Супрасегментные средства выражения цельности текста: экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Киселев, Валерий Васильевич
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 180
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Киселев, Валерий Васильевич
ВВЕДЕНИЕ
1. Текст как объект лингвистического и психолингвистического исследования
1.1. Исследования текста в лингвистической науке
1.1.1. Лингвистика текста и подходы к изучению текста
1.1.2. Понятие текста и его определения
1.1.3. Основные проблемы текста
1.2. Цельность и связность как основные свойства текста
1.2.1. Особенности психолингвистического анализа текста
1.2.2. Анализ текста «снизу вверх» или «от формы к содержанию»
1.2.3. Принцип анализа «сверху вниз»
1.2.4. Признаки цельности и связности
1.3. Фонетические исследования теста
1.3.1. Место устного текста среди объектов изучения фонетики
1.3.2. Супрасегментные средства в организации текста
1.3.3.История фонетического исследования текста
1.4. Выводы по главе
2. Моделирование цельности с помощью супрасегментных средств и восприятие текста
2.1. Материал исследования и его подготовка
2.1.1. Моделирование в лингвистике и исследование цельности текста
2.1.2. Моделируемый текст (подготовка материала)
2.2. Восприятие моделированного текста (по результатам аудиторского эксперимента)
2.2.1. Задачи и порядок организации аудиторского эксперимента
2.3. Результаты аудиторского эксперимента
2.3.1. Информация об аудиторах
2.3.2. Критерии оценки и результаты первой части аудиторского эксперимента
2.3.3. Результаты второй части аудиторского эксперимента
2.3.4. Определение места расположения текстового отрывка по отношению к большому экспериментальному тексту
2.3.5. Итоги аудиторского эксперимента
2.4. Выводы по главе
3. Взаимодействие супрасегментных средств для выражения цельности текста '
3.1. Комплексный характер средств интонационного оформления
3.1.1. Материал исследования
3.1.2. Предполагаемые фонетические характеристики исследуемых текстов
3.1.3. Методика экспериментального исследования
3.2. Различия между естественным и искусственным текстом
3.2.1. Возможность определения искусственного и естественного характера текстовых единиц
3.2.2. Факторы, обеспечивающие распознавание искусственного текста
3.2.2.1. Темпоральный фактор
3.2.2.2. Мелодический фактор
3.2.2.3. Динамический фактор
3.2.3. Взаимодействие супрасегментных средств и признаки искусственного характера текста
3.3. Различия между отрывком, извлеченным из экспериментального текста, и самостоятельным микротестом
3.3.1. Микротексты и извлечения из продолжительного текста: возможные различия
3.3.2. Динамические параметры и доказательство самостоятельности текста
3.3.3. Мелодические и темпоральные характеристики текстов 1
3.3.4. Мелодические и темпоральные характеристики текстов 5
3.3.5. Мелодические и темпоральные характеристики текстов 9
3.3.6. Взаимодействие супрасегментных средств в выражении самостоятельности текста
3.4. Выводы по главе 114 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 117 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 124 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 140 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 142 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 144 ПРИЛОЖЕНИЕ 4 146 ПРИЛОЖЕНИЕ 5 147 ПРИЛОЖЕНИЕ 6 149 ПРИЛОЖЕНИЕ 7 151 ПРИЛОЖЕНИЕ 8 153 ПРИЛОЖЕНИЕ 9 155 ПРИЛОЖЕНИЕ 10 157 ПРИЛОЖЕНИЕ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Признак интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи1998 год, кандидат филологических наук Лукьянчикова, Елена Викторовна
Просодическая организация высказывания и интонационная система языка1983 год, доктор филологических наук Светозарова, Наталия Дмитриевна
Интерференция и акцент: На материале интонац. ошибок при неродного яз.1993 год, доктор филологических наук Вишневская, Галина Михайловна
Звуковой строй японского языка: сегментная и супрасегментная фонетика2011 год, доктор филологических наук Рыбин, Виктор Викторович
Дифференциальный признак вопросительности в интонационной системе испанского языка: В сопоставлении с русским2004 год, кандидат филологических наук Петрова, Елена Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Супрасегментные средства выражения цельности текста: экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка»
С начала 20-го века в лингвистической науке получили широкое распространение структурные подходы к изучению языка, которые пришли на смену сравнительно-историческому методу, господствовавшему в предшествующем столетии. Основы для этого были заложены в трудах выдающихся лингвистов И.А.Бодуэпа де Куртене, Ф.Ф.Фортунатова, О.Есперсена, Э.Сепира, Л.Блумфилда, и особенно Ф. де Соссюра, который впервые в языкознании выделил язык как систему знаков, как социальное и психическое явление, по отношению к речи - явлению индивидуальному и психофизиологическому, представляющему собой активное использование языкового кода в соответствии с мыслью говорящего.
Структурные методы лингвистического анализа оказались привлекательными для ученых прежде всего своей ясностью и простотой. Фокус внимания исследователей переместился на синхронное состояние языка, на изучение составных элементов языковой системы - фонем, морфем, слов и предложений. Системный подход был положен в основу рассмотрения всех фактов и проявлений языка. Основным вопросом, на который пытались дать ответ лингвисты, стал вопрос: «Как устроен язык?»
Распространение и широкое использование структурных методов привело к значительному накоплению знаний о языке как системе и коде, о его структуре и элементах. Вместе с тем конкретная речевая деятельность людей на протяжении десятилетий оставалась на периферии лингвистических исследований. Язык зачастую описывался как идеальный объект в отрыве от его носителей. Однако, к середине 20-го столетия накопление информации о строении языка привело к смене подходов и парадигм в лингвистической науке.
Наметившиеся изменения совпали с общим вектором развития знаний о человеке и его языке. Фокус внимания ученых последовательно смещался от более мелких лингвистических объектов к более крупным, от слова к предложению, и далее к изучению целого текста. Одновременно исследователи стали проявлять все возрастающий интерес к непосредственной речевой деятельности людей в процессе их языковой коммуникации. Отсюда стремление дать ответ и на вопрос «Как функционирует язык?».
