Связочные глаголы как слова неполной номинации: на материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Зинина, Юлия Михайловна

  • Зинина, Юлия Михайловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 178
Зинина, Юлия Михайловна. Связочные глаголы как слова неполной номинации: на материале английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2011. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Зинина, Юлия Михайловна

Введение.

Глава 1. Теоретические основы исследования связочных глаголов.

1.1. Классификация словесных знаков.

1.2. История изучения глагольной связки.

1.3. Современное научное представление о связочных глаголах.

1.3.1. Связочные глаголы как лексико-грамматические единицы.

1.3.2. Существующие классификации связочных глаголов.

Выводы.

Глава 2. Роль и значение связочных глаголов и их комплементов.

2.1. Связочные глаголы в составном именном сказуемом.

2.2. Комплементы связочных глаголов в составном именном сказуемом.

2.3. Полнозначные глаголы в функции связочных и их супплементы в двойном сказуемом.

Выводы.

Глава 3. Классификация и валентностные свойства связочных глаголов.

3.1. Компонентный анализ в современной лингвистике.

3.2. Семантическая валентность связочных глаголов.

3.3. Классификация связочных глаголов.

3.3.1. Семантическая группа связочных глаголов бытия.

3.3.2. Семантическая группа связочных глаголов стабильности качества, свойства, состояния.

3.3.3. Семантическая группа связочных глаголов результата, следствия.

3.3.4. Семантическая группа связочных глаголов субъективной модальности предположения.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Связочные глаголы как слова неполной номинации: на материале английского языка»

Диссертация посвящена изучению особенностей функционирования связочных глаголов составного именного сказуемого в современном английском языке. Исследование базируется на разработке собственной классификации связочных глаголов.

Объектом исследования являются связочные глаголы составного именного сказуемого, рассматриваемые как слова неполной номинации.

Актуальность работы определяется потребностью в дополнении и уточнении вопросов, связанных с занимаемым связочными глаголами местом в системе языковых знаков, семантикой связочных глаголов и их классификацией в свете лексической семантики и семантического синтаксиса.

К словам неполной номинации относятся слова широкого семантического аспекта, которые в определенных структурах требуют смыслового дополнения для конкретизации их лексического значения. Связочные глаголы, являясь таковыми, могут быть отнесены к словам неполной номинации. Проблема связочных глаголов тесно связана с проблемой слов широкого соотносительного плана, так как связочные глаголы выделились из глаголов «широкой семантики», допускающей переосмысление глаголов в сторону их большего обобщения и абстрагирования [Ярцева 1961,40].

Исследованию в рамках слов неполной номинации подвергались союзы, местоимения (Н. М. Васильева 1998, Л. М. Андросова 1999), широкозначные существительные (М. Я. Блох, И. С. Лотова 1980; В. Н. Шмелев 1988), отдельные широкозначные глаголы-связки (Е. Л. Соболева 2001; И. В. Шапошникова 1999). В целом связочные глаголы как слова неполной номинации не рассматривались.

Проблема связочных глаголов является предметом дискуссии в течение многих лет. Но остается спорным вопрос о статусе связочных глаголов, недостаточно представлена их валентность. Постоянный интерес ученых к проблеме изучения связочных глаголов подтверждается значительным количеством публикаций (О.САхманова 1952, В. Н. Белоусов 1989, Л. В. Брущенко 1970, Д. М. Валиева 2005,

В. С. Волков 1993, Л. Я. Гросул 1977, Т. А. Клепикова 1998, О. А. Кобрина 2001, Г.Е.Крейдлин 1979, А.М. Кузнецов 1977, П. А. Лекант 1995, Л. В. Локтионова 1995, И. Н. Меркулова 2004, Т. Н. Павлова 1971, В: Я. Плоткин 1985, Н. Ю. Шведова 2005, В. Н. Ярцева 1947 и др.).

Цель исследования - в свете теории, о словах неполной номинации установление специфики функционирования связочных глаголов как единиц языка, имеющих ослабленное вещественное значение, и уточнение их классификации.

Для достижения цели исследования в диссертации решаются следующие задачи:

• на основании критического анализа теоретического материала и собственного исследования, подтвердить или опровергнуть принадлежность связочных глаголов к классу слов неполной номинации;

• разработать классификацию связочных глаголов, выявить и систематизировать их свойства в составе сказуемого;

• определить валентность исследуемых связочных глаголов и сочетания «связочный глагол + именной член».

Цель и задачи исследования обусловили построение работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Зинина, Юлия Михайловна

ВЫВОДЫ:

1. Метод компонентного анализа значения, слова за время своего существования эволюционировал из метода, дававшего представление о значении отдельно взятого слова в виде неупорядоченного набора однотипных сем, в метод анализа слова в составе типового предложения.

2. Компонентный анализ связочных глаголов целесообразно проводить с использованием формулы сочетаемости S+LV+C, где S - подлежащее, LV -связочный глагол, С - комплемент.

3. Валентность определяет способность слова к грамматическому сочетанию с другими словами в предложении. Валентность связочных глаголов может быть охарактеризована как активная, обязательная, предикативная. Глаголы-связки в большинстве своем двухвалентные.

4. Проведенный анализ позволяет предложить классификацию связочных глаголов, в которой исследуемые глаголы делятся на четыре семантические группы: 1) бытия Being Copular Verbs - be; 2) связочные глаголы стабильности качества, свойства, состояния Stability Copular Verbs — remain, keep, stay, continue, hold; 3) связочные глаголы результата, следствия Resulting Copular Verbs — become, get, go, come, prove, make, grow, turn out, fall, end up, turn, turn into, wind up, come over; 4) связочные глаголы субъективно-модального значения предположения Sensory Modal Copular Verbs - seem, feel, look, sound, appear, smell, taste.

5. Изучение словарных дефиниций по проблеме наличия связочного лексического значения у исследуемых глаголов выявило некоторые расхождения (словари OALD и MED не отмечают связочными глаголы continue, end up, hold, keep, stay, turn out, wind up, а БАРС и НБАРС не отмечают связочными глаголы end up, come over, look, prove, remain, seem, smell, sound, stay, taste, turn into, turn out, wind up). Проведенный анализ словарных значений указанных глаголов, позволяет заключить, что они обладают признаками связочности.

6. Наиболее частотными глаголами-связками являются be, seem, become, feel, look; наименее частотными — continue, hold, taste, wind up. Фразовый связочный глагол come over в проанализированном материале не встретился.

7. Связочный глагол be в классификации глашлов-связок выделен в отдельную группу, так как является самым употребительным, имеет наиболее абстрактное значение и самую широкую сочетаемость с комплементом. В качестве комплементов связочного глагола be выявлены существительные, прилагательные, местоимения, числительные, слова категории состояния, причастия I, П, герундий, инфинитив, предложные обороты, придаточные предложения. Сочетание «связочный глагол be + комплемент» имеет комбинаторику с дополнением, определением, обстоятельством места, времени, цели, степени, придаточным предложением. В исследованных текстах be выявлен как двухвалентный, валентность сочетания «связочный глагол be + комплемент» совпадает с валентностью полнозначных глаголов.

8. Формула сочетаемости S+LVbeing+ С связочного глагола be, заключает, что S существует/ совершается как С, в виде С.

9. Основная сема, выявленная в глаголе be - 'существование; бытие'.

10. Формула сочетаемости связочных глаголов группы стабильности качества, свойства, состояния S is С ~ S+LVstabdlv+C показывает, что S какое-то время существует как С, затем происходят изменения но, несмотря на это, S стабильно существует/поддерживает себя как С (в состоянии С), неизменно сохраняет свои качества, свойства, признаки, прежнее состояние. Связочные глаголы группы стабильности качества, свойства, состояния — remain, keep, stay, continue, hold - указывают на наличие неизменности у субьекта/объекта/предмета ранее приобретенного состояния, качества, признака, выраженного комплементом.

