Технология интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов неязыковых вузов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Юхненко, Лилия Владимировна

  • Юхненко, Лилия Владимировна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2000, Тольятти
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 192
Юхненко, Лилия Владимировна. Технология интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов неязыковых вузов: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Тольятти. 2000. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Юхненко, Лилия Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИНТЕ11СИВНО-КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА К ОБУЧЕНИЮ СТУДЕНТОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

1.1 Становление и сущность интенсивно-коммуникативного обучения иностранному языку студентов высших учебных заведений неязыкового профиля.

1.2. Содержание и структура интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов.

1.3. Психолого-педагогические условия реализации интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения иностранному языку.

1.4. Современное состояние и общие тенденции подготовки специалистов по иностранному языку.

2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ МОДЕЛИ ИНТЕНСИВНО-КОММУНИКАТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ

2.1. Методика исследования проблемы.

2.2. Инновационные технологии обучения видам чтения и говорения на материале учебного пособия.

2.3. Обобщенные результаты опытно-экспериментального исследования динамики овладения студентами языком специальности как средством письменной и устной коммуникации.

2.4. Методические рекомендации по использованию авторского учебного пособия "Немецкий язык для экономистов" ("Бухгалтерский учет и аудит") в учебном процессе в неязыковом вузе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Технология интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов неязыковых вузов»

Актуальность исследования обусловлена повои экономической ориентацией России, расширением экономического сотрудничества не только на государственном, но и на частнопредпринимательском уровне и возникшей в связи с этим необходимостью изучения специфических особенностей профессионального общения специалистов в области экономики, коммерции и разработки специальных методик, позволяющих будущему специалисту осуществлять профессиональное общение с зарубежными партнерами адекватно условиям и характеру трудовой деятельности.

В последнее время все большее внимание исследователей привлекают проблемы, связанные с разработкой учебных материалов на иностранных языках для профессионального обучения студентов вузов неязыковых специальностей с целью их подготовки к активному участию в экономической жизни страны. В имеющихся исследованиях по данной проблеме (Л.А.Анисимова, М.Э.Багдасарян, Н.Г.Валеева, Л.И.Девина, Г.А.Китайгородская, Е.И.Пассов, Г.В.Рогова, Г.П.Савченко, и др.) [8, 13, 29, 41, 66, 97, 105, 110] разработаны и теоретически обоснованы общие подходы к проблеме и концептуальные основы ее исследования.

Подчеркивается, что профессиональное общение на иностранном языке специальности представляет сложный для исследователя вид деятельности, требующий дифференцированного подхода к обучению чтению и говорению специалистов экономического профиля с учетом специфики их будущей профессионально-трудовой деятельности. В программе по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей 1995 г. отмечается, что будущие специалисты должны овладеть устными и письменными формами профессионального общения с целью ознакомления с новыми технологиями, открытиями и тенденциями в развитии науки и техники, установления экономических контактов с зарубежными фирмами, предприятиями и др., для обеспечения повышения уровня профессиональной компетенции специалиста [103]. Однако, реализация этих общих положений программы по нашла должного воплощения в учебных материалах и в практике работы вузов. В этой связи возникает ряд проблем, требующих решения, в частности, изучение специфических особенностей профессионального общения специалистов в области экономики, коммерции и разработки специальных методик, позволяющих будущему специалисту осуществлять профессиональное общение адекватно условиям и характеру его трудовой деятельности. Неполное обеспечение систематическим информационным учебным материалом по специальностям "Экономика и управление на предприятиях", "Маркетинг", "Бухгалтерский учет и аудит", во многом затрудняет подготовку специалистов, отвечающих современным требованиям производства, важными факторами которого являются развитие новых технологий, обмен специалистами, расширение партнерства, создание совместных фирм и т.д.

Разработка интенсивно-коммуникативного подхода к моделированию учебной деятельности студентов, обучающихся по экономическим специальностям "Экономика и управление на предприятиях", "Маркетинг",

Бухгалтерский учет и аудит" на практическом материале авторского л варианта учебника немецкого языка для экономистов призвана наметить пути решения проблемы обучения специалистов профессиональному иноязычному общению.

Актуальность исследования связана также с необходимостью снятия накопившихся в системе обучения иностранным языкам противоречий:

• между многообразием методов и способов овладения иностранным языком и необходимостью оптимального выбора одного метода или сочетания взаимодополнительных методов и технологий обучения/самообучения для реализации эффективной учебной деятельности;

• между использованием основных и профессионально направленных текстовых учебных материалов на изучаемом иностранном языке для формирования требуемых умений и навыков чтения и говорения и отсутствием дополнительных систематизированных учебных материалов по профессиональной и социокультурной тематике с целеустановкой на развитие коммуникативной способности по иностранному языку будущих специалистов,

• между наличием большого числа источников зарубежной, а также отечественной учебной и справочной литературы на иностранном языке и практическим отсутствием аутентичных учебников и учебных пособий, разработанных на основе профессионально направленного интенсивно-коммуникативного обучения иностранному языку с учетом родного языка.

