Средства выражения оценочных значений в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Саввина, Юлия Владимировна

  • Саввина, Юлия Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 244
Саввина, Юлия Владимировна. Средства выражения оценочных значений в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2008. 244 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Саввина, Юлия Владимировна

ПРЕДИСЛОВИЕ

ГЛАВА Т. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ДОМИНАНТЫ ИДИОСТИЛЯ 15 М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА

1. Роль категории оценки в формировании идиостиля языковой личности

1.1. Языковая личность и идиостиль

1.2. Семантика оценки и средства ее выражения

1.3. Язык оценок в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина

2. Семантические доминанты творчества М.Е. Салтыкова-Щедрина

2.1. Ирония, сарказм, сатира как виды комического. Аксиологическая 36 природа смеха в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина

2.2. Салтыков-Щедрин - непревзойденный художник слова в области со- 38 циально-политической сатиры

3. Конфликт личности и мира. Субъект оценки - сатирик-критик - 48 в разных лицах ценителя

3.1. Сатирик-критик

3.2. Сатирик-ироник

3.3. Критик-обличитель

3.4. Критик-сокрушитель

3.5. Сатирик-трагик

3.6. Сатирик-юморист

3.7. Сатирик-лирик 73 ВЫВОДЫ

ГЛАВА П. ОЦЕНОЧНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЯЗЫКЕ И 76 СТИЛЕ М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА

1. Деривация как способ выражения оценочной картины мира 76 в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина

2. Типология оценочной деривации в идиостиле М.Е. Салтыкова- 82 Щедрина

2.1. Модификация как отражение субъективного фактора 88 оценочного значения в идиостиле писателя

2.2. Транспозиция как отражение объективного фактора оценочного 96 значения в идиостиле писателя

3. Суффиксация как специфический прием создания и выражения 102 оценочных значений в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина

3.1. Транспозиция словообразовательных суффиксов в идиостиле Сал- 107 тыкова-Щедрина и их окказиональный характер

3.1.1. Выражение оценочных значений в узуальных и 113 окказиональных образованиях с суффиксом -ость

3.1.2. Выражение оценочных значений в узуальных и 121 окказиональных образованиях с помощью суффикса -ств

3.1.3. Выражение оценочных значений в узуальных и 128 окказиональных образованиях с помощью суффикса -иий (-ий).

3.1.4. Выражение оценочных значений в узуальных и 132 окказиональных образованиях с помощью суффикса -телъ

3.1.5. Выражение оценочных значений узуальными и 135 окказиональными образованиями с помощью суффикса -телън

3.1.6. Выражение оценочных значений узуальными и 137 окказиональными образованиями с помощью суффиксов ~изм, -ист

4. Сложение как способ создания словообразовательных инноваций 140 в языке щедринской сатиры

4.1. Окказиональные образования - прилагательные, образованные 141 способом сложения

4. 2. Окказиональные существительные, образованные способом ело- 146 жения

4.3. Семантико-стилистический потенциал окказионализмов, 147 созданных по словообразовательной модели «сложение»

ВЫВОДЫ

Г Л А В А Ш. ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА В ЯЗЫКЕ И СТИЛЕ

М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА

1. Прагмема как средство выражения оценочных значений в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина

1.1. Прагматическая и стилистическая функция оценочных слов в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина

2. Оценочная метафора (знак-коннотация) как средство выражения 162 оценочных значений в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина

2.1. Систематизация оценок-коннотаций в языке писателя

2.2. Специфика использования оценочных коннотаций для выражения 167 иронического, саркастического, сатирического отношения

2.2.1. Аксиологическая природа иронического смеха

2.2.2. Саркастическая насмешка

2.2.3. Приемы увеличения силы смеха

3. Агентив как средство выражения оценочной картины мира в 181 идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина

3.1. Проблема агентивов и ее освещение в классической и 182 современной лингвистической науке

3.2. Реализация агентивами интенции оценивающего субъекта в 194 художественном пространстве Салтыкова-Щедрина

4. Оценочные именования персонажей в идиостиле 213 М.Е. Салтыкова-Щедрина

ВЫВОДЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Средства выражения оценочных значений в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина»

С течением исторического времени возрастает культурно-художественная значимость комического, т.е. «индивидуально-инициативного смеха» (В.Е. Хали-зев). Комическое изначально ориентировано на человека, на человеческие ценности, создающие благоприятные условия для развития жизни. Поэтому постепенно высокий статус обретает субъективная оценка, лежащая в основе многих стилистических средств создания комического — иронии, сарказма, сатиры, имеющих особое «поле» деятельности и реализующихся весьма многообразными способами в контекстах М.Е. Салтыкова-Щедрина. Эти приемы, бесспорно, определяют своеобразие его идиостиля.

С одной стороны, оценка — первоисточник эмоций смеха-плача языковой личности (М.М. Бахтин, И Вольф, Г.Г. Слышкин, В.И. Карасик и др.), с другой, категория оценки выступает в роли некоего ориентира в жизни общества. Ак-сиологизм человеческих эмоций — в нашем случае — смеха и плача — детерминирует национальную дифференциацию комического: «Можно сказать, что французский смех отличается изяществом и остроумием (Анатоль Франс), немецкий — некоторой тяжеловесностью (комедии Гауптмана), английский — иногда добродушной, иногда едкой насмешкой (Диккенс, Бернард Шоу), русский— горечью и сарказмом (Гоголь, Салтыков-Щедрин)», (Пропп, 1976, 18).

Любая разновидность смеха, в том числе смех горький и саркастический, представляет возможность диалога между его субъектом и внешним миром, возможность исправления мира. М.М. Бахтин предупреждал, что эстетике еще только предстоит проникнуть в глубины мудрого смехового начала, правящего наиболее яркими художественными мирами (с их языковым пространством) в искусстве всех веков (Бахтин, 1965).

