Суточный цикл и неметрическое время в испанской языковой картине мира тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Пенталь, Дмитрий Владимирович

  • Пенталь, Дмитрий Владимирович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Воронеж
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 198
Пенталь, Дмитрий Владимирович. Суточный цикл и неметрическое время в испанской языковой картине мира: дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Воронеж. 2007. 198 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Пенталь, Дмитрий Владимирович

Введение.

Глава 1. Время как универсальная категория.

1.1. Время в естественных науках.

1. 2. Время в гуманитарных науках.

1.3. Формирование представлений о времени и эволюция темпорального сознания.

1. 4. Системы счета времени (календари).

1. 5. Время в лингвистике.

1. 6. Концептуальная и языковая картина времени. Концепт как единица картины мира.

1. 7. Время и пространство.

Глава 2. Суточный цикл в испанской языковой картине мира.

2. 1. Проблема вычленения понятия сутки в испанском языке.

2. 2. Количественный и качественный принципы структурирования суточного цикла.

2. 3. Часы (reloj) как темпоральный концепт.

2. 4. Солнце {sol) как темпоральный концепт.

2. 5. Соотношение madrugada, тапапа и noche.

2. 6. Деятельность как один из принципов членения суточного цикла.

2. 7. Обед, siesta, религиозные службы как вехи суточного цикла.

2. 8. Соотношение temprano и tarde.

2. 9. Особенности членения периодов суточного цикла на части.

2. 10. Способы выражения начала и окончания суточных периодов.

2.11. Время как собственность человека.

2. 12. Dia и Jornada как социальные периоды.

2. 13. Особенности концептуализации noche.

2. 14. Испанский суточный цикл как рефлексия пространства.

2. 15. Ограниченное / неограниченное пространство.

2. 16. Внутри / снаружи пространства.

2. 17. Пустое / заполненное пространство.

2. 18. Вертикальное / горизонтальное движение времени.

2. 19. Движение по своду неба.

2. 20. Цветообозначения суточных периодов.

2. 21. Обонятельная, осязательная и другие физические характеристики суточных периодов.

2. 22. Погодные характеристики суточных периодов.

Глава 3. Лексические единицы со значением неметрического времени как элемент языковой картины времени испанского языка.

3.1. Система кратковременности.

3. 2. Instante.

3. 3. Momento.

3. 4. Rato.

3. 5. Прочие выразители кратковременности.

3. 6. Система длительности.

3. 7. Edad.

3. 8. Ероса.

3.9. Etapa.

3.10. Temporada и periodo.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Суточный цикл и неметрическое время в испанской языковой картине мира»

Язык, как неотъемлемая часть культуры народа, являет собой отражение накопленных знаний об окружающем мире, их преломление в призме культурных особенностей этноса. Однако эти знания отражаются в языке не всегда явно. Они имплицированы в грамматике, семантике лексических единиц, фразеологии и т.д. Одна из задач современной лингвистики - выявить и объяснить эти особенности. В настоящей работе рассматривается концепт время, выраженный темпоральными лексемами со значением суточных периодов и со значением неметрического времени в испанском языке. В фокусе внимания находятся особенности этнического восприятия времени испаноговорящими. Выбор в пользу исследования именно категории времени был обусловлен, прежде всего, важностью и универсальностью данной категории, стоящей в основании (наряду с другими базовыми концептами) языковой и концептуальной картин мира. Является несомненным тот факт, что различные способы номинации временных отношений лексическими средствами имеют большое значение для адекватного отражения категории времени в языке. Темпоральная лексика языков отражает способы восприятия и обозначения времени, существующие у разных народов. Каждый этнос воспринимает и членит объективную реальность по-своему, поэтому, естественно, что в различных языках имеются определенные системы средств выражения и восприятия феноменов объективной реальности, в частности -времени. Не удивительно поэтому, что с переходом лингвистики на антропологическую парадигму и появлением новых отраслей лингвистики, а именно - лингвокультурологии и когнитивной лингвистики, время всё чаще воспринимается, как глобальная лингвистическая категория, которая включает в себя не только глагольное время, но и, например, условное «лексическое» время, т. е. совокупность темпоральных представлений этноса, выраженных с помощью лексических средств языка. Иными словами, в настоящий момент время рассматривается как важный культурный концепт, составляющий основу картины мира. Также, время, будучи фундаментальным концептом, с помощью которого человек воспринимает и познает мир, является когнитивной категорией. Всё это обуславливает возрастающий интерес ученых-лингвистов к рассмотрению данной категории языка в рамках когнитивной лингвистики. Используя концептуальный и культурологический подходы, ряд отечественных ученых успешно исследуют данный концепт на материале русского и ряда других языков: Н.Д. Арутюнова [1999], Т.В. Булыгина [1997], А.Д. Шмелев [2002], А.В. Кравченко [1996], Е.С. Яковлева [1994] и др. Темпоральность как языковая категория с разных сторон описывалась в работах и многих других отечественных ученых: А.В. Бондарко, J1.J1. Буланин [1967]; М.В. Всеволодова [1975]; Г.В. Звездова [1996]. На материале авторских картин мира поэтов и писателей категория времени исследуется в трудах И.Н. Ивановой [2002], Л.Г. Пановой [2003], Н.Н. Арват [1992], В.А. Назарова [1993] и др. На материале романских языков категория темпоральности и времени была исследована в трудах следующих ученых: D. Polloni [1992], Е.В. Бутина [1994], J. Havu [1998], J. Pawlik [1998], J. Markic [1998], M.A. Таривердиева [2002], H.M. Фирсова [2002], P. Moreira de Sa [1988], H. Parret [1986], A. Diaz Tejera [1985] и др. К сожалению, категория времени во многих работах, проведенных на материале испанского языка, рассматривается в рамках грамматического времени. Таким образом, до сегодняшнего времени этот вопрос не достаточно изучен, особенно на материале романских языков. Данное исследование может внести определенный вклад в решение данной проблемы.