Интерес к изучению текста объясняется стремлением познать бытие языка в пространстве текста, постичь те его закономерности, которые раскрываются только при функционировании языковых единиц в отрезках больших, чем предложение. Интенсивное изучение текста означает поворот в развитии науки от лингвистики языка к лингвистике речи, усиление внимания к акту коммуникации. Идея изучения связного текста возникла в противовес «атомизму» и классификационным (таксономическим) методам исследования языковых единиц, выдвигавшимся лингвистами, относящимися к различным школам структурализма.
В последней трети XX века происходило формирование отдельных направлений лингвистики текста. Активно развивались исследования синтаксиса, семантики, стилистики и прагматики текста. Вниманием ученых не обойдена и фонетическая сторона сложных речевых произведений. Научный интерес к фонетическому анализу целых текстов значительно возрастает в связи с насущной потребностью сопоставления классических фонологических постулатов с фактами речевой деятельности, управляемой фонологией носителей языка [Фонология речевой деятельности 2000: 5].
Однако фонологические исследования текста, особенно текстовых единиц, обладающих значительной протяженностью во времени, наталкиваются на ряд препятствий. Самое серьезное из них - традиционное предпочтение структурных методов анализа звуковых единиц, что ограничивает изучение отрезков звукового материала предложением или фразой. Отсюда и неопределенность в отношении терминов «фраза» и «высказывание». Второй термин может относиться как к отдельному предложению, так и к отрезку звучащей речи объединяющему несколько и даже много предложений.
По мере укрупнения речевых произведений их структура закономерно усложняется. Продолжительные тексты характеризуются не только сложностью сегментного состава, но и разнообразием способов применения супрасегментных средств их организации. По мнению Л.Р. Зиндера, для обеспечения смысловой связи различных отрезков текста используются все компоненты интонации, которые не только берут на себя функцию средства связи одного отрезка с другим, но и, в известной степени, прогнозируют семантическую структуру последующих частей текста [Зиндер 1982: 22].
Исключительная роль интонации в организации устного текста определяется тремя ее главными функциями: членения, оформления и выделения [Фонология речевой деятельности 2000: 103-106]. Поэтому не иссякает интерес ученых к исследованию паузы как одного из основных средств членения текста, мелодики, объединяющей высказывание в единое целое и ударения как способа выделения отдельных компонентов высказывания. Все компоненты интонации способствуют формированию целостного облика текста [Филиппов 2003: 102].
Одной из задач фонетического изучения текста должно быть, по мнению Л.Р.Зиндера, установление тех интонационных средств, которые обеспечивают в данном языке целостность единицы текста и выполняют функцию связи ее элементов [Зиндер 1982: 21-22]. Иными словами, решение этой задачи связано с определением того, как при помощи супрасегментных средств интонационной организации высказывания передаются основные категории текста - цельность и связность. Поиску фонетических коррелятов цельности в тексте посвящена настоящая работа. Соответственно объектом исследования являются супрасегмеитиые средства фонетической организации устного монологического текста. Их взаимодействие для выражения цельности текстовых единиц составляет предмет исследования.
Цель данного исследования заключается в изучении объективных параметров интонационных контуров с применением компьютерных методик анализа речи и в определении характера взаимодействия темпорального, динамического и высотного компонентов интонации при передаче цельности текста.
Достижению поставленной цели будет способствовать решение следующих задач:
1. Анализ публикаций, посвященных фонетической организации монологической речи, а также фонетическим (супрасегментным) средствам организации текста.
2. Исследование закономерностей просодической организации текстов, которые имеют длительное звучание, и текстов образованных только одним предложением.
3. Анализ параметров компонентов интонации (высотного, динамического, темпорального).
4. Описание высотного, динамического, темпорального контуров предложений, из которых составлены анализируемые текстовые единицы.
5. Выявление фонетических маркеров, образующихся в результате действия отдельных компонентов интонации, по отдельности либо в комплексе, и служащих для передачи цельности текста.
Актуальность данной работы заключается в недостаточной разработанности вопросов, связанных с функционированием фонетических, особенно супрасегментных, средств организации речевых произведений продолжительного характера (текстов).
Научная новизна работы состоит в том, что обычно фонетические средства организации текста рассматриваются, прежде всего, с точки зрения их номенклатуры и свойств каждого из них. В функциональном аспекте внимание исследователей концентрируется на общих закономерностях организации речевых произведений, но объект рассмотрения довольно часто ограничивается изолированными предложениями-фразами.
В данной работе предполагается сопоставление фонетически изоморфных текстов разной длительности: текстов-фраз, произнесенных по отдельности и объединенных в искусственный текст, с микротекстами, самостоятельных микротекстов с отрывками из текстов большой продолжительности. В акустическом аспекте предусматривается изучение объективных параметров просодических контуров с применением методик компьютерного анализа речи.
Теоретическая ценность данного исследования состоит в получении новых данных, способствующих формулированию общих законов порождения устного текста.
Результаты настоящего исследования могут быть использованы практически в процессе преподавания английского языка как иностранного, при подготовке учебных пособий, для разработки программ синтеза речи на разных языках. В прикладном аспекте результаты можно использовать для разработки методик совершенствования синтезированного речевого сигнала, например, в радиовещании. В этом заключается практическая значимость работы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Взаимодействие сегментных и просодических факторов при реализации акцентного выделения: темпоральный аспект: экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка2010 год, кандидат филологических наук Филясова, Юлия Анатольевна
Просодическая система татарского языка1999 год, доктор филологических наук Салимов, Халил Халимович
Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы)1983 год, кандидат филологических наук Соловьева, Елена Васильевна
Просодическое оформление дискурсивных связей в устном монологическом тексте: теоретико-экспериментальное исследование2007 год, кандидат филологических наук Прохорова, Анна Александровна
Интонационные особенности английских разделительных вопросов в диалогической речи: На материале разговорного и делового стилей в британском варианте английского языка2006 год, кандидат филологических наук Богуславская, Ольга Викторовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Киселев, Валерий Васильевич
3.4. Выводы по главе
1. Данные анализа соответствующих контуров супрасегмснтных средств подтверждают выводы, сделанные аудиторами в ходе слухового эксперимента. Фонетические «сигналы» объясняют, почему аудиторы пришли к тому или иному мнению, почему в одних случаях они были более единодушны, тогда как в других их мнения разделились. Подтверждаются обе гипотезы, хотя и с разной степенью определенности. Более выраженными оказались сигналы, позволяющие разграничить естественный и искусственный текст. В ходе аудиторского эксперимента также отчетливо определялось положение отрывка в большом экспериментальном тексте.