Один из таких ярких художественных миров — идостиль Михаила Евгра-фовича Салтыкова-Щедрина (1826-1889) — классика русского критического реализма XIX века, «непревзойденного художника слова в области социально-политической сатиры» (Бушмин, 1976, 27), «писателя момента, злобы дня, фотографа смен5потихся событий» (Голованенко, 1926, 3), у которого «момент одухотворяется личной психологией, злоба дня сливается с личными злобами, фотография превращается в портрет, в карикатурный рисунок» (Голованенко, 1926, 3). Художественная речь этого «виртуозного мастера слова» расширяет представление о «языковой картине мира» России в обстановке первого демократического подъема, в период широких философских, литературных и социальных исканий эпохи 40-60-х гг. ХЕХ века.

Объектом исследования являются средства выражения оценочных значений в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина, неповторимая аксиологическая картина мира которого есть следствие индивидуального диалога с языком и глубины его познания писателем в конкретную языковую эпоху.

Предметом исследования избраны лексические и словообразовательные средства репрезентации оценочных значений в их взаимодействии, их семантические и стилистические функции, творческий принцип отбора и организации их в текстовом пространстве М.Е. Салтыкова-Щедрина для выражения иронического, саркастического, сатирического смеха.

Актуальность исследования определяется тремя причинами.

Во-первых, общенаучным стремлением к систематизации представлений о семантике оценки, отражающей сложное взаимодействие разнородных языковых элементов на основе их функционального и семантического сходства в речевой деятельности, передающей одобрение или неодобрение, похвалу или порицание, восхищение или негодование. Во второй половине XX-XI века сложная аксиологическая проблематика рассматривается не только в традиционных аспектах: логическом (Н.Д. Арутюнова, Й.И. Ивин и др.), функционально-семантическом (Е.М. Вольф, Н.М. Лукьянова, Т.В. Маркелова, М.А. Ягубова и др.), функционально-грамматическом (Г.А. Золотова, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант, В.В. Лопатин, Т.В. Шмелева, A.M. Шрамм и др.), функционально-стилистическом (Ш. Бал-ли, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Т.Г. Винокур, Л.А. Новиков, И.А. Стернин, В.Н. Телия, В.И. Шаховский и др.), национально-культурном (Ю.Д. Апресян, А. Вежбицкая, Т.И. Вендина, Ю.С. Степанов, А.Д. Шмелев и др.), но и в свете получивших широкое распространение когнитивно-прагматических (В.Г. Гак, Е.Н. Кубрякова, В.Н. Цоллер и др.) и текстовых исследований (В.П. Григорьев, Е.И. Диброва, В.В. Леденева, Т.С. Монина, О.Г. Ревзина, Г.Я. Солганик и др.). Предпринимаются попытки системного изучения оценочных единиц, функционирующих в рамках дискурсов разного типа (Л.Т. Елоева, А.Ю. Кузнецов, С.Н. Бересток, О.И: Рыбальченко, О.В. Новикова, А.А. Михеева, Одинцова М.В., С.Ю. Портнова, П.В. Козленко и др.). Значимость этих исследований детерминирована общечеловеческой важностью категории оценки.

Во-вторых, своевременным обращением к когнитивно-коммуникативному принципу исследования художественного текста, включающему: языковую личность — субъекта оценки (творца текста),, содержательную структуру текста и его формальную структуру. Образные средства в языке сатирических текстов с позиций этих параметров недостаточно исследованы в русистике. В нашем исследовании — это узуальные и окказиональные образования оценочной лексики, прагматическая и коннотативная сферы отрицательной оценки, типология оценочной деривации в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Третья причина определяется отсутствием в лингвистической литературе целостного и системного описания аксиологического «языкового портрета» М.Е. Салтыкова-Щедрина, проявляющегося в специфике противоречий и контрастов, реализуемых взаимодействием лексического, словообразовательного и синтаксического уровней языка, выражающих градацию отрицательной оценки: от добродушной иронии до презрительного сарказма и обличительной сатиры. Отдельные работы посвящены жизни и творчеству сатирика, а также литературоведческому анализу некоторых его текстов (Ю.Айхенвальд, А.С. Бушмин, С.А. Голованенко, М.С. Горячкина, А.И. Ефимов, В.Я. Кирпотин, М.С. Ольминский, Е.И. Покусаев, В.В. Прозоров, А.Н. Пыпин, Р.У. Таич, Е.П. Толстов, И.Т. Трофимов, Я.Е. Эльс-берг, Н.В. Яковлев и др.), но комплексного лингвистического анализа сквозь аксиологическую «призму» не существует.

Языковой портрет автора раскрывает его индивидуальный способ осмысления картины мира, ценностные ориентации и выражается стратегией использования слова в высказывании. Языковые средства интерпретации оценочных значений формируют (в числе прочих) индивидуальный стиль автора, несущий обязательный биографический отпечаток. Поиск этих средств и их описание помогают понять неисчерпаемые возможности сатирического слова Салтыкова-Щедрина. «Из самых недр народного духа течет река его речи, клад для Даля, и слово унаследовал он от великого русского Ноя, от великорусского отца. Кто так пишет, кто владеет этой стихийной россыпью языка, тот проявляет свою глубокую заинтересованность родной стороною, ее недугами и надеждами» (Айхенвальд, 1994, 271). Исследование идиостиля писателя показывает перспективы анализа языковых явлений во взаимосвязи с сознанием, мышлением, духовной жизнью человека, национальной психологией, культурой. Наблюдения над лексико-стилистическими и словообразовательными средствами выражения оценочных значений в текстах Салтыкова-Щедрина проясняют многие аспекты языка социально-политической сатиры XIX века.

Цель исследования состоит в целостном описании аксиологического фрагмента языковой «картины мира» М.Е. Салтыкова-Щедрина, лексико-стилистических и словообразовательных средств выражения оценки в идиостиле автора, установлении взаимосвязи содержательной стороны и языковой ткани его текстов с учетом своеобразия авторского сатирического осмысления действительности.