11. В качестве комплементов связочных глаголов группы стабильности качества, свойства, состояния выявлены прилагательные, существительные, причастия, местоимения, слова категории состояния, придаточное предложение; не выявлены в качестве комплементов инфинитив и числительные; сочетание «LVstab,i,ty + С» чаще комбинируется с обстоятельствами места, времени и дополнениями. Связочные глаголы: данной группы, двухвалентны, валентность сочетания «JLVstabuny+G». совпадает с валентностью полнозначных глаголов.

12. Семалексического значения глатлов группы с/шбшьнос/ш, качества, состояния - 'стабильно оставаться в том же качестве'.

13. Формула сочетаемости связочных тптшов группы,результата, следствия!S is € —^ S+LVksuii+Ci свидетельствует, что 5 какое-то время определяется! качествами, свойствами, признаками С,, что-то происходит и, в результате,' S превращается/делается/ меняется1, на/ обнаруживает себя как/ случается как Cj с присущими С/ качествами^ признаками; свойствами. Связочные глаголы, группы результата, следствия — become,. get; go, come, prove, make, grow, turn out, fall, end up, turn, turn into, wind up, come over - обозначают переход из одного состояния1 в другое, приобретение субъектом/обьекгом/предметом нового признака, качества, свойства.

14. В' качестве комплементов; связочных глаголов группы, результата, следствия используются прилагательные, существительные, причастия, местоимения, слова категории; состояния;, числительные; не употребляются в качестве комплементов придаточные предложения; инфинитив; сочетание «LV^n + С» чаще комбинируется с обстоятельствами; места; времени, образа действия, степени. Связочные глаголы данной группы двухвалентны,, валентность сочетания:«ЬУ^ + С» совпадает с валентностью полнозначных,глаголов.

15. Сема лексического значения шагоповгруппы результата, следствия - 'переход в иное состояние; изменение состояния'.

16: Связочные глаголы с субъективно-модальным значением; предположения - seem, feel, look, sound, appear, smell, taste - выражают такош характер существования факта, который может иметь или не-иметь место в действительности, то есть они выражают гипотетическую модальность и обозначают кажущееся бытие предмета или явления. Это положение подтверждают преобразования предложений со связочными глаголами субъективно-модального значения в суждения-мнения с использованием сочетаний I think, I suppose и др., а также преобразования с использованием союзов ж, if/as though.

17. Формула сочетаемости связочных глаголов группы субъективной модальности предположения S+LVmodai+C демонстрирует, что S воспринимается как С; S производит впечатление, что является/ выглядит/ звучит/ чувствует/ имеет запах, вкус, как если бы было С.

18. В исследованном материале комплементы связочных глаголов группы субъективного модального значения предположения, как показал анализ, были представлены прилагательными, существительными, причастием, инфинитивом, местоимениями, словами категории состояния, придаточным предложением, крайне редко - числительными. Сочетание «LVmoda} + С» чаще комбинируется с обстоятельствами времени, образа действия, степени. Связочные глаголы данной группы smell, taste двухвалентны, seem, feel, look, sound, appear трехвалентны. Валентность сочетания «LVmo&i + С» совпадает с валентностью полнозначных глаголов.

19. Семы лексического значения связочных глаголов группы с субъективно-модальным значением предположения — 'восприятие'+'предположение'.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем исследовании был проведен анализ особенностей функционирования связочных глаголов в рамках составного именного сказуемого.

Осуществление данного исследования было вызвано необходимостью в дополнении и уточнении вопросов, связанных с занимаемым связочными глаголами местом в системе языковых знаков, семантикой связочных глаголов и их классификацией.

Проведение данного исследования, потребовало от автора определиться по базовым теоретическим вопросам, относящимся к специфике связочных глаголов. Основополагающими! являются следующие теоретические проблемы: подтверждение принадлежности связочных глаголов к классу слов неполной номинации; разработка классификации связочных глаголов, выявление и систематизация их свойств в составе именного сказуемого.

Изучение многочисленных теоретических источников, посвященных рассматриваемой проблеме, проведенное исследование позволили определить связочные глаголы как слова относительной лексической абстрактности, которые выполняют связующую функцию и требуют смыслового дополнения как слова неполной номинации.

Зависимые от контекста, связочные глаголы обладают способностью вступать в сочетания с другими словами для конкретизации своего лексического значения; в предложении они связывают подлежащее и комплемент (атрибут), сообщая таким образом дополнительную информацию о подлежащем.

Исследование валентности связочных глашлов показывает, что для формирования структуры предложения им необходимо иметь не менее двух элементов (под лежащее и комплемент): You are creatures of light, we read (Bach R.), a сочетанию «связочный глагол + комплемент» — не менее одного элемента: Pantalaimon became a wildcat (Pullman Ph.). Сравнивая валентность полнозначных глаголов и связочных, убеждаемся, что с валентностью полнозначных глаголов совпадает валентность только всего сочетания «связочный глагол + комплемент».

Валентность связочных глаголов обладает следующими особенностями: 1) по общему типу валентность связочных глаголов - активная, так как связочные глаголы способны присоединять зависимый элемент, распространяться зависимыми словами; 2) так как позиция до и после глагола-связки нуждается в заполнении ввиду его семантической недостаточности для функционирования в качестве члена предложения, валентность связочных глаголов - обязательная; 3) связочные глаголы обычно двухвалентные; 4) по синтаксической функции дополняющего члена, комплемента (атрибута), валентность связочных глаголов - предикативная; 5) комплемент (атрибут) может быть словом, словосочетанием или придаточным предложением.

В предложении связочные глаголы в сочетании с комплементом образуют составное именное сказуемое и через комплемент получают конкретизацию своего абстрактного значения. Соединительная функция связочных глаголов не означает их лексической опустошенности {With punctuation a page of type became more inviting and easier to read (King G.).—> With punctuation a page of type was more inviting and easier to read. —► With punctuation a page of type remained more inviting and easier to read. —*With punctuation a page of type seemed more inviting and easier to read). Каждый связочный глагол выражает свою форму бытия, неизменности или становления явления, субъективной модальности предположения и показывает наличие вещественного наполнения, влияющего на семантику сказуемого в целом.

В предложении полнозначные глаголы, выступая в роли связок окказионально, могут входить в состав двойного сказуемого. В отличие от глаголов именного сказуемого, они образуют совершенно иное сочетание с присвязочной частью: Inez worked as an assistant in a scientific laboratory (Lessing D.). . his life became interesting again (Harris R.). Присвязочная часть двойного сказуемого as an assistant может быть опущена, и при этом предложение остается смысловым целым. Присвязочная часть interesting again в именном сказуемом не может быть опущена, так как в противном случае предложение потребует «добавления» для восстановления утраченной смысловой целостности. Таким образом, в составном именном сказуемом присвязочная часть - комплемент - является обязательным «добавлением» к завершению смысла и структуры предложения, тогда как в двойном сказуемом присвязочная часть - супплемент - является факультативным дополнением к смыслу и структуре предложения и представлена существительными, прилагательными, причастиями.

Анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов, посвященных классификации связочных глаголов, показал, что в этом вопросе у лингвистов нет единого мнения как о количестве семантических групп, так и их названии и содержании. Это вызвало необходимость разработки собственной классификации. Для нашего исследования, на основании анализа пяти словарей (LDCE, OALD, MED, БАРС, НБАРС), были отобраны следующие глаголы: 1) фиксируемые как связочные во всех пяти словарях - be, become, go, grow, feel, make;, 2) фиксируемые как связочные не во всех словарях - appear, come, come over, end up, fall, get, keep, look, prove, remain, seem, smell, sound, stay, taste, turn, turn into, turn out, wind up; 3) не фиксируемые как связочные ни в одном из словарей - continue, hold, но значение которых синонимично связочному глаголу remain. Проведенный компонентный анализ связочных глаголов, предоставил возможность предложить деление их на четыре семантические группы, уточнить название групп и состав: 1) связочные глаголы бытия Being Copular Verbs — be; 2) связочные глаголы стабильности качества, свойства, состояния Stability Copular Verbs - remain, keep, stay, continue, hold; 3) связочные глаголы результата, следствия Resulting Copular Verbs - become, get, go, come, prove, make, grow, turn out, fall, end up, turn, turn into, wind up, come over; 4) связочные глаголы субъективной модальности предположения Sensory Modal Copular Verbs — seem, feel, look, sound, appear, smell, taste.

