Терминология сферы «Строительные технологии» в русском языке XXI века: когнитивный, системный и лексикографический аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Трофимова Надежда Александровна

  • Трофимова Надежда Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Томский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 203
Трофимова Надежда Александровна. Терминология сферы «Строительные технологии» в русском языке XXI века: когнитивный, системный и лексикографический аспекты: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Томский государственный университет». 2022. 203 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Трофимова Надежда Александровна

Введение

1 Теоретические проблемы изучения терминологии предметной области «Строительные технологии»

1.1 Актуальные проблемы терминоведения

1.2 Когнитивные аспекты терминоведения

1.3 Пути пополнения терминологии сферы строительных технологий

1.3.1 Иноязычное заимствование терминологии

1.3.2 Способы терминообразования

1.4 Актуальные проблемы терминографии

1.5 Выводы по главе

2 Когнитивно-фреймовое моделирование терминосистемы «Строительные технологии»

2.1 Когнитивно-фреймовое моделирование терминосистемы предметной области «Технологические процессы в строительстве»

2.2 Когнитивно-фреймовая модель терминосистемы предметной области «Многокомпонентные строительные материалы»

2.3 Выводы по главе

3 Пути пополнения терминологии сферы строительных технологий

3.1 Иноязычное заимствование как способ пополнения терминологии сферы строительных технологий

3.2 Собственно русское терминообразование в области строительных технологий

3.3 Выводы по главе

4 Специальная лексика в сфере строительных технологий: лексикографический аспект

4.1 Обоснование проекта учебного идеографического словаря русской терминологии в сфере строительных технологий

4.2 Фрагмент учебного идеографического словаря русской терминологии в

сфере строительных технологий

4.3 Выводы по главе

Заключение

Список сокращений

Список использованных источников и литературы

Приложение А (обязательное) Фреймовая модель терминосистемы

«Строительные технологии»

Приложение Б (обязательное) Таблица фиксации новейших строительных номинаций в лексикографических источниках и НКРЯ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Терминология сферы «Строительные технологии» в русском языке XXI века: когнитивный, системный и лексикографический аспекты»

Введение

Настоящее диссертационное исследование посвящено комплексному изучению терминологии предметной области «Строительные технологии» в русском языке XXI века в когнитивном, системном и лексикографическом аспектах.

Терминология - «естественно сложившаяся совокупность терминов определенной области знания или ее фрагмента» [Гринев-Гриневич, 2008, с. 14]. Технология - это совокупность методов, процессов и материалов, используемых в какой-либо отрасли деятельности, а также научное описание способов технического производства [Философская энциклопедия]. Под строительными технологиями (далее - СТ) в диссертации понимается совокупность методов, процессов и материалов, используемых в строительстве.

В настоящее время возрастает интерес современной лингвистики к изучению терминологии языка для специальных целей в рамках когнитивного подхода. Термины выступают в качестве когнитивной репрезентации знаний человека, формирующихся в специальной сфере. С помощью когнитивного подхода возможно установить корреляцию между самим объектом и выбранной для его обозначения номинацией.

Развитие строительных технологий и международного сотрудничества в профессиональной сфере предполагает постоянное пополнение терминологии и появление новейшей лексики в русском языке.

Таким образом, актуальность темы диссертационного исследования обусловлена:

1) необходимостью изучения современной терминологии сферы СТ в русском языке и ее систематизации;

2) востребованностью обобщающего исследования русской терминологии данной профессиональной сферы в когнитивно-фреймовом аспекте;

3) целесообразностью изучения новейшей иноязычной лексики сферы СТ в терминографическом аспекте;

4) практической потребностью в учебных лексикографических источниках идеографического типа по СТ, отражающих системное представление о данной предметной области.

Степень научной разработанности темы исследования.

Теории общего терминоведения посвящены труды К.Я. Авербуха, Л.М. Алексеевой, Б.Н. Головина, С.В. Гринева-Гриневича, В.П. Даниленко, Т.Л. Канделаки, Р.Ю. Кобрина, Д.С. Лотте, В.М. Лейчика, Л.А. Морозовой, Н.В. Подольской, Ю.В. Сложенкиной, А.В. Суперанской, В.А. Татаринова, О.В. Фельде (Борхвальдт), С.Д. Шелова, M.T. Cabré, H. Kokaert, J. Pearson, A. Rey, H. Sager, D. Sageder, F. Steurs и др.

В системном аспекте исследованы компьютерная [Бабалова, 2009] и сетевая терминология [Денико, 2017], терминология атомной энергетики [Пегов, 2017], маркетинга [Сербиновская, 2009] и др.

Изучение терминологии профессиональных подъязыков с позиций когнитивного подхода является одним из популярных направлений современных лингвистических исследований. Когнитивный подход позволяет выявить взаимосвязь мышления человека с процессом номинации. Основы когнитивного терминоведения разработаны М.Н. Володиной, Е.Н. Головановой, Е.С. Кубряковой, Л.А. Манерко, Э.А. Сорокиной, С.П. Хижняком, P. Faber, R. Temmerman и др. Эффективным инструментом изучения терминологии профессиональной области с позиции когнитивного подхода является фреймовый подход, призванный раскрыть и наглядно представить структуру и концептуальную организацию знаний предметной области с учетом многообразия связей и отношений [Тихонова, Эйсмонт, 2020, с. 237].

Терминологии различных профессиональных областей исследованы с точки зрения когнитивно-фреймового подхода: русскоязычная экономическая терминосистема [Барабанова, 2006], компьютерная терминология [Турко, 2007], терминология хирургии [Макаренко, 2008]; на материале русского и других языков проводились сравнительно-сопоставительные исследования терминологий морского дела [Козловская, 2005], автомобилестроения [Ревина, 2011],

безопасности жизнедеятельности [Вековищева, 2017], косметологии [Темирова, 2019].

Ввиду международного сотрудничества в разных сферах профессиональной деятельности человека, в лексике языка для специальных целей наблюдается интенсификация процесса заимствования терминологических единиц иноязычного происхождения. Ряд ученых, занимающихся проблемами языкового заимствования (С.В. Гринев-Гриневич, А.И. Дьяков, Л.П. Крысин, Д.С. Лотте, Е.В. Маринова, О.Г. Щитова, R. Fischer, М. Haspelmath, E. Haugen, B.L. Hoffer, C. Myers-Scotton, U. Tadmor, J. Wohlgemuth, E. Zenner и др.), сходятся во мнении о том, что с развитием технологий специальная лексика профессионального языка постоянно пополняется новыми терминами.

Терминологии профессиональных подъязыков подвергались лексикографическому описанию. Целый ряд лингвистов занимался проблемами терминографии: А.С. Герд, С.В. Гринев-Гриневич, В.В. Дубичинский, З.И. Комарова, Ю.М. Марчук, В.В. Морковкин, В.Д. Табанакова, О.В. Фельде (Борхвальдт), С.Д. Шелов, P.A. Fuertes-Olivera, S. Tarp и др. В современном русском языке осуществлялось лексикографическое описание терминологии гидроэнергетической отрасли [Мезит, 2018], пирологической терминологии [Софронова, 2017] и т. д.

Строительная терминология не раз попадала в фокус внимания лингвистов. Интерес к подъязыку строительства возник еще в начале 70-х г. XX в. Изучению подвергались история формирования строительной терминологии с XVIII по XXI вв. и ее структурные особенности [Минакова, 1985], лексико-семантическая характеристика [Черкасова, 1998], сопоставительный анализ строительной терминологии в разных языках [Егоров, 1973; Бекмуродов, 2002], отдельные фрагменты строительной терминосистемы: наименования строительных машин и механизмов [Шашкина, 1984], семантическая группа «лестницы и элементы лестничных конструкций» [Клепальченко, 1999], терминополе «сухое и легкое строительство» [Зубова, 2009], термины-метафоры архитектурно-строительного подъязыка [Гайнутдинова, 2012]. Однако терминология предметной области

«Строительные технологии» в современном русском языке еще не получила комплексного исследования.

Объектом диссертационной работы выступает терминология предметной области «Строительные технологии» в русском языке XXI века.

Предметом исследования являются когнитивно-фреймовые, системные и лексикографические характеристики терминов данной предметной области.

Цель работы - когнитивно-фреймовое и лексикографическое моделирование современной терминологии строительных технологий и выявление путей ее пополнения.

