережить» первые 24 часа блокировки в России, и пообещал потратить миллионы долларов личных сбережений на выплаты Bitcoin-грантов администраторам proxy и VPN. РЫБИНСКоаЬте (ryb.ru). 19.04.2018.

116. bitcoin-инвестор Туур Демейстер, известный bitcoin-инвестор, уверен, что bitcoin превысит отметку в $5000, если будет снижена поддержка SegWit2x. Сибирское информационное агентство (Иркутск). 10.10.2017. Bitcoin-инвесторам в особенности не стоит забывать об этом". Москва 24 (tv.m24.ru). 30.11.2017.

117. Bitcoin-карта В США, к примеру, речь идет о том, что Bitcoin-карта будет срабатывать на 90% банкоматов. Интерфакс —Запад (interfax.by). 10.04.2014. Однако учитывая неоднозначное отношение регулирующих органов к криптовалютам, никто из игроков не решается предложить рынку bitcoin-карты. Российская газета. 29.12.2014.

118. Bitcoin-кошелек Webmoney теперь поддерживает Bitcoin-кошельки. Павлоградские новости (pavlonews.info). 20.05.2013. Bitcoin-кошелек Kipochi (Кения) объявил о запуске услуги, которая даст клиентам возможность делать транзакции виртуальной валюты, а также совершать ее конвертацию через счет M-Pesa. Рамблер — Новости(news.rambler.ru). 09.07.2013.

119. Bitcoin-миллионер Чарли Шрем — Bitcoin-миллионер. Metro (Санкт-Петербург). 28.10.2013.

120. Bitcoin-платеж Университет Никосии перешел на Bitcoin-платежи. Открытая Уфа (openufa.com). 24.11.2013.

121. bitcoin-платформа Данная bitcoin-платформа была создана на базе полной версии популярной платформы poker-lux. РИА Сибирь (Новосибирск). 13.01.2016.

122. Bitcoin-рынок В частности, в онлайн-магазин по продаже запрещенных препаратов планируют внедрить BitWasp — "анонимный Bitcoin-рынок с открытым исходным кодом, который разработан специально для использования в сочетании с Tor или i2p через скрытые узлы, такие как onion или eepsite". Vesti.Ru. 07.10.2013.

123. black-box-ИИ По мнению Маска, это куда предусмотрительнее, чем предоставлять поиск решений напрямую black-box-ИИ. The Village (the-village.ru). 28.12.2017.

124. CAR Т-клеточная терапия Различают два вида иммунотерапии: ингибиторы контрольных точек иммунного ответа, которые снимают иммунитет с тормозов, позволяя ему увидеть и уничтожить рак, CAR Т-клеточная терапия, которая совершает более целенаправленную атаку на раковые клетки. Astrakhan.net. 23.11.2018.

125. Car2Car Шесть мировых автоконцернов приступили к разработке единого коммуникационного стандарта для организации обмена данными между автомобилями в рамках нового стандарта коммуникаций Car2Car. Сургутская Трибуна. 22.12.2004.

126. CAR-T процедура Компания Novartis озвучила стоимость одной CAR-T процедуры. Politeka.net. 09.03.2018.

127. CAR-гены Подобно тороянскому коню, они заключают в себе "войнов" — CAR-гены, продукты которых размещались на клеточной поверхности. В мире науки 05/06 2017

128. CAR-инженерия Пока они лучше проявили себя в модификации изолированных стволовых клеток и в CAR-инженерии Т-клеток. Биомолекула (biomolecula.ru). 29.12.2017.

129. CAR-клетка Один из них — использование мультиспецифичных CAR-клеток. NanoNewsNet.Ru. 22.04.2016.

130. CAR-модификация А после повторного курса этой иммунотерапии у некоторых пациентов не осталось и следов рака в их костном мозге.В настоящее время исследователи совершенствуют технологию CAR-модификаций Т-иммуноцитов для того, чтобы сделать эти клетки более безопасными для клеток здоровых тканей и более эффективными убийцами злокачественных клеток. Allday.in.ua. 27.02.2016. Значительное преимущество данного вида терапии заключается в том, что CAR-модификация не только заставляет Т-клетки убивать рак, но также инициирует их деление и рост. Фонтанка.Ру (Санкт-Петербург). 25.06.2020.

131. CAR-модифицированный На полимерную основу помещаются CAR-модифицированные T-клетки, обладающие способностью «видеть» раковые опухоли, распознавая специфические рецепторы на их поверхности. Vesti.ru. 26.04.2017.

132. CAR-технология В настоящий момент ведутся клинические испытания около сотни CAR-технологий, а в июле 2017 года одобрение FDA (надзорного органа США по контролю оборота лекарств и пищевых продуктов) получила первая такая технология — для лечения B-лимфом модифицированными T-клетками, нацеленными против антигена CD19. Биомолекула (biomolecula.ru). 20.12.2017.

133. CAR-Т-клеточная иммунотерапия В августе, агентство одобрила Kymriah от Новартис (CAR-Т-клеточная иммунотерапия, в которой иммунные клетки пациента удаляются, модифицируются вне тела и затем возвращаются в кровоток для борьбы с лейкемией). Второй одобренной CAR-Т-клеточной иммунотерапией была Yescarta от Gilead Sciences. NanoNewsNet.Ru.

23.12.2017.

134. CAR-Т-клеточный терапия Помимо стандартных подходов, включая химиотерапию, лучевую терапию и пересадку костного мозга, пациенты израильского госпиталя могут пройти инновационную иммунотерапию под названием CAR Т-клеточная терапия. Ижинформпроект (igis.ru). 09.03.2018.

135. CAR-Т-технология Она также сообщила, что в некоторых федеральных центрах вскоре будут внедрены CAR-Т-технологии лечения онкологических заболеваний. Нижний Тагил (ntagil-info.ru). 08.12.2018.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.