Занимая центральное место в системе связочных глаголов, глагол be имеет ряд присущих только ему особенностей. Он помогает образовывать вопрос Is he eighteen?, может употребляться без комплемента в составе краткого ответа Yes, he is, при трансформации предложений с глаголом-связкой be он легко удаляется из предложения: The girl is pretty — the pretty girl. The day was lovely — the loveliness of the day The speech was ofgreat power - the speech ofgreat power и т. д.

В данном исследовании связочный глагол be выделен в самостоятельную группу, учитывая, что он обладает наиболее широкой сочетаемостью, имеет абстрактное значение бытия и является наиболее употребительным. Выявить основную сему в глаголе be - 'существование; бытие' - позволило его семантическое описание с использованием формулы сочетаемости S^LVbcmg^ С, которая заключает: S существует/ совершается как С, в виде С. Анализ показал, что связочный глагол be двухвалентный.

Для группы связочных глаголов, которые во многих грамматиках характеризуются как глаголы пребывания в определенном состоянии (Remaining), в. настоящем исследовании- предлагается термин «связочные глаголы стабильности качества, свойства, состояния» для наиболее полного отражения семантики глаголов-связок remain, keep, stay, continue, hold, обозначающих стабильное пребывание в определенном состоянии. Выделить основную сему — 'стабильно оставаться в том же состоянии' - глаголов данной группы позволило их семантическое описание с использованием формулы сочетаемости S is С ~ S+LV^Mty+C, которая демонстрирует: S какое-то время существует как С, затем происходят изменения (~), но, несмотря на это, S стабильно существует как С (в состоянии С), неизменно сохраняет свои качества, свойства, признаки, прежнее состояние. Анализ частотности связочных глаголов установил, что наиболее употребительным в данной группе является remain, a continue, hold встречаются значительно реже. Проведенное исследование показало, что валентность связочных глаголов группы стабильности качества, свойства, состояния равна двум.

К группе со значением результата, следствия в настоящем исследовании отнесены глаголы become, get, go, come, prove, make, grow, turn out, fall, end up, turn, turn into, wind up, come over, обозначающие приобретение нового качества, свойства, состояния в результате каких-либо изменений. Анализ словарей LDCE, OALD, MED, БАРС, НБАРС дал возможность нам включить в эту группу глагол come over. Выделить основную сему - 'переход в иное состояние; изменение состояния' -глаголов результата, следствия позволило их семантическое описание с использованием формулы сочетаемости S is С S+LV^sun+C которая свидетельствует: S какое-то время определяется качествами, свойствами, признаками С, что-то происходит и, в результате, S превращается/делается/ меняется на/ обнаруживает себя как/ случается как Ci с присущими С/ качествами, признаками, свойствами. Проведенный анализ частотности установил, что наиболее употребительным связочным, глаголом данной группы является become, наименее употребительным - wind up. Исследование показало, что валентность связочных глаголов группы результата следствия равна двум.

В данной диссертации* глаголы seem, feel, look, sound, appear, smell, taste выделены в самостоятельную группу связочных глаголов субъективного модального значения предположения. Указанные связочные глаголы, не всеми лингвистами выделяются в отдельную» группу. Их относят к подгруппам вероятности и чувственного восприятия группы бытия; к группе кажимости, видимости, к группе с модальным значением.

Связочные глаголы seem, feel, look, sound, appear, smell, taste субъективно-модального значения предположения^ выражают субъективную оценку происходящего, подтверждением чему служит возможность подстановки в предложения компонентов / think, I presume etc. и> замена исходных глаголов на глагол be. Субъективно-модальные связки выражают кажущееся' бытие, подтверждением чему служат синтаксические трансформации с союзами as if as though.

Выделить семы 'восприятие' + 'предположение' связочных глаголов с субъективно-модальным значением предположения позволило семантическое описание глаголов с использованием формулы сочетаемости G, которая, демонстрирует: S воспринимается как С; S производит впечатление, что является/ выглядит/ звучит/ чувствует/ имеет запах, вкус, как если бы было С. Анализ связочных глаголов группы субъективного модального значения предположения установил, что seem является наиболее частотным, а taste употребляется значительно реже, и определил, что валентность нескольких связочных глаголов данной группы равнатрем.

В ходе исследования установлено, что комплементы связочных глаголов представлены в основном прилагательными, существительными, причастиями, местоимениями, словами категории состояния, придаточными предложениями, а сочетание «JLV + С» чаще комбинируется с обстоятельствами места, времени, образа действия и степени. Выделенные семы указывают на наличие у глаголов-связок значения, имеющего высокую степень обобщенности. Ввиду недостаточной семантической насыщенности связочных глаголов, валентность только всего сочетания «связочный шагол + комплемент» совпадает с валентностью полнозначных глаголов.

Подводя итог проведенному исследованию, можно сказать, что оно выявило специфику функционирования связочных глаголов в современном английском языке и подтвердило гипотезу о том, что связочные глаголы относятся к словам неполной номинации.

Исследование показало, что связочные глаголы представляют собой организованную подсистему со своими синтаксическими и семантическими особенностями, на основе которых они существуют в системе английского глагола и играют важную роль в раскрытии смысла и структуры предложения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Зинина, Юлия Михайловна, 2011 год

1. Адмони В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы //Вопросы языкознания. М., 1958.-№ 1.-С. 111-117.

2. Амосова H.H. К вопросу о лексическом значении слова //Вестник ЛГУ. Серия истории языка и литературы. Вып. 1. № 2. - Л., 1957. - С. 152-168. ISSN 01324624; 0024-0834. - - -

3. Андросова JI.M. Атрибутивные словосочетания с опорным компонентом, выраженным именами заместителями "one", "that" в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Петропавловск-Камчатский, 1999. -16 с.

4. Античные теории языка* и стиля / Под. ред. О.М. Фрейденберг. М. - Л.: ОГИЗ, 1936.-343 с.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. II Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995а. - УШ е., 472 с. ISBN 5-88766-043-0.

6. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 19956. - 767 с. ISBN 588766-045-7.

7. Апресян Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. I: Парадигматика. -М.: Языки русских культур, 2009. 568' с. - (Stadia philologica). ISBN 978-5-95510304-4.

8. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 53. № 4. - М.: Наука, 1994. - С. 27-30. ISSN 03211711. - - -

9. Аралов AM. К вопросу о соотношении широкого и узкого значения слова (на материале глагола Run в английском языке и глаголов Laufen, Rennen в немецком языке). Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1979. 16 с.

10. Аристотель. Сочинения в 4-х томах. Т. 2. /ред. З.Н. Микеладзе. М.: Мысль, 1978.-687 с.

11. Арутюнова Н.Д. Связка// Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - С. 435-436. ISBN5.85270-239-0.

12. Арутюнова Н.Д. Сказуемое// Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - С. 454-455. ISBN-5-85270-239-0.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. - XV, 895 с. ISBN 5-7859-0027-0.

14. Ахманов A.C. Логическое учение Аристотеля. М.: Изд-во Социально-экономической литературы, 1960. 315 с.

15. Ахманова О.С. О роли служебных слов в словосочетании // Доклады и сообщения• института языкознания АН СССР, № 2. М., 1952. - С. 117-134.

16. Ахманова О.С. Сказуемое /Словарь лингвистических терминов. Изд. 3-е, стереотипное. -М.: КомКнига, 2005. С. 413-416. ISBN 5-484-0082-3.

17. Ахманова О.С Очерки по общей и русской лексикологии. М.: УРСС, 2005. 295 с. ISBN 5-354-01012-8.

18. Барабаш Т.А. Грамматика английского языка. М.: ЮНВЕС, 2001. - 256 с. ISBN 5-88682-066-3.

19. Бармина Л. А. Служебные и вспомогательные глаголы в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1953. - 27 с.

20. Барсов A.A. Российская грамматика /Подгот. текста и текстол. коммент. М.П. Тоболовой; под ред. и с предисловием Б.А. Успенского. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1981.-776 с

21. Бархударов JI.C. Очерки по морфологии современного английского языка. Учеб. пособие для студентов старших курсов ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1975. 156 с.