Выполнение поставленной цели предполагает решение ряда задач:

1) определить границы терминологии профессиональной сферы «Строительные технологии» и создать картотеку терминолексики данной предметной области;

2) построить когнитивно-фреймовую модель терминосистемы предметной области «Строительные технологии», выявить межфреймовые отношения и особенности внутрисистемных связей данной терминологии;

3) описать процесс заимствования как один из путей пополнения строительной терминологии, представить типологию иноязычных обозначений строительных технологий и их вариантов;

4) рассмотреть собственно русское терминообразование в сфере строительных технологий, выявить активные способы терминообразования и их особенности в области строительных технологий;

5) разработать концепцию и фрагмент идеографического словаря русской терминологии в сфере строительных технологий.

Материалом исследования послужили 1896 терминологических обозначений СТ, выделенных

1) из лексикографических и справочных источников, посвященных строительству, таких как «Новый политехнический словарь» (2000) под ред. А.Ю. Ишлинского; «Терминологический словарь по бетону и железобетону» (2007); «Большой строительный терминологический словарь-

справочник» (2008), авт.-сост. В.Д. Наумов; «Строительство: Энциклопедический словарь» (2011) под ред. Д.В. Артюховича; «Терминологический словарь по строительству на 12 языках» (2011) под ред. Е.В. Палагина и др.; «Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации» (2015); словари коллектива авторов С.Н. Белухиной, О.Б. Ляпидевской, Е.А. Безугловой, В.С. Семенова «Строительная терминология: объяснительный словарь» (2015) и «Строительные термины и определения: терминологический словарь» (2018);

2) нормативных документов по строительству: Государственных стандартов (ГОСТов), Технических условий (ТУ), Стандартов организаций (СТО), Строительных норм и правил (СНиПов), Сводов правил (СП), Технических рекомендаций (ТР);

3) учебной литературы для вузов: «Технология строительных процессов» (2003); «Технологические процессы в строительстве» (2013); «Современные технологии строительства и реконструкции зданий и сооружений» (2013); «Строительные материалы» (2012) и др.;

4) научных работ по строительству и строительным технологиям;

5) коммерческих каталогов строительной продукции;

6) текстов профессиональных веб-сайтов, посвященных строительству;

7) Национального корпуса русского языка (НКРЯ).

Методология исследования. Основу методологии исследования составляют когнитивный, системный и лексикографический подходы к исследованию терминологии СТ.

Фреймовое моделирование как один из приемов когнитивной лингвистики применено для построения когнитивно-фреймовой модели терминосистемы предметной области «Строительные технологии».

В системном аспекте осуществлено исследование и классификация иноязычных терминолексем, их вариантов, представлены системные отношения в терминологическом пространстве СТ, способы терминообразования анализируемой сферы.

Лексикографический метод применен в проектировании учебного идеографического словаря русской терминологии сферы СТ, а также при изучении объектов лексикографирования (терминов, предтерминов, терминоидов, профессионализмов).

В ходе исследования применялся комплекс приемов: сплошной выборки, дефиниционного, дистрибутивного, оппозитивного, компонентного, контекстного количественного анализов и др. Приемом сплошной выборки выделены термины из профессиональных текстов. Приемы дефиниционного анализа использованы в процессе семантического представления терминов. С помощью дистрибутивного анализа классифицированы языковые единицы и изучены их свойства на основе дистрибуции в тексте. В результате компонентного анализа определены когнитивные уровни во фреймовой модели терминологии, а также проведено сопоставление иноязычного термина с его эквивалентом в языке-источнике при рассмотрении способов заимствования специальной лексики сферы строительных технологий. Прием контекстного анализа применен для верификации словарной дефиниции и экспликации смысловых компонентов лексем, а также выявления типов варьирования терминолексики и возможных эквивалентных наименований профессиональной лексики. Оппозитивный анализ применялся для изучения внутрисистемных связей между терминами в составе фреймовой модели. Сравнительно-сопоставительный анализ использован при определении семантики новейших иноязычных строительных номинаций в сопоставлении с семантикой их эквивалентов в иностранных языках.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1) впервые проведен комплексный анализ русской терминологии сферы строительных технологий;

2) терминология предметной области строительных технологий рассмотрена в когнитивном аспекте;

3) выделены и проанализированы новейшие иноязычные номинации, вошедшие в подъязык строительства в XXI в. и ранее не зафиксированные в терминологических источниках и НКРЯ;

4) в научный оборот введены тексты профессиональной интернет-коммуникации, отражающие функционирование номинаций строительных технологий в профессиональном дискурсе;

5) разработан проект и фрагмент учебного идеографического словаря русской терминологии сферы «Строительные технологии».

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется вкладом полученных данных в развитие терминоведения. Предложенная когнитивно-фреймовая модель терминологии сферы «Строительные технологии» представляет интерес для когнитивного терминоведения. Примененная в диссертации методика построения когнитивно-фреймовой модели терминологии может быть использована и в процессе изучения специальной лексики других предметных областей. Авторская разветвленная типология иноязычных терминов и терминоэлементов имеет теоретическую значимость для лингвоконтактологии, а также может быть применена при исследовании иноязычной лексики иных терминологий.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения полученных результатов в лексикографической и вузовской практике при обучении русскому языку для специальных целей. Материалы исследования применимы в области стандартизации терминологии строительства.

Положения, выносимые на защиту.

1. Когнитивно-фреймовая модель терминосистемы «Строительные технологии» имеет сложную иерархическую структуру, макрофрейм «Строительные технологии» включает в себя фреймы «Технологические процессы строительства» и «Многокомпонентные строительные материалы», состоящие из субфреймов, разделенных на слоты и микрослоты. Компоненты когнитивно-фреймовой модели терминосистемы «Строительные технологии» вступают в межфреймовые отношения пересечения, о чем свидетельствуют внутрисистемные связи терминов.

2. Внутрисистемные связи строительной терминологии проявляются прежде всего в гипо-гиперонимических отношениях; термины вступают в семантические

оппозиции с отношениями включения, пересечения, для обозначений многокомпонентных строительных материалов характерны также градуальные оппозиции. Особенностью системной организации терминологии в сфере строительных технологий является терминологическая синонимия, обусловленная открытостью данной терминологии и массовостью участников коммуникации в профессиональной сфере строительства.

3. Иноязычное заимствование является активным способом пополнения терминологии профессиональной сферы строительных технологий в XXI в. В анализируемой терминологии представлено лексическое, морфемное, синтаксическое заимствование, а также калькирование; наиболее продуктивно лексическое и семантическое заимствование. Среди иноязычных обозначений строительных технологий наиболее частотно заимствование из английского языка ввиду тенденции к унификации терминов в международной профессиональной коммуникации. Неисконная терминология характеризуется формальным, лексико-семантическим, синтаксическим и функционально-стилистическим варьированием.

4. Собственно русское терминообразование как способ пополнения строительной терминологии обладает преимуществом по сравнению с иноязычным заимствованием. Самым продуктивным способом морфологического словообразования в подъязыке строительных технологий является суффиксация. Аббревиация как разновидность компрессивной деривации отличается активностью в терминообозначениях многокомпонентных строительных материалов. Среди неморфологических способов терминообразования в сфере строительных технологий превалирует синтаксический.

5. Учебный идеографический словарь специальной лексики сферы строительных технологий содержит не зафиксированные в словарях строительной терминологии новейшие номинации (214). Предлагаемый словарь является средством упорядочения профессиональной лексики сферы «Строительные технологии». Словарь включает следующие тематические группы:

«Технологические процессы строительства», «Многокомпонентные строительные материалы».

Степень достоверности полученных данных определяется значительным объемом эмпирического материала (1896 специальных номинаций и 4457 страниц текстов профессионального дискурса, включая интернет-дискурс), а также комплексом актуальных методов исследования.

Апробация работы проходила на 11 научных мероприятиях: XVI Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы современного общества. Язык. Культура. Технологии» (г. Новосибирск, НГТУ, 2019); Научно-практической конференции студентов, магистрантов и аспирантов с международным участием «Aspire to Science» (г. Новосибирск, НГТУ, 2020); XI Международной научно-практической конференции «Перевод. Язык. Культура» (г. Санкт-Петербург, ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2020); VIII (XXII), IX (XXIII) Международных научно-практических конференциях молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (г. Томск, ТГУ, 2021, 2022); Международном научно-образовательном форуме «Педагогика XXI века: вызовы и решения» (г. Томск, ТГПУ, 2021, 2022); Международном симпозиуме «Лексикография цифровой эпохи» (г. Томск, ТГУ, 2021); I, II Международных научно-практических конференциях «Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов» (г. Томск, ТПУ, 2021, 2022); II Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» (г. Томск, ТПУ, 2021).