2. При разграничении естественных и искусственных текстов особую роль играют размеры интонационных и текстовых единиц. Искусственные тексты более длительны, делятся на большее число синтагм и произносятся с меньшим средним темпом речи. Не подтверждается наше предположение о большей длительности внутренних пауз в искусственных текстах. Таким образом, наиболее важным при определении различий между естественным и искусственным текстом оказывается темпоральный фактор.
3. Неестественное звучание искусственных текстов создается также за счет падения ЧОТ в конце почти каждого предложения, что наряду с замедлением темпа и снижением интенсивности формирует интонацию завершения. Сигналы начала выражены в меньшей степени. Лишь частично подтверждается предположение о том, что в естественных текстах наивысшие показатели ЧОТ и максимальные пики интенсивности находятся в начале текстовой единицы, тогда как в искусственных текстах их позиция определяется семантическим наполнением конкретных фраз, из которых эти тексты составлены.
4. Различия между извлечениями из продолжительного текста и самостоятельными микротекстами проявлены с меньшей степенью определенности, чем между искусственными и естественными текстами. Их можно свести в две группы: проявление сигналов начала (мелодические и динамические параметры) и общие характеристики (темпоральные параметры). Наши предположения о возможном характере выражения различий подтверждаются только частично. Наличие высоких пиков ЧОТ и интенсивности в начале первого предложения характерно для всех текстов. Это согласуется с общим характером изменений соответствующих контуров, но не дает контраста между извлечениями из большого текста и микротекстами. Предположение о том, что сигналы окончания текста более явно проявляются в самостоятельном микротексте, чем в отрывке из большого экспериментального текста практически не получает подтверждения. Показатели степени снижения ЧОТ не образуют определенной тенденции, зависят от стратегий дикторов и семантического наполнения текстов.
5. Средний темп выше в извлечениях из большого экспериментального текста, но только при учете всех данных о скорости речи дикторов. Почти полностью не подтверждается предположение о соотношении длины пауз в самостоятельном микротексте и извлечении из большого экспериментального текста. В каждой группе текстов наблюдаются характер распределения и сумма пауз не совпадающие с другими группами текстов. В результате практически не представляется возможным безоговорочно выделить какой-то из факторов, который можно было бы рассматривать как отвечающий за разграничение самостоятельного микротекста от отрывка, извлеченного из другого более длительного текста.
6. Данное исследование в очередной раз подтверждает, что ни одно из супрасегментных средств интонации не действует отдельно от других. Наряду с результатами аудиторского эксперимента данные компьютерного анализа свидетельствуют о тесном взаимодействии всех компонентов интонационного оформления текста. Можно подчеркнуть, что, как правило, фонетические «сигналы», отражающие цельность текста формируются не одним из интонационных параметров, а их совокупностью.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящее время уже нет никаких сомнений в том, что текст, наряду со слогом и синтагмой, нашел свое место в иерархии объектов фонетических исследований. По мере увеличения отрезка речевой цепи, подвергаемого анализу, в круг рассмотрения лингвистов вовлекается все больше явлений, требующих фонетического объяснения. Примером могут служить некоторые категории текста. В частности, получила широкое признание точка зрения о том, что основными свойствами текста являются цельность и связность. Если связность считается явлением чисто лингвистическим, то цельность имеет психолингвистическую природу и обеспечивает цельнооформленность текста, отличие и обособленность текстовых единиц.
Оформление текста предполагает использование комплекса интонационных (супрасегментных) средств для создания связей и членения речевого потока. Возникает вопрос о том, как цельность текста, категория психолингвистическая, может быть передана посредством супрасегментных средств фонетического оформления и организации текста, какие явления можно считать фонетическим коррелятом цельности текста?
Ответ на поставленный вопрос мы ожидали получить с помощью проведенного психолингвистического эксперимента и фонетического исследования, предусматривающего изучение и анализ текстов различной цельности, но сопоставимых по своему лексико-грамматическому содержанию. Соответствующим образом был разработан и проведен аудиторский эксперимент: в его первой части сравнивались естественные микротексты и искусственные, составленные из отдельных предложений-фраз, а во второй - проводилось сопоставление кратких микротекстов и семантически идентичных отрывков из продолжительного текста. Весь текстовый материал, использовавшийся в эксперименте, подвергнут анализу с применением компьютерных методик исследования речевого сигнала.
Результаты психолингвистического эксперимента показали, что аудиторы вполне достоверно проводят различия между текстами разной цельности. В первой части эксперимента, при условии исключения неинформативных ответов - в тех случаях, когда аудиторы присваивали одинаковый балл и искусственному и естественному тексту в паре - 75,9% ответов положительные, т.е. соответствуют действительному характеру текстовой единицы. Во второй части эксперимента доля ответов, совпадающих с реальной природой сравниваемых текстовых отрывков, меньше и составляет 65,4%, но и в данном случае аудиторы определили различия в цельности текстов более чем в половине от общего количества ответов.
Дать объяснение выбору, сделанному аудиторами, и определить, какие акустические параметры могут служить коррелятами цельности текста, призван проведенный компьютерный анализ текстовых единиц, предъявленных аудиторам.
В ходе анализа установлено, что при разграничении естественных и искусственных текстов особую роль играют размеры интонационных и текстовых единиц. Искусственные тексты более длительны, делятся на большее число синтагм и произносятся с меньшим средним темпом речи. Это объясняется тем, что отдельные фразы, из которых строятся искусственные тексты, намного короче текстовой единицы, состоящей из нескольких взаимосвязанных предложений, и дикторы не испытывали необходимости произносить их быстро. Средний темп произнесения оказывается одним из ведущих параметров, разграничивающих естественные и искусственные тексты, и, таким образом, отражающих цельность текстовой единицы.
Различия в длительности исходных высказываний объясняют и большую расчлененность искусственных текстов. Это означает, что они содержат больше синтагм, поскольку отдельные фразы произносятся более тщательно из-за меньшего размера в сравнении с более продолжительными микротекстами. Очевидно, что диктор тщательнее организует высказывание, сильнее дробит его, в большей степени выделяя и подчеркивая различные нюансы семантического содержания.