Рассматривая концепт время в рамках не только испанской, но и латиноамериканской культуры мы исходим из предположения об общности и родстве этих двух разновидностей единого культурного мира. Под испанским языком в рамках данного исследования мы понимаем литературную форму испанского языка, использующуюся на всём ареале распространения испанского языка (Испания, Латинская Америка). Под испаноговорящим или носителем испанского языка (испанской картины мира) мы понимаем коренного жителя Испании и Латинской Америки, считающего испанский язык своим родным языком. Под испанской языковой картиной мира (времени) мы подразумеваем такую языковую картину мира (времени), которая вербализуется с помощью средств испанского языка. Несмотря на различия между кастильским (пиренейским) и латиноамериканскими вариантами испанского языка и языковой картины мира, мы предполагаем, что данные различия не являются кардинальными и затрагивают лишь небольшие участки картины мира. Омонимичные концепты различных культур, говорит Ю.С. Степанов, открывают общность целого культурного региона (Европа в целом, например); в других случаях, эта общность выборочна, объединяя лишь определенные культуры [Stepanov 1999, 67]. Исходя из родства и общности испанской и латиноамериканской разновидностей культурно-языкового ареала, мы предполагаем наличие в них омонимичных концептов, таких как, например, время и др.

Объектом настоящего исследования является функционирование категории времени в испанском языке.

Предмет исследования - лексемы с темпоральной семантикой неопределенно длительности и периодов суточного цикла, их сочетательные свойства и особенности семного состава. Ввиду многоплановости темы времени в языке, основное внимание в работе сосредоточено лишь на некоторых периодах времени, ведь как справедливо отмечает А.В. Бондарко, «проблема языковой интерпретации времени необозрима» [Бондарко 1999, 3]. Исследуемые периоды суточного цикла, а также единицы неметрического времени - наиболее интересны и показательны для исследования.

Актуальность настоящего исследования определяется тем, что возрасла потребность в комплексном межчисциплинарном описании отдельных аспектов языковых картин мира. Данная работа выполнена в русле лингвокультурологии и когнитивной лингвистики. Использование основных положений этих методологических течений предусматривает теоретическое осмысление и обобщение языкового эмпирического материала.

Научная новизна исследования заключается в том, что время впервые рассматривается в качестве отдельного самостоятельного концепта в испанской лингвокультуре. Проанализирована специфика метафорического использования лексем с семантикой времени в концептосфере испанского языка.

Цель настоящего исследования заключается в описании представлений о времени в сознании испаноговорящих. Для достижения данной цели необходимо решить следующие научно-исследовательские задачи:

1. Провести общий анализ знаний о времени в различных областях науки.

2. Описать репрезентацию универсальныех и частных свойств времени в испанском языке.

3. Описать особенности представления и структурирования суточного цикла в испанской языковой картине мира.

4. Описать особенности пространственного, материального, физического представления времени в испанской языковой картине мира.

Решение поставленных задач обусловило применение комплексной методики исследования. Основными методами являются наблюдение, описание и сравнение. Использовались сопоставительный метод, метод абстракции, элементы историко-этимологического и лингвокультурологического метода, а также приемы концептуального, синхронно-диахронного, структурно-семантического и литературоведческого анализа.

Методология данного исследования сформировалась во многом под влиянием идей крупных отечественных ученых-лингвистов: Ю.С. Степанова [1997], Ю.Д. Апресяна [1995], А.Д. Шмелева [2002], В.А. Масловой [2004], З.Д. Поповой и И.А. Стернина [1999, 2007], Е.С. Яковлевой [1994], Н.Д. Арутюновой [1999]. В основе теоретической и методологической базы исследования лежат также и работы других отечественных и зарубежных ученых - философов, историков, психологов.

Материалом послужили произведения испанских и латиноамериканских писателей XIX - XX веков: C.J. Cela, М. Delibes, G.G. Marquez, В.Р. Galdos, A.M. Matute, V. Blasco Ibanez и др. Кроме того, нами были использованы двуязычные словари, толковые словари испанского языка, сборники пословиц, загадок, поэтические произведения, а также источники из Интернета. Исследуя категорию времени необходимо привлекать разнообразный языковой материал, чтобы охватить как можно больший спектр проявлений данного концепта в языке и составить о нем наиболее полное представление. Также, использовались по мере необходимости философские знания, которые помогли рассмотреть универсальные свойства времени, проявляющиеся и в языке.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В языке находят наиболее полное выражение представления носителей испанского языка о времени в совокупности наивных и научных знаний, философского и культурного содержания.

2. Концепт время в испанском языке представляет собой систему, он обладает собственной структурой и принципами структурирования.

3. Время в испанской языковой картине мира сохраняет свои универсальные свойства и приобретает уникальные этнокультурные значения.

4. В испанской языковой картине мира время представляется как физическое явление, предмет, материя и, поэтому, приобретает физические свойства (запах, цвет, плотность и т. д.).

5. Универсальные, физические, пространственные и материальные свойства и представления времени выражаются в испанском языке с помощью разветвленной системы оппозиций.

6. Испанский суточный цикл структурируется с помощью двух циклов -количественного (часового) и качественного (природного).

7. Объединяющим значением неметрических единиц времени испанского языка является сема антропоцентричности.

Теоретическая значимость диссертации связана с определением места именования суточного цикла и неметрических единиц времени в испанской лингвокультуре. Собранный и систематизированный материал важен для когнитивных и лингвокультурологических характеристик современного испанского языка и темпоральной картины мира.

Практическая значимость диссертации связана с использованием лингвокультурологического и когнитивного подхода к изучению категории времени. Результаты исследования и выработанные подходы могут быть использованы при изучении времени на материале других языков, а также в практике преподавания испанского языка. Кроме того, работа имеет прикладное значение в плане преподавания курсов лингвокультурологии, контрастивной лингвистики и когнитивной лингвистики.

Основные результаты исследования с целью апробации регулярно излагались в форме докладов на ежегодных научных конференциях факультета романо-германской филологии Воронежского госуниверситета и на заседаниях кафедры романской филологии ВГУ [2005, 2006, 2007].

Структура работы определена задачами исследования. Диссертация включает введение, 3 главы, заключение, список использованной литературы, список источников примеров, список используемых словарей и список электронных источников и источников из Интернета. Цитаты из источников на иностранных языках даются в нашем переводе.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Пенталь, Дмитрий Владимирович