22. Бархударов Л. С. Семантика связочных глаголов в современном английском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1951. 209 с.

23. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высшая школа, 1966. 200 с.

24. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка: Учебник. 4-е изд., исправ. -М.: Высшая школа, 1973. 423 с.

25. Беляева М:А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1963. - 336 с.

26. Бендикс Э.Г. Эмпирическая база семантического описания //Новое в, зарубежной лингвистике. Вып. XIV. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С. 75107. . .

27. Бирвиш М. Семантика //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика. Общ. Ред. В.А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1981. - С. 177-199.

28. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учебник — 4-е изд., исп. М.: Высшая школа, 20041 - 239 с. ISBN 5-06-004215-4.

29. Блох М.Я., Jlomoea И.С. Широкозначное существительное в структуре предложения //Исследования по лексической сочетаемости: Сб. науч. тр./Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина; под. ред. В.Д. Аракина. М.: МГПИ им. В.И: Ленина, 1980. - С. 161-176.

30. Брущенко Л.В. Принципы выделения типов связок и особенности функционирования отдельных их разрядов. //Ученые записки Бельцкого педагогического института. Филологические науки: вып. 14. Бельцы, 1970. -С.69-83.

31. Бурлакова В В. Синтаксические структуры современного английского языка. М.: Просвещение, 1984. — 112 с.

32. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: типография Т. Рисъ, 1881.-394 с.

33. Волгина Н.С. Современный русский-язык: Синтаксис: Учебник/Н.С. Валгина 4-е • изд., исп. -М.: Высшая школа, 2003.-416 с. ISBN 5-06-004540-4.

34. Валиева Д.М. Система связочных глаголов (на материале немецкого языка). Автореф. дисс— канд. филол. наук. Пермь, 2005. - 18 с.

35. Вандриес Ж. Язык. (Лингвистическое введение в историю). Пер. с фр., изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 408 с. ISBN 5-354-00973-1.

36. Васильева Н.М., Павлова В.И. Система французских союзов в свете теории центраи периферии // Вестник Московского пед. ун-та. Серия «Лингвистика». № 2. -М., 1998. - С. 5-9. ISBN 5-7017-0222-7.

37. Васильева Н.М. Структура сложного предложения. М.: Высшая школа, 1967. -234 с.

38. Васильева Н.М., Пицкова Л.П. Французский язык. Теоретическая грамматика. Морфология. Синтаксис. Ускор. курс. Учебник. М.: Лист Нью, 2004. - 414 с. ISBN 5-7871-0210-Х.

39. Вежбицка А. Из книги «Семантические примитивы». Введение /Семиотика. Составление, вступит, статья и общ. ред. Ю.С. Степанова. М.: Радуга, 1983. -637с.

40. Вейнрейх У. Опыт семантической теории //Новое в зарубежной лингвистике, вып. X. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С. 50-177.

41. ВегЪшан ГА. Новое в грамматике современного английского языка: Учеб. пособие — для вузов. М.: Астрель: ACT, 2006. - 542, 2. с. ISBN 5-17-015122-5 (ООО «Издательство ACT»), ISBN 5-271-04629-Х (ООО «Издательство Астрель»).

42. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) //Избранные труды. Исследования по русской грамматике, предислов. Н.Ю. Шведовой. -М.: Наука, 1975. С. 254-294.

43. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М. - Л.: Учпедгиз, 1947.-783 с.

44. Винокурова Л.П. Грамматика английского языка. Пособие для учителей средней школы. Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд-е, 1954. 344 с. -----

45. Волков B.C. Именное сказуемое со словами категории состояния в английском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1993. - 212 с.

46. Востоков А.Х. Русская грамматика. СПб.: типография И. Глазунова, 1831. -408с.

47. Вострикова Л.И. Структура группы связочного глагола в современном английском языке (на материале связочных глаголов с модальным значением). Автореф. диссканд. филол. наук. Л., 1970. 24 с.

48. Габучан КВ. Связка /Русский язык: Энциклопедия/ Институт русского языка АН СССР. М.: Советская энциклопедия, 1979. С. 278.

49. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности //Вопросы языкознания. М.: Наука, 1972. - № 5 (сентябрь-октябрь). - С. 12-22.

50. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля/ Пер. с фр., коммент. и послесл. Н.Ю. Бокадоровой; общ. ред. и вступ. ст. Ю.С. Степанова. -М.: Прогресс, 1990. -271 с. ISBN 5-01-002080-7.

51. Греч Н.И. Пространная-русская грамматика. СПб., тип. Н.И. Греча, 1834. - 387с.

52. Гросул Л.Я. Широкозначные глаголы состояния в английском языке //Грамматические и лексикологические исследования (романо-германская и классическая филология): Межвузовский сборник. Кишинев, Штиинца, 1977. -С. 97-103.

53. Гросул Л.Я. Широкозначные глаголы динамического состояния, в английском' языке. Автореф. дисс . канд. филол. наук. — М., 1978. 21 с.

54. Гулыга Е.В. Автосемантия и синсемантия как признаки смысловой структуры* слова // Филологические науки. М., 1967. - № 2. - С. 62-72.

55. Гурская А.И. Семантическая структура английских бифункциональных глаголов to go, come, get, run, fall. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Львов, 1975. - 26 с.

56. Гушан М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. (Опыт историко-типологического исследования родственных языков). М.: Наука, 1964.-294 с.

57. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях. В кн.: Аналитические конструкции в языках различных типов/ Отв. ред. В.М. Жирмунский, О.П. Суник.- М.-Л.: Наука, 1965. С.5-57.

58. Жирмунский В.М. О границах слова // Вопросы языкознания. М., 1961. - № 3. -С. 3-21.

59. Жолковский А.К., Мельчук H.A. О семантическом синтезе // Проблемы кибернетики. Вып. 19. -М., 1967. С. 177-238.

60. Зализняк Анна А. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния.- München, Verlag OTTO Sagner, 1992. 201 с.

61. Зернов Б.Е. Классификация слов по частям речи и связанные с ней проблемы. /Спорные вопросы английской грамматики/ Зернов Б.Е., Варшавская А.И., Чахоян Л.П. и др. Отв. ред. В.В. Бурлакова Л.: Изд-во Ленингр. Ун-та, 1988. - С. 3-17.1.BN 5-288-00108-1.

62. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. -М.: Высшая школа, 1981.-285 с.

63. Иванчшова Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе //Вопросы языкознания. М., 1965. - №5. - С. 84-94.

64. Каримова Н.Р. Связочные глаголы английского языка и их соответствия в узбекском языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1970.-219.

65. Карташкова Ф.И. Функционирование в тексте слов неполной номинации (на материале английских существительных типа kind, fact). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1979.-21 с.

66. Кацнелъсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение /Под общ. ред. В.М. Жирмунского (отв. ред.). — М. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1965. - 110 с.

67. Кацнелъсон С.Д. К понятию типов валентностей // Вопросы языкознания. М., 1987. - № 3. - С. 20-33. ISSN 0373-658Х.

68. Качалова КН., Израшевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. -М.: Юнвес, 1998. 718 с. ISBN 5-88682-003-5.

69. Кемкин В.Н. Состояние /Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопед., 1983. - С. 627-628.

70. Клепикова Т.А. Функционально-семантический потенциал и лингвистический статус модально-связочных глаголов современного английского языка. Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб, 1998. - 24 с.

71. Кобозева ИМ. Лингвистическая семантика: Учебник. Изд.2-е. М.: Едиториал УРСС, 2004.-352 с. ISBN 5-354-00819-0.

72. Кобрина O.A. Индикаторы эвиденциальности (семантический аспект) // Язык как функциональная система. Сборник статей к Юбилею профессора H.A. Кобриной. Тамбов: Изд-во Тамб. Ун-та, 2001. - С. 92-96.

73. А. Ковш Е.В. Функциональное сближение предлогов с союзами в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2003. - 20 с.

74. Коленько Е.А. Конструкция sein с причастием П в современном немецком литературном языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1951. - 11 с.