Реализация цели предполагает решение следующих задач:

• выявить семантические доминанты идиостиля М.Е. Салтыкова-Щедрина;

• продемонстрировать динамику оценочных значений как отражение творческой эволюции писателя, связанной с контекстом его биографии, представить автора — субъекта оценки — в разных лицах ценителя;

• определить лингвистическую природу иронической, саркастической и сатирической оценки как источника соответствующих видов смеха;

• описать лексический инвентарь узуальных и окказиональных знаков-прагмем в процессе их семантико-грамматического, деривационного, семан-тико-прагматического и семантико-стилисти-ческого функционирования в художественной речи писателя;

• классифицировать агентивы, репрезентирующие прагматическую оценоч-ность в контекстах автора;

• охарактеризовать образные агентивы, реализующие коннотативную эмоционально-оценочную семантику в художественной речи Салтыкова-Щедрина;

• показать взаимодействие лексического, словообразовательного и синтаксического уровней языка, реализующих пейоративную оценку жанра сатиры;

• выделить словообразовательную транспозицию и модификацию как отражение, соответственно, объективного и субъективного фактора в семантике оценки;

• систематизировать суффиксы как основное средство выражения отрицательной оценки в идиостиле писателя-сатирика;

• показать окказиональное словотворчество писателя-сатирика с позиций выражения отрицательных оценочных значений в их градации — ценностное ироническое, сатирическое, саркастическое отношения на уровне различных знаков оценки;

• пронаблюдать языковые принципы смешения жанров сатиры и лирики, "высокого" и "низкого" в текстах Салтыкова-Щедрина.

Основная исследовательская гипотеза заключается в том, что в сатирических текстах Салтыкова-Щедрина реализуется градация средств выражения оценки в отрицательной зоне ФСП, специфика противоречий которой обусловлена взаимодействием языковых единиц лексического, словообразовательного, синтаксического уровней языка, определяемая контекстом биографии субъекта оценки — сатирика-критика — представленного в разных лицах ценителя, реализующего специфику индивидуально-авторских словообразовательных неологизмов и окказиональных метафор в коммуникативно-прагматическом контексте жанра сатиры.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Специфика «языковой картины мира» Салтыкова-Щедрина обусловлена взаимодействием лексических, грамматических, словообразовательных, синтаксических средств выражения оценки, отрицательной в ее градации: юмористической — иронической — саркастической — сатирической.

2. Основными семантическими доминантами- идиостиля Салтыкова-Щедрина являются: раздвоение, борьба с самим собой и окружающим миром, конфликт личности и мира, стремление к совершенству, к положительному через отрицательное, что обусловлено спецификой критического мировосприятия сатирика.

3. Коммуникативная природа иронической оценки строится на контрасте речевых намерений оценивающего субъекта: вербально выраженного одобрения и не выраженного, но существующего на уровне подтекста и осознаваемого читателем неодобрения (осуждения).

4. Ироническая оценка соотносит негативное с позитивным, "включает" отрицательное в положительное, выражает ложное, неистинное одобрение, отражая единство аксиональной шкалы, взаимопроникновение её' компонентов, детерминированное субъективным фактором оценочного значения.

5. Употребление в одном контексте слов с высокой и сниженной (разг., прост.) стилистической окраской способствует выражению иронического отношения к объекту оценки. 6. Градационное устройство шкалы оценок является основой для своеобразной "шкалы" смеха как видов комического: юмор — ирония — сарказм — сатира / смех — насмешка — осмеяние.

7. В идиостиле писателя преобладают знаки-прагмемы со значением отрицательной оценки, среди которых особой эмоциональной экспрессивностью отличаются агентивные имена (характеризующее имя деятеля).

8. Одним из признаков идиостиля автора являются отрицательные оценочные коннотации, приобретаемые зоонимами и бытовой лексикой и детерминирующие высокую экспрессивность текста и его метафизическое содержа' иие. • ' . • ■'.''■'•'•.'.

9. Специфическим для идиостиля писателя приемом является выражение оценочных значений не только суффиксами субъективной оценки, но и внешне безоценочными аффиксами.

10. Синтаксическая деривация (транспозиция) й лексическая деривация (модификация) в их взаимодействии, реализованном оценочным предикатом, позволяют обнаружить в языке сатирика отражение системного механизма функционально-семантического поля оценки, соответственно, его парадигматической и синтагматической оси.

11: Окказиональный; словарь Салтыкова-Щедрина отличается сочетанием традиции; и новаторства: автор расширяет узуальное словообразовательное гнездо ключевых слов; практикует образование деривата от нехарактерной для него основы с помощью форманта иной категориально-семантической природы, -у ' ' . - ' : = ' " ''л.- ; V

Теоретической основой исследования; являются функционально-семантический и коммуникативно-прагматический подходы к категории оценки (Арутюнова Н.Д;, Вольф Е.М., Маркелова Т.В. и др.), которые предполагают описание языкового знака с точки зрения его использования, функционирования в речевой деятельности, в нашем случае, в сложном жанре сатиры, как одном их видов комического, посредством которого обличаются отрицательные явления жизни. Приоритетными в общей теории текста для автора были труды М.М. Бахтина, ВВ. Виноградова, Т.О. Винокура, М.Л. Гаспарова, В.П. Григорьева, Ю.М. Лотмана, Л.А. Новикова, О.Г. Ревзиной, Г.Н. Скляревской, Р. Якобсона и других ученых. . ;

Основными < методами, применяемыми в процессе исследования^ являются лингвистическое наблюдение; филологический анализ художественного текста; структурно-семантическое и прагматическое описание; индуктивный метод анализа от конкретных языковых фактов к установлению системных отношений между ними и обобщения на этой основе теоретических положений и выводов; использовался также метод компонентного семантического анализа.

Результаты и выводы диссертационного исследования основываются на анализе текстов, извлеченных из собрания сочинений М.Е. Салтыкова-Щедрина в 10-и томах (Салтыков-Щедрин М.Е. Собрание сочинений в 10-ти томах. —-М.: Изд-во: «Правда», 1988. —Т. 1-10), включающего очерки, рассказы, повес-, ти, романы, пьесы, сказки, произведения, в которых отдельное заглавие чаще . всего обозначает целый цикл взаимно связанных сатирических рассказов. Исследовано более 3000 примеров, извлеченных из текстов автора.