Таким образом, с наибольшей определенностью различия между естественным и искусственным текстами устанавливает темпоральный фактор. В качестве коррелятов выражения цельности можно считать различия в среднем темпе произнесения и степени расчлененности высказывания.
Что касается других компонентов интонационного оформления высказывания, высотного и динамического, то анализ соответствующих контуров показал, что между параметрами мелодики и интенсивности в искусственном и естественном тексте существенных количественных различий не наблюдается. Более важным оказывается расположение максимальных значений частоты основного тона и интенсивности в начале высказывания или предложения. Это позволяет нам установить возможный «сигнал начала». Наше предположение о том, что неестественное звучание искусственных текстов создается в основном за счет падения ЧОТ в конце каждого предложения, не подтверждается. Также как не подтверждается и то, что снижение тона в конце синтагмы является основным признаком интонации завершения.
Таким образом, можно заключить, что супрасегментные средства создают сигналы, позволяющие разграничить естественный и искусственный текст, только при взаимодействии всех компонентов интонации. В частности мелодические, и особенно динамические параметры, оказались не способными самостоятельно разграничивать текстовые единицы по принципу естественности / искусственности вне взаимодействия с другими средствами
Сопоставление продолжительных текстов с самостоятельными фразами, образующими искусственный текст, не исчерпывает всех возможностей сравнения текстовых единиц разной цельности. Еще один аспект формирования цельности текста посредством взаимодействия супрасегментных средств выясняется при анализе самостоятельных микротекстов и аналогичных по лексико-грамматическому наполнению отрывков из более продолжительных текстов.
В процессе анализа установлено, что различия между извлечениями из продолжительного текста и самостоятельными микротекстами проявились еще с меньшей определенностью, чем различия между естественным текстом и искусственным, составленным из произнесенных по отдельности фраз. Отмечается большая неоднородность действия фонетических факторов. Обращает на себя внимание разница в стратегиях дикторов. Параметры применяемых ими супрасегментных средств не поддаются классификации по количественному признаку и варьируют в зависимости от положения произносимого отрывка внутри исследуемого текста.
Более яркие проявления фонетических сигналов наблюдаются в текстовых единицах, основанных на начальном и конечном абзацах большого экспериментального текста. Например, в текстах, содержащих первый абзац, ярко проявлен динамический фактор - чрезвычайно высокие значения пиков интенсивности в первом ударном слоге первого предложения. С другой стороны, в текстах, основанных на последнем абзаце, более значимыми оказываются темпоральные показатели. Средняя скорость произнесения предложений в них несколько меньше, продолжительность суммы пауз немного больше в сравнении с другими группами текстов. Тексты, представляющие абзац из средней части большого экспериментального текста, обычно не имеют ярко проявленных маркеров и не проявляют конкретных тенденций взаимодействия фонетических средств.
Сложность разграничения извлечений и самостоятельных микротекстов обусловлена тем, что наличие высоких пиков ЧОТ и интенсивности в начале первого предложения характерно для всех текстов.
Это, как и замедление темпа к концу высказывания, согласуется с общим характером изменений соответствующих контуров, общими свойствами естественной устной речи.
Таким образом, анализ интонационных контуров текстов, использовавшихся во второй части эксперимента, показал большую неоднородность проявления фонетических маркеров выражения цельности текста. С одной стороны, очевидны различия между речевыми стратегиями разных дикторов, а с другой - между участками исследуемого текста. Практически ие представляется возможным безоговорочно выделить какой-то из факторов, который можно было бы рассматривать как отвечающий за разграничение самостоятельного микротекста и отрывка, извлеченного из другого, более длительного текста. Тот факт, что аудиторы в ходе эксперимента достаточно успешно опознали извлечения и самостоятельные микротексты, свидетельствует о важности взаимодействия всех компонентов интонационного оформления.
Тем не менее, по результатам компьютерного анализа можно выделить сигналы, отражающие процесс формирования цельности текстовой единицы. Прежде всего, это высокое значение максимального пика интенсивности, располагающегося в самом начале текста. Другие корреляты цельности также связаны с общими характеристиками интонационного контура: высоким значением ЧОТ в начальной позиции, единством значений среднего темпа речи и, особенно, его постепенным замедлением к концу текстовой единицы.
Следует отметить ряд факторов, оказавших влияние на результаты данного исследования, сделавших их менее убедительными, чем нам хотелось бы. Первый из факторов связан с текстовым материалом, на котором проводились аудиторский эксперимент и компьютерный анализ. Поскольку планировалось использование моделированного материала, то главными требованиями к нему были соответствие полученных текстов разговорному монологическому дискурсу и нейтральный характер высказываний. Для выполнения первого требования в качестве исходных текстов использовались спонтанные устные монологи с характерным для устной речи синтаксическим строением предложений и соответствующим лексическим наполнением. Для выполнения второго - в моделируемом тексте использовались только повествовательные предложения, а вопросительные и восклицательные исключались.
Тем не менее, убрать эмоциональную окраску значительной части предложений, включенных в моделируемый текст, не удалось. В результате озвучивания экспериментального текста дикторами получены его реализации, воспроизводящие эмоциональный фон и особенности предложений исходных спонтанных монологов. Поэтому анализируемые тексты едва ли можно считать нейтральными. Соответственно, характер взаимодействия супрасегментных средств передает эмоциональную нагрузку текстов и их отдельных участков, внося искажения в количественные параметры компонентов интонации. Тем самым затрудняется задача определения коррелятов цельности текста.
Вторая проблема также связана с количественными параметрами супрасегментных средств. В процессе анализа текстового материала опробованы несколько компьютерных программ обработки звукового сигнала пригодных для исследования акустических характеристик компонентов интонации: WASP, Praat, Wavesurfer, Speech Analyser, Wave Assistant (ЕДС). К сожалению, ни одна из этих программ не в состоянии дать полную и объективную картину изменений интонационных характеристик, особенно в плане количественных показателей. Главным доказательством этого являются неизбежные количественные несовпадения при измерении одних и тех же отрезков звукового сигнала разными программами. В результате достоверность количественных показателей, без которых не может обойтись ни одно научное исследование, ставится под сомнение. А вслед за этим под сомнение могут попасть и выводы, ради которых данное исследование предпринято.