Публикации по теме диссертации. По теме диссертации опубликовано 15 работ, в том числе 5 статей в журналах, включенных в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук (из них 1 статья в российском научном журнале, входящем в Web of Science), 1 статья в прочем научном журнале, 9 публикаций в сборниках материалов международных и всероссийской

с международным участием научной и научно-практической конференций, симпозиума, научно-образовательного форума.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка сокращений, списка использованных источников и литературы, приложений, содержащих схемы фреймовой модели терминосистемы предметной области «Строительные технологии» (А); таблицу фиксации новейших строительных номинаций в лексикографических источниках (Б); в работе представлено семь рисунков и две таблицы.

1 Теоретические проблемы изучения терминологии предметной области

«Строительные технологии»

1.1 Актуальные проблемы терминоведения

Зарождение терминоведения как самостоятельной науки пришлось на 30-е годы XX в. Главным событием, положившим начало развитию терминоведения в России, стала публикация первой работы Д.С. Лотте «Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов» [Лотте, 1941]. В этой работе термин выделяется как особая единица языка, а также формируются принципы новой науки. Д.С. Лотте определены критерии термина, разработана классификация терминов с точки зрения их образования.

Период 70-80 гг. XX в. связан с именами В.П. Даниленко, В.М. Лейчика, С.В. Гринева, Б.Н. Головина, Р.Ю. Кобрина, К.Я. Авербуха и др. В это время в терминоведении разграничены термины и общеупотребительные слова; определены границы термина и его отличия от других единиц.

С 80-е гг. XX в. в фокусе исследований лингвистов находятся различные аспекты терминоведения: ономасиологический (Л.М. Алексеева, Л.Ю. Буянова, В.Ф. Новодранова), сопоставительный (Ф.А. Циткина), типологический (С. Г. Казарнина), исторический (О.В. Борхвальдт, А.С. Герд, Г.А. Дианова) и др.

В 90-х гг. XX в. терминоведение получает дальнейшее развитие: организуются терминологические общества, важное место среди которых занимает Российское терминологическое общество (РоссТерм) - общественная организация, объединяющая ученых-исследователей в области терминоведения, создателем которой стал В.А. Татаринов.

За рубежом развитию терминоведения способствовала деятельность австрийского лингвиста О. Вюстера. Ученый был заинтересован прежде всего в стандартизации и унификации терминов. Он впервые предложил принципы систематизации терминологии, а также методы для обработки терминологических данных. На основе работ Вюстера появилось несколько терминологических школ,

таких как Австрийская (Вена), Чешская (Прага) терминологические школы. Лингвист также является создателем общей теории терминологии, заложившей основу для всей терминологической науки на Западе.

В 80-90-х гг. XX в. во Франции выделяется такое направление, как социотерминоведение, которое применяет социолингвистические принципы к теории терминологии. Поскольку социотерминоведение исследует прежде всего функционирование термина в контексте, в фокусе внимания находятся терминологические вариации, реализуемые в различных типах дискурса [Temmerman, 2000, p. 31]. Данные вариации связаны с социальными аспектами, при которых общение между специалистами может привести к появлению различных терминов для одного и того же понятия [Faber, 2009, p. 113]. Другими словами, каждый тип дискурса предполагает особую специфику варьирования терминологии.

Коммуникативная теория терминологии, предложенная испанским исследователем М.Т. Кабре, рассматривает термин как многомерную единицу, содержащую когнитивный, лингвистический и социально-коммуникативный компоненты [Cabre, 1998, p. 41], таким образом, термин является единицей знания, языка и коммуникации. Принципы социокогнитивной терминологии были заложены в работах Р. Теммерман в 2000 г. Согласно данной теории, терминология обладает когнитивным потенциалом.

С 2000-х гг. получила развитие фреймовая теория терминологии, теоретические основы которой разработаны в трудах П. Фабер. Данная теория разделяет социокогнитивные подходы М.Т. Кабре и Р. Теммерман. П. Фабер считает, что попытки разграничить термины и общеупотребительные слова не представляют важности, а приоритетным является изучение функционирования терминов в специализированных текстах [Faber, 2009, p. 120].

Терминоведение, появившееся как направление, призванное стандартизировать термины, прошло долгий путь в своем развитии. Появляются новые подходы к изучению терминологии, решающие те задачи, которые не были в спектре исследования предшествующих теорий. В настоящее время одним

из ведущих направлений изучения терминологии является когнитивное терминоведение.

Рассмотрим актуальные вопросы, изучаемые в рамках терминоведения.

I. Понятие термина. Требования, предъявляемые к термину.

В истории терминоведения понятие термин в разное время имело различные определения. В основе разграничения термина и общеупотребительного слова лежит сфера его употребления. Лингвисты единодушны во мнении, что термин -это единица профессионального языка.

А.А. Реформатский определяет термин как специальное слово, ограниченное своим особым назначением и являющееся точным выражением понятия специальной области [Реформатский, 2004, с. 114]. А.В. Суперанская дает следующее определение термину: «термин - специальное слово (или словосочетание), принятое в профессиональной деятельности и употребляющееся в особых условиях; словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний...» [Суперанская, 2012, с. 14]. Б.Н. Головин и Р.Ю. Кобрин также разграничивают общеупотребительные слова и термины; по их мнению, термины обозначают научно-технические понятия [Головин, 1987, с. 37].

Зарубежные лингвисты склонны различать общеупотребительные слова и термины. В работе К. Кагеуры представлены следующие определения термина [Kageura, 2012, p. 9]:

1) лингвистический элемент, выраженный словом или словосочетанием, присваиваемый одному или нескольким понятиям (Felber, 1984, p. 68);

2) слово или словосочетание, вербализующие какое-либо понятие предметной области (Besse, 1997);

3) лексический элемент, созданный в рамках профессионального общества, который используется членами данного общества (Nomoto, 1982).

К. Кагеура также отмечает, что отличительным признаком понятия термин в этих определениях является принадлежность термина к профессиональной сфере; именно это, по словам автора, отличает термины от обычных слов.

Таким образом, несмотря на многообразие трактовок понятия термин, лингвисты сходятся во мнении, что термин призван обозначить понятие специальной области знаний.

II. Требования, предъявляемые к термину. В отечественной теории терминоведения определены требования и признаки, по которым термины отделяются от общей лексики языка. Требования понимаются как свойства, присущие «идеальному термину» [Гринев-Гриневич, 2008, с. 30]. Определение требований, предъявляемых к термину, является дискуссионным вопросом в терминоведении, поскольку среди лингвистов нет единого мнения относительно стандартного набора требований.

1. Одним из главных требований к термину является его дефинированность. Дефиниция - логическое определение понятия, устанавливающее его содержание и отличительные признаки [Головин, 1987, с. 62]. Наличие дефиниции позволяет разграничить термин и общелитературное слово, «объяснить содержание понятия и отразить его существенные признаки» [Бисерова, Мишланова, 2021, с. 11]. По мнению С.В. Шелова, наличие дефиниции у слова или словосочетания позволяет относить его к ряду терминов и является достаточным, но не необходимым признаком [Шуфан, Шелов, 2017, с. 109]. Некоторые лингвисты (А.С. Герд, С.В. Гринев-Гриневич, Т.Л. Канделаки, Л.А. Морозова, Н.В. Сербиновская) считают наличие дефиниции обязательным критерием термина, говоря о том, что именно наличие дефиниции позволяет определить полный перечень существенных признаков терминологической единицы [Сербиновская, 2009, с. 16].

Однако не все исследователи разделяют эту точку зрения. В.М. Лейчик считает, что наличие дефиниции не является обязательным критерием для выделения термина, объясняя это тем, что в профессиональных сферах существует немало терминов, не имеющих словесной дефиниции [Лейчик, 2007, с. 24]. Аналогичного мнения придерживаются Б.Н. Головин и Р.Ю. Кобрин, утверждая, что не все термины могут быть дефинированы [Головин, 1987, с. 62].

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Трофимова Надежда Александровна, 2022 год

Список использованных источников и литературы

1. Аддитивные технологии. Журнал. - Электрон. дан. - [М.], 2022. - URL: https://additiv-tech.ru/publications/3d-tehnologii-v-stroitelstve-i-proektirovanii.html (дата обращения: 19.02.2021).

2. Алимов Л. А. Строительные материалы: учебник для студ. учреждений высш. проф. образования / Л. А. Алимов, В. В. Воронин. - М. : «Академия», 2012. - 320 с.