Определения значений слов даются по словарям: Ефремова Т.Ф. Современный тожовый словарь русского языка. В 3 т.: ок. 160 ООО слов. —М.: ACT: Астрель, 2006.; Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. — 4—е изд., дополненное. -— М.: Азбуковник, 1998; — М.: «А ТЕМП», 2004; Большой толковый словарь русского языка: ок. 60 000 слов/ Под ред. Д.Н. Ушакова.— М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2004.; Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т.—LM.: Рус. яз. —Медиа, 2006.

Структура словообразовательнь1х гнезд определяется по Словообразовательному словарю русского языка в 2-х томах А.Н. Тихонова. —М., 2003.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем: '■

• „ черты идиолекта М.Е. Салтыкова-Щедрина, проявляющиеся на лексикосемантическом и словообразовательном уровне и составляющие его особенности, получают разностороннее описание в свете аксиологической лингвистики как отражение видов комического— иронии, сарказма, сатиры;

• проведенный комплексный анализ взаимодействия оценочной системы языка и её реализации (текстов автора) распространяет сферу изучения «динамического» аспекта языка на систему речевых средств в идиостиле автора, его текстов;

• впервые представлена классификация оценочных лексических и словообразовательных средств как компонентов содержательной информации текстов Салтыкова-Щедрина;

• оценочный фрагмент языковой картины мира писателя-сатирика представлен взаимодействием лексического, словообразовательного, синтаксического уровней, в рамках которого слово анализируется как отобранная единица узуса или продукт словотворческой деятельности, носитель авторской интенции М.Е. Салтыкова-Щедрина на уровне его идиолекта;

• ' тексты Салтыкова-Щедрина впервые подвергаются лингвистическому комментированию, в котором выявлен имплицитный характер авторских оценок, определяющий совмещение негативного и позитивного в сатирическом словоупотреблении как специфическом признаке идиостиля сатирика-лирика, пессимиста и оптимиста, критика и юмориста, в картине мира которого боль и жалость, возмущение и презрение неразрывно связаны друг с другом.

Исследование имеет общефилологическую направленность, определяющуюся органичным сочетанием аспекта собственно лингвистического с литературоведческим, языковая личность рассматривается в тесном переплетении всех характерных черт и нюансов творчества писателя, в том числе и экстралингвистических.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования её материалов в процессе преподавания лингвистического анализа художественного текста, стилистики языка, теории художественной речи, истории языка художественной литературы XIX века; в разделах лексики и лексикологии, словообразования современного русского языка; при разработке спецкурсов по проблемам прагмалингвистики в вузе и в практике преподавания русского языка и литературы в школе.

Апробация работы. Основные положения исследования отражены в четырех опубликованных работах. Отдельные положения излагались на научно-методических конференциях профессорско-преподавательского состава Мичуринского государственного пединститута (2005, 2007, 2008), на международной научной конференции, посвященной 175-летию потребительской кооперации России в г. Москве (2006).

Структура диссертации. Работа состоит из Предисловия, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Саввина, Юлия Владимировна

ВЫВОДЫ

1. Градационное устройство шкалы оценок является основой для своеобразной «шкалы смеха» как видов комического: юмор - ирония - сарказм - сатира // смех - насмешка - осмеяние и реализуется соответствующими оценочными знаками - прагмемами и коннотациями.

2. В идиостиле писателя преобладают знаки-прагмемы со значением отрицательной оценки, среди которых особой эмоциональной экспрессивностью отличаются агентивные имена (характеризующее имя деятеля).

3. Одним из признаков идиостиля автора являются отрицательные оценочные коннотации, приобретаемые зоонимами и бытовой лексикой и детерминирующие высокую экспрессивность текста и его метафорическое содержание.

4. Язык сатирических текстов особенный, он отличается спецификой оценочного фрагмента. В его многокомпонентной семантике оценки объектом является ЧЕЛОВЕК во всем многообразии своих свойств, качеств, ликов и «личин». Но эти качества не только ему приписываются как признак ценностного отношения оценивающего субъекта (автора текста), но в нем и олицетворяются: человек — объект и субъект ценностного отношения писателя, и именно поэтому при употреблении знаков-прагмем и знаков-коннотаций основным средством становится агентнв - имя действующего лица, характеризующее имя.

5. В языковой картине мира писателя прагмема особенно привлекательна специфическим объемом выражаемой в ней информации:

• когнитивная ее составляющая (результат умственного акта) определяется злободневностью, сиюминутной актуальностью, «привязанностью» оценок Салтыкова-Щедрина к историческим ценностям, к «злобе русского дня»;

• коммуникативная составляющая — характер речевого акта — определяется градацией намерений неодобрения — порицания — осуждения — презрения — пренебрежения - возмущения;

• эмотивная составляющая отражает сложную динамику эмоций Салтыкова-Щедрина — грусть, горечь, печаль, возмущение, гнев, негодование; основанные на любви, передаваемые с помощью иронического, саркастического, сатирического смеха (улыбки — насмешки — осмеяния): он писатель «сердитый и сердечный».

Слова с переносной семантикой «человек», образованные лексико-семантическим способом, имеют мотивационный признак, выраженный ассоциативно, отличаются семантической двуплановостью и являются образными. Анализ образных агентивов помогает выяснить, как отражается воспринимаемый мир языковым сознанием писателя в процессе матафоризации слов. f

5. Для создания языковых портретов героев, выражения их отношения друг к другу и посторонним лицам, для лаконичной, емкой и выпуклой иронической характеристики персонажей в идиостиле М.Е. Салтыкова-Щедрина используется богатый арсенал агентивных имен — оценок.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Языковая личность мастера слова в таком сложном жанре, как сатира, ирония, сарказм, отличается специфическим устройством оценочного фрагмента языковой картины мира.