Заключение

Время является одной из важнейших категорий нашего мира. Изучением данной категории занимаются естественные (физика) и гуманитарные науки (философия, психология, лингвистика). Проблема времени не решена до сих пор, да и не может быть решена окончательно никогда, ибо каждый этап науки приоткрывает новые грани данного явления. Поэтому процесс познания категории времени, как одной из важнейших составляющих нашего мира, безграничен, как и процесс познания вообще. В настоящее время наблюдается тенденция решать научные проблемы в рамках междисциплинарного подхода. Наиболее продуктивными становятся исследования, проводимые на стыках наук: физики и философии, математики и лингвистики, психологии и лингвистики и т. д. Данный подход обогащает науки и позволяет более полно и глубоко рассмотреть изучаемый предмет. В лингвистике изучение времени имеет также давнюю историю. Термин время был впервые использован в грамматике для определения глагольных времен. Термин время до недавнего времени в лингвистике воспринимался синонимом глагольного времени. В XX в. в лингвистике широко стали исследоваться проблемы авторского времени, художественного времени, времени текста и т. д. С развитием когнитивной лингвистики данная проблема времени предстала в новом свете. Проблемы построения языковых и концептуальных картин мира решаются в трудах многих отечественных и зарубежных ученых, однако и по сей день остаются нераскрытыми многие аспекты данного вопроса. Сопоставительные исследования языков и культур позволяют глубже понять как свою культуру, так и чужую. Изучение концептов и языковых картин мира представляют собой сложнейшую и интереснейшую сферу в современной лингвистике. Проблема времени как составляющей концептосферы и языковой картины мира решается в рамках, как сопоставительных исследований, так и в исследованиях картин мира отдельных языков. Итак, на сегодняшний день общепризнанным считается тот факт, что категория времени в лингвистике не сводится лишь к грамматическому времени, ибо способы проявления данной категории в языке не ограничиваются лишь глагольными формами и значениями тех или иных глагольных времен. Арсенал средств чрезвычайно широк: существительные, наречия, предлоги, прилагательные, фразеологизмы с темпоральными значениями, синтаксис. Обоснованным будет утверждение о том, что категория времени пронизывает языковую материю на всех ее уровнях без исключения, ибо информация, передаваемая языком, так или иначе должна содержать в себе сему той или иной временной локализации. В целом, говоря о языковом времени, следует под этим термином подразумевать концептуальную категорию, включающую в себя весь спектр темпоральных представлений, которые могут выражаться грамматически, синтаксически и лексически. Таким образом, категория времени предстает перед нами как языковая универсалия.

Целостное описание языковой картины времени представляет значительную сложность поскольку, как уже было сказано, способы репрезентации категории времени крайне многообразны. По этой причине более продуктивным представляется подход, подразумевающий исследование отдельных ключевых темпоральных концептов. Разнообразие взглядов на способы решения и изучения проблемы времени в сфере лингвистики, а также неясность в определении терминологического аппарата, отсутствие ясного и чёткого разделения между типами лингвистического времени, грамматического и не грамматического времени, вопросы соотношения языковой и концептуальной картин мира также представляют значительную сложность для изучения времени как языкового концепта. В рамках лингвистических исследований решается ряд проблем: направление времени (векторность), представление времени в терминах пространства, время и человек (аксиология), модели времени в языке (циклическая и линейная) и т. д. Одним из наиболее ярких и интересных проявлений времени в языке является лексический слой темпоральных слов (существительные, предлоги, прилагательные и наречия). В них семы времени проявляются ярко и заметно, при этом, так же ярко проявляется культурно-этнический способ видения мира. Данный языковой материал достаточно легко получить и этот материал предоставляет исследователю интереснейшие данные о языковом представлении времени. На материале испанского языка в данной работе нами была предпринята попытка исследования ряда языковых концептов: суточный цикл и его составляющие и лексемы со значением неметрического времени.

Время как универсальная категория, преломляясь в языке, как в призме, приобретает культурно и этнически обусловленные свойства, однако, при этом, не теряет своих универсальных свойств. Возможно провести параллели между представлением времени как философской категории (динамическое и статическое, циклическое и линейное), так и языковой. На основе анализа темпоральной лексики испанского языка мы обнаружили ряд закономерностей и выявили ряд оппозиций. Таким образом, исходя из анализа и изучения полученного материала, мы можем перечислить следующие результаты исследования:

1. Проведенный общий анализ знаний о времени в различных областях науки показал единство общенаучной парадигмы изучения времени, универсальных свойств времени, а также преемственность знаний о времени в рамках научной, наивной и философской картин мира.

2. Лингвистический аспект категории времени в испанской культуре представляет собой не только простое объединение философских и естестественно-научных знаний, мифологических, бытовых, наивных представлений, выраженных в языке, но в значительной степени преобразование и преломление всех этих представлений в испанской языковой картине мира.

3. Суточный цикл является сложным системным образованием, основанным на определенных циклах и принципах, имеющих ряд взаимосвязанных и взаимозависимых элементов. Суточный цикл в испанской языковой картине мира структурируется при помощи двух циклов: природного (солнечного) и антропоцентричного (часового). Эти два цикла основываются на двух соответствующих приницпах и дополняют друг друга. Структурирование природного суточного цикла основывается на природных процессах или явлениях (восход, закат), а антропоцентрического цикла - на основе той или иной деятельности человека, а также на основании показаний часов.

4. Время в испанской языковой картине мира противопоставляется в рамках оппозиции социального (антропоцентрического) и природного времени. Данное противопоставление проявляется как в явных оппозициях отдельных лексических единиц (dia - noche), так и в глобальном плане.

5. Социальное время может выражаться в терминах принадлежности человеку, представляться в качестве его собственности, мыслиться в качестве этапов жизни человека, его возраста, определенных периодов социальной деятельности, работы и др.

6. Обозначена связь в рамках испанского суточного цикла следующих философских категорий: времени, пространства, материи и движения. Важные результаты дало описание особенностей пространственного, материального и динамического представлений времени в испанской языковой картине мира.

7. Время суток в испанской языковой картине мира представляется в терминах пространства. Пространственное представление времени репрезентируется в виде разветвленной системы оппозиций. Следует отметить следующие основные пространственные оппозиции, свойственные испанскому времени: закрытое / открытое пространство, пустое / заполненное, высокое / низкое (глубокое), длинное / короткое.

8. Антропоцентрический аспект времени в контексте его пространственного представления выражается, прежде всего, в способах ориентировки человека относительно времени-пространства. Выделяются два основных способа ориентировки: нахождение внутри и нахождение снаружи.

9. В испанском природном языковом времени ярко проявляются многие физические свойства материи, т. е. время представляется как физическое явление, предмет, материя и, поэтому приобретает физические свойства (запах, цвет, плотность и т.д.).

10. Время как движение в испанской языковой картине мира репрезентируется с помощью следующих основных типов движения: горизонтальное (разнонаправленное) и вертикальное (падение, подъем).

11. Выделяются определенные группы лексем, объединенные общими значениями: система суточного времени, система неметрических периодов, которая, в свою очередь делится на систему неметрической кратковременности и систему неметрической длительности. Такая классификация, хотя и может считаться несколько условной, всё же помогает лучше понять структурирование и функционирование концепта времени в языке. Выделение групп лексем подтверждает наше предположение о системности концепта времени в языке. Данный концепт имеет элементы, которые организуются в систему по определенным принципам и признакам.