3. Бадьин Г. М. Современные технологии строительства и реконструкции зданий / Г. М. Бадьин, С. А. Сычев. - СПб : БХВ-Петербург, 2013. - 288 с.

4. Баженова О. Ю. Использование расширяющихся вяжущих в технологии набрызгбетонирования // Инновации и инвестиции. - 2020. - № 2. - С. 137-140.

5. Бетон [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2019-2022. -URL: https://1beton.info/ (дата обращения: 19.11.2020).

6. Биобетон - материал, способный самоликвидировать трещины [Электронный ресурс] // Управление научных исследований Санкт-Петербургского государственного технологического института СПбГТИ (ТУ). - Электрон. дан. -[СПб.], 2021. - URL: http://science.spb.ru/allnews/item/3553 (дата обращения: 02.02.2021).

7. Блок хаус [Электронный ресурс] // Realwood. - Электрон. дан. - [М.], 1998-2022. - URL: https://www.realwood.ru/products/blok_haus/ (дата обращения: 04.10.2021).

8. В Канаде построили самое высокое деревянное здание в мире [Электронный ресурс] // RB Rusbase. - Электрон. дан. - [М.], 2012-2021. - URL: https://gk-innova.ru/jet-tsementatsiya/ (дата обращения: 14.02.2021).

9. В США создано смарт-стекло [Электронный ресурс] // Мир стекла. -Электрон. дан. - [Тула], 2007-2022. - URL: https://www.glass-tula.ru/news/24-08-2015/ (дата обращения: 17.11.2020).

10. Ветроза - украшение для керамической плитки [Электронный ресурс] // Tesser. - Электрон. дан. - [Краснодар], 2022. - URL:

https://krd.tesser.ru/content/statyi/vetroza—ukrashenie-dlya-keramicheskoj-plitki/ (дата обращения: 09.09.2022).

11. Виноградов А. Л. Использование сухих упрочнителей для повышения износостойкости и прочности поверхности бетонных полов // Технологии бетонов. - 2013. - № 6. - С. 24-26.

12. Возможны ли многоуровневые подвесные потолки сложной формы? [Электронный ресурс] // Пятый элемент. - Электрон. дан. - [СПб.], 2022. - URL: https://5element-potolki.ru/vozmozhny-li-mnogourovnevye-podvesnye-potolki-slozhnoj-formy/ (дата обращения: 17.11.2020).

13. Волкова А. А. Структура и свойства текстильно-армированного бетона / А. А. Волкова [и др.] // Инженерно-строительный журнал. - 2015. - №7 (59). -С. 50-56.

14. ВСН 412-80 Инструкция по выполнению футеровок тепловых агрегатов методом торкретирования [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. -URL: https://files.stroyinf.ru/Data2/1/4294846/4294846806.htm (дата обращения: 02.09.2022).

15. Гидроизоляция примыканий на кровлях. Система Флэшинг [Электронный ресурс] // Магазин гидроизоляционных материалов Hyperdesmo. -Электрон. дан. - [М.], 2001-2022. - URL: https://hyperdesmo.su/catalog/product/gidroizolyatsiya_primykaniy_na_krovlyakh_siste ma_fleshing/ (дата обращения: 09.09.2021).

16. ГОСТ 10181-2014 Растворы строительные. Методы испытаний [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200115733 (дата обращения: 11.01.2022).

17. ГОСТ 10922-2012 Арматурные и закладные изделия, их сварные, вязаные и механические соединения для железобетонных конструкций. Общие технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200096702 (дата обращения: 20.01.2022).

18. ГОСТ 12006-2-2017 Строительство. Модель организации данных о строительных работах. Часть 2. Основы классификации информации

[Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200146214 (дата обращения: 12.01.2022).

19. ГОСТ 13996-2019 Плитки керамические фасадные и ковры из них. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/901700771 (дата обращения: 10.09.2022).

20. ГОСТ 15812-87 Древесина клееная слоистая. Термины и определения [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200014922 (дата обращения: 04.08.2021).

21. ГОСТ 22270-2018 Системы отопления, вентиляции и кондиционирования. Термины и определения [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: http://docs.cntd.ru/document/1200160840 (дата обращения: 19.11.2020).

22. ГОСТ 23887-79 Сборка. Термины и определения [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/120000949 (дата обращения: 14.08.2021).

23. ГОСТ 26816-2016 Плиты цементно-стружечные. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200140600 (дата обращения: 29.07.2021).

24. ГОСТ 30515-2013 Цементы. Общие технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200111314 (дата обращения: 30.11.2021).

25. ГОСТ 31913-2011 Изделия из пеностекла теплоизоляционные для зданий и сооружений. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200142992 (дата обращения: 02.09.2022).

26. ГОСТ 32567-2013 Плиты древесные с ориентированной стружкой. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200107417 (дата обращения: 29.07.2021).

27. ГОСТ 34007-2016 Плиты древесно-стружечные. Определения и классификация [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200145509 (дата обращения: 02.09.2022).

28. ГОСТ 34026-2016 Плиты древесноволокнистые. Определения, классификация и условные обозначения [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. -URL: https://docs.cntd.ru/document/1200145510 (дата обращения: 10.09.2022).

29. ГОСТ 34329-2017 Опалубка. Общие технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200157888 (дата обращения: 11.01.2022).

30. ГОСТ 34719-2021 Плиты гипсостружечные. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200179649 (дата обращения: 02.09.2022).

31. ГОСТ 379-2015 Кирпич, камни, блоки и плиты перегородочные силикатные [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200119816 (дата обращения: 16.07.2022).

32. ГОСТ 530-2012 Кирпич и камень керамические. Общие технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200100260 (дата обращения: 02.09.2022).

33. ГОСТ 5381 -72 Огнеупоры и огнеупорные изделия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://meganorm.ru/Data/463/46308.pdf (дата обращения: 02.09.2022).

34. ГОСТ 7473-2010 Смеси бетонные. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200085075 (дата обращения: 03.09.2022).

35. ГОСТ 8673-2018 Плиты фанерные. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200159771 (дата обращения: 20.08.2021).

36. ГОСТ 8904-2014 Плиты древесноволокнистые твердые с лакокрасочным покрытием. Технические условия [Электронный ресурс]. -Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200111459 (дата обращения: 05.07.2022).

37. ГОСТ Р 52086-2003 Опалубка. Термины и определения [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200031994 (дата обращения: 30.11.2021).

38. ГОСТ Р 56387-2015 Смеси сухие строительные клеевые на цементном вяжущем. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200119822 (дата обращения: 05.07.2022).

39. ГОСТ Р 56705-2015 Конструкции деревянные для строительства. Термины и определения [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200126905 (дата обращения: 30.11.2021).

40. ГОСТ Р 57141-2016 Плиты керамические (керамогранитные). Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200140207 (дата обращения: 02.09.2022).

41. ГОСТ Р 57563-2017 Моделирование информационное в строительстве. Основные положения по разработке стандартов информационного моделирования зданий и сооружений [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200146763 (дата обращения: 12.01.2022).

42. ГОСТ Р 57843-2017 Композиты древесно-полимерные [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: http://docs.cntd.ru/document/1200157329 (дата обращения: 14.02.2021).

43. ГОСТ Р 58033-2017. Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: http://docs.cntd.ru/document/556380967 (дата обращения: 19.10.2020).

44. ГОСТ Р 58060-2018 Препреги наномодифицированные. Типы и основные параметры [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200158292 (дата обращения: 02.09.2022).

45. ГОСТ Р 58964-2020 Сетка композитная полимерная для армирования кирпичной кладки. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. -URL: https://docs.cntd.ru/document/1200174795 (дата обращения: 02.09.2022).

46. ГОСТ Р 70041-2022 Сваи железобетонные заводского изготовления сплошного прямоугольного сечения. Технические условия [Электронный ресурс].

- Электрон. дан. - URL: https://files.stroyinf.ru/Data/775/77577.pdf (дата обращения: 02.09.2022).

47. ГОСТ ISO 21592-2013 Машины для торкретирования бетонной смеси [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://files.stroyinf.rU/Data2/1/4293772/4293772281.pdf (дата обращения: 04.10.2021).

48. ГОСТ ISO 2531-2012 Трубы, фитинги, арматура и их соединения из чугуна с шаровидным графитом для водо- и газоснабжения. Технические условия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200102281 (дата обращения: 02.09.2022).

49. Губа Е. Н. Современная товароведная классификация и требования к качеству керамической плитки // Евразийское научное объединение. - 2018. -№ 5 (39). - С. 35-39.