В этом устройстве особую роль играет познавательная деятельность мышления, представляющая оценку как умственный акт; эмотивная система автора в ее градационном устройстве - от радости, восторга - до гнева и боли; организация коммуникативных намерений во взаимоисключении и взаимодействии похвалы - порицания, восхищения - возмущения.

Система оценочных значений и ее многочисленных репрезентаций, формирующая идиостиль автора и одновременно отражающая состояние языка, «настроена» на языковую личность писателя как субъекта оценки. Этот «настрой» у Салтыкова-Щедрина выражается прежде всего лексическими и словообразовательными средствами. Творец не относится ни к одному слову либо морфеме спокойно и безразлично. Он строит из них высказывание так искусно, что вызывает все виды смеха контекстом использования слов с яркой природной оценкой - прагмем и слов «безоценочных» - метафор, знаков-коннотаций. Поскольку основной объект оценки писателя — человек во всем его многообразии, то особенное значение приобретает аген-тивное слово - характеризующее и образное, отражающее всю гамму оценок, прежде всего в отрицательной зоне.

Окказиональный словарь писателя создан на сочетании несочетаемого, совмещении несовместимого, «столкновении в одном пространстве слова «высоких» корней и «низких» суффиксов и наоборот, многообразием производящих и типичностью формантов, уточняющим контекстуальным окружением.

На страницах своих произведений Салтыков-Щедрин предстает в разных лицах ценителя, в разных образах своего «Я», своей языковой личности. Каждый образ представляет объект оценки в новом свете, раскрывает в нем многие стороны и моменты, отсюда многообразие критических интенций, «многоцветие» оценочного языка.

Эти особенности мировосприятия писателя помогают понять своеобразие его творчества: парадоксальное слияние смешного, комического и трагичного, достоверного и гротескного, реализуемое в речевом строе его текстов средствами выражения положительной и отрицательной оценок в их причудливом переплетении.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Саввина, Юлия Владимировна, 2008 год

1. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира //Семиотика и информатика: Сб. научн. Ст. -Вып. 28. - М., 1986. - С. 5-34.

2. Айхенвальд, Ю. Салтыков-Щедрин / Портреты русских писателей. М:1. Республика, 1994. 269.

3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. Т.1. Интегральное описаниеязыка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.

4. Апресян, Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. Т.1. Лексическая семантика (синонимические средства языка). - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.

5. Апресян, Ю.Д. Источники нового словаря синонимов русского языка // Русская речь. 1994. - №1. - С 89.

6. Апресян, Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. - С. 45-64.

7. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка // Вопросы языкознания. 1995. -№2.-С. 17-19.

8. Арутюнова, Н.Д. Об объекте общей оценки// Вопросы языкознания. -1985. -№3, С. 13-25.

9. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. — М., 1988.-341 с.

10. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Наука, 1988.-341 с.

11. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека: Субъект предикат - связка; Сравнение - метафора - метонимия; Истина - правда - судьба; Норма — аномалия; Стихия - воля. — 2-е изд., исп. - М.: Языки русской культуры, 1999,1-XV, 896 с.

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М, 1966.

13. Бабенко, Л.Г., Васильев, И.Е., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализхудожественного текста: Учебник для вузов по спец. «Филология». Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2000. - 534 с.

14. Бакина, М.А. Словотворчество // Языковые процессы совремеменной русской художественной литературы. Поэзия. — М.: Наука, 1977. — С. 78127.

15. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. — 444 с.

16. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

17. Бахтин, М.М. Проблемы речевых жанров: Лит. Крит. ст.-М., 1986.-455 с.

18. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965.

19. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле, М., 1965, с. 30.

20. Белинский, В.Г. Полн. собр. соч., т. X. С. 232.

21. Береговская, Э.М. Экспрессивный синтаксис. Смоленск, 1984.

22. Блек, М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990 - С 153 - 172.

23. Большой толковый словарь русского языка: ок. 60 ООО слов/ Под ред.

24. Д.Н. Ушакова. -М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2004. 1268 с.

25. Большой энциклопедический словарь русского языка. Т 1-7. Российскаяакадемия наук, институт лингвистических исследований М. С-П.: «НАУКА», 2007.

26. Бондарко, А.В. Семантика предела // Вопросы языкознания. — 1986, № 1. -С 14- 26.

27. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика. Л., 1984. - 136 с.

28. Бореев Ю.Б. Комическое или о том, как смех казнит несовершенство мира,очищает и обновляет человека и утверждает радость бытия. М, 1970.

29. Бортэ, Л.В. Речевые закономерности, обусловленные взаимодействиемчастей речи. Кишинев, 1980. - 90 с.

30. Брюханова, Е.И. Ядро и когнитивные признаки концепта «иронии» // Вопросы фил. наук, №4, 2003, с. 44-53.

31. Бушмин ,А.С. Сатира Салтыкова-Щедрина. М.-Л. 1959.

32. Бушмин, А.С. Салтыков-Щедрин: искусство сатиры. М., 1976

33. Васильев, Я.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. — 1971.-№1,-С.

34. Вежбицкая, А. Сравнение градация - метафора // Теория метафоры. -М., 1990.-С. 133-152.

35. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. -М.: Рус. Словари, 1997.

36. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). -М., 1998. 240 с.

37. Вилюнас, В.К. Психология эмоциональных явлений. М., 1976. - 143.

38. Виноградов, В.В. Наука о языке художественной литературы и ее задачи (на материале русской литературы). М., 1958.

39. Виноградов, В.В. О художественной прозе // О языке художественной прозы. -М.: Наука, 1976.

40. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.

41. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII XIX в. - М.: ВШ, 1982.

42. Виноградов, В.В. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976.

43. Виноградов, В.В. Проблемы авторства и теория стилей. М.: ГИХЛ, 1961.

44. Виноградов, В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М.: Наука, 1967.

45. Виноградов, В.В. Русский язык: (Грамматической учение о слове). М., 1972.-614 с.

46. Виноградова, В.Н. Окказионализмы и звукопись // Текст. Интертекст. Культура: Сборник докладов междунар. Научн. Конференции / РАН. Ин-т рус. яз. Им. Виноградова. -М.: «Азбуковник», 2001. 608 с.

47. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку. — М., 1959. С. 221-256, 443-467.

48. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы. -М. 1991. С. 2728.

49. Винокур, Г.О. Язык литературы и литературный язык. М., 1982.

50. Воинова, Е.И. Предложения с предикативами оценки в ряду соотносительных типов // Ученые записки ЛГУ. Сер. филол. наук. Л., 1973. -Вып.77. — С.49-55.

51. Волохова, К.А. Иронизирующее дитя //каприз М., 1994. - №1.-С. 12-18.

52. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательных. — М., 1978. — 198с.

53. Вольф, Е.М. Метафора и оценка// Метафора в "языке и тексте. М., 1988. -С. 52-65.

54. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки: (на материале португальского языка). -М., 1985. 228 с.

55. Воропаева, С.А. Деривационная типология оценочного значения (на материале суффиксального словообразования): автореф. дис. канд. филол. наук, М., 2001.-24 с.

56. Газизова, Р.Ф., Силиванец А.В. Функционально-когнитивный аспект словообразования // Русский язык: исторические судьбы и современность: > Международный конгресс исследователей русского языка. М., 2001. — С.182-183.

57. Гайсина, P.M. Межкатегориальный переход понятий и обогащение лексики. Уфа, 1985. - 80 с.

58. Гак, В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М., 1988. - С. 11 - 26.

59. Гак, В.Г. Пространство мысли (Опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. — М., 1993. — С.22-29.

60. Гак, В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. — М., 1971. — С. 87-97.

61. Галкина-Федорук, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. М., 1958. - С.28-60.

62. Гоголь, Н.В. Собр. Соч.: В 6 т. -М., 1959. Т.5. С. 138 140.

63. Голованенко, С.А. Салтыков-Щедрин (Психологический этюд). Ярославль, 1926.

64. Горячкина, М.С. Сатира Салтыкова-Щедрина и русская демократическая литература 60-80-х годов XIX в. М., 1977.

65. Горячкина, М.С. Сатира Салтыкова-Щедрина. М., 1965.

66. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. Ред. Н.Ю. Шведова. -М., 1972. 767 с.

67. Грамматические исследования: Функционально-стилистический аспект.

68. Морфология. Словообразование. Синтаксис. -М., 1991. -247 с.

69. Григорьев, В.П. Опыт описания идиостилей. Велимир Хлебников // Очерки истории языка русской поэзии 20 века. Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы / Под ред. В.П. Григорьева. М., 1990. - С. 96-164.

70. Григорьев, В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. —1. М.: Наука, 1986.

71. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка В 4 т. М: Рус. яз. — Медиа, 2006.

72. Диброва, Е.И. Категории художественного текста // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.2. - М., 1998. -С. 250-257.

73. Диброва, Е.И. Коммуникативно-когнитивная модель текстопорождения // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. -Т.2.-М., 1996.-С. 133-139.

74. Диброва, Е.И. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. -М., 1999. С. 91-138.

75. Дмитриенко, Н.П. Средства выражения величины в литературных портретных характеристиках // семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.2. - М., 1998. - С. 260-263.

76. Достоевский, Ф.М. Два лагеря теоретиков // ПОЛН, СОБР.СОЧ.: в 30 т.1. Т.20, 1980, 21-22

77. Достоевский, Ф.М. Два лагеря теоретиков // ПОЛН, СОБР.СОЧ.: в 30 т.1. Т.20,1980, 21-22

78. Елоева, Л. Т. Психобиологические и социальные основания художественной метафоры // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.2. М., 1998. - С. 260-263.

79. Ермакова, О.П. Лексические значения производных слов в русском языке.-М., 1984.-152 с.

80. Ефимов, А.И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина. М., 1953.

81. Ефремова, Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка В 3 т.: ок.

82. ООО слов/Т.Ф. Ефремова. -М: ACT: Астрель, 2006.

83. Загрузная, ИЛ Семантическая и слвообразовательная структура окказионализмов в поэзииН Асеева: Автореф. Дис. канд Филол. наук Л, 1980.-21 с.

84. Земская Е.А. Словообразование и текст// Вопросы языкознания. 1990.6. — С. 17-30.

85. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992. - 221 с.

86. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М: Просвещение, 1973. 304 с.

87. Золотова, Г.А. Категория оценки в русском языке// Русский язык в школе. 1987. - №2.-С.84-88.

88. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.-С. 274.

89. Золотова, Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. -М., МГУ, 1998.

90. Ивин, А.А. Основания логики оценок. М., 1970. - 230 с.

91. Исследования по современному русскому языку. М., 1970. - 272 с.

92. Кандинский, В. О духовном в искусстве // Психология цвета. М. - Киев, 1996.

93. Караулов, Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. — М., 1999.- 180 с.

94. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. —

95. Караулов, Ю.Н., Красильникова, Е.В. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 3-8.

96. Касаткин, Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку / Под. ред. П.А. Леканта. — М., 1991. 383с.

97. Кирпотин, В.Я. М.Е. Салтыков-Щедрин. Литературно-критический очерк. -М., 1939.

98. Кирпотин, В.Я. Философские и эстетические взгляды Салтыкова-Щедрина. -М., 1957.

99. Ковалева, Е.И. К вопросу о прагматике и семантике языковых средств в публичной речи// Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. -Т.2. -М., 1998. С. 278-281.

100. Ковалевский, К. Публицистика М.Е. Салтыкова-Щедрина. — М., 1961.

101. Кожин, А.Н. Культурно-исторический ореол стилистической ориентации слова // Проблемы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. Днепропетровск, 1988. - №2.

102. Кожин, А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: ВШ, 1982.

103. Козленке», П.В. Агентивное имя как средство выражения оценочных значений в идиостиле Федора Михайловича Достоевского: автореф. дис. канд. филол. наук, Мичуринск, 2004. 24 с.

104. Козловская, T.JI. Экспрессивные формы с суффиксами ласкательности и уменьшительности в коммуникативном аспекте: Дисс. . канд. филол. наук. -М., 1993.-219 с.