Подводя итог проведенной работе следует отметить, что изучение способов выражения цельности текста супрасегментными средствами интонационного оформления и организации речи находится только в своей начальной стадии. И представленная работа - всего лишь небольшой шаг в направлении фонетического изучения текста.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Киселев, Валерий Васильевич, 2007 год
1. Абдалина Е. А. Интонационные средства выражения ремы в простом предложении в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973.
2. Азаревич Л. В. Взаимодействие компонентов интонации в повествовательном предложении (на материале американского английского): Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1976.
3. Андреева С. В., Полищук Г. Г., Сокиркина Л. И. Анализ восприятия смыслоразличительных особенностей интонации // Экспериментально-фонетический анализ речи. Л., 1984. С. 166 175.
4. Анощенкова А. М. Интонационные характеристики спонтанной речи и чтения диалогического текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977.
5. Антипова А. М. Интонация английского языка. М., 1972.
6. Антипова А. М. Система английской речевой интонации. М., Высшая школа, 1979.
7. Антипова А. М. Ритмическая система английской речи. М., Высшая школа, 1984.
8. Антипова А. М. Направления исследований по интонации в современной лингвистике // Вопр. языкозн. 1986. № 1. С. 122-132.
9. Арама Б. Е., Шахиарович А. М. Интонация и модальность. М., 1997.
10. Ю.Атабекова A.A. Теоретические основы экспериментального анализаинтонации текста. М., РУДН, 1995.
11. Багмут А. И. Интонационная система простого повествовательного предложения в славянских языках. Киев, 1970.
12. Багмут А. И. Структура и функционально-семантический аспект интонации простого повествовательного предложения в славянских языках: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1980.
13. Белякова И.П. Исследование участия просодии в механизмах восприятия речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1991.
14. М.Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М., 1988.
15. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
16. Блохина JI. 10., Потапова Р. К. Роль просодики в системе супрасегментных характеристик // Вопросы филологии и фонетики. М., 1971.
17. Блохина Л.Ю. Специфика фонетической организации спонтанных текстов // Звучащий текст. М., 1983. С. 61-76.
18. Блохина Л.Ю., Потапова Р. К. Средства фонетического членения речевого потока в немецком и русском языках. М, 1986.
19. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. СПб., 1993.
20. Богин Г. И. Схемы действия читателя при понимании текста. Тверь, 1989.
21. Богомолова Э. И. Синтагматическое членение английской речи и фразировка текста. М., 1982.
22. Бондаренко Л.Ю. Смысловое членение спонтанного высказывания и восприятие пауз // Фонетика и психология речи. Иваново, 1981. С. 42-51.
23. Бондаренко Л.Ю. Членение спонтанной речи паузами колебания и его соотнесенность с синтагматическим членением: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л, 1978.
24. Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.,изд-во ЛГУ, 1981.
25. Бондарко Л. В. Основы общей фонетики. СПб, изд-во СПбГУ, 1991.
26. Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Гордина М. В. Основы общей фонетики. СПб, 2000.
27. Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Зиндер Л. Р. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи. Л., изд-во ЛГУ, 1980.
28. Бондарко Л. В. Фонетика современного русского языка. С.-Петербург, 8 изд. СПбГУ, 1998.
29. Брызгунова Е. А. Интонация и смысл предложения // Русский язык за рубежом, 1967. № 1.
30. Брызгунова Е. А. Интонационная система русского языка. JT., 1963.
31. Войтович И.К. Организация тональной группы и степень акцентной выделенное™ в ней отдельных слов (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка): Автореф. дисс. . каггд. филол. наук. Л, 1984.
32. Вольская Н. Б. Особенности интонации и синтагматического членения вопросительных высказываний разной длины // Материалы международной конференции "100 лет экспериментальной фонетике в России". СПб, 2001. С. 54-57.
33. Вольская Н. Б. Деклинация: к проблеме моделирования интонации для синтеза речи // Вестник СПбГУ. Сер.2, 2001, вып.2 (№4).
34. Вольская Н.Б. О паузах виртуальных и реальных // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований / К 70-ю профессора JI.B. Бондарко. /Отв. ред. Н.Б. Вольская, И.Д. Светозарова. СПб., 2002.
35. Вольская Н.Б. О паузе и не только о ней / Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения JI.P. Зиндера / Отв. ред. Бондарко Л.В. СПб., Филфак СПбГУ, 2004.
36. Вольская Н.Б., Скрелин П.А., Таланов А.О. Автоматическое моделирование просодического оформления фразы // Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков. СПб., 2005. С. 64-74.
37. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., Наука, 1981.
38. Головин Б.Н. Введение в языкознание: изд. 4-е. М., 2004.
39. Гордина М. В. Фонетика французского языка. СПб, 1997.
40. Гумовская Г.Н. Ритм как универсальный закон построения языковых объектов. М., 2002.
41. Гуревич Р. Л. Экспериментально-фонетическое исследование особенностейпаузации английских речевых единиц: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1970.
42. Гусева С. И. Коммуникативная перспектива и реализация сегментных единиц (экспериментально- фонетическое исследование на материале немецкого языка). Благовещенск, 1998.
43. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
44. Дейк Т.А. ван., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып.23: Когнитивные аспекты языка.
45. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., Наука, 1984.
46. Дроздова Т. Ю. Ключевые слова текста и их просодические признаки: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1989.
47. Дубовский Ю. А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск, 1978.
48. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб., 1999.
49. Жданова Л.Н. Текстообразующая роль синтагмы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.
50. Жинкин Н. И. Механизмы речи. М.,1958.
51. Жинкин Н. И. Язык. Речь. Творчество. М., 1998.52.3алевская А. А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений
52. Интонация / под. ред. Брызгуновой Е.А., Гайдучик С.М., Торсуевой И.Г. Изд-во КГУ, 1978.
53. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., Высшая школа, 1990.
54. Кандинский Б.С. Текст как интонационная структура: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1968.
55. Кандинский Б.С. Экспериментальный анализ коммуникативной организации текста // Оптимизация речевого воздействия /Отв. ред. Р.Г. Котов. М., 1990.
56. Кантер Л.А. Системный анализ речевой интонации. М., 1988.
57. Касевич В. Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М., 1983.
58. Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988.
59. Касевич В.Б., Ягунова Е.В Фонетика текста в отсутствие семантики и грамматики / Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения Л.Р. Зиндера / Отв. ред. Бондарко Л.В. СПб., Филфак СПбГУ, 2004.