50. Декинг из ДПК [Электронный ресурс] // Deckwood. - Электрон. дан. -[Красноярск], 2022. - URL: https://deck-wood.ru/статьи-о-дпк/item/30-декинг-из-дпк (дата обращения: 27.11.2020).

51. ЕНиР-Е8 Отделочные покрытия строительных конструкций [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200001905 (дата обращения: 02.09.2022).

52. Жидкое, но все же дерево [Электронный ресурс] // Интересно о строительных материалах. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2017-2022. - URL: https://instroymatrem.ru/zhidkoe-no-vse-zhe-derevo/ (дата обращения: 11.11.2020).

53. Имитация бруса: особенности материалов для наружной отделки дома [Электронный ресурс] // Стройподсказка. - [Б. м.], 2015-2021. - URL: https://stroy-podskazka.ru/materialy/imitaciya-brusa-dlya-naruzhnoj-otdelki/ (дата обращения: 09.03.2021).

54. Иноземцев А. С. Анализ существующих технологических решений 3D-печати в строительстве / А. С. Иноземцев, Е. В. Королев, Т. К. Зыонг // Вестник Московского государственного строительного университета. - 2018. -Вып. 7 (118). - С. 863-876.

55. Интересно о стройматериалах [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2019-2021. - URL: https://instroymatrem.ru/ (дата обращения: 02.02.2021).

56. Использование кирпича, изготовленного по технологии «флэшинг» [Электронный ресурс] // Группа компаний «Торговый дом строительных материалов. - Электрон. дан. - [М.], 2009-2022. - URL: https://tdsk-ceram.ru/about/articles/ispolzovanie-kirpicha-izgotovlennogo-po-tekhnologii-fleshing/ (дата обращения: 09.09.2021).

57. История технологии SIP [Электронный ресурс] // CitySip. -Электрон. дан. - [СПб.], 2010-2022. - URL: https://citysip.ru/informacija/istoriya-tehnologii-sip (дата обращения: 14.02.2021).

58. Кевларобетон - характеристики, материалы, производство [Электронный ресурс] // Betonhouse.com. - Электрон. дан. - [Краснодар], 20172022. - URL: https://beton-house.com/vidy/sravneniya/kevlarobeton-1067 (дата обращения: 14.11.2020).

59. Керамогранит и керамическая плитка [Электронный ресурс] // Это просто. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2022. - URL: http://etoprosto.ru/ru/articles/keramogranit-i-keramicheskaja-plitka/ (дата обращения: 02.09.2022).

60. Кляммер рядовой окрашенный [Электронный ресурс] // Изолюкс. Строительный гипермаркет. - Электрон. дан. - [М.], 2022. - URL: https://www.isolux.ru/klyammer-ryadovoy-okrashenniy.html (дата обращения: 04.10.2021).

61. Котова А. П. Определение ресурса декинга по истираемости напольных покрытий / А. П. Котова, В. К. Шилько // Вестник Томского государственного архитектурно-строительного университета. - 2016. - №4 (57). - С. 177-185.

62. Краус Э. Склеивание высоконаполненных древесно-полимерных композитов / Э. Краус [и др.] // Вестник Казанского технологического университета. - 2015. - №11. - С. 92-96.

63. Курлапов Д. В. Инъецирование как метод усиления каменных конструкций / Д. В. Курлапов [и др]. // Инженерно-строительный журнал. - № 3. -2009. - С. 17-21.

64. Лего-кирпич - новый материал для облицовки дома [Электронный ресурс] // Атланта.24^а - Электрон. дан. - [Самара], 2016-2022. - URL: https://atlanta24.ru/articles/brick/lego-kirpich-novyy-material-dlya-oblitsovki-doma/ (дата обращения: 02.09.2022).

65. Леруа Мерлен. Товары для строительства и ремонта [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2022. - URL: https://leroymerlin.ru/ (дата обращения: 17.10.2020).

66. Лесовик В. С. Текстиль-бетон - эффективный армированный композит будущего / В. С. Лесовик, Д. Ю. Попов, Е. С. Глаголев // Строительные материалы. - 2017. - №3. - С. 81-84.

67. Магнезитовый кирпич // Кирпичное дело - Электрон. дан. - [Б. м], 2022. - URL: https://kirpichdelo.ru/magnezit.htm? (дата обращения: 02.09.2022).

68. Массалимов И. А. Гидрофобизация плотного бетона полисульфидными растворами // Вестник науки и образования Северо-Запада России. - 2018. - № 1. -C. 1-8.

69. Мельник И. Дом с вентилируемым «лицом» [Электронный ресурс] // Бюллетень недвижимости. - Электрон. дан. - [СПб.], 2005-2021. - URL: https://www.bn.ru/gazeta/articles/69266/ (дата обращения: 14.02.2021).

70. Модификаторы бетона: история вопроса и новейшие разработки (информация) // Строительные материалы. - 2016. - № 4. - С. 82-87.

71. Напольная керамическая плитка или керамогранит? [Электронный ресурс] // Плитка. - Электрон. дан. - [Киев], 2007-2022. - URL: https://plitka.kiev.ua/articles/plitka-or-granit (дата обращения: 09.09.2021).

72. Ориентированная стружечная плита OSB [Электронный ресурс] // Торговая компания «Центрострой». - Электрон. дан. - [М.], 2007-2022. - URL: http://centro-stroi.ru/orientirovannaya_struzhe (дата обращения: 14.08.2021).

73. Попов Д. Ю. Повышение эффективности текстиль-бетона: автореф. дис. ... канд. тех. наук / Д. Ю. Попов. - Пенза, 2018. - 24 с.

74. Плавающая стяжка [Электронный ресурс] // Студия ремонтов «Атрактив». - Электрон. дан. - [М.], 2021. - URL: http://evroremont.expert/plavayuschaya-styazhka.php (дата обращения: 02.02.2021).

75. Подбор состава бетона, растворов, напрягающие бетоны [Электронный ресурс] // Качество в строительстве. - Электрон. дан. - [Казань], 2013-2021. - URL: https://ilks.ru/uslugi/podbor-sostava-betona-rastvorov-napryagayushhie-betony (дата обращения: 24.11.2020).

76. Почему керамогранит - идеальный отделочный материал? [Электронный ресурс] // Italon. - Электрон. дан. - [М.], 2022. - URL: https://blog.italonceramica.ru/ru/sovety-dlya-remonta/pocemy-kerogranit-idealny-otdelochy-material/ (дата обращения: 02.09.2022).

77. Прозрачный бетон [Электронный ресурс] // MasterBetona. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2014-2022. - URL: https://masterabetona.ru/vidy/527-prozrachnyj-beton (дата обращения: 11.11.2020).

78. Руднов В. С. Строительные материалы и изделия: учеб. пособие / В. С. Руднов. - Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2018. - 203 с.

79. Рыбин Е. Н. BIM-технологии / Е. Н. Рыбин [и др.] // Известия вузов. Инвестиции. Строительство. Недвижимость. - 2019. - № 9. - С. 98-105.

80. Рыженков А. В. Химическая технология лигнина и перспективные материалы на его основе // Вестник Евразийской науки. - 2015. - № 6. - С. 2-20.

81. Самовосстанавливающийся бетон [Электронный ресурс] // Бетон-инфо. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2016-2021. - URL: https://1beton.info/vidy/samovosstanavlivayushhijsya-beton-samozalechivayushhijsya-elastichnyj-gibkij (дата обращения: 09.03.2021).

82. Самостоятельное приготовление бетона [Электронный ресурс] // hw4. -Электрон. дан. - [Б. м.], 2021. - URL: https://hw4.ru/h-concrete (дата обращения: 09.09.2021).

83. Сливец К. В. Деформации грунтового массива и ограждения при разработке котлована в условиях слабых грунтов: автореф. ... канд. техн. наук / К. В. Сливец. - СПб, 2010. - 18 с.

84. Смарт-кирпич похожий на детали LEGO [Электронный ресурс] // Стройпоставка. - Электрон. дан. - [М.], 2011-2022. - URL: https://www.01beton.ru/news/72/ (дата обращения: 02.09.2022).

85. СНиП 3.09.01-85 Производство сборных железобетонных конструкций и изделий. - М. : ФГУП ЦПП, 2005. - 44 с.

86. Сопегин Г. В. Перспективы применения технологии строительства методом «Top-Down» в условиях города Перми / Г. В. Сопегин, Д. Н. Сурсанов // Вестник Пермского национально-исследовательского политехнического университета. - 2016. - №1 (21). - С. 147-158.