105. Колесникова, С.М. Семантика градуальности и способы ее выражения в современном русском языке. -М, 1998.

106. Колесов, В.В., Русская ментальность в языке и тексте. СПБГ, 2007, 331

107. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторовв языке. М., 1975. - 231 с.

108. Комплексный словарь русского языка / А.Н. Тихонов и др.; под ред. д.ф.н. А.Н. Тихонова.- М.: Русский язык — Медиа, 2005.- 1228 с.

109. Коржинек, И.М. К вопросу о языке и речи. // Пражский лингвистический кружок. -1967

110. Кочетова, Н.С. Провинция в творчестве Салтыкова-Щедрина. Рязань,1975.

111. Красильникова, Е.В. Имя существительное в русской разговорной речи. Функциональный аспект. М., 1990. - 125 с.

112. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.,1996.

113. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М.,1986. -158 с.

114. Кубрякова, Е.С. теоретические проблемы русского словообразования (транспозиция в концептуализации и категоризации мира) // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка. М., 2001. - С. 190-191.

115. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М., 1981.

116. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. -М.: ВШ, 1989.

117. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988.

118. Лебедев, Ю.В., Животворящие лучи сатиры М.Е. Салтыкова-Щежрина //

119. Литература в школе, 2001. - № :. - С. 9 - 15

120. Лебедев, Я.М. Атеизм М.Е. Салтыкова-Щедрина. -М., 1961

121. Левита, Р.Я. Общественно-экономические взгляды М.Е. Салтыкова-Щедрина. -Калуга, 1961МалкинВ.А. М.Е. Салтыков-Щедрин: 150 лет со дня рождения. -М., 1976.

122. Леденева, В.В. Идиостиль // Филол. науки. 2000. -№1. - С.36-40.

123. Леденева, В.В. Особенности идиолекта Н.С. Лескова. Монография. — М.: МПУ, 2000.-185 с.

124. Лекант, П.А. Предикативная структура предложения// Средства выражения предикативных значений предложения. М.: МОПИ, 1983. - С. 3-11.

125. Лекант, П.А. Части речи и предикатов // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц. — М., 1995. С.3-8.

126. Литературный энциклопедический словарь. -М, 1987.

127. Лопатин, В.В. Оценка как объект грамматики // Русский язык. Проблемыграмматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. — С.70-75.

128. Лопатин, В.В. Словообразовательные средства субъективно-оценочной прагматики высказывания и текста // Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. Виноградовские чтения XIV -XV.-М., 1987. С.143-161.

129. Лукьянова, М.А. О семантике эмоционально-оценочных слов русского языка // Семантическая структура слова. Кемерово, 1984. - С.69-88.

130. Лукьянова, М.А. Экспрессивность в системе языка и речи // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. — С.157-171.

131. Лукьянова, Н.М Экспрессивная лексика разговорного употребления. — Новосибирск, 1986.

132. Лукьянова, НМ Экспрессивность в системе языка и речи// Человеческий фактор вязыке. Языковые механизмы экспрессивности. —М, 1991.-С. 157-171.

133. Ляпон, М.В. Грамматика самооценки // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. — М., 1992. — С.75-89.

134. Ляпон, М.В. Оценочная ситуация и словесное моделирование // Язык и личность. -М., 1989. -С.24-34.

135. Малкин, В.А. М.Е. Салтыков-Щедрин. 1976.

136. Мысляков, В.А. Искусство сатирического повествования. (Проблема

137. Маркелова Т.В. Выражение оценки в русском языке // Русский язык вшколе. 1995. -№1. - С.76-82.

138. Маркелова, Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке // Филол. науки. 1996. - №1. - С.80-90.

139. Маркелова, Т.В. Выражение оценочных значений средствами словообразования в русском языке // Проблемы русской морфемики. Орехово-Зуево, 1995. -С.63-65.

140. Маркелова, Т.В. Лексема-узел «одобрять» как средство выражения оценочного значения // Филол. науки. 1999. -№3. - С.76-86.

141. Маркелова, Т.В. Оценка и оценочность // Семантическая структура слова и высказывания. М., 1993. - С. 107-115.

142. Маркелова, Т.В. Семантика и прагматика средств выраже ния оценки в русском языке // Филологические науки. 1995. № 5. С. 66-77

143. Маркелова, Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филол. науки. 1995. - №3. - С.67-80.

144. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: Дисс. . д-ра филол. наук. -М., 1996. 511 с.

145. Маркелова, Т.В. Синтаксические средства номинации семантики оценки // Семантика лексических и прагматических единиц. М., 1995. - С.95-107.

146. Маяковский новатор языка. М., 1943.

147. Монина, Т.С. Проблема тождества предложения: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. -М., 1997. -40 с.

148. Найдич, Э.Э. Рукописи М.Е. Салтыкова-Щедрина. Описание. Л., 1954.

149. Николаев, Д.П. Сатира Щедрина и реалистический гротеск. -М., 1977.

150. Новиков, JI.A. Грамматический аспект идиостилей: Синтаксическая доминанта // Очерки истории языка русской поэзии 20 века. Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы / Под ред. В.П. Григорьева. М., 1990. - С.98-164.

151. Новиков, JI.A. Значение эстетического знака // Филологические науки. -М., 1999. №5.

152. Новиков, JI.A. Искусство слова. -М.: Педагогика, 1991.

153. Новиков, JI.A. Оппозитивный метод в поэтике // Структура и семантика художественного текста: Доклады VTI Международной конференции. -М., 1999.-С. 269-279.

154. Новиков, JI.A. Семантика русского языка. -М., 1982. -272 с.

155. Одинцова, М.В. Художественно-стилевая роль слов лексико-семантического поля «запах» в произведениях И.А. Бунина (аспекты номинации и предикации) Автореф. дис. на соискание канд. филол. наук. — М., 2008.

156. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. - М.: «А ТЕМП», 2004. - 944 с.

157. Ольминский, М.С. Статьи о Салтыкове-Щедрине. М., 1959.