60. Каспарова М. Г. О речевой паузе // Исследования языка и речи. Уч. зап. МГПИИЯ,М., 1971.
61. Кибрик А.Е.Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., МГУ. 1992.
62. Клейнер Ю.А. Проблемы просодики. СПб., изд-во СпбГУ, 2002.
63. Кодзасов С. В. Законы фразовой акцентуации // Просодический строй русской речи. М., 1996.
64. Кодзасов С. В., Кривнова О. В. Современная американская фонология. Изд-во МГУ, М., 2005.
65. Кодзасов С. В., Кривнова О. В. Общая фонетика. М., 2001.
66. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М., Наука, 1979. С. 49-67.
67. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.
68. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М., Наука, 1984.
69. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник МГУ. Сер.9 Филология. 1998. №1. С. 53-70.
70. Кривнова О.Ф. Смысловая значимость просодических швов в тексте // Проблемы фонетики. Вып.З. / отв. ред . Касаткина Р.Ф. М., Наука, 1999.
71. Крюковская И. В. Соотношение просодических средств и пунктуации в членении высказывания в английском языке. Минск, 1990.
72. Куницына В.А. Просодия конца абзаца в свете диалектического единства членения устной и письменной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1984.
73. Лаптева O.A. Нерешенные вопросы теории актуального членения предложения // Вопр. языкозн. 1972. №2. С. 35-47.
74. Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.,1979. С. 18-36.
75. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М., 2003.
76. Леонтьева Н. А. Коммуникативный подход к анализу текстовой просодии // Фонетика устного текста. Иваново, 1987.
77. Леонтьева Н. А. Коммуникативность текста, его семантическая и просодическая организация (на материале радиоинтервью) // Просодия текста. Сб. научн. трудов МГПИЯ им. М. Тореза. М., 1980. Вып. № 169. С. 48-70.
78. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
79. Майорова И. А. Аспекты текстовых функций интонации // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1978. Вып. № 126. С. 3-23.
80. Майорова И. А. Текстообразующие функции интонации: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980.
81. Макарова E.H. Просодическая интерференция и местоположение: Автореф. дис. . канд. филол. паук. Л., 1989.
82. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., Высшая школа, 1997.
83. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
84. Материалы международной конференции «100 лет экспериментальной фонетике в России» С-Петербург, 1-4 февраля 2001г./0тв. ред. JI.B. Бондарко. СПбГУ, 2001.
85. Материалы XXVIII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Выпуск 10. Секция фонетики, СПбГУ, 1999.
86. Матусевич М. И. Введение в общую фонетику. М., 1959.
87. Москальская О. И. Грамматика текста. М., Высшая школа, 1981.
88. Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.
89. Николаева. Т. М. О соотношении сегментных показателей и супрасегментиых языковых средств // Вопр. языкозн. 1968. №6.
90. Николаева Т. М. Лингвистические проблемы типологического изучения фразовой интонации (на материале славянских языков): Автореф. дис. .докт. филол. наук. М., 1974.
91. Николаева Т. М. Фразовая интонация славянских языков. АН СССР, Институт славяноведения и балканистики. М., Наука, 1977.
92. Николаева Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы (вступительная статья) // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.8: Лингвистика текста.
93. Николаева Т. М. Семантика акцентного выделения. М., Наука, 1982.
94. Николаева Т.М. От звука к тексту. М., Наука, 2001.
95. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.8: Лингвистика текста.
96. Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. СПб., изд-во СПбГУ, 1994.
97. Носова Г. И. Реализация основных интонационных типов в спонтанной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1975.
98. Опарин И.В. Автоматическое интонационное членение для решения прикладных задач // Интегральное моделирование звуковой формыестественных языков. СПб., 2005. С. 54-64.
99. Оптимизация речевого воздействия / Отв. ред. Р.Г. Котов. М., 1990.
100. Орлов Г. А. Новейшие исследования английской литературно-разговорной речи (по материалам англоязычной лингвистической литературы) // Вопр. языкозн.1993. № 5. С. 119-129.
101. Орлов Г. Л. Современная английская речь. М., 1991.
102. Павловская И. Ю. Варьирование интонационного контура в различных речевых ситуациях (на материале восходяще-нисходящего тона английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. С-Петербург 1992.
103. Пайк К. Американская интонация: парадигматика и синтагматика // Вопр. языкозн. 1992. №1. С. 8-23.
104. Петрова Т.А. Интонирование научного текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1993.
105. Петряикина В. И. Функционально-семантический аспект интонации. М.,1988.
106. Пешковский А. М. Интонация и грамматика // Избранные труды. М., 1959.
107. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
108. Портнов А.Н. Язык. Мышление. Сознание. Психолингвистические аспекты. Иваново, 1988.
109. Потемина Т. А. О лингвистической значимости пауз в спонтанной монологической речи и чтении // Проблемы комплексного анализа языка и речи. Л, 1982. С. 179-187.
110. Потемина Т. А. Фонетические характеристики спонтанной монологической речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1983.
111. Практическая фонетика английского языка. / под ред. Соколовой М.А., Гинтовт К.К., Кантера Л.А. и др. М., ГИЦ " Владос", 1997.
112. Предложение и текст. / Отв. ред. Кожетьева Т. А. Рязань, 1992.
113. Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований /К 70-ю профессора JI.B. Бондарко. /Отв. ред. Н.Б. Вольская, Н.Д. Светозарова. СПб., 2002.
114. Проблемы комплексного анализа языка и речи / Отв. ред. БондаркоJI.B. Л, 1982.
115. Проблемы фонетики. Вып.З. / отв. ред . Касаткина Р.Ф. М., Наука, 1999.
116. Родионова О.С. Интонационная подсистема компонент системы языка. Саратов, 2001.
117. Речь: артикуляция и восприятие / под. ред. Кожевникова В.А., Чистович Л.А. М, 1965.
118. Саттаров М. Пауза как средство интонационной организации текста в современном немецком языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М.,1979.
119. Сахарный Л. В. Введение в психолингвистику. Л., изд-во ЛГУ, 1989.
120. Сахарный Л. В. Тема-рематическая структура текста: основные понятия // Язык и речевая деятельность. Том 1. 1998. С. 7-16.