75. Колесникова JI.B. Специфика и типология связок в современном русском языкена материале аналитических сказуемых, включающих инфинитив). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1971. - 20 с.

76. Колобаев КВ. Слова широкой^ семантики и способы их конкретизации в английской научной литературе: (на материале мед. научн. Публ.). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М.1, 1983. - 14 с.

77. Косничяну М.А. Хроникальные заметки1 о докладе В.Я. Плоткина и Л.Я. Гросул «Широкозначность, как лексико-семантическая- категория» //Вопросы языкознания.-М.: Наука, 1981.-№ 1.-С. 150-152. ISSN 0373-658Х.

78. Крейдлин Г.Е. Служебные слова в русском языке: (Семантич. и синтакс. аспекты^ их изучения). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1979. -21 с.

79. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений. 2-е изд., испр. и доп. М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 325 с. ISBN 57695-62016-7.

80. Кудинова В.И. Широкозначные глаголы в современном немецком языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1994. 16 с.

81. Кузнецов А.М Семантическое исследование связочных глаголов в современном английском языке //Семантическое и формальное варьирование. Отв. ред. В.Н. Ярцева. АН СССР Институт языкознания. М.: Наука, 1979. - С. 172-213.

82. Кузнецов А.М. Глагол to be и его лексико-семантические эквиваленты в современном английском языке //Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977.-С. 68-100.

83. Курнлович Е. Проблема классификации падежей / Очерки по лингвистике. М.: Изд-во Иностранной литературы, 1962. - С. 175-203.

84. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ., под. ред. и с предисл. В.А. Звегинцева. — М.: Прогресс, 1978. 543 с.

85. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса: Учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. и доп. -М.: КомКнига, 2005. 368 с. ISBN 5-484-00105-6.

86. Левковская КА. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. Изд. второе, стереотипное. М.: КомКнига, 2005.-296 с.

87. Леденев Ю.И. Классификация неполнозначных слов по функциональномуоснованию //Неполнозначные слова. Вып. 3 Ставрополь, 1978. - С. 3-22.

88. Леденев Ю.И. Неполнозначные слова как показатели смысловых и синтаксических отношений //Неполнозначные слова как средства выражения/ семантических и синтаксических отношений.- Ставрополь: СТОЙ, 1990. С. 3-18.

89. Леденев Ю.И. О системности в языке //Неполнозначные слова. Вып. 2. — Ставрополь: СГПИ, 1977. С. 3-13.

90. Лейкина Б.М. О категории состояния в современном английском языке //Уч. зап. ЛГУ, сер. филолог, науки. Вып. 21, № 180. M., 1955. - С. 223-252.

91. Лекант. П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. Учеб. пособие. 3-е изд., испр. и дополн. М.: Высш. шк. 2004. - 247 с. ISBN 5-06004543-9.

92. Леонтьева H.H. Семантика связного текста и единицы информационного анализа//Научно-техническая информация. Сер.2, № 1. -М., 1981. С. 21-29.

93. Лоя Я.В. История лингвистических учений. (Материалы к курсу лекций). М.: Высшая школа, 1968. - 308 с.

94. Ляпон М.В. Модальность// Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - С. 303-304. ISBN-5-85270-239-0.

95. Матвеева М.Б. Семантика и синтаксис словосочетаний «связочный глагол в неличной форме + именной член» в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1987. — 16 с.

96. Меркулова H.H. Категория функционально-связочных глаголов в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тамбов, 2004. - 24 с.

97. Недялков' В:П., Яхонтов С.Е. Типология результативных конструкций. В; кн.: Типология результативных конструкций /Отв. ред. В.П.\Недялков:,- Л.: Наука; 1983.-263 с.

98. Огоновская О.В. Грамматическая, многофункциональность служебных глаголов make, get, have в современном>английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Львов, Л955. - 14 с.

99. Овсянико-Куликовский Д:Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2-ое, исп: иг дополнен. СПб., издание И.Л. Куликовской; 19121 - 322 с.

100. Павлова Т.Н. Некоторые проблемы* валентности неличных форм связочных глаголов* /Ученые записки МОПИ им. Н.К. Крупской, т. 249 (а) «Английский язык», вып. 25. М:, 1971'. - С. 91-1001

101. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка.Прот. Г. Павского. 2-е изд. Рассуждения 3. О глаголе. XVI. СПб., тип. Акад. наук, 18501 -27Гс.

102. Падучева Е.В: О-структуре семантического, поля-«восприятие» (на. материале глаголов восприятия в,русском языке) // Вопросы языкознания. М:, 2001. - № 4. -С. 23-44. ISSN 0373-658X.t f •

103. Перевлесский П.М. Начертание русского синтаксиса. Изд. 2-ое, исп. и дополнен.-М.: Университетская 1тип:, 1848. -206, с.

104. Пегиковский A.M.' Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 8-е, доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 544 с. - ISBN 5-94457-019-9.

105. Пигин М.И. Две формы сказуемого в языке: атрибутивно-именная и глагольная // Лингвистический сборник. Учен. зап. Петрозаводского ун-та. Т. 10. Вып. 3. ~ Петрозаводск, 1963: С. 3-22.

106. Плоткин В.Я. Широкозначность как особый тип семантики слова //Номинация и контекст. — Кемерово, 1985. С. 94-99.

107. Плоткин В.Я., Гросул Л.Я. Широкозначность как лексико-семантическая категория //Теоретические проблемы семантики и ее отражение в одноязычных словарях. Кишинев, 1982-С. 81-86.

108. Попов Э.В. Общение с ЭВМ на естественном языке. (Пробл. искусств, интеллекта). М.: Наука, 1982. - 360 с.

109. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. M.-JI.: Изд-во АН СССР, 1941.-318 с.

110. Пригоровская Н.М., Минякова H.H. Слова неполной номинации в синтаксических позициях служебных слов /Соотношение семантики и синтаксиса в английском языке. Отв. ред. Г.С. Клычков. М.: Изд-во МОПИ им. Н.К. Крупской, 1982. - С. 125-130.

111. Реформатский A.A. Введение в языкознание: Учебник для вузов. Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект пресс, 2003. - 536 с. ISBN 5-7567-0202-4

112. Русский язык: Учебник для студентов высших педагодических учебных -заведений /Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, Л.П. Крысин и др.; под ред. Л.Л. Касаткина. - 3-е изд. стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 768 с. ISBN 5-7695-2337-9.

113. Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 960 с. - (Studia philologica). ISBN 5-9551-0020-2; ISSN 1726-135X

114. Семантические типы предикатов Т.В. Булыгина, О.Н. Селиверстова, H.A. Ишевская и др.; отв. ред. О.Н. Селиверстова. -М.: Наука, 1982. 365 с.

115. Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современногоанглийского языка /Отв. ред. А.Д. Швейцер; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986.-214 с.г

116. Смирницкий А.И. Морфология английского языка/Ред. В.В. Пассек. -М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. 440 с.

117. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка //под ред. В.В. Пассек. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1957. - 286 с.

118. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Омен, 1998. - 260 с. ISBN 5-89042-043-7.

119. Соболева E.JI. Развитие широкозначности у глаголов turn и grow. Опыт системного диахронического анализа. Автореф. дисс. к. ф. н. Иркутск, 2001. -22 с.

120. Современный русский литературный язык: Учебник. Под. ред. П.А. Леканта. -М.: Высшая школа, 2009. 766 с. ISBN 978-5-060-05393-7.

121. СпиркинА.Г. Происхождение сознания. -М.: Госполитиздат, 1960. 441 с.

122. Спиркин А.Г. Качество/Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопед.,1983. - С. 252-253.

123. Спорные вопросы английской грамматики / Зернов Б.Е., Варшавская А.И., Чахоян Л.П. и др.; отв. ред. В.В. Бурлакова. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1988.-208 с. ISBN 5-288-00108-1.

124. Структурный синтаксис английского языка /Пособие по теоретической грамматике. Под ред. Л.Л. Иофик. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1972. - 176 с.

125. Торчина Л.Я. К вопросу о двойном сказуемом в современном английском языке. Автореф. дисс. к.ф.н. -М., 1962. 15 с.