87. СП 130.13330.2018 Производство сборных железобетонных конструкций и изделий [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/554819205 (дата обращения: 02.09.2022).

88. Сплиттеры [Электронный ресурс] // Nedvio. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2022. - URL: https://nedvio.com/splittery-effektivnyj-instrument-dlya-zagotovki-drov-na-zimnij-sezon/ (дата обращения: 02.09.2022).

89. СТО 23083253-002-2017 Настил решетчатый сварной [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://files.stroyinf.rU/Index2/1/4293727/4293727200.htm (дата обращения: 11.01.2022).

90. СТО 2.31.5-2011 Промышленные печи и тепловые агрегаты. Строительство, реконструкция, ремонт [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. -URL: https://www.nostroy.ru/standards-snip/system_nostroy/standarty_nostroy/ (дата обращения: 11.01.2022).

91. СТО 70386662-306-2013 Добавки на основе эфиров поликарбоксилатов для изготовления вибрационных и самоуплотняющихся бетонов [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL:

http: //www.betteh.ru/dobavki_v_beton_tehnicheskaya_docum/sto_sub_2-e-izdanie.pdf (дата обращения: 11.01.2022).

92. СТО НОСТРОЙ 2.27.128-2013 Строительство подземных сооружений горным способом с применением обделок из набрызг-бетона [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - М. : АО «ЦИТП им. Г. К. Орджоникидзе», 2015. - URL: https://meganorm.ru/Data2/1/4293772/4293772373.pdf (дата обращения: 23.01.2022).

93. СТО НОСТРОЙ 2.29.185-2015 Опоры бетонные и железобетонные [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://www.nostroy.ru/standards-snip/system_nostroy/standarty_nostroy/ (дата обращения: 11.01.2022).

94. Строительная газета [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [М.], 2003-2022. - URL: https://stroygaz.ru/ (дата обращения: 02.09.2022).

95. Строительный форум [Электронный ресурс] // RNMT.ru. -Электрон. дан. - [М.], 2010-2018. - URL: https://forum.rmnt.ru/ (дата обращения: 04.10.2021).

96. Строительный эксперт: Портал для специалистов архитектурно-строительной отрасли [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [М.], 2014-2022. -URL: https://ardexpert.ru/ (дата обращения: 14.07.2022).

97. Сулейманова Л. А. Сущность аддитивных технологий в строительстве / Л. А. Сулейманова, И. А. Погорелова, М. В. Марушко // Университетская наука. - 2018. - № 2 (6). - С. 70-74.

98. Тезадова О. А. Применение модульных конструкций и зданий при проектировании гостиничного комплекса в высокогорных районах (Джилы-Су) / О. А. Тезадова, Н. Н. Коршунова // Вестник Московского государственного строительного университета. - 2020. - №7. - С. 1047-1055.

99. Теличенко В. И. Технология строительных процессов: учеб. для строит. вузов в 2 ч. / В. И. Теличенко, О. М. Терентьев, А. А. Лапидус. - М. : Высшая школа, 2003. - Ч. 1. - 392 с.

100. Теличенко В. И. Технология строительных процессов: учеб. для строит. вузов в 2 ч. / В. И. Теличенко, О. М. Терентьев, А. А. Лапидус. - М. : Высшая школа, 2003. - Ч. 2. - 392 с.

101. Типы керамической плитки [Электронный ресурс] // Керамир. -Электрон. дан. - [М.], 2022. - URL: https://ceramir.ru/company/info/tipy-keramicheskoj-plitki-nachalo.html (дата обращения: 04.10.2021).

102. ТР 80-98 Технические рекомендации по технологии бетонирования безобогревным способом монолитных конструкций с применением термоса и ускоренного термоса [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200041798 (дата обращения: 02.09.2022).

103. Установка «Рифей-Колун М» [Электронный ресурс] // Рифей. -Электрон. дан. - [Златоуст], 2022. - URL: https://stroytec.ru/rigs/splitter-rifei-kolun (дата обращения: 09.08.2022).

104. Фам Д. Т. Применение мелкозернистого торкрет-бетона для строительства туннелей метро / Д. Т. Фам, Б. И. Булгаков, В. Л. Танг // Вестник Московского государственного строительного университета. - 2016. - № 7. -С. 81-90.

105. Филатов А. Н. Поризация сырьевой смеси в технологии ячеистого бетона / А. Н. Филатов, Т. Н. Вудвуд, В. А. Иваненко // Строительные материалы.

- 2012. - № 11. - С. 28-32.

106. Форум «Ваш дом» [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2009-2022. - URL: https://forum.vashdom.ru/threads/potolok-iz-gsp-kak-pravilno-montirovat.41695/#post-257748 (дата обращения: 02.09.2021).

107. Ханов Н. М. Прочность и деформативность кирпичной кладки при местном сжатии с учетом ее инъецирования модифицированными полимерными композициями: автореф. дис. ... канд. тех. наук / Н. М. Ханов. - М., 1993. - 27 с.

108. Черняков А. В. Совершенствование теоретических основ и практических методов применения струйной цементации грунтов в конструктивных решениях транспортных сооружений: дис. ... д-ра тех. наук / А. В. Черняков. - М., 2011. - 44 с.

109. Что такое блокхаус [Электронный ресурс] // Строительство демонтаж.

- Электрон. дан. - [М.], 2021. - URL: https://demantag.ru/stroitelstvo-i-remont/blok-

haus-ispol-zovanie-pri-stroitel-nyh-i-otdelochnyh-rabotah-70-foto-pilomaterialov-razlichnogo-kachestva.html (дата обращения: 14.02.2021).

110. Что такое плитка котто [Электронный ресурс] // Keram. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2010-2022. - URL: https://keram.ru/articles/chto-takoe-plitka-kotto/ (дата обращения: 02.09.2022).

111. Что такое сплитер? [Электронный ресурс] // Экостоун. - Электрон. дан. - [М.], 2012-2022. - URL: https://ecostoneart.ru/articles/34-chto-takoe-spliter.html (дата обращения: 02.09.2022).

112. Что такое торкретирование поверхности [Электронный ресурс] // Замес бетона. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2022. - URL: https://zamesbetona.ru/betonirovanie/torkretirovanie-poverhnosti-jeto.html (дата обращения: 04.10.2021).

113. Что такое фибробетон и откуда он взялся? [Электронный ресурс] // Иль бетон. - [М.], 2021. - URL: https://il-beton.ru/info/articles/chto-takoe-fibrobeton-i-ot-kuda-on-vzyalsya/ (дата обращения: 06.03.2021).

114. Что такое Jet цементация [Электронный ресурс] // Группа компаний ИННОВА. - Электрон. дан. - [М.], 2022. - URL: https://gk-innova.ru/jet-tsementatsiya/ (дата обращения: 18.11.2020).

115. Юдина А. Ф. Технологические процессы в строительстве / А. Ф. Юдина, В. В. Верстов, Г. М. Бадьин. - М. : Академия, 2013. - 304 с.

116. CLT-технология - деревянное домостроение [Электронный ресурс] // Идеальный дом. - Электрон. дан. - [СПб.], 1996-2022. - URL: https://idealnii-dom.ru/blog/clt-tehnologiya (дата обращения: 02.09.2022).

117. Flytande golv [Electronic resource] // Terminologiframjandet. - Electronic data. - [Kista], 2021. - URL: https://terminologiframjandet.se/h552a9FtZ/tnc.se/termfraga/flytande-golv/ (access date: 15.02.2021).

118. Forumhouse. Портал о строительстве и загородной жизни [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2005-2022. - URL: https://www.forumhouse.ru/ (дата обращения: 14.07.2022).

119. GreenRoofing [Электронный ресурс]. - [М.], 2022. - URL: http://greenroofing.ru/novosti/2014-god/10-09-14-sistemy-zelenoy-krovli (дата обращения: 19.08.2022).

120. HPL Панели [Электронный ресурс] // Оптиплит. - Электрон. дан. -[М.], 2009-2022. - URL: https://optiplit.ru/paneli-hpl/ (дата обращения: 02.09.2022).

121. IDeck Systems [Electronic resource]. - Electronic data. - [Rome], 2021. -URL: https://www.idecksystems.com/images/Decking—giuro-di-dire-la-verita.pdf (access date: 22.08.2022).

122. Il pavimento in WPC [Electronic resource] // Fratelli Pellizzari. - Electronic data. - [Rome], 2022. - URL: https://www.fratellipellizzari.it/blog/wpc-decking (access date: 13.03.2022).