12. Время, репрезентируемое испанскими темпоральными лексемами, сохраняет свои универсальные свойства. Эти свойства следующие: количественное и качественное, статическое и динамическое, каузально-нейтральное и каузально-эффективное и др. Универсальные свойства времени представлены в виде оппозиций. Особенно ярко данные оппозиции проявляются в семантике неметрических единиц кратковременности и длительности.

Привлечение материалов из других языков (русского, английского) помогло лучше понять и проанализировать особенности восприятия времени испаноговорящими, хотя цель сравнительного анализа изначально не ставилась. Метод сопоставительного исследования нами использовался лишь как вспомогательный. Однако даже фрагментарные сравнения показали значительные различия и существенные сходства как между испанской и русской, так и между испанской и английской темпоральными картинами мира.

Особенности темпоральных представлений испаноговорящих в целом согласуются с общезападноевропейскими. Однако с другой стороны, мы не можем отрицать наличия уникальных и неповторимых черт и особенностей представления времени у испаноговорящих. Анализ темпоральной лексики подтверждает положение о родстве двух вариантов единой культурной сферы: испанской и латиноамериканской. Различия двух лингвокультур касаются частных моментов и не затрагивают единства общеиспанской картины мира.

В целом, анализ и исследование лексических средств репрезентации концепта времени в испанском языке показали, с одной стороны, универсальность категории времени, с другой - её этническое и национально-культурное преломление в испанском языковом сознании.

Данное исследование в перспективе может быть расширено за счет привлечения более широкого эмпирического материала. На основе методологии данного исследования могут быть рассмотрены также и единицы метрического времени: segundo, minuto, hora, semana, mes, ano и др. Кроме того, данная работа в будущем может быть дополнена соответствующими грамматическими и синтаксическими разделами, где бы изучалось отражение темпоральной картины мира не только с помощью лексических средств. Данное направление еще менее изучено и могло бы обогатить романистику, культурологию и когнитивную лингвистику. В перспективе интересные результаты может принести сопоставительное исследование испанской темпоральной картины мира в сравнении с русской темпоральной картиной мира или темпоральной картиной мира любого другого языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Пенталь, Дмитрий Владимирович, 2007 год

1. Алексеев П.В. Философия : учебник / П.В. Алексеев, А.В. Панин. Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: Проспект, 1999. - 576 с.

2. Алексеева Т.И. Город и время как системообразующий фактор артеприроды / Т.И. Алексеева // Мир психологии. 1999. - № 4 (20). - С. 145-156.

3. Анисов A.M. Время и компьютер : Негеометрический образ времени / A.M. Анисов. М. : Наука, 1991. - 152 с.

4. Апресян Ю.Д. Избранные труды : в 2 т. / Ю.Д. Апресян. М. : Яз. рус. культуры, 1995. - Т. 2 : Интегральное описание языка и системная лексикография. - 766 с.

5. Арват Н.Н. Художественное пространство и время в поэме А.С. Пушкина «Цыганы» / Н.Н. Арват // Исследования по семантике. Уфа, 1992. - С. 97-107.

6. Арутюнова Н.Д. Трудности перевода с испанского языка на русский : учеб. пособие / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 2004. - 109 с.

7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. - М. : Яз. рус. культуры, 1999. - 895 с.

8. Ахундов М.Д. Концепции пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы / М.Д. Ахундов. М. : Наука, 1982. - 222 с.

9. Ашхарава А.Т. Возраст в русской языковой картине мира / А.Т. Ашхарава // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / Hrsg. Von M.V. Pimenova. Landau : Verlag Empirische Padagogik, 2002. - S. 65-69.

10. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка/А.П. Бабушкин. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. -104 с.

11. П.Бердяев Н.И. Философия свободного духа / Н.И. Бердяев. М. : Республика, 1994. - 479 с.

12. Бестужев-Лада И.В. Развитие представлений о будущем : первые шаги : (Презентатизм первобытного мышления) / И.В. Бестужев-Лада // Советская этнография. 1968. -№ 5.-С. 123-133.

13. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени / А.В. Бондарко. СПб. : Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 1999.-261 с.

14. Бондарко А.В. Русский глагол : пособие для студентов и учителей / А.В. Бондарко, JI.JI. Буланин. — JI.: Просвещение, 1967. 192 с.

15. Брагина Н.Н. Функциональные асимметрии человека / Н.Н. Брагина, Г.Л. Доброхотова. М. : Медицина, 1988. - 237 с.

16. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира : на материале рус. грамматики / Т.В. Булыгина. М. : Яз. рус. культуры, 1997. - 574 с.

17. Бутина Е.В. Фразео-семантическое поле времени во французском языке / Е.В.Бутина // Романская филология. Екатеринбург, 1994. - Т. 2. - С. 97-102.

18. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по специальности 021700 «Филология» / З.Д. Попова и др.. - Кемерово : Графика, 2004. - 208 с.

19. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке / М.В. Всеволодова. М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 1975.-283 с.

20. Гайденко П.П. КОСМОС И ДУША : Учения о вселенной и человеке в Античности и в Средние века : (исследования и переводы) / П.П. Гайденко, В.В. Петров. М. : Прогресс-Традиция, 2005. - 880 с.

21. Генидзе Н.К. Основы современного языкознания / Н.К. Генидзе. СПб. : Изд-во СПбГУЭФ 2003. - 201 с.

22. Генис А. История секунды / А. Генис // Звезда. -1995. № 8. - С. 202-206.

23. Головаха Е.И. Психологическое время личности / Е.И. Головаха, А.А. Кроник. Киев : Наук, думка, 1984. - 207 с.

24. Гречко В.А. Теория языкознания : учеб. пособие / В.А. Гречко. М. : Высш. шк., 2003. - 375 с.

25. Гумилев Л.Н. Этнос и категория времени / Л.Н. Гумилев // Гумилев Л.Н. Этносфера: история людей и история природы. М. : Прогресс, 1993. - С. 79-96.

26. Гумилев JI.H. Этногенез и биосфера земли : на англ. яз. / Л. Гумилев. -М. : Progress publishers, 1990. 384 с.

27. Данилевский Н.Я. Россия и Европа / Н.Я. Данилевский ; сост., послесл., коммент. С.А. Вайгачева. М. : Книга, 1991. - 573 с.

28. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект времени в его отношении к физическому и философскому аспектам / Т.И. Дешериева // Вопр. языкознания. 1975.-№3.-С. 111-119.

29. Журавлев В.К. Диахроническая морфология / В.К. Журавлев ; отв. ред. В.П. Мажюлис. Изд. 2-е. стереотипное. М. : Едиториал УРСС, 2004. - 208 с.

30. Звездова Г.В. Русская именная темпоральность в историческом и функциональном аспектах / Г.В. Звездова. Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 1996.- 144 с.

31. Зуева М. Ночи черные. / М. Зуева // От заката до рассвета : Ночь как культурологический феномен : сб. ст. СПб.: Дмитрий Буланин, 2005. - С. 197-220.

32. Иванова И.Н. Концепция времени Б. Пастернака и ее связь с ритмико-интонационной организацией его стихов : автореф. дис. . канд. филол. наук / ПН. Иванова. М., 2002. - 24 с.

33. Иовенко В.А. Практический курс перевода : Испанский язык : учебник /

34. B.А. Иовенко. М. : ЧеРо, 2001. - 424 с.

35. Кавтарадзе Д.Н. Время как предмет обучения (в контексте проблем окружающей среды) / Д.Н. Кавтарадзе // Мир психологии. 1999. - № 4 (20).1. C. 214-233.

36. Карасик В.И. Субкатегориальный кластер темпоральности (к характеристике языковых концептов) / В.И. Карасик // Концепты : науч. тр. Центроконцепта. Архангельск, 1997. - Вып. 2. - С. 154-173.

37. Караулов Ю.Н. Языковое время и языковое пространство : (о понятии хроноглоссы) / Ю.Н. Караулов // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. Филология. -1970.-№ 1.-С. 61-73.

38. Касевич В.Б. Язык и знание / В.Б. Касевич // Язык и структура знания. -М. : Наука, 1990.-С. 8-25.

39. Кирилина А.В. Мужественность и женственность как культурные концепты / А.В. Кирилина // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. - С. 141-148.

40. Клейн JI.C. Концепции времени в традиционной культуре / JI.C. Клейн // Время и календарь в традиционной культуре : тез. докл. Всерос. науч. конф. -СПб. : Лань, 1999. С. 3-9. - (Сер. «Мир культуры, истории и философии»).

41. Ключникова И.В. Локативность и темпоральность как семантические признаки имен существительных : (на материале современ. англ. яз.) : автореф. дис. . канд. филол. наук / И.В. Ключникова. Минск, 2001. - 20 с.

42. Колесов В.В. История русского языка в рассказах / В.В. Колесов. М. : Фирма «Акалис», 1994. - 166 с.

43. Кравченко А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке / А.В. Кравченко // Известия РАН. Сер. лит. и яз. М., 1996.-Т. 55, № 3-С. 3-24.

44. Красухин К.Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики / К.Г. Красухин // Логический анализ языка : Язык и время. М., 1997. - С. 62-77.

45. Кронгауз М.А. Семантическая типология : время и пространство / М.А. Кронгауз // Язык и культура : факты и ценности : к 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / отв. ред. Е.С. Кубрякова, Т.Е. Янко. М. : Яз. славян, культуры,2001.-С. 325-333.

46. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы / Д.С. Лихачев. М. : Наука, 1979.-352 с.

47. Лой А.Н. Социально-историческое содержание категорий «Время» и «Пространство» / А.Н. Лой. Киев : Наук, думка, 1978. - 135 с.

48. Любимова Г.В. Время и возраст в традиционном мировосприятии крестьян-сибиряков / Г.В. Любимова // Время и календарь в традиционной культуре : тез. докл. Всерос. науч. конф. СПб. : Лань, 1999. - С. 38^2. - (Сер. «Мир культуры, истории и философии»).

49. Маллаева З.М. Темпоральная лексика аварского языка / З.М. Маллаева // Выражение временных отношений в языках Дагестана : (темат. сб.). -Махачкала, 1991. С. 77-81.

50. Манакин В.Н. Сопоставительная лексикология / В.Н. Манакин. Киев : Знания, 2004. - 326 с.

51. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие / В.А. Маслова. Минск : ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

52. Михеева Л.Н. Время в русской языковой картине мира : лингвокультурологический аспект : дис. . д-ра филол. наук / Л.Н. Михеева. -М., 2004. 329 с.

53. Моисеева Н.И. Время в нас и время вне нас / Н.И. Моисеева. Л. : Лениздат, 1991. - 156 с.

54. Молчанов Ю.Б. Труды международного общества по изучению времени / Ю.Б. Молчанов // Вопр. философии. 1977. - № 5. - С. 159-165.

55. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке) /В.В. Морковкин. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 168 с.

56. Мурьянов М.Ф. Время : (понятие и слово) / М.Ф. Мурьянов // Вопр. языкознания. 1978. - № 2. - С. 52-66.

57. Назаренко Ю.А. Время в контексте славянской традиционной культуры / Ю.А. Назаренко // Время и календарь в традиционной культуре : тез. докл. Всерос. науч. конф. СПб. : Лань, 1999. - С. 25-29. - (Сер. «Мир культуры, истории и философии»).

58. Назаров В.А. Темпоральная структура рассказов И. Бунина / Назаров В.А. // Актуальные проблемы лексикологии и стилистики. Саратов, 1993. - С. 117-124.

59. Николаева Е. Фрагменты «ночной» эпохи в культуре XX века / Е. Николаева // От заката до рассвета : Ночь как культурологический феномен : сб. ст. СПб. : Дмитрий Буланин, 2005. - С. 45-67.

60. Ньютон И. Математические начала натуральной философии / И. Ньютон. -М.: Наука, 1989. 687 с.

61. Панков Ф.И. Наречная темпоральность и ее речевые реализации : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ф.И. Панков. М., 1996. - 20 с.

62. Панова Л.Г. «Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама / Л.Г. Панова. М.: Яз. славян, культуры, 2003. - 808 с.

63. Плунгян В.А. Время и времена : к вопросу о категории числа / В.А. Плунгян // Логический анализ языка : Язык и время. М., 1997. - С. 158-169.

64. Попова З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. 2-е изд., исправл. - Воронеж: Воронеж, гос ун-т, 1999. - 30 с.

65. Попова З.Д. Семантико-когнитивный анализ языка / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Изд. 2-е, перераб и доп. - Воронеж : Истоки, 2007. - 252 с.