Наряду с противоречиями обучение профессиональному иноязычному общению студентов неязыковых вузов сегодня характеризуется и рядом недостатков, основными из которых являются следующие:

• в научной литературе не определены реальные речевые потребности специалистов в области говорения и чтения как способов профессионального общения;

• недостаточно разработаны специальные методики, позволяющие будущему специалисту осуществлять профессиональное общение адекватно условиям и характеру его трудовой деятельности.

Вышеуказанные противоречия на теоретико-методологическом уровне определяют проблемы исследования: Каковы концептуальные положения проектирования содержания систематизированных учебных материалов по моделированию профессиональной иноязычной деятельности? Какие методы и средства могут обеспечить адекватную реализацию концептуальных положений интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения специалиста иностранному языку? Как отслеживать процессы формирования умений и навыков чтения и говорения у студентов неязыковых специальностей?

Объективные требования к уровню владения иностранным языком согласно стандартным и учебным программам, с одной стороны, и недостаточная разработанность теоретико-методологических организационных и интенсивно-коммуникативных основ ее развития, с другой, и определили выбор и актуальность темы настоящего исследования -"Технология интенсивно - коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов неязыковых вузов".

Цель исследования - повышение качества профориентированного обучения студентов чтению и говорению на иностранном языке специальности посредством реализации интенсивно-коммуникативной модели в ситуативно-профессиональном контексте обучения.

Объект исследования - учебная деятельность студентов неязыковых специальностей по иностранному языку.

Предмет исследования - проектирование и реализация технологии интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов неязыковых специальностей.

Гипотеза исследования: коммуникативное профориентированное обучение иностранному языку будущих специалистов станет эффективным, если проектирование содержания обучения будет осуществляться с учетом реальных профессиональных потребностей обучаемых на основе интеграции интенсивного и коммуникативного обучения чтению и говорению на языке специальности и в контексте профессиональных речевых ситуаций.

Для достижения поставленных целей и проверки гипотезы были поставлены следующие задачи:

• обосновать с философских, социально-психологических, педагогических и методических позиций концепцию моделирования обучения иноязычному профессиональному общению и определить основные особенности интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке,

•определить принципы, содержание и структуру интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению будущих специалистов на иностранном языке,

•спроектировать интенсивно-коммуникативную модель учебной деятельности при изучении иностранного языка студентами-нефилологами, •провести опытно-экспериментальную проверку эффективности технологии интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению студентов неязыковых вузов на материале учебного пособия "Немецкий язык для экономистов" по специальности: «Бухгалтерский учет и аудит».

Методологической основой исследования являются диалетический метод познания как основа научной педагогики, общефилософский системный подход, основанный на поиске нахождении целостных характеристик, изучаемых педагогических факторов и явлений, философские положения о социальной обусловленности формированиям развития личности, ее поведения и деятельности, активности самой личности в процессе ее развития (Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, С.Л. Рубинштейн) [34, 86, 108], положения, раскрывающие общие вопросы дидактики (Ш.А.Амонашвили, Г.М.Андреева, Т.М.Дридзе, В.В.Краевский,) [4, 6, 43, 74, 77], идеи педагогического проектирования (В.С.Безрукова, В.П.Беспалько, Ю.К.Чернова) [16, 19, 123]; принципы развивающего обучения (В.И.Андреев, Л.С.Выготский, В.В.Давыдов, Л.В.Занков, Ю.А.Кустов, В.И.Щеголь) [5, 32,

40, 48, 76, 129]; концепция мотивации и ведущей роли деятельности в формировании специалиста (Е.И.Бейдер) [17], а также постулаты о деятельностном подходе к организации учебного процесса на основе принципов системности, структурированности и преемственности (В.П.Беспалько, Л.С.Выготский, Н.И.Жинкин, Г.В.Колшанский,

А.А.Леонтьев, А.Н.Леонтьев, С.Л.Рубинштейн) [20, 34, 47, 69, 78, 85, 108].