123. Kerama Marazzi [Электронный ресурс]. - URL: https://shop.kerama-marazzi.ru/faq/ (дата обращения: 02.09.2022).

124. PLANTER STANDARD [Электронный ресурс] // Технониколь. Продукция. - Электрон. дан. - [М.], 2022. - URL: https://www.tn.ru/catalogue/profil_membrany/planter_standard/ (дата обращения: 15.09.2021).

125. Selbstheilender Beton [Electronic resource] // BaustoffWissen. - Electronic data. - [Köln], 2021. - URL: https://www.baustoffwissen.de/baustoffe/baustoffknowhow/grundstoffe-des-bauens/selbstheilender-beton-bakterien-gegen-risse-betonschaeden-hendrik-jonkers-tonpellets-bio-beton/ (access date: 02.09.2022).

126. Smart стекло [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [СПб.], 2022. -URL: https://smart-steklo.ru/ (дата обращения: 22.08.2022).

127. Storia del legno composito [Electronic resource] // SilvaDec. - Electronic data. - [Rome], 2021. - URL: https://it.silvadec.com/silvadec/storia-del-legno-composito/ (access date: 13.03.2021).

128. Zelfherstellend Beton [Electronic resourse] // TU Delft. - Electronic data. -[Delft], 2021. - URL: https://www.tudelft.nl/citg/onderzoek/stories-of-science/zelfherstellend-beton (access date: 06.09.2022).

129. Zetsila. Публикации материалов, интересных и полезных для социума [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2022. - URL: https://zetsila.ru/category/строительство (дата обращения: 16.10.2020).

Список словарей

130. Артюхович Д. В. Строительство: Энциклопедический словарь / Д. В. Артюхович. - Ставрополь : Параграф, 2011. - 766 с.

131. Бадьин Г. М. Строительное производство. Основные термины и определения / Г. М. Бадьин [и др.]. - М. : Изд-во Ассоциации строительных вузов, 2006. - 275 с.

132. Большой строительный терминологический словарь-справочник / авт.-сост. В. Д. Наумов [и др.]. - Минск : Минсктиппроект, 2008. - 816 с.

133. Белухина С. Н. Строительные термины и определения: терминологический словарь / С. Н. Белухина, О. Б. Ляпидевская, В. С. Семенов. -М. : Изд-во Моск. гос. строит. ун-та, 2018. - 560 с.

134. Белухина С. Н. Строительная терминология: объяснительный словарь / С. Н. Белухина, О. Б. Ляпидевская, Е. А. Безуглова. - М. : Изд-во Моск. гос. строит. ун-та, 2015. - 560 с.

135. Дьяков А. И. Словарь англицизмов русского языка [Электронный ресурс] / А. И. Дьяков. - Электрон. дан. - Новосибирск, 2014-2022. - URL: http://anglicismdictionary.ru/Slovar (дата обращения: 20.01.2022).

136. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов / Т. В. Жеребило. -Назрань : Пилигрим, 2010. - 610 с.

137. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. -М. : Эксмо, 2010. - 941 с.

138. Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова [и др.]. - М. : Филол. фак-т Московск. гос. ун-та, 1996. - 245 с.

139. Ложкин В. П. Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов [Электронный ресурс] / В. П. Ложкин. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2015-2021. - URL: http://enciklopediyastroy.ru/ (дата обращения: 20.01.2022).

140. Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2010. - 563 с.

141. Мультитран. Словарь [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2022. - URL: https://www.multitran.com/ (дата обращения: 15.01.2022).

142. Новый политехнический словарь / гл. ред. А. Ю. Ишлинский. - М. : Большая Российская энциклопедия, 2000. - 671 c.

143. Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. [Б. м.], 2015. - URL: http://find-info.ru/doc/dictionary/normative-technical-documentation/index.htm (дата обращения: 20.01.2022).

144. Словарь терминов KNAUF [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. -[Б. м.], 2022. - URL: https://www.knauf.ru/service/slovar-terminov/ (дата обращения: 24.08.2022).

145. Терминологический словарь по бетону и железобетону [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - [М.], 2007. - URL: https://allbeton.ru/upload/iblock/375/terminologicheskiy-slovar-po-betonu-i-jelezobetonu-2007.pdf. (дата обращения: 11.01.2022).

146. Терминологический словарь по строительству на 12 языках [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - М. : Русский язык, 2011. - URL: https://meganorm.ru/Data1/50/50995/index.htm (дата обращения: 20.01.2022).

147. Энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. -[Б. м.], 2009. - URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/распалубка (дата обращения: 11.01.2022).

148. Brown K. The Cambridge Dictionary of Linguistics / K. Brown, J. Miller. -Cambridge : Cambridge University Press, 2013. - 481 p.

149. Collins Dictionary [Electronic resource]. - Electronic data. - Glasgow, 2022.

- URL: https://www.collinsdictionary.com (access date: 20.01.2022).

150. Duden Wörterbuch [Electronic resource]. - Electronic data. - Berlin, 2022.

- URL: https://www.duden.de/ (access date: 20.01.2022).

151. Evans V. A Glossary of Cognitive Linguistics / V. Evans. - Edinburgh : Edinburgh University Press, 2007. - 233 p.

152. Merriam-Webster Dictionary [Electronic resource]. - Electronic data. -Springfield, 2022. - URL: https://www.merriam-webster.com (access date: 20.01.2022).

153. Matthews P. H. Oxford Concise Dictionary of Linguistics / P. H. Matthews. - Oxford : Oxford University Press, 2007. - 245 p.

154. RSMeans Illustrated Construction Dictionary. - New York : John Wiley & Sons, 2012. - 365 p.

155. Treccani. Vocabolario [Electronic resource]. - Electronic data. - Rome, 2022. - URL: https://www.treccani.it/vocabolario/ (access date: 22.08.2022).

156. Wortbedeutung. Info. Wörterbuch [Electronic resource]. - Electronic data. -Berlin, 2022. - URL: https://www.wortbedeutung.info/Estrich/ (access date: 22.08.2022).

Список лингвистической литературы

157. Абдурахманова А. З. Лингвистическое моделирование строительной терминологии (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. З. Абдурахманова. - М., 2016. - 26 с.

158. Авербух К. Я. Общая теория термина / К. Я. Авербух. - М. : Изд-во Моск. гос. обл. ун-та, 2006. - 252 с.

159. Агеева А. В. К истории французско-русских языковых контактов в сравнительном освещении / А. В. Агеева, Н. В. Габдреева // Вестник Чувашского государственного университета. - 2007. - №4. - С. 125-128.

160. Акуленко В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка / В. В. Акуленко. - Харьков : Изд-во Харьков. ун-та, 1972. - 215 с.

161. Алексеева Л. М. Проблемы термина и терминообразования: учеб. пособие / Л. М. Алексеева. - Пермь : Изд-во Перм. ун.-та., 1998. - 120 с.

162. Алексеева Л. М. Вековой путь российского терминоведения / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова // Научный диалог. - 2021. - № 9. - С. 9-34.

163. Алексеева Л. М. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова. - Пермь : Перм. гос. ун-т, 2002. - 200 с.

164. Алексеева Л. М. Системность терминологии / Л. М. Алексеева, Д. В. Василенко // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2015. - №4 (32). - С. 5-13.

165. Алимурадов О. А. Основные синтаксические словообразовательные модели, реализуемые в англоязычной терминологии менеджмента / О. А. Алимурадов, Н. Н. Горбунова // Известия высших учебных заведений. Серия: Гуманитарные науки. - 2014. - № 2. - С. 95-101.

166. Арутюнова Н. Д. Метонимия [Электронный ресурс] // Большая российская энциклопедия. - Электрон. дан. - [М.], 1990-2019. - URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/2209159 (дата обращения: 10.06.2022).

167. Ахметбекова А. М. Лексикографические и метатекстовые характеристики терминологической дефиниции: дис. ... канд. филол. наук / А. М. Ахметбекова. - Алматы, 2014. - 122 с.

168. Бабалова Г. Г. Системно-аспектуальное функционирование компьютерной терминологии: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Г. Г. Бабалова. -М., 2009. - 44 с.

169. Баребина Н. С. Аргументативный потенциал неогенной лексики (на материале текстов СМИ, освещающих российско-украинские отношения) // Евроазиатское сотрудничество: гуманитарные аспекты. - 2017. - № 1. - С. 176-189.

170. Бекишева Е. В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Е. В. Бекишева. - М., 2007. - 50 с.

171. Бекмуродов М. М. Лексико-семантический и структурный анализ строительной терминологии: на материале таджикского и английского языков: дис. ... канд. филол. наук / М. М. Бекмуродов. - Душанбе, 2002. - 166 с.