158. Петрушина, М.В. Семантико-прагматические функции высказываний с модальным значением неодобрения / М.В. Петрушина // Филологическиенауки. 2003. -№5. -С. 58- 67.

159. Плямоватая, С.С. Уменьшительно-оценочные и увеличительно-оценочные имена существительные в современном русском языке: Авто-реф. Дисс. . канд. филол. наук. -М., 1956. 13 с.

160. Покусаев, Е.И. Революционная сатира Салтыкова-Щедрина. М., Гослитиздат, 1963.

161. Покусаев, Е.И., Прозоров В.В. Салтыков-Щедрин в 60-е годы. Саратов, 1958.

162. Портнова, С.Ю. Лингвопоэтический аспект оценочных значений в творчестве И. Северянина (Игоря Васильевича Лотарева) // Дис. на соискание степени канд. филол. наук, Мичуринск, 2002.

163. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958. - 536 с.

164. Походня С.И. Языковые средства выражения иронии в англоязычной художественной прозе (на материале английской и американской художественной литературы конца XIX-XX вв.): Дис. канд. филол. наук. -Киев, 1984.

165. Прозоров, В.В. О художественном мышлении писателя-сатирика./ Под ред проф. Е.И. Покусаева. Саратов, 1965.

166. Пыпин, А.Н. М.Е. Салтыков. Идеализм Салтыкова. Журнальная деятельность 1863-1864. -М.: Спб, 1899.

167. Ревзина, О.Г. Системно-функциональный поход в лингвистической поэтике. Автореф.дисс.док. филол. наук. М., 1998.

168. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Пустовалова и др. -М., 1988. 216 с.

169. Салтьпсов-Щедрин, М.Е. Собр. соч.: В10т. М.: Правда, 1998.

170. Словарь русского языка: В 4 т. Т. 1-4 / Под. ред. А.П. Евгеньевой. — М.,1986.

171. Советский энциклопедический словарь. М., 1982.

172. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. — М., 1982.-399 с.

173. Современный русский литературный язык / Под ред. В.А. Белошапко-вой.-М„ 1989.-800 с.

174. Солганик, Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. -М., 1999. С.364-372.

175. Соло дуб, Ю.П. О конструктивной обусловленности переносного значения некоторых существительных в современном русском языке // Русский язык в школе. 1975. - №4. - С.83-90.

176. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.

177. Стернии, И.А. Лексическое значение слова в речи. — Воронеж: Изд-во Вор. Ун-та, 1985. 170 с.

178. Стилистический энциклопедический словарь русского языка/ Под ред. М.Н. Кожиной. Члены ред-коллегии: Е.А. Баженова, М. П. Котюрова, А.П. Сковородников. -М.: Флинта: Наука, 2003-696с.

179. Таич, Р.У. Антропонимия сатирического текста. Конспект лекций. -Черновцы, 1974.

180. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики нормативных единиц. — М., 1986. 143 с.

181. Телия, В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. — М., 1988. — С. 2652.

182. Теория функциональной грамматики. Субъективность. Объективность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность. СПб, 1992. - 304 с.

183. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. -М., 1976.

184. Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т.1. Т. 1-2. -М., 1985.

185. Толстов, Е.П. Принципы и приемы создания сатирического образа. — Ужгород, 1974.

186. Улуханов, И.С. Единица словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996. - 221 с.

187. Улуханов, И.С. Окказиональные чистые способы словообразования в современном русском языке// Сер. лит. и яз. 1992. - Т.51. —№1. — С.3-17.

188. Усманова А.И. Синтагматические средства выражения иронии в английской литературе XIX-XX вв.: Дис. канд. филол. наук. -М., 1995.

189. Фразеологический словарь русского языка / Сост.: JI.A. Войнова, В.П.

190. Жуков, А.И. Молотков и др.; Под ред. А.И. Молоткова. М., 1978. - 543 с.

191. Харченко, В.К. Переносные значения слова. Воронеж, 1989. 198 с.

192. Цоллер, В.Н. Эмотивные, оценочные и экспрессивные компоненты в структуре лексического значения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.2. - М., 1998. - С. 223-225.

193. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. — М., 1991.

194. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности /

195. Отв. ред. В.Н. Телия. -М., 1991. 241 с.

196. Черемисина, М.И. Экспрессивный фонд и пути его изучения // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1979. -Вып.8. - С. 101.

197. Черникова, Н.В. Аспекты изучения семантических неологизмов. Учебное пособие. Мичуринск, 2001. - 80 с.

198. Шанский, М.Н. Лексикология современного русского языка. -М., 1964.

199. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. — 192.

200. Шейдова, С.Т. Категория субъективной оценки в русском языке: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. Нижний Новгород, 1999. — 42 с.

201. Шендельс, Е.И. Внутренняя организация текста // Иностранный язык в школе. 1987. - №4. С. 143.

202. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука,1973.

203. Шмелева, Т.В. Диалогичность модуса// Вестник МГУ. Филология. -1995. -№5.-С. 147-157.

204. Шрам, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). — Л., 1979. — 191 с.

205. Шрам, А.Н. Сколько значений у слова «хорошо»? // Вопросы семантики: Сб. науч. Тр. Калинин, 1983. - С.69-76.

206. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. - 188 с.

207. Щерба, Л.В., Языковая система и речевая деятельность. Л., 1979, 257.

208. Эпштейн, М.Н. Идеология и язык (построение и осмысление дискурса) //

209. Вопросы языкознания. 1991 - №6. - С. 19-33.

210. Ягубова, М.А. Структура периферии ЛСП оценки в разговорной речи// Семантические процессы на разных уровнях языковой системы. Саратов, 1994.-С. 3-71.

211. Morris, C.W. Foudations of the Theory signs // Internayional Encyclopedia of United Science. 1938. - V. 1. - №2.

212. Morris, C.W. Varietes of human value. Chicago -London, 1956.

213. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

214. Салтыков-Щедрин М.Е. Собр. соч.: В10т. М.: Правда, 1988.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.