66. Потаенко Н.А. Темпоральный дискурс: определяя настоящее / Н.А. Потаенко // Форма, значение и функция единиц языка и речи : материалы междунар. конф. : в 3 ч. Минск, 2002. -Ч. 2. - С. 44-45.

67. Припадчев А. А. Иерархическая организация синтаксической системы древнерусского книжного языка XI-XII вв. / А.А. Припадчев. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1986. - 176 с.

68. Пространственно-временное «решение» человеческого бытия и измерение пространства и времени человеком // Мир психологии. -1999. № 4 (20). - С. 6-16.

69. Резанова З.И. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты / Резанова З.И., Мишанкина Н.А., Катунин Д.А. -Воронеж : РИД ЕФ ВГУ, 2003. Ч. 1. - 210 с.

70. Рейхенбах Г. Философия пространства и времени / Г. Рейхенбах. М. : Наука, 1985.-344 с.

71. Рикёр П. Время и рассказ Т. 2 : Конфигурация в вымышленном рассказе / П. Рикёр. М.; СПб. : Университет, кн., 2000. - 224 с.

72. Робер Ж.-Н. Рим / Ж.-Н. Робер. М. : Вече, 2006. - 384 с.

73. Рылов Ю.А. Аспекты языковой картины мира : итальянский и русский языки / Ю.А. Рылов. Воронеж, 2003. - 272 с.

74. Рюкуа А. Средневековая Испания / А. Рюкуа. М. : Вече, 2006. - 384 с.

75. Рябцева Н.К. Аксиологические модели времени / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка : Язык и время. М., 1997. - С. 55-60.

76. Савельева И.М. История и время : В поисках утраченного / И.М. Савельева, А.В. Полетаев. М. : Яз. рус. культуры, 1997. - 800 с.

77. Сафронов И.А. Человек. Вселенная. Время : учеб. пособие / И.А. Сафронов. СПб. : Изд-во СПбГУЭФ, 1997. - 124 с.

78. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии : пер. с англ. / Э. Сепир ; общ. ред. и вступ. ст. А.Е. Кибрика. 2-е изд. - М. : Прогресс, 2002.-656 с.

79. Спиркин А. Происхождение сознания / А. Спиркин. М. : Госполит издат, 1960.-471 с.

80. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. М. : Просвещение, 1979.-271 с.

81. Субботин Ю.К. Циферблат без времени / Ю.К. Субботин // Свет. -1999.-№ 10.-С. 16-20.

82. Таривердиева М.А. «Пространство» и «время» в латинской языковой «картине мира» / М.А. Таривердиева // Colloquia classica et indogermanica. СПб., 2002. - 3 : Классическая филология и индоевропейское языкознание. - С. 73-86.

83. Теория функциональной грамматики : Темпоральность. Модальность / А.В. Бондарко и др. ; отв. ред. А.В. Бондарко. JT. : Наука, 1990. - 262 с.

84. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур : вопросы теории и практики : учеб. пособие / С.Г. Тер-Минасова. М. : ACT : Астрель : Хранитель, 2007. - 286 с.

85. Тураева З.Я. Категория времени : Время грамматическое и время художественное / З.Я. Тураева. М. : Высш. шк., 1979. - 219 с.

86. Тхорик В.И. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация : учеб. пособие / В.И. Тхорик, Н.Ю. Фанян. 2-е изд. - М. : ГИС, 2006. - 260 с.

87. Философия : учебник для вузов / под общ. ред. В.В. Миронова. М. : Норма, 2005.-928 с.

88. Фирсова Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка : Имя существительное. Глагол : учеб. пособие / Н.М. Фирсова. М. : Изд-во РУДН, 2002. - 352 с.

89. Фресс П. Приспособление человека к времени / П. Фресс // Вопр. психологии. 1961. -№ 1. - С. 43-57.

90. Фролов Б.А. Число и ритм в становлении календарных традиций / Б.А. Фролов // Время и календарь в традиционной культуре : тез. докл. Всерос. науч. конф. СПб. : Лань, 1999. - С. 14-16. - (Сер. «Мир культуры, истории и философии»).

91. Хасанов И.А. Феномен времени. Ч. 1 : Объективное время / И.А. Хасанов. -М.: ИПК гос. служащих Рос. акад. гос. службы при Президенте РФ, 1998. 230 с.

92. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. -1999.-№ 1.-С. 3-16.

93. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира : материалы к словарю / А.Д. Шмелев. -М. : Яз. славян, культуры, 2002. 224 с.

94. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность / А.Д. Шмелев. М. : Яз. славян, культуры, 2002. - 492 с.

95. Шпенглер О. Закат Европы : в 2 т /О. Шпенглер ; пер. с нем. И.И. Маханькова. М. : Айрис-пресс, 2003. - Т. 1. - 528 с.

96. Энгельс Ф. Диалектика природы / Ф.Энгельс. М. : Изд-во полит, лит., 1975.-359 с.

97. Яковлева Е.В. Лексикология испанского языка : Учебник для вузов / Е.В. Яковлева. СПб. : КАРО, 2007. - 240 с.

98. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира : (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. М. : Гнозис, 1994. - 343 с.

99. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира / Е.С. Яковлева // Синтаксис : изучение и преподавание. М., 1997. - С. 14-32.

100. Якубинский JI.П. История древнерусского языка / Л.П. Якубинский. -М. : Учпедгиз, 1953.- 120 с.

101. Abbagnano N. Introduzione all'esistenzialismo il Saggiatore / N. Abbagnano. Milano, 1970. - 208 p.

102. Alonso M. Gramatica del espanol contemporaneo / M. Alonso. Madrid : Ed. Guadarrama, S. A., 1968. - 598 p.

103. Alvarez Acosta M. Discursos / M. Alvarez Acosta. -Mexico : Imprenta Arana, S. A., 1958. Segundo t. - 260 p.

104. Bunge M. Finding philosophy in social science / M. Bunge. New Haven ; L.: Yale University Press, 1996. - 434 p.

105. Cabrera Moreno J.C. Fundamentos de sintaxis general / J.C. Moreno Cabrera. Madrid : Ed. Sintesis, S. A., 1987. - 144 p.

106. Caudwell C. Illusion and Reality : a study of the sources of poetry / C. Caudwell. -N.Y. : New York International publishers, 1970. 346 p.

107. Chomsky N. Language and Mind / N. Chomsky. N.Y. : Harcourt Brace Jovanovich, Inc. USA, 1972. - 194 p.

108. Concept development and the development of word meaning : сб. ст.. -Berlin ; Heidelber ; N.Y.; Tokyo : Springer-Verlag, 1983. 356 p.