121. Светозарова Н. Д. Характеристика основных мелодических типов в интонации немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л, 1970.
122. Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. ЛГУ, 1982.
123. Светозарова Н.Д. Ответы на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики. Вып.2. М. 1996.
124. Светозарова Н. Д. Интонация в художественном тексте. СПб, 2000.
125. Сидоров Е.В. Основы коммуникативной лингвистики. М., 1986.
126. Синтаксис текста // Сборник статей АН СССР. Институт русского языка / Отв. ред. Золотова Г.А. М., Наука, 1979.
127. Скрелин П. А. Сегментация и транскрипция. СПб, 1999.
128. Скрелин П.А. Длительность паузы: в поисках единицы измерения // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований / К 70-ю профессора Л.В. Бондарко. /Отв. ред. Н.Б. Вольская, Н.Д. Светозарова. СПб., 2002.
129. Слюсарева I I. А. Категориальная основа тема-рематической организации предложения-высказывания // Вопр. языкозн. 1986. № 4. С.11.
130. Слюсарева Н. А. Лингвистика речи и лингвистика текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. С. 22-40.
131. Смирнов В. А. Вычисление параметров деклинации // Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков. СПб., 2005. С. 106117.
132. Сорокин Ю.Л. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., Наука, 1985.
133. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1993.
134. Тарасов Е. Ф. К построению теории речевой коммуникации // Теоретические проблемы речевого общения / Отв. ред. ЛеонтьевА.А., Шахнарович A.M. М, 1977.
135. Теоретическая фонетика английского языка / под ред. Соколовой М.А., Гинтовт К.К., Тихоновой И. С., Тихоновой Р. М. М., ГИЦ " Владос", 1996.
136. Тихонова Р. М. К вопросу о просодической организации некоторых видов монологических высказываний в английском языке // Проблемы фоностилистики. М., 1980.
137. Тихонова Р. М. Некоторые особенности просодической организации чтения монологического текста и спонтанного монолога-рассказа (на материале английского языка) // Проблемы фоностилистики. М., 1980.
138. Торсуева И. Г. Акустическая характеристика смыслового членения предложения // Proceedings of the 6th International Congress of Phonetic Sciences. Prague, 1970.
139. Торсуева И. Г. Интонация и смысл высказывания. М., Наука. 1979.
140. Торсуева И. Г. Современная проблематика интонационных исследований //Вопр. языкозн. 1984. № 1. С.116-125.
141. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. М., 1986.
142. Фант Г. Акустическая теория речеобразования. М., Наука, 1964.
143. Фигуровский И.А. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста // Рус. яз. в школе. 1948. №3.
144. Филиппов К. А. Лингвистика текста и проблемы анализа устной речи. Л., 1989.
145. Филиппов К.А. На пути к фонологии текста // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований / К 70-ю профессора Л.В. Бондарко. /Отв. ред. Н.Б. Вольская, Н.Д. Светозарова. СПб., 2002.
146. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб., изд-во СПбГУ, 2003.
147. Фирбас Я. Функции вопроса в процессе коммуникации // Вопр. языкозн. 1972. №2.
148. Фланаган Дж. Анализ, синтез и восприятие речи. М., 1968.
149. Фонетика спонтанной речи / Отв. ред. Бондарко Л. В., Вербицкая Л.А. Изд-во ЛГУ, Ленинград, 1988.
150. Фонетика устного текста // Межвузовский сборник / Отв. ред. Вишневская Т.М. Иваново, 1987.157." Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения Л.Р. Зиндера / Отв. ред. Бондарко Л.В. СПб., Филфак СПбГУ, 2004.
151. Фонология речевой деятельности / Отв. ред. Бондарко Л.В. СПб., изд-во СПбГУ, 2000.
152. Фужерон И. Интонация и единство текста // Проблемы фонетики. Вып.З. / отв. ред . Касаткина Р.Ф. М., Наука, 1999.
153. Фужерон И. Ядерное и фразовое ударение // Известия РАН. Сер. литературы и языка, 2005, т.64, №2. С.32-39.
154. Хромов С.С. Интонация в системе языка и проблемы методического прогнозирования. М., 2000.
155. Цеплитис Л. К. Анализ речевой интонации. Рига, 1974.
156. Цибуля Н.Б. Роль интонации в структурировании текста (на материале радиопьес): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982.
157. Чистович Л. А., Кожевников В. А. и др. Речь. Артикуляция и восприятие. М.; Л., 1965.
158. Шахбагова Д.А. Фонетика британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка. М, 1992.
159. Шевлякова В. Е. Современный английский язык.
160. Штерн А. С. Лингвистические факторы в восприятии речи // Слух и речь в норме и патологии. Л., 1980. С. 86
161. Щерба Л. В. Фонетика французского языка. М., 1953.
162. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
163. Экспериментально-фонетический анализ речи. Л., 1984.
164. Arnold G. F., O'Connor J. D. Intonation of colloquial English. Longman, 1978.
165. Beaugrande R.-A., de, Dressier W.U. Einfuehrung in die Textlinguistik. Tuebingen, 1981.
166. Blaum E. The contribution of prosodie boundary markers to the perceptual difference between read and spontaneous speech / Speech Communication 14, 1994. P. 359-375.
167. Bolinger D. A theory of pitch accent. World, Vol.14, 1958.
168. Bolinger D. Intonation as stress carrier. Litera, Istanbul, No. 2, 1955.
169. Bolinger D. Relative height. Prosodie feature analysis. Ottawa Montreal, 1970.
170. Bolinger D. Two views of accent // Journal of linguistics. V. 21. 1985.
171. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen und Struktur des deutschen Satzes, Berlin, 1955.
172. Brown G., Currie K. L., Kenworthy J. Questions of intonation. Croom Helm, London, 1980.
173. Chafe W. Linking intonation units in spoken English // J. Haiman, S. Thompson (etc.) Clause combining in grammar and discourse. Typological studies in languages. V. 18. Amsterdam, 1988.
174. Cruttenden A. Intonation. Cambridge, 1986.
175. Crystal D. The English tone of voice: Essays in intonation, prosody and paralanguage. L., 1975.
176. Crystal D. Prosodic systems and intonation in English. Cambridge, 1969.
177. Crystal D., Greenbaum S., Leech G. Studies in English linguistics. L., 1986.
178. Danes F. Functional sentence perspective and the organization of the text // In: Papers on Functional Sentence Perspective. Ed. by F. Danes. Prague. Academia, 1974.