Опора на психологические основы общения (В.А.Артемов, Б.Ф.Ломов) [9, 87], положения теории речевой деятельности (И.А.Зимняя, А.А.Леонтьев,

A.Н.Леонтьев, Е.Ф.Тарасов) [53, 83, 86, 115], и коммуникативных методик обучения иностранным языкам отечественных и зарубежных авторов (А.Я.Багрова, И.Л.Бим, З.Г.Бурдина, А.А.Вербицкий, Н.И.Гез, Е.И.Калмыкова, Е.В.Мусницкая, Л.А.Ноздрина, Е.И.Пассов, Х.-Е.Пифо, Г.В.Рогова,

B.Я.Скалкин, Д.Шейлз, Я. ван Эк) [14, 21, 28, 30, 31, 38, 59, 92, 95, 98, 136, 106, 112, 130, 133], дала возможность рассмотреть феномен обучения иноязычному профессиональному общению в их взаимозависимости, взаимообусловленности и взаимодополнительности и позволила выразить результаты педагогического эксперимента в количественных и качественных показателях.

Для проверки гипотезы и решения поставленных задач использовались теоретические и практические методы исследования: теоретический анализ источников философской, психолого-педагогической зарубежной и отечественной литературы, изучение состояния проблемы в специальной литературе (анализ структур, содержания программ, учебников, качества знаний студентов), анкетирование студентов, личные наблюдения автора за процессом обучения иностранному языку в высших учебных заведениях и многолетний опыт преподавания иностранного языка в вузе: проектирование, моделирование, педагогический эксперимент, статистическая обработка его результатов. .

Результаты исследования внедрены в педагогическую практику.

Исследование проводилось в течение 6 лет и состояло из трех этапов: Па первом этапе исследования (1993-1995 г,г.) изучалась теория и практика коммуникативных методов обучения иностранным языком на основе литературных источников, материалов всесоюзных и международных конференций; проводился анализ характера и особенностей учебной деятельности по иностранному языку в рамках интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения; изучалась литература по исследуемой проблеме; определялись методологические предпосылки, цели, задачи научного поиска, формировалась гипотеза, разрабатывались программа и методика исследования.

На втором этапе (1995-1998 г.г.) осуществлялась программа экспериментального исследования в вузах г. Тольятти, проектировалась модель интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов экономических специальностей, проводилась ее апробация с обсуждением на семинарах кафедр,межвузовских, всероссийских научно-методических конференциях с международным участием.

На третьем этапе (1998-2000 г.г.) апробировалась методика реализации модели и определялась эффективность технологии интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов экономических специальностей, разрабатывалось и корректировалось содержание учебного пособия "Немецкий язык для экономистов", ориентированного на модель интенсивно-коммуникативного обучения.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем: • предложен новый метод интеграции интенсивного и коммуникативного подходов к моделированию профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке с помощью авторского учебного пособия с системой аутентичных текстов по специальности;

• выявлены содержание и структура коммуникативной компетенции, отвечающей требованиям необходимого уровня профессионального общения на иностранном языке, определены диагностичные требования для различных уровней коммуникативной компетенции и методика их педагогического мониторинга,

• разработана и обоснована авторская концепция технологии обучения профориентированному иноязычному общению студентов неязыковых вузов, обеспечивающая реализацию резервных возможностей, способностей и творческого потенциала личности обучаемых,

• спроектирована 3-х-компонентная модель интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения иноязычному общению студентов-нефилологов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем определены понятия и характеристики (интенсификация, коммуникативность, профессиональная направленность, аутентичность) повышения уровня преподавания иностранного языка в неязыковых вузах.

Практическая значимость исследования определяется его дидактической направленностью, ориентированной на разработку модели интенсивно-коммуникативного обучения иностранному языку студентов и надежной тиражируемостью спроектированной технологии формирования требуемых умений и навыков чтения и говорения в высших образовательных учреждениях неязыкового профиля.

Достоверность и обоснованность результатов исследования подтверждается: методологической аргументированностью исходных теоретических положений, соответствием научных положений исследования основным теоретическим направлениям развития дидактики и методики обучения в высшей школе, пролонгированным характером проведенной работы и репрезентативностью выборки опытно-экспериментальных срезов (около 300 обучаемых), применением статистических методов анализа и обработки экспериментальных данных, сопоставлением результатов исследования с массовым педагогическим опытом.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась в условиях учебного процесса экспериментальной работы в первом и втором семестрах 1997/98 учебного года и 1998/99 учебного года на 2-ом курсе инженерно-экономическом Поволжского технологического института сервиса, а также в Тольяттинском политехническом институте и Тольяттинском филиале Самарского государственного педагогического университета.