109. Danilich Yu. El valor expresivo de los colores / Yu. Danilich // Actas de la I conferencia de hispanistas de Rusia (Moscu, Universidad Lingtnstica Estatal, 9-11 febr. 1995). Madrid : Graficas Grafur, S. A., 1995. - P. 94-95.

110. Diaz Tejera A. Tiempo fisico у tiempo linguistico en Aristoteles / A. Diaz Tejera // Rev. esp. de linguistica. Madrid, 1985. - A. 15, fasc. 1. - P. 37-58.

111. Drosdov Di'ez T. Temporalidad у expresion de relaciones temporales en ruso у espanol: algunas consideraciones / T. Drosdov Diez // Eslavi'stica Complutense. Madrid, 2004. - Vol. 4. - P. 165-175.

112. Feldman R.S. Understanding psychology / R.S. Feldman. N.Y. : McGraw-Hill Book Company, USA, 1987. - 704 p.

113. Fludemik M. Chronology, time, tense and experientiality in narrative /М. Fludernik // Language and literature : Journal of the poetics and linguistics association / SAGE publications. 2003. - Vol. 12, nr 2 (May). - P. 117-134.

114. Forastieri Braschi E. Sobre el tiempo de los signos / E. Forastieri Braschi. -Madrid : Editorial Origenes, S. A., 1992. 320 p.

115. Gutierrez Garcia C. Contraste de marcadores temporales con respecto a una hora entre el espanol у el bialgaro / C. Gutierrez Garcia // Eslavistica Complutense. -Madrid, 2005. Vol 5. - P. 63-80.

116. Havu J. La constitution temporal del sintagma verbal en el espanol moderno / J. Havu. Helsinki.: Suomal. tiedeakat., 1998. - 363 p.

117. Johnson Leslie A. The experience of time in Crime and Punishment / Leslie A. Johnson. Columbus : Ohio University Press (Ohio), 1985. -146 c.

118. Keil F.C. Semantic inferences and the acquisition of word meaning / F.C. Keil // Concept development and the development of word meaning. Berlin ; Heidelber ; N.Y.; Tokyo : Springer-Verlag, 1983. - P. 103-125.

119. Markic J. Perspectivas temporales у aspectuales en las obras narrativas de Gabriel Garcia Marquez / J. Markic // Linguistics Ljubljana, 1998. - № 38. - P. 131-148.

120. Martin Rubio M. Estructuras imaginarias en la poesia / M. Maria Rubio Martin. Madrid, 1991. - 192 p.

121. Meyer P.G. Coming to know Studies in the lexical semantics and pragmatics of academic English / P.G. Meyer. Tubingen : Narr, 1997.-400 p.

122. Milagros F.P. Las categorias gramaticales (morfologicas) en espanol / F.P. Milagros. Santiago de Compostela : Universidade, Servicio de Publicaciones e Intercambio Cientifico, 1993. - 101 p.

123. Parret H. Tempo, espa90 e atores : A pragmatica do desenvolvimento / H. Parret // Cadernos de estudos ling. Campinas, 1986. - Nr 10. - P. 17-38.

124. Pawlik J. La neutralizacion de la deixis espacio-temporal en el demostrativo / J. Pawlik // Studia Romanica Posnaniensia. Poznan, 1998. - Nr 24. - P. 157-164.

125. Percival P. A Presentist's Refutation of Mellor's Mc Taggart / P. Percival // Time, Reality & Experience. Cambridge : Cambridge University press, 2002. - P. 91-118.

126. Piedade de Sa M. de Moreira. О tempo e os tempos em о 'Relogio do hospital' / Moreira Piedade de Sa M. de // Cadernos de estudos ling. Campinas, 1988.-Nr 15.-P. 163-177.

127. Polloni D. Ejes temporales у perspectiva del narrador en "La familia de Pascual Duarte" de C.J. Cela // Rev. roum. de linguistique : RRL. Bucarest, 1992. -T. 37, nr 5/6.-P. 367-374.

128. Psychology Today : an introduction. Sixth ed. - N.Y. : McGraw-Hill Publishing Company, USA, 1986. - 758 p.

129. Rastall P. A linguistic philosophy of language / P. Rastall // Studies in linguistics and semiotics / The Edwin Mellen Press (USA). 2000. - Vol. 6.

130. Study guide to accompany psychology today : an introduction. Sixth ed. - N.Y. : McGraw-Hill Publishing Company, USA, 1986. - 288 p.1. Список словарей

131. Гнездилова В.А. Испанско-русский словарь пословиц и поговорок / В.А. Гнездилова. -М.: Мирта-Принт, 2005. 159 с.

132. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / В. Даль. М. : Рус. яз., 1999. - Т. 4 : Р - у. - 688 с.

133. Испанская народная поэзия : сборник. / сост. Н.Р. Малиновская, A.M. Гелескул. М. : Радуга, 1987. - 672 с. - На исп. яз. с избр. рус. пер.

134. Киселев А.В. Испанские пословицы и поговорки и их русские аналоги / А.В. Киселев. СПб. : КАРО, 2004. - 256 с.

135. Словарь средневековой культуры / Под общ. ред. А.Я. Гуревича ; Редкол. : М.Л. Андреев и др. М. : РОССПЭН, 2003 . - 631 с.

136. Туровер Г.Я. Большой русско-испанский словарь / под ред. Г.Я. Туровера. / Г.Я. Туровер, X. Ногейра. М. : Рус. яз., 2000. - 854 с.

137. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т / М. Фасмер.- 4-е изд., стер. М. : ООО «Изд-во Астрель» : ООО «Изд-во ACT», 2003. - Т. 2.- 672 с.; Т. 3. 832 с. ; Т. 4. - 864 с.

138. Carreter F.L. Diccionario de terminos filologicos / F.L. Carreter. Madrid : Editorial Gredos, S. A., 1971. - 456 p.

139. Clave : Diccionario de uso del Espanol actual / Proyecto editorial у direction Conception Maldonado Gonzalez. ; Prologo de Gabriel Garcia Marquez. 4. ed. -Madrid : SM, 2000. - XX, - 2056 p.

140. Garfer J.L. Adivinacero popular espanol / J.L. Garfer, C. Fernandez. -Madrid : Taurus ediciones, S. A., 1983. Vol. 1. - 184 p.; Vol. 2.-256 p.