126. Урысон ЕВ. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003.-224 с. - (Stadia philologica). ISSN 1726-135Х

127. Уфимцева A.A. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики./отв. ред. Ю.С. Степанов; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986.-240 с.

128. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семан гической системе языка. -М.: Наука, 1968. 272 с.

129. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Ред. колл.: М.Н. Петерсон (отв. ред.) и др. Вступит, статья проф. М.Н. Петерсона. Т. 1. М.: Учпедгиз, 1956. - 450 с.

130. Филиппов A.B. Функции и разряды глаголов-связок и связочных слов составного именного сказуемого в современном русском языке. Автореф. дисс. к.ф.н. М., 1970.-22 с.

131. Хаймович Б. С., Роговская Б.И. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1967.-298 с.

132. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка / Вступ. ст. Е.В. Клобукова; ред. и коммент. Е.С. Истоминой. Изд. 3-е. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 624 с. -ISBN 5-8360-0263-0.

133. Шведова Н.Ю. Русский язык: Избранные работы/Росс. акад. наук; Отд-е историко-филолог. наук; Ин-т русского языка им. В.В, Виноградова. -М.: Языки славянской культуры, 2005. 640с. - (Studia philologica). ISSN 1726-135Х; ISBN 5-88744-0570.

134. Шмелев B.H. Контекстные значения широкозначного существительного thing в английской разговорной речи/ Горьковский гос. унт-т им. Н.И. Лобачевского. -Горький, 1988. 7 с.

135. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1974.-428 с.

136. ЯкобЛ.Г. Начертание всеобщей грамматики. СПб., 1812. - 104 с.

137. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. — М. JL: Изд-во АН СССР, Ленингр. отд-е, 1961.-308 с.

138. Ярцева В.Н. Составное сказуемое и генезис связочных глаголов в английском языке /Труцы ВИИЯ. М.: ВИИЯ, 1947, № 3. - С. 29-48.

139. Список литературы на иностранных языках

140. Alexander L.G. Longman English Grammar. Harlow: Longman, 2003. - 374 p. ISBN 0-582-55892-1.

141. Biber D., Johansson S., Leech J., et al Longman Grammar of Spoken and Written English. -Lnd.: Longman, 2000. 1204 p. ISBN 0-582-23725-4.

142. BlokhM.Y. A Course in Theoretical English Grammar. M.: Высшая школа, 2003. -423 с. ISBN 5-06-004713-Х.

143. Bullions P. An Analytical and Practical Grammar of the English Language. N.Y., 1857.-250 p.

144. Carter R., McCarty M. Grammar of English: A Comprehensive Guide: Spoken and Written English, Grammar and Usage. Cambridge: Cambridge University Press. 2007. - 973 p. ISBN 978-0-521-67439-3.

145. Close R.A. A Reference Grammar for Student's of English. Harlow: Longman, 1990. - ХП. - 342 p. - Bibliogr.: p. 305-306. Ind.: p. 307-342. ISBN 0582522773, 9780582522770.

146. Close R.A. A Teachers' Grammar: The Central Problems of English. Boston: Thomson Heinle, 2002. - 166 p. ISBN 0-906717-48-5.

147. Collins Cobuild English Grammar. Glasgow: HarperCollins Publishers, 2006. -486p. ISBN 0-00-718387-9.

148. Collins Cobuild English Usage. Glasgow: HarperCollins Publishers, 2006. - 817 p. ISBN 0-00-716346-0

149. Comrie В. Aspect. An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. - 142 p. ISBN 0-52129045-7.

150. Curme G. A Grammar of the English Language. In 3 volumes/ vol. П. Parts of Speech and Accidence. Boston, New York: D. C. Heath & Company, 1935. - 370 p.

151. Curme G. A Grammar of the English Language. In 3 volumes/ vol. 1П. Syntax. -Boston, New York: D. C. Heath & Company, 1931. 616 p.

152. Davydova I.V, Shapovalova M.V. Lectures in Theoretical English Grammar. M.: Изд-во УРАО, 1998. - 52 c. ISBN 5-204-00147-6.

153. Downing A., Locke Ph. University Course in English Grammar, 2nd edition. London: Routledge, 2002. - 652 p. ISBN 0-415-28810-X.

154. Eastwood J. Learner's Grammar. Grammar Finder. Oxford: Oxford University Press, 2005.-432 p. ISBN-13: 978-0-19-437593-1, ISBN-10: 0-19-437593-5.

155. Ganshina M.A., Vasilevskaya N.M. English Grammar. M., 8-th edition, revised, Foreign Languages Publishing House, 1958. - 470 p.

156. Griffith B. W., Hopper V.F., Gale C., Foote R.C. A Pocket Guide to Correct Grammar. 4th ed. -NewYork: Barron's, 2004. 200 p. ISBN 0-7641-26-90-3.

157. Huddleston R. English Grammar. Cambridge: Cambridge University Press. 1988. - - -1842 p.

158. Ilyish B.A. The Structure of Modern English. M. - Д.: Просвещение, 1965. - 378 с. 111. Irtenyeva N.F., Shapkin A.P., Blokh M.Y. The Structure of the English Sentence (A

159. Practical Course). M.: Высшая школа, 1969. - 160 с.

160. Jacobs R. A. English Syntax. -New York, 1995. 265 p.

161. Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles. Part Ш. Syntax. Second vol. Copenhagen, 1949. - 415 p.

162. Jespersen O. Selected Writings. London: George Allen & Unwin Ltd., 1960. -849p.

163. Jespersen O. The Essentials of English Grammar. 6th impression. London: George Allen & Unwin Ltd, 1948. - 387 p.

164. Johnson S.A. A. Dictionaiy of the English Language. London: Reeves and Turner, 1877.-1358 p.

165. King G. Good Grammar. Glasgow: HarperCollins Publishers, 2005. - 239 p. ISBN 0-00-720867-7. • ;./.■.

166. Kohrina N.A. et; all An English Grammar: Morphology Syntax;, СПб.: «Издательство' Союз», «Лениздат». - 2000. - 496 с. ISBN 5-94033-018-5 («Издательство Союз»), ISBN 5-289-01979-0 («Лениздат»).

167. Kruisinga Е. A Handbook of Present-Day English. P. IL English Accidence and Syntax. 4-th edition;,- Utrecht: Kemink,Л925:- 360/p.

168. Leech G. Introducing English^ Grammar; London: Penguin English^ 1992. - 124 p: ISBN 0-14-081021-8 pbk.

169. Leech G:, Gmickshank Bl, Ivanic R: 'An*A 7i: of English} Grammar and Usage. -Essex: Longman, 2005. - -636 p. ISBN 0-582-405742.

170. Lock G. Functional English Grammar. Cambridge:. Cambridge University Press, 1996.-271 p.

171. Marty A. Untersuchungen zur Grundlegung der allgemeinen Grammatik und Sprachphilosophie, I Halle, 1908. - 764 p.

172. Parrött M. Grammar for English Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. - 514 p. ISBN 0-521-477972."

173. Pollard С., Sag J. Information-based Syntax & Semantics. Volume П. Fundamentals // Center for the Study of Language and Information. Lecture Notes. No; 131 - 1987. -227 p. •., .

174. Poutsma H. A. A Grammar of Late Modern English. Part I: The Sentence. Sec. I: The Elements of Sentence. Groningen: P. Noordhoff, 1904. - 812 p.

175. Poutsma H.A. A Grammar of Late Modern English, Part II: The Parts of Speech. Sec. П: The Verb and the Particles. Groningen: P. Noordhoff, 1926. - 891 p.

176. Quirk K., Greenbaum S;, Leech G:, Svartvik J. A Comprehensive Grammar of the English Language. Essex: Longman, 2008. - 1779 p. ISBN 978-0-582-51734-9.

177. ReznikR.V. et al. A GrammarofModern English Usage. -M.:„ Флинта: Наука, 2002.- 688p. ISBN 5-89349-027-4 (Флинта) ISBN 5-02-022507-Х (Наука).