Основные положения и выводы диссертации, теоретические и практические результаты излагались на межвузовских научно-методических конференциях Поволжского технологического института сервиса и Тольяттинского политехнического института (г.Тольятти, 1995г.), на Всероссийской научно-теоретической конференции "Преподавание иностранных языков в комплексах "Школа-ВУЗ" в современном условиях" (г.Москва, 1996 г.), на научно-методической конференции Центра профориентации и психологической поддержки населения "Пути совершенствования профессиональной ориентации в образовательной и профессиональной школе" (г.Тольятти, 1997 г.), на межвузовском семинаре "Проблемы прикладной лингвистики" (г.Пенза, 1998г.), на 2-ой международной научно-практической конференции "Педагогический процесс как культурная деятельность" (г.Самара, 1999 г.), на Всероссийской научно-методической конференции "Проблемы качества в инновационных системах профессионального ообразования" (г.Тольятти, 1999 г.), на Всероссийской научно-методической конференции "Системный подход к обеспечению качества высшего образования" (г.Тольятти, 2000 г.). Основные результаты исследования докладывались на заседаниях кафедр иностранных языков Поволжского технологического института сервиса и Тольяттинского политехнического института. Авторские материалы исследований, методические указания и учебное пособие "Немецкий язык для экономистов" используются в учебном процессе вышеперечисленных вузов. На защиту выносятся:

• концепция интеграции интенсивного и коммуникативного подходов профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов неязыковых вузов;

• модель интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов неязыковых вузов, состоящая из введения в учебно-коммуникативную ситуацию общения, реализации тренировочных упражнений как единиц коммуникативной учебной деятельности и решения профориентированных коммуникативных заданий из практики будущей профессиональной деятельности с использованием обратной связи;

• методический инструментарий исследования, включающий: а) технологию взаимодействия обучающего и обучаемого в рамках учебной ролевой игры, б) модель учебного пособия по немецкому языку для экономистов как средство обучения профессиональному иноязычному общению;

• многомерные описания уровня сформированности требуемых умений и навыков чтения и говорения в совокупности с системой диагностируемых показателей.

Структура диссертации.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка используемой литературы из 137 наименований, 1 приложения; содержит 11 рисунков, 5 таблиц с результатами опытных работ и экспериментальных данных. Содержание диссертационной работы отражено в 17 публикациях автора. Объем диссертации составляет 184 страницы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Юхненко, Лилия Владимировна

1. Результаты исследования показали, что разработанная технология интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения иностранному языку специалистов и ее проектирование опиралось на положения, раскрывающие общие вопросы методологии педагогической науки, философские положения о социальной обусловленности формирования и развития личности обучаемого. Диалектический метод познания действительности, идеи отечественных психологов о ведущей роли деятельности в формировании специалиста и теории развития мотивации составили методологическую основу настоящего исследования.

2. Психологические основы общения, положения теории речевой деятельности и интенсивно-коммуникативной методики обучения иностранным языкам отечественных и зарубежных исследователей дали возможность рассмотреть феномен обучения иноязычному профессиональному общению во всей сложности взаимозависимости и взаимодополнительности.

3. На основе научных предпосылок и теоретических положений выделены специфические особенности интенсивно-коммуникативного подхода к профориентированному обучению чтению и говорению специалистов на иностранном языке, описаны содержание и основные составляющие компоненты структуры коммуникативной компетенции, выделены навыки и речевые умения профессионального общения.

3. Особенности структуры и содержания интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения специалистов иностранному языку послужили основой для решения коммуникативных задач и функций общения. Интенсивно-коммуникативное профориентированное обучение иностранному языку владеет развивающим потенциалом, который подчеркивает такие особенности, как профессиональная направленность и аутентичность языка специальности. Аутентичные тексты пособия содержат профессионально значимую информацию, актуализирующую профессиональное общение, способствующую мотивации специалистов.

5. Анализ целей и задач интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения иностранному языку специалистов, социально-психологических и лингвистических особенностей, закономерных формирования и развития навыков и умений профессионального общения, а также потенциональных возможностей аутентичных текстов пособия, положенных в основу обучения, позволил выделить следующие принципы, которые легли в основу для отбора содержания обучения:

- принцип личностного общения;

- принцип ролевого общения;

- принцип коллективного взаимодействия;

- принцип концентрированности в организации учебного материала и учебного процесса;

- принцип коммуникативной направленности;

- принцип профессиональной направленности;

- принцип мотивации.

6. Технология моделирования как самого профессионального общения так и процесса обучения этому общению составляет основу интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения иностранному языку.

В исследовании представлена модель целей, содержания, структуры организации учебного процесса интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения иностранному языку. Разработана интенсивно-коммуникативная технология, создающая условия для формирования личности, повышения профессионального уровня будущих специалистов, владение специалистами всеми видами чтения специальной литературы на иностранном языке,

7. Опытно- экспериментальные исследования подтвердили эффективность интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения специалистов иностранному языку и его реализации на II и III этапах обучения иностранному языку в вузах неязыковых специальностей. Интенсивно-коммуникативный подход к обучению иностранного языка позволяет целенаправленно и поэтапно формировать навыки и умения чтения аутентичных текстов, способствует успешному достижению соответствующего этапу уровня коммуникативной способности и компетенции.