141. Moliner M. Diccionario de uso del espanol / M. Moliner. Madrid : Editorial Gredos, S. A., 2001. - Т. 1 : A-H. - 1520 p.; T. 2 :1-Z. - 1598 p.1. Список источников

142. Гальдос Б.П. Донья Перфекта : кн. для чтения на исп. яз. / Б.П. Гальдос. СПб. : КАРО, 2005. - 352 с.

143. Гойтисоло X. Чанка : повесть : на исп. яз. / X. Гойтисоло. М. : ОАО Изд-во «Радуга», 2001.- 128 с.

144. Краткая хрестоматия испанской и латиноамериканской литературы XX начала XXI века: учеб. пособие / сост. JI.H. Лапшина-Медведева. - М.: ЧеРо, 2004. -160 с.

145. Маркес Г.Г. Недобрый час. Полковнику никто не пишет : повести : сб. : на исп. яз. / Г.Г. Маркес. — М. : ОАО Изд-во «Радуга», 2002. 304 с.

146. Маркес Г.Г. Сто лет одиночества : на исп. яз. / Г.Г. Маркес. ; коммент. А.А. Козлова. М. : Менеджер, 2003. - 368 с.

147. Пятигорская А.Д. Читаем по-испански / А.Д. Пятигорская : учеб. пособие. -Ростов н/Д.: Феникс, 2000. 384 с. - (Сер. «Учебники, учебные пособия»).

148. Рассказы испанских писателей / сост., коммент. и словарь Г.Г. Джанполадян. 2-е изд., испр. - М. : ООО «Изд-во Астрель» : ООО «Изд-во ACT», 2002.-112 с.

149. Села К.Х. Повести и рассказы : сб. : на исп. яз. / К.Х. Села. ; сост. и коммент. М. Деева. М. : ОАО Изд-во «Радуга», 2001. - 256 с.

150. Современные писатели Испании и Латинской Америки / сост. : O.K. Дюкина, Е.Н. Иванова, А.В. Чичин. -М. : Моск. лицей, 2004. 448 с.

151. Ю.Флорес В.Ф. Человек, который купил автомобиль : на исп. яз. / В. Ф. Флорес. М. : Менеджер, 2001. - 208 с.

152. Alarcon P.A. de. El sombrero de tres picos : El Capitan Veneno / P.A. de Alarcon. La Habana: Editorial de Arte у Literatura, 1975. - 234 p.

153. Alvarez Garcia M. Veladas de la casa rectoral: Diez cuentos de misterio del Viejo Reino. у uno mas / Alvarez M. Garcia. Voronezh: Petrovsky Skver, 1996. -117 p.

154. Asturias M.A. El Senor Presidente / M.A. Asturias. La Habana : Editorial Lex, s.a., 1969.-377 p.

155. Becquer G.A. Leyendas / G.A. Becquer. M. : Raduga, 2002. - 231 p.

156. Cela C.J. Caminos inciertos. La colmena / C.J. Cela. Barcelona ; Madrid ; Mexico : Editorial noguer, S. A., 1965. - 330 p.

157. Cofino M. La ultima mujer у el proximo combate / M. Cofmo. La Habana : Letras cubanas, 1987. - 328 p.

158. Delibes M. Cinco horas con Mario / M. Delibes. M. : Progress, 1979. - 280 p.

159. Delibes M. El principe destronado / M. Delibes. Madrid: Destino, 1985. -167 p.

160. Desnoes E. El cataclismo / E. Desnoes. La Habana: Revolution, 1965.-293 p.

161. Gala A. Regla de tres / A. Gala. Barcelona, 1997. - 180 p.

162. Galdos Perez B. Episodios nacionales. I (8) Cadiz / B. Perez Galdos. La Habana : Editorial de arte у literatura, 1976. - 288 p.

163. Jimenez J.R. Eternidades : стихотвор. сб. / J.R. Jimenez. СПб. : Северо-Запад, 1994.-479 с.

164. Lynch В. El ingles de los guesos / B. Lynch. M.: Ensenanza Superior, 1967. - 295 p.

165. Marquez G.G. La hojarasca. El coronel no tiene quien le escriba / G.G. Marquez. M. : IKAR, 2002. - 224 p.

166. Meza R. Mi tio el Empleado / R. Meza ; prol. L. Garcia Vega. La Habana : Lex, 1960.-300 p.

167. Rodriguez F.P. Poemas у cuentos / F.P. Rodriguez. La Habana : Bolsilibros Union, 1965.-295 p.

168. Salinas L.A. Por el rio abajo / L.A. Salinas. P.: Paris Libr. du globe, 1966. - 204 p.

169. Sender R.J. Requiem por un campesino espanol / R. J. Sender. Barcelona, 1987.- 120 p.

170. Shua A.M. La muerte como efecto secundario / A.M. Shua. S.I. Narrativas, 2002.-206 p.

171. Unamuno M. de. Niebla / M. de Unamuno. M. : Citadel, 2001. - 240 p.

172. Villaverde C. La Peineta Calada : La Tejedora de Sombreros de Yarey / C. Villaverde. La Habana : Publication de la Comision Nacional Cubana de la Unesco, 1962.-262 p.198

173. Электронные источники и источники из Интернета

174. ABBYY Lingvo 12 «Европейская версия» // ООО «Аби Софтвер». 2006. -(www.soflkey.com.ua); (www.abbyy.ru/) (5.10.2007).2. «Clarin» Alas L. La regenta / L. Alas «Clarin» // Biblioteca virtual Miguel de Cervantes. (http://cervantesvirtual.com) (20.9.2006)

175. Granados F. Noche corta / F. Granados // Feria у fiestas de Almeria. 2007. -(http://sp.ideal.es/feria-almeria/noticia.php?idnoticia:=421) (15.9.2007)

176. Delgado Domlnguez J.J. Enuresis nocturna / J. J. Delgado Domi'nguez // Familia & salud. (http://www.aepap.org/familia/enuresis.htm) (30.9.2007)

177. Perez-Reverte A. El club de Dumas / A. Perez-Reverte. (www.franklang.ru)251.2006)

178. Plantas de dia corto Infojardfn, Glosario. -(http://www.infojardin.net/glosario/plantas-acuaticas/plantas-dia-corto.htm)109.2007)

179. Valera J. Pepita Jimenez / J. Valera // Biblioteca virtual Miguel de Cervantes. (http://cervantesvirtual.com) (14.3.2006)

180. Vicente A.Z. A traque barraque / A.Z. Vicente. // Biblioteca virtual Miguel de Cervantes. (http://cervantesvirtual.com) (20.5.2006)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.