179. Essen 0. von. Grundzuge der hochdeutschen Satzintonation. Rattingen, 1956.
180. Fillmore Ch.J. Linguistics as a tool for discourse analysis // Handbook of discourse analysis. London, 1985/ v.l. p. 11-39/
181. Firbas J. Some aspects of the Czechoslovak approach to problems of functional sentence perspective, 1970.
182. Goldman-Eisler F. Pauses, clauses, sentences. Language and Speech. Hampton Hill, Vol. 15. No. 2. P. 103-113. 1972.
183. Goodwin Ch. Conversational organization, interaction between speakers and hearers. N.Y.; L., 1981.
184. Greest T. Some aspects of communicative competence and their implication for language acquisition. Amsterdam, 1975.
185. Groenum-Thorsen N. Intonation and text in standard Danish // J. Acoust. Soc. America. 1985. V.77, N.3.
186. Halliday M. A. K Intonation system in English // Patterns of language. London, 1966.
187. Halliday M. A. K. Notes on transitivity and theme in English // Journal of linguistics, V. 3. 1967.
188. Halliday M.A.K, Hasan R. Cohesion in English. London, 1985/
189. Harris M. 0., Umeda N., Bourne J. Boundary perception in fluent speech// Journal of Phonetics. No. 9. 1981.
190. Hartmann P. Zur anthropologischen Fundierung der Sprache. // Symbolae Linguisticae in honorem G.Kurilowicz. Warszawa,1964, s.l 10-119.
191. Härtung W. Sprachliche Kommunikation und Gesellschaft, Berlin, 1974.
192. Harveg R. Die textologische Rolle der Betonung // Beitage zur Textlinguistik. Muenchen, P. 123-159. 1971.
193. Hatcher A. G. Syntax and the sentence // Word, No. 12.1956.
194. Intonation: theory, models and applications. Proceedings of an ESCA Workshop. September 18-20, 1997. Athens, Greece.
195. Jones D. An outline of English phonetics. Cambridge, 1962.
196. Kalmeyer W., Klein W. Lecturkolleg zur Textlinguistik B.I. Frankfurt am Main, 1974.
197. Kuno S. The focus of the question and the focus of the answer // Papers from the parasession on nondeclarativeness sentences from the regional meeting of the Chicago linguistics society. 1982.
198. Kurath H. A phonology and prosody of Modern English. Ann Arbor, The University of Michigan Press, 1964.
199. Labrccht K. Intonation structure and sentence form. Topic, focus, and the mental representation of discourse referents. Cambridge, 1994.
200. Ladd D.R. Declination "reset" and the hierarchical organization of utterances // J. Acoust. Soc. America. 1988. V.84, N.2.
201. Laver J. Principles of phonetics. Cambridge. 1994.
202. Lieberman P., Katz W., Longman A., Zimmerman R., Miller M. Measures of the sentence intonation of read and spontaneous speech in American English // J. Acoust. Soc. America. 1985. V.77, N.2.
203. Martin J. G. On judging pauses in spontaneous speech. Journal of verbal learning and verbal behavior. N. Y.; L., 1970. V. 9. No. 1. P. 75-78.
204. Mercer N. Frequency and availability in the encoding of spontaneous speech. -Hampton Hill, 1976. V. 19, No. 2. P.129-143.
205. Nikolaeva T. M. Function of stress and semantic structure of utterence // Proceedings of the 9th International Congress of Phonetic sciences. V. 1. Copenhagen, 1979. P.392.
206. Papers on functional sentence perspective. Prague, 1974.
207. Peck Ch. An acoustic investigation of the intonation of American English. Michigan, 1969.
208. Pierce J. B. The supra-segmental phonemes of English. Linguistics, No.21, 1966.
209. Pierrehumbert J. The perception of F0 declination // J. Acoust. Soc. America. 1979. V.66, N.2.
210. Pike K. The intonation of American English. Ann Arbour, 1945.
211. Pike K. Language in relation to a unified theory of the structure of human behavior. The Hague Paris, 1967.
212. Reinhart T. Pragmatics and linguistics: an analysis of sentence topics // Philosophica. No. 27. 1981.
213. Rochemont M. S. Focus in generative grammar. Amsterdam, 1986.
214. Rooth M. S. Association with focus. Amhurst, 1985.
215. Scollon P., and Scollon S. Face in interethnic communication // Language and communication / Ed. by Richards J. and Schmidt R. L., 1985.
216. Selkirk E. 0. Phonology and syntax: the relation between sound and structure. Cambridge, 1984.
217. Steedman M. Structure and intonation // Language. V. 67, 1991.
218. Subject and topic. New York, 1976.
219. Studies in the pronunciation of English: a commemorative volume in honour of A.C. Gimson / Ed. by Ramsaran S. London, 1990.
220. Taylor P. The rise/fall connection model of intonation. Speech Communication, V. 15 (1/2), 1994.
221. Taylor P., Black A. W. Synthesizing conversational intonation from a linguistically rich input // Proceedings ESCA Workshop on Speech Synthesis. Mohawk, NY, 1994. P. 175-178.
222. Trask R.L. A dictionary of phonetics and phonology. L., N.Y. 1996.
223. Weinrich H. Linguistik der Luege. Heidelberg, 1966.
224. Umeda N. F(0) declination is situation dependent // Journal of Phonetics, Vol. 10,1982.
225. Текст для аудиторского эксперимента (большой экспериментальный текст)
226. Тексты первой части аудиторского эксперимента
227. Тексты А и В основаны на первом абзаце большого экспериментального текста, а тексты С, D, Е и F на третьем абзаце.
228. ТЕКСТ А (записан в исполнении диктора 1; реализация Т-4)
229. ТЕКСТ В (записан в исполнении диктора 1; реализация Т-3)
230. Traveling is a real pleasure, especially in America. I think there're many beautiful places to go. We're from Michigan.
231. We have all kinds of scenic attractions there: Daytona Beach, Miami Beach. Florida's a sunshine state and the temperature in winter's very warm, and on the Gulf side even the water's very warm.
232. You can even do some scuba-diving and you can see all kinds of fish and aquatic surroundings.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.