8. Экспериментальная проверка динамики овладения студентами языком специальности как средством письменной и устной коммуникации, на основе разработанной модели интенсивно-коммуникативной технологии обучения иностранному языку и ее реализации, подтвердила правильность сформулированной гипотезы.

В развитие диссертационного исследования автор предполагает провести анализ результатов успешности интенсивно-коммуникативного обучения студентов-нефилологов видам устной и письменной деловой речи по профилю изучаемой специальности в сравнении с обучением иностранному языку студентов неязыковых вузов по традиционным методикам.

5353232348484853532353532348535353485353482323303123482353532323532323485353482353234848532348485323234823234848230123

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Завершая настоящее исследование, подведем итоги решения поставленных перед ним задач.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Юхненко, Лилия Владимировна, 2000 год

1. Аксенова Г.Н. Интенсификация учебного процесса по иностранным языкам в неязыковом вузе. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1985. -С. 10-21.

2. Аксенова Г.Н. Интенсификация обучения иностранному языку в неязыковом вузе в рамках традиционной методики. // Учебное пособие.- Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1987. -50 с.

3. Алхазишвили А. А. Мотивационная основа обучения устной иностранной речи // Ученые записки МГПИИЯ им. М.Тореза. Т. 60. -М., 1971.- 180 с.

4. Амонашвили Ш.А. Воспитательная и образовательная функция оценки учения школьников. -М.: Педагогика, 1984. -296 с.

5. Андреев В.И. Педагогика творческого саморазвития: Инновационный курс. Казань, 1996. - 565 с.

6. Андреева Г.М. Социальная психология. Учебник.- 2-е изд. М.: МТУ, 1988.-432с.

7. Андреева К.А. Функционально-семантические типы текста. Тюмень: Тюменский гос. ун-т, 1989. - 99 с.

8. Анисимова JI.A. Обучение работе с текстом по специальности «полиязыковое реферирование» // Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1999.-21 с.

9. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языком. М.: Просвещение, 1969. -432 с.

10. Астафурова Т.Н. Интерактивный аспект делового общения. // Формирование коммуникативной иноязычной компетенции (в неязыковом вузе). Вып. 437. - М., 1999. - С. 105-111.

11. Аттестационные требования к владению иностранным языком учащимися к концу базового курса обучения // Иностранные языки в школе.-М., 1995.-С. 2-7.

12. Багдасарян М.Э. Обучение профессионально-ориентированному общению на основе научно-популярных текстов. // Дис.канд.пед.наук. -М., 1990.-191 с.

13. Багрова А.Я. Коммуникативное обучение чтению в рамках многоуровневой подготовки специалистов в неязыковом вузе // Формирование коммуникативной иноязычной компетенции.- Вып. 437. М.: МГЛУ, 1999. - С. 3-8.

14. Басин Ф.В., Шехтер И.Ю. О психических и методических аспектах системы обучения языку по Г. Лозанову. // Проблемы суггестологии. -София: Наука и искусство, 1973. С. 106-111.

15. Безрукова B.C. Педагогика. Проективная педагогика: Учебное пособие для инженерно-педагогических институтов и инженерно-педагогических техникумов. Екатеринбург, 1996. — 344 с.

16. Бейдер Е.И. Мотивационный аспект взаимодействия видов речевой деятельности // Иностр. языки в высшей школе. Вып. 16. - М., 1981. -С. 19-28.

17. Беришвили Н.И. Взаимосвязанное развитие умений смысловой переработки информации при чтении и говорении на иностранном языке в неязыковом вузе II Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 302.- М., 1987.-С. 13-21.

18. Беспалько В.П. Элементы теории управления процессом обучения. Ч. ~М, 1970.

19. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М., 1989. -192 с.

20. Бим И.Л. Методика обучения иностранному языку как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русский язык, 1977. - 288 с.

21. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы. -М.: Просвещение, 1988.

22. Бодалев В.А. Восприятие и понимание человека человеком. М.: МГУ, 1982.- 200 с.

23. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. Киев: Заповит, 1996. -319с.

24. Борозенец Г.К. Профессиональное обучение ИЯ в неязыковом вузе на основе родного языка // Сб. науч. тр. Всероссийской научно-метод. конф. (январь 1999г.). Тольятти, 1999. - С. 273-277.

25. Борозенец Г.К. О совместимости коммуникативного и суггестопедического подходов к обучению иностранным языкам II Формирование коммуникативной иноязычной компетенции. -Вып. 437.-М., 1999.-С. 112-120.