178. Rosen L.J. The Everyday English Handbook. Garden City, New York: Doubleday&Company, Inc., 1985.-271 p.

179. SeelyJ. Eveiyday Grammar. Oxford: Oxford University Press, 2004. - 219 p. ISBN 0-19-890874-8.

180. Swan M. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2002. - 658p. ISBN 0-19-4311997-X.

181. Sweet H. A New English Grammar. Logical and Historical. Part I. Oxford: Oxford University press, 1950. - 499 p.

182. Visser F. Th. A Historical Syntax of the English Language. In 3 volumes. Vol. 1. Syntactical Units with One Verb. Lieden: Brill, 2002. - 657 p. ISBN 90-04-03273-81. Список словарей

183. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 3-е, стереотипное. -М.: КомКнига, 2005. 576 с. ISBN 5-484-00082-3.

184. Большой англо-русский словарь: в 2 т./ Н.Н. Амосова, Ю.Д. Апресян, И.Р. Гальперин и др.; Под общ. рук. И.Р. Гальперина. М.: Сов. энциклопед, 1972. -863с. (БАРС)

185. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Избранные статьи. Под ред. Л.В. Беловинского. М.: ОЛМА-ПРЕСС; ОАО ПФ «Красный пролетарий», 2005. - 700 с. ISBN 5-224-05264-5; ISBN 5-85197-349-8.

186. Лингвистический энциклопедический словарь/Гл. .ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., дополненное - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 е.: ил. ISBN 5-85270-239-0. (ЛЭС)

187. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57.000 слов/Под ред. Н.Ю. Шведовой.- 15-е изд., стереотип. М.: Рус.яз., 1984. - 816 с.

188. Философский энциклопедический словарь / Главн. редакция: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов М.: Советская энциклопедия, 1983.840 c. (<D3C)

189. Chalker S., Weiner Ed. Dictionary of English Grammar. Oxford: Oxford University Press, 1994. - 448p. ISBN 0-19-861314-8.

190. Chambers Dictionaiy of Etymology. Edinburgh: Chambers, 2008. - 1284 p. ISBN 378-0550-14230-6. (CDE)

191. Crystal D. Dictionary of Language. London: Penguin Books, 1999. - 390 p. ISBN 0-14-051416-3.

192. Herbst Th., Heath D., Roe I., Gotz D. A Valency Dictionaiy of English: a Corpus-Based Analysis of the Complementation Patterns of English Verbs, Nouns and Adjectives. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004. - 962 p. (VDE)

193. Hornby A.S. Advanced Learner's Dictionary. Oxford: Oxford University Press. 2004. - 1540 p. ISBN 0-19-431510-X. (OALD)

194. Longman Dictionary of Contemporary English. Special edition. B 2-x t. M.: Pyc. as., 1992. -It.- 626 c.; 2 t. - 1229 c. ISBN 5-200-01662-2, 5-200-01661-4. (LDCE)

195. Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 514 p. ISBN 978-0-19-9210657. (ODSA)

196. Oxford Learner's Wordfinder Dictionary. Oxford: Oxford University Press. 2009. -519p. ISBN 978-0-19-4313087.

197. TraskR.L. Dictionary of English Grammar. London: Penguin Books. 2000. - 149 p. ISBN 0-14-051464-3.

198. Список источников примеров

199. Addison P. Winston Churchill. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 137 p. ISBN 978-0-19-921757-1 (Pbk.).

200. Ahern C. PS. I Love You. London: Harper, 2007. - 503 p. ISBN 978-0-00-718415-6.

201. Archer J. As the Crow Flies. London: Pan Books, 2003. - 736 p. ISBN-13: 978- 0330-41987-3, ISBN-10: 0-330-41987-1.

202. Archer J. First Among Equals. London: Pan Books, 2003. - 466 p. ISBN-13: 978 0330-41899-7, ISBN-10: 0-330-41899-8.

203. Archer J. Not a Penny More, Not a Penny Less. London: Pan Books, 2003. - 336 p. ISBN-13:978-0-330-41904-8, ISBN-10: 0-330-41904-8.

204. Archer J. The Fourth Estate. London: HarperCollin^Publishers, 1997. - 551 p. ISBN 0-00-649645-8.

205. Archer J. Twelve Red Herrings. London: Pan Books, 2004. - 406 p. ISBN-13: 9780330-41906-2, ISBN-10: 0-330-41906-4.

206. Ashton R. George Eliot. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 87 p. ISBN 978-019-921351-1 (Pbk.).

207. Bach R. Jonathan Livingston Seagull; Read by Cora McDonald /Аудиокнига на англ.языке. М.: Студия АРДИС, 2007.

208. Bach R. One. New York: A Dell Book, 1989. - 378 p. ISBN: 0-440-20562-X.

209. U. Barr N. Firestorm. New York: Avon Books, 1997. - 324 p. ISBN: 0-380-72582-7.

210. Bradbury R. Wonderful Ice-Cream Suit; Read by Adam Muskin /Аудиокнига на англ. яз. М.: Студия АРДИС, 2007.

211. Bradbury R. Perchance to Dream; Read by Adam Muskin /Аудиокнига на англ. яз. -М.: Студия АРДИС, 2007.

212. Bradbury R. Referent; Read by Adam Muskin /Аудиокнига на англ. яз. М.: Студия АРДИС, 2007.

213. Butler М. Jane Austen. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 119 p. ISBN 978-019-921760-1 (Pbk.).

214. Campbell G. John Milton. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 108 p. ISBN 978-0-19-921761-8.

215. Cannon J. George ID. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 123 p. ISBN 978-019-921357-3 (Pbk.).

216. Carpenter H. J. R. R. Tolkien. A Biography. London: HarperCollinsPwZ)&/zera, 2002. - 384 p. ISBN 0 00 713284 0.

217. Claydon T., Speck W. A. William & Mary. Oxford: Oxford University Press, 2007. -157p. ISBN 978-0-19-921754-0 (Pbk.).

218. Close R.A. A Teachers' Grammar: The Central Problems of Grammar. /Introduction and Commentary by Michael Lewis. Boston: Thomson Heinle, 2002. - 166 p. ISBN: 0906717-48-5.

219. Crichton M. The Lost World. New York: Ballantine Books, 1996. - 423 p. ISBN: 0-345-40288-X.

220. Crichton M. Timeline. London: Century, 1999. - 444 p. ISBN: 0-7126-8433-6.

221. Davidson Mott D. The Cereal Murders. New York: Bantam Books, 1993. - 305 p. ISBN 0-553-09515-3.

222. Desmond A., Moore J., Browne J. Charles Darwin. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 139 p. ISBN 978-0-19-921354-2 (Pbk.).

223. Downes K. Christopher Wren. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 90 p. ISBN 978-0-19-921524-9 (Pbk.).

224. Follett K. Night Over Water. New York: A Signet Book, 1992. - 526 p. ISBN 0-45117313-9.

225. Forsyth F. The Negotiator. New York: Bantam Books, 1989. - 391 p. ISBN: 0-55305361-2.

226. Fox E. Guys & Dogs. New York: Avon Books, 2006. - 373 p. ISBN-13: 978-0-06074060-3. ISBN-10: 0-06-074060-4.

227. Fox E. Hello, Doggy! New York: Avon Books, 2008. - 371 p. ISBN 978-0-06117569-5

228. Fry S. Moab is My Washpot. London: Arrow books, 2004. - 436p. ISBN 0-09945704-0.

229. Fry S. Paperweight. London: Arrow books, 2004. - 470 p. ISBN 0-09-945702-4.

230. Fry S. The Hippopotamus. London: Arrow books, 2004. - 400 p. ISBN 0-09945703-2.

231. Fry S. The Liar. London: Arrow books, 2004. - 390 p. ISBN 0-09-945705-9.

232. Fry S. The Stars' Tennis Balls. London: Arrow books, 2004. - 437 p. ISBN 0-09947155-8.

233. Gregory Ph. The Other Boleyn Girl. New York: Pocket Star Books, 2007. - 739 p. ISBN-13: 978-1-4165-5653-4. ISBN-10: 1-4165-5653-2.