26. Валеева Н.Г. Обучение вариантам речевой реализации профессионального общения в зависимости от состава коммуникантов. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1994. - 15 с.

27. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М, 1991.

28. Вербицкий А.А. Учебно-ролевая игра // Современная высшая школа. -М., 1982. -№3 (39).-С. 129-142.

29. Выготский JI.C. Проблемы общей психологии // Собр. соч.: Вбт.-М., 1982.-Т.2.

30. Выготский JI.C. Проблемы развития психики // Собр. соч.: Вбт.-М., 1983.-Т.З.

31. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М.: Педагогика, 1991. -480 с.

32. Гаращенко В.Л. Методика обучения устной речи на втором курсе неязыкового вуза в связи с чтением по специальности. Автореф. дисс. канд. пед. наук.- М., 1974. 18 с.

33. Гегечкори Л.Ш. Системный подход к обучению языкам взрослых // Сб.: «Методы интенсивного обучения иностранным языкам». — Вып. 5. -М., 1979.-С. 63-76.

34. Гез Н.И. Взаимоотношение между устной и письменной формами коммуникации // Иностранные языки в школе. М., 1966. - № 2. -С. 5-10.

35. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. -М., 1985. -№ 2.- 17 с.

36. Громова Н.Г. Требования к обучению деловому общению на иностранном языке в свете новой программы // Вариативность в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе. М., 1999. — С. 5966.

37. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. М., 1986.

38. Девина Л.И. Обучение устному профессиональному общению на иностранном языке (англ. и нем. языки): Автореф. дис. канд.пед.наук. -М., 1989.- 19 с.

39. Дейк ван Т. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.

40. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология / Учеб. пособие для вузов.- М.: Высшая школа, 1980. 224 с.

41. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре массовой коммуникации. — М.: Наука, 1984. 268 с.

42. Дридзе Т.М. Коммуникативные основания лингводидактического процесса // Вторая международная конференция ЮНЕСКО Евролингвауни. М.: МГЛУ, 1996. - С. 77-85.

43. Жинкин Н.И. «Механизмы речи». М., 1958. - 212 с.

44. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.- 160 с.

45. Занков J1.B. Избранные педагогические труды. М., 1996. - 431 с.

46. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. - 159 с.

47. Зимняя И.А. Речевая деятельность и речевое поведение в обучении иностранным языкам // Речевое поведение и речевая деятельность студентов на иностранном языке: Вып. 242. - М.: МГПИИЯ, 1984.- С. 3-11.

48. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. - 160 с.

49. Зимняя И.А. Педагогическая психология. 2-е изд., доп., испр. и перераб.- М.: Логос, 1999. 383 с.

50. Елухина Н.В. Источники информации, используемые для обучения устной речи // Средства обучения иностранному языку. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1982. С. 47-77.

51. Елухина Н.В., Жукова Е.А. Устный контроль при коммуникативно направленном подходе к обучению иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М., 1991. - № 3. - С. 21.

52. Каган М.С. Человеческая деятельность. М., 1974. 184 с.

53. Каган М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений. -М.: Политиздат, 1988. 315 с.

54. Калмыкова Е.И. Условия формирования лингвистической и коммуникативной компетенции // Формирование коммуникативной иноязычной компетенции (в неязыковом вузе). Вып. 437. - М., 1999. -С. 24-32.

55. Калмыкова Е.И. Реализация взаимодействия лингвистической и коммуникативной компетенции. // Оптимизация обучения иностранным языкам в системе многоуровневой подготовки специалиста (в неязыковом вузе). М., 1999. - С. 65-78.

56. Каменская О.Л. Текст и коммуникация Учеб. пособие для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1990. - 151 с.

57. Китайгородская Г.А. Некоторые обязательные характеристики интенсивного обучения иностранным языкам // Методы интенсивногообучения иностранным языкам. М., 1979. - Вып. 5. -С. 53-62.

58. Китайгородская Г.А. Психолого-педагогические принципы метода активизации резервных возможностей обучаемого // Активизация учебной деятельности. М.: МГУ, 1981. - С. 5-17.

59. Китайгородская Г.А. Метод активизации резервных возможностей обучаемого методическая система интенсивного реагирования в обучении ИЯ // Активация учебной деятельности. - М.: МГУ, 1982. -Вып.2. - С. 5-15.

60. Китайгородская Г.А. Основные положения Метода Китайгородской. // Предисловие к учебнику Н.Б. Савинкиной. Интенсивный курс немецкого языка для деловых людей. М.: Научно-образовательный центр «Школа Китайгородской», 1995. - С. 7-17.

61. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Московского у-та, 1986. - 173 с.

62. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 175 с.

63. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения. // Иностранные языки в школе, М., 1985. - №1. - С. 10-14.

64. Колшанский Г.В. Вопросы обучения иностранным языкам в аспекте коммуникативной лингвистики // Интенсив, методы обучения ин. языкам: М.; МГПИИЯ им. М. Тореза. 1985. -Вып.185. - С. 3-14.

65. Кон И.С. Социология личности. М.: Политиздат, 1967. - 383 с.

66. Кон И.С. Личность и её социальные роли // Социология и идеология.- М.: Наука, 1969. С. 248-261.

67. Коменский Л.А. Великая дидактика // Избр. пед. соч. М., 1955.

68. Краевский В.В. О проблеме соотношения педагогической науки и педагогической практики. И Новые исследования в педагогических науках, № 4 (17). М., 1971.

69. Краевский В.В. О влиянии педагогических факторов на эволюцию методов обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в высшей школе, Вып. 8. - М., 1974.

70. Краевский В.В. Проблемы научного обучения // Методический анализ.- М.: Педагогика, 1977. 263с.

71. Кустов Ю.А. Преемственность в системе подготовки технических специалистов. Саратов: Саратовский ун-т, 1982.- 146 с.

72. Кустов Ю.А. Взаимосвязь профессионального образования и производства. Тольятти, 1996. - 158 с.

73. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-211 с.

74. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучению русскому языку как иностранному. М., 1970.0100232348535348232348535323485323232323534853482323532348485353235301532323232348232348485348

75. Леонтьев А.А. Проблема системности в методике обучения иностранцев русскому языку и понятие интенсификации // Русский язык за рубежом. № 6, 1973. - С. 47-51.

76. Леонтьев А.А. Речь и общение. // Иностранные языки в школе. М., 1974.-№6.-С. 80-85.

77. Леонтьев А.А. Психология общения: Учебное пособие для студентов-психологов. Тарту: Тартус. гос. ун-т., 1974.-219 с.

78. Леонтьев А.А. Общение как объект психологического исследования // Методические проблемы социальной психологии. М.: Наука, 1975. -С. 106-123.

79. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. - 287 с.

80. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики: Изд. 4-е. ~М., 1981. -584 с.

81. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. В 2 т. М., 1983. - Т. 1-2.

82. Ломов Б.Ф. Проблемы общения в психологии (вместо введения) // Проблема общения в психологии. М.: Наука, 1981. -С. 3-23.

83. Маслыко Е.А. Актуальные проблемы коммуникативного обучения иноязычной речи. // Методика обучения иностранных языков. Минск, 1976. - Вып.6. - С. 17-23.

84. Мельник С.И. Интенсивные методы и проблемы обучения грамматике // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. Вып 4.- М.: МГПИИЯ им. М. Тореза. 1977. - С. 5-12.

85. Мельруд Р.П. Содержание и пути реализации развивающего аспекта обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. № 2, 1990.-С. 8.

86. Москальская О.И. Грамматика текста: Пособие по грамматике немецкого языка. М.: Высшая школа, 1981. - 37 с.

87. Мусницкая В.Е. Учебник иностранного языка для неязыкового вуза в свете новой программы // Обучение иностранному языку в вузах неязыковых специальностей на современном этапе. Проблемы и перспективы. Вып. 386. - М.: МГЛУ. 1991. - С. 37-47.

88. Мусницкая В.Е. Учебник как основа взаимосвязанного формирования иноязычных умений в неязыковом вузе: // Вопросы преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. Вып. 136. - М.: МГПИИЯ им. М.Тореза 1978.-С. 29-40.

89. Новаков А. К вопросу о комплексном подходе при интенсификации обучения иностранным языкам // Сб.: «Методы интенсивного обучения ин. языкам. Вып. 5. - М., МГПИИЯ им. М. Тореза, 1979. - С. 77-89.

90. Ноздрина Л.А. Взаимодействие граматических категорий в художественном тексте (на материале немецкого языка). Автореф. дис. док. филол. наук. - М.: МГЛУ, 1997. - 47 с.

91. Парыгин В.Д. Социально-психологический климат коллектива. Л., 1981.-С. 67.

92. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. ~ М.: Русский язык, 1977. 214 с.

93. Пассов Е.И. Методология определения содержания обучения говорению при коммуникативном методе // Коммуникативный метод обучения иноязычной речевой деятельности. Воронеж, 1982. - С. 5-12.

94. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1985. - 208 с.

95. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // Иностранные языки в школе. М., 1987. - № 6. - С. 29-33.

96. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. - 25 с.

97. Петрусинский В.З. Суггесто-кибернетический интегральный метод ускоренного обучения // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. Вып. 3. - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977. - С. 111-121.

98. Программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. Методические указания к программе. М.: УМО по лингвистическому образованию, МГЛУ, 1995. - 157 с.

99. Рахманов И.В. Некоторые теоретические вопросы методики обучения иностранному языку в средней школе. // Общая методика обучения иностранному языку. М.: Русский язык, 1991. - С. 9-20.

100. Рогова Г.В. Цели и задачи обучения иностранному языку // Иностранный языки в школе, 1974. №4.

101. Рогова Г.В. Методика обучения английского языка. М.; Просвещение, 1998. -232 с.

102. Родионов Б.А. Коммуникация как социальное явление. Ростов: Ростовский ун-т, 1984. - 38 с.

103. Рубинштейн С.Л.Проблемы общей психологии.М.: Педагогика. 1996. 416 с.

104. Савченко Г.П. Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению студентов: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М., 1990.-16 с.

105. Салтыкова Т.М. Профессиональная направленность обучения иностранному языку студентов экономического профиля колледжа // Единство обучения и воспитания. Самара: Самарский гос. профес. пед. колледж, 1998. - С. 42-52.

106. Серова Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально ориентированному иноязычному чтению в языковом вузе. Свердловск, 1988. - 226 с.

107. Скалкин В.Л. Типичная коммуникативная ситуация как структурно-тематическая основа обучения устной иноязычной речи // Русский язык за рубежом, 1979. № 5. - С. 56-62.

108. Страхова B.C. О лингвистическом аспекте интенсивных методов обучения иностранным языкам. // Методы интенсивного обучения иностранным языкам, Вып.6. - М., МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. - С. 14-23.

109. Тарасов Е.Ф. Психологические и психолингвистические аспекты речевого воздействия // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М.: Ин-т языкознания, 1986. - С. 4-9.

110. Товчихо С.П. Обучение устному иноязычному общению студентов неязыкового вуза на основе социологической информации. Дис. канд. пед. наук. Пермь, 1992. - 214 с.

111. Философский энциклопедический словарь. Гл. ред. Л.Ильичёв и др. -М.: Советская энциклопедия, 1983. 839 с.

112. Фоломкина С.К. Функции текста // Сборник научных трудов.- Вып. 217. М.: МГПИИЯ, 1983. - С. 125-135.

113. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М.: Высшая школа, 1987. - 208 с.

114. Фоломкина С.К. За дальнейшее развитие методики, обучения иностранным языкам в неязыковом вузе // Иностранные языки в высшей школе. Вып 21.-М.: МПИ, 1989. - С. 3-7.

115. Интенсификация как методическая проблема // Пути повышения эффективности обучения иностранному языку в неязыковом вузе.- Вып. 366. М.: МГЛУ, 1990.

116. Чернова Ю.К. Основы проектирования педагогических технологий в техническом вузе. Тольятти: ТолПИ, 1992. - 121 с.

117. Шатилов С.Ф. К вопросу о системе коммуникативных упражнений при обучении устной речи. // В сб. Коммуникативные упражнения для обучения иностранному языку в школе и вузе. Минск, 1967.

118. Шатилов С.Ф. Проблема единства аспектов в организации языкового материала и его тренировке // Русский язык за рубежом, 1984. № 4.- С. 60-67.

119. Шейлз Джо. Коммуникативность в обучении современным языкам // Совет Европы Пресс, 1995. 350 с.

120. Шехтер И.Ю. Смыслообразование и его роль в процессе порождения речи // Вопросы философии. № 13, 1977.

121. Шехтер И.Ю. Методологический аспект активности бессознательного психического и речевая деятельность // Проблемы бессознательного. Материалы Международного симпозиума. Тбилиси, 1985.

122. Щеголь В.И. Подготовка учителя к ориентации школьников на педагогическую профессию и решение задач трудового воспитания (социально-педагогический аспект). М.: Пед. гос. ун-т., 1993. - 300 с.

123. Якубинский А.П. О диалогической речи // Избр. работы: Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. - С. 17-59.

124. Breen М.Р. Authenticity in the Classroome // Applied Linguistics. 1985. -6/1.-P. 60-70.133. van Ek J.A. Threshold level English, Strasbourg: Council of Europe, 1975.

125. Lier L. Interaction in language Curriculum. Awareness, Autonomy and Authenticity. London, 1996.

126. Лозанов Г. Основы на суггестологията // Основни доклади и резюмета. -София, 1971.- с. 1-22.

127. Piepho, Н.-Е. "Some basic principles of communicative foreign language learning. Strasbourg: Council of Europe, 1986. P. 6.

128. Widdowson H.G. Exploration in Applied Linguistics. Oxford, 1979.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.