234. Grisham J. The Client. New York: Doubleday, 1993. - 401p. ISBN: 0-385-42471-X.

235. Grisham J. The Firm. New York: Doubleday, 1991. - 421 p. ISBN: 0-385-41634-2.

236. Grisham J. The King of Torts. New York: Doubleday, 2003. - 376 p. ISBN: 0-38550804-2.

237. Grisham J. The Testament. New York: Island Books, 2000. - 533 p. ISBN: 0-44023474-3.

238. Grizzard L. If Love Were Oil, I'd Be a Quart Low. New York: Warner Books, 1986. - 279 p. ISBN 0-446-32580-5.41 .Harris R. Imperium. New York: Pocket Books, 2007. - 452 p. ISBN-13: 1-41652853-1. ISBN-10: 1-4165-2853-9.

239. Harris R. Pompeii. London: Arrow Books, 2004. - 397 p. ISBN 9780099282617.

240. Hensher Ph. The Fit. London: Harper Perennial, 2005. - 326 p. ISBN 0-00717482-9.

241. Herrmann L. J. M. W. Turner. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 110 p. ISBN 978-0-19-921755 -7.

242. Hewison R. John Ruskin. Oxford: Oxford University Press, 2007. 125 p. ISBN 9780-19-921349-8 (Pbk).

243. Holland P. William Shakespeare. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 147 p. ISBN 978-0-19-921285-5 (Pbk.).

244. Ibbonson E. The Star of Kazan. London: Macmillan Children's Books, 2008. - 388 p. ISBN 978-0-330-41802-7.

245. Ives E. Henry VUL Oxford: Oxford University Press, 2007. - 118 p. ISBN 978-0-19921759-5 (Pbk.).

246. Kennedy A. L. Day. London: Vintage Books, 2008. - 280p. ISBN 9780099494058.

247. King G. Good Grammar. Glasgow: HarperCollins Publishers, 2005. - 239 p. ISBN 000-720867-7.

248. King G. Good Punctuation. Glasgow: HarperCollins Publishers, 2004. - 184 p. ISBN-10: 0-00-717292-3. ISBN-13: 978- 0-00-717292-4.

249. Kinsella S. Shopaholic Abroad. London: Black Swan, 2001.-351 p. ISBN 0-55299940-7.

250. Kinsella S. Shopaholic Ties the Knot. London: Black Swan, 2002. - 394 p. ISBN 0552-77348-4.

251. Kinsella S. The Secret Dreamworld of a Shopaholic. London: Black Swan, 2000. -320 p. ISBN 0-552-99887-7.

252. Lessing D. Ben, in the World: the sequel to The Fifth Child. New York: Harper Perennial, 2001. - 178 p.ISBN 0-06-019628-9.

253. Lewis M. Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice. Boston: Thomson Heinle, 2002. - 223 p. ISBN 1-899396-60-8.

254. Lewis M. The English Verbs: An Exploration of Structure and Meaning. Boston: THOMSON HEINLE, 2002. - 180 p. ISBN 0-906717-40-X.

255. Maugham W.S. Virtue /Selected Short Stories. M.: Менеджер, 2000. - p 133-187. ISBN 5-8346-0045-x.

256. Maugham W.S. The Outstation /English Story 3. M.: Менеджер, 2000. - p. 229-272. ISBN 5-8346-0033-6.

257. McCourt F. Angela's Ashes: a memoir. New York: SCRIBNER, 1996. - 364 p. ISBN 0-684-87435-0.61 .McDermid V. Blue Genes. London: HaiperCollinsA/M^er^ 1999. - 237 p. ISBN 0 00 649831 0.

258. McDermid V. Clean Break. London: HarperCollins/W/s/zers, 1999. - 265 p. ISBN 0 00 649772 1.

259. McEwanl. Amsterdam. London: Vintage, 1998. - 178 p. ISBN 0-224-05170-9.

260. Naughtie J. The Accidental American: Tony Blair and the Presidency. London: Pan Boob, 2005. - 296p. ISBN 0-330-43561-2.

261. Parry J. Benjamin Disraeli. Oxford, Oxford University Press, 2007. - 143 p. ISBN 978-0-19-921359-7 (Pbk.).

262. Parsons T. Man and Wife. London: HaiperCol lins/^W/s/^ra, 2003. - 297 p. ISBN 000-715875-0.

263. Peet M Keeper. Massachusetts: Gandlewick Press, 2005. - 225 p. ISBN 076362749-6.68: Philp M: Thomas Paine. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 99 p. ISBN 978-019-921756-4 (Phk.).

264. PratchettT. Johnny and the Bomb. London: Gorgi Books, 2004. - 264 p.70; Pratchett T. Only You Can Save Mankind, London: Harper Trophy, 2006. - 208 p.

265. BN-10: 0-06-054187-3. ISBN-13: 978-0-06-054187-3. 71*. Pullman Ph. Northern Lights. London: SCHOLASTIC, 2007. - 397 p. ISBN-10:1-407-10405-8. ISBN-13: 978-1407-10405-8: ?

266. Quarrie B. The World's Elite Forces. London: Hamlyn, 1996. - 160 p. ISBN: 0-60058613-8.

267. Radcliffe D. Hillary Rodham Clinton: a First Lady For Our Time; New York: Warner5 1 . "

268. Book, 1993. -270 p. ISBN 0-446-51766-6. 74; Reynolds K. D., Matthew H. G. G. Queen Victoria. Oxford: Oxford1 University Press, 2007. - 120 p. ISBN 978-0-19-921758-8.

269. Seymour Ch. Yakuza Diary: Doing Time in the Japanese Underworld: New York: ; The Atlantic Monthly Press, 1996. - 212 p. ISBN: 0-87113-604-X. . :

270. Sheckley R. Pilgrimage to Earth; Read by Michael Wighton/Аудиокнига на англ. яз. -Ml: Студия АРДИС, 2007.

271. Simak CI. Galactic Chest; Read by Michael Wighton /Аудиокнига на англ: яз. М:: Студия АРДИС, 2007.78: Slater М. Charles Dickens. Oxford: Oxford University Press, 2007. - l l lp. ISBN 978-0-19-921352-8 (Pbk.);

272. Smiley J: A Thousand Acres. London: Flamingo; 1992.- 37 lp. ISBN 0-00-654548-3.

273. Spark M. Symposium. London: Virago Press, 2006. - 147 p. ISBN 1-84408-247-4:

274. Steel D. Bungalow 2. New York: A Dell Book, 2008. - 414 p. ISBN 978-0-44024206-2.

275. Steel D. Five Days in Paris. New York: A Dell Book, 1997. - 291 p. ISBN 0-44022284-2.

276. Steel D. H. R. H. New York: A Dell,Book, 2007. - 383 p. ISBN 978-0-440-24204-8. 84 .TownsendS. Queen Camilla. - London: Penguin Books, 2007. - 443 p. ISBN 978-0141.03263-4.

277. Townsend S. The Public Confessions of a Middle-Aged Woman. London: Penguin Books, 2001. - 355 p. ISBN-13: 978-0-141-00861-5.

278. Uris L. A God in Ruins. New York: Avon Books, 2000. - 517 p. ISBN: 0-06109793-4.

279. WestfallR. S. Isaac Newton. Oxford: Oxford University Press, 2007. - 113 p. ISBN 978-0-19-921355-9 (Pbk.).

280. Anstead M. Peter James: Fame and Fortune, http://www.telegraph.co.uk/money/main/ 2008/jun/17

281. Davlin K. Antarctica Warm as Africa 100m Years Ago. http: //www.telegraph.co.uk/ news/uknews

282. Doughty L. Dolphins win again in Western Australia, http: //www.telegraph.co.uk/travel

283. Farrow P. House Prices to Fall until 2010': the Options for Buyers and Sellers, http:// www.telegraph.co.uk/money/main

284. HighfieldR. Arctic Ice Hits 'Tipping Point', http: //www.telegraph.co.uk/news/uknews

285. Kelly T. If Growing up is Really Hard to Do. http: //www.telegraph.co.uk/ education/ main

286. Robson D. Home Education: a Class Apart, http://www.telegraph.co.uk/education/main

287. Vidal J. The Big Melt, http: //www.guardian.co.uk/theguardian/2008/jan/02

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.