172. Бесекирска Л. Интернациональная лексика в медицинской терминологии русского языка: дис. ... д-ра филол. наук / Л. Бесекирска. - М., 1997. - 265 с.

173. Бирюкова Е. А. Функционирование аббревиатур в современной речи: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. А. Бирюкова. - М., 2007. - 21 с.

174. Бисерова Н. В. Варьирование терминологии миграционного права в медийном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. В. Бисерова. - Пермь, 2018. - 23 с.

175. Бисерова Н. В. Дефиниционное моделирование терминологии миграционного права: монография / Н. В. Бисерова, С. Л. Мишланова. - Пермь : Изд-во Пермск. гос. нац. исслед. ун-та, 2021. - 100 с.

176. Блинова О. И. Лексикографический метод исследования языка // Природные и интеллектуальные ресурсы Сибири: тез. докл. 3-й междунар. науч.-практ. конф. Красноярск, 13-15 октября 1997 г. - Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1997. - С. 148-149.

177. Блинова О. И. Лексикографический метод и сферы его использования в диалектологических исследованиях // Язык и культура в Евразийском пространстве: сб. ст. XVI Междунар. науч. конф. Томск, 16-20 апреля 2003 г. -Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 2003. - С. 110-117.

178. Богословская З. М. Диалектная вариантология: лексикологический и лексикографический аспекты: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / З. М. Богословская. - Томск, 2006. - 39 с.

179. Богословская З. М. Существует ли формально-семантическое варьирование слова? // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2011. - № 9 (111). - С. 57-60.

180. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику: курс лекций / Н. Н. Болдырев. - Тамбов: Изд. дом Тамбов. гос. ун-та им. Г. Р. Державина, 2014. - 236 с.

181. Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - М., 2011. - URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/3664587 (дата обращения: 11.08.2022).

182. Борхвальдт О. В. Лексика золотопромышленности в аспекте исторического терминоведения русского языка: автореф. дис. ... д-ра филол наук / О. В. Борхвальдт. - Красноярск, 2000. - 57 с.

183. Бутакова Е. С. Эргонимы иноязычного происхождения: системно-функциональный и когнитивный аспекты: монография / Е. С. Бутакова, О. Г. Щитова. - Томск : Изд-во Том. политех. ун-та, 2021. - 119 с.

184. Буянова Л. Ю. Терминологическая деривация в языке науки: когнитивность, семиотичность, функциональность: монография / Л. Ю. Буянова. -М. : Флинта, 2021. - 390 с.

185. Ван С. Словарь слов и выражений русского молодежного жаргона (в аспекте интерпретации вторичной языковой личностью) / C. Ван, А. В. Курьянович. - Томск : Изд-во Томск. гос. пед. ун-та, 2021. - 326 с.

186. Васильева Н. В. Фреймовое моделирование больших терминосистем (на примере англоязычной строительной терминологии) / Н. В. Васильева, А. З. Абдурахманова // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. - 2017. - № 9. - С. 94-114.

187. Васильева С. Л. Наименования сельских поселений в английской строительной терминологии / С. Л. Васильева, Н. А. Мацкевич, М. Г. Волкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2018. - № 7 (85). - С. 317320.

188. Вековищева С. Н. Фреймовое моделирование терминологии безопасности жизнедеятельности в английском и русском языках / С. Н. Вековищева, Е. М. Приорова, Е. П. Савченко // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. -2017. - Вып. 8, № 1. - С. 206-218.

189. Виноградов В. А. Термин в научном дискурсе // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2014. - № 2 (1). - С. 368372.

190. Виноградов В. В. Великий русский язык / В. В. Виноградов. - М. : Гос. изд-во худож. лит-ры, 1945. - 172 с.

191. Волкова И. Н. Стандартизация научно-технической терминологии / И. Н. Волкова. - М. : Изд-во стандартов, 1984. - 199 с.

192. Волкова М. Г. Синонимические отношения в анатомической терминологии латинского языка / М. Г.Волкова, С. Л. Васильева, Т. А. Шлейдовец // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - № 8. - С. 186-189.

193. Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: дис. . д-ра филол. наук / М. Н. Володина. - М., 1998. - 345 с.

194. Волосухина Н. В. К вопросу о трактовке понятий «концепт» и «фрейм» в современной лингвистике // Университетские чтения 2010: материалы научно-методических чтений. Пятигорск, 12-13 января 2010 г. - Пятигорск : Пятигорск. гос. лингвистич. ун-т., 2010. - Ч. 3. - С. 41-46.

195. Волосухина Н. В. Некоторые аспекты систематизации английской гидравлической лексики (фреймовая семантика) // Университетские чтения 2008: материалы научно-методических чтений. Пятигорск, 10-11 января 2008 г. -Пятигорск : Пятигорск. гос. лингвистич. ун-т, 2008. - Ч. III. - С. 23-32.

196. Габдреева Н. В. Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода: монография / Н. В. Габдреева, А. В. Агеева, А. Р. Тимиргалеева. - М. : Флинта, 2014. - 328 с.

197. Габдреева Н. В. Русско-французские языковые контакты: процесс заимствования и ассимиляции как следствие межкультурной коммуникации / Н. В. Габдреева, А. В. Агеева // Коммуникативные исследования. - 2014. - №1. -С. 221-232.

198. Гайнутдинова Д. З. Термин-метафора архитектурно-строительного подъязыка: системно-структурный и когнитивно-дискурсивный подходы: дис. ... канд. филол. наук / Д. З. Гайнутдинова. - Белгород, 2012. - 191 с.

199. Галич Г. Г. Категория или фрейм? // Вестник Омского университета. -2014. - №4 (74). - С. 150-152.

200. Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии / А. С. Герд. -Ленинград : Изд-во Ленинград. ун-та, 1986. - 70 с.

201. Голев Н. Д. Лексикографирование как метод описания лексики. К теоретическому наследию О. И. Блиновой // Вопросы лексикографии. - 2021. -№ 21. - С. 5-32.

202. Голованова Е. И. Базовые когнитивные понятия и развитие терминоведения // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. - 2010. - Вып. 2. - С. 85-91.

203. Голованова Е. И. Введение в когнитивное терминоведение / Е. И. Голованова. - М. : Флинта: Наука, 2011. - 224 с.

204. Голованова Е. И. Категория профессионального деятеля в динамическом пространстве языка (лингвокогнитивный анализ): автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Е. И. Голованова. - Челябинск, 2004. - 51 с.

205. Голованова Е. И. Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. - 2013. - Вып. 82, № 24 (315). - С. 13-18.

206. Голованова Е. И. Является ли профессионализм дублетом термина? // Вестник Курганского государственного университета. - 2019. - № 1 (52). - С. 120124.

207. Головин Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. - М. : Высш. шк., 1987. - 104 с.

208. Горбачевич К. С. Зоны вариантности слов и нормы русского литературного языка // Вопросы языкознания. - 1974. - № 5. - С. 77-86.

209. Гринев С. В. Основы лексикографического описания терминосистем: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / С. В. Гринев. - М., 1990. - 40 с.

210. Гринев-Гриневич С. В. Введение в терминографию / С. В. Гринев-Гриневич. - М. : Либроком, 2009. - 224 с.

211. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение / С. В. Гринев-Гриневич. -М. : Академия, 2008. - 304 с.

212. Гуреева А. М. Вариативные модели терминологии международного бакалавриата: дис. ... канд. филол. наук / А. М. Гуреева. - Пермь, 2010. - 199 с.

213. Гусельникова О. В. Возможности фреймового анализа // Мир науки, культуры, образования. - 2009. - № 5. - С. 29-32.

214. Даниленко В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В. П. Даниленко. - М. : Наука, 1977. - 278 с.

215. Денико Р. В. Активные процессы в сетевой терминологии русского языка XXI века: дис. ... канд. филол. наук / Р. В. Денико. - Томск, 2017. - 262 с.

216. Денико Р. В. Варьирование сетевой терминологии в русском интернет-дискурсе / Р. В. Денико, О. Г. Щитова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2016. - № 3 (368). - С. 20-23.

217. Денико Р. В. Формальное варьирование терминов сферы сетевых технологий / Р. В. Денико, О. Г. Щитова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. - 2015. - №2 3 (27). - С. 104109.

218. Дубичинский В. В. Лексикография русского языка: учеб. пособие / В. В. Дубичинский. - М. : Наука: Флинта, 2008. - 432 с.

219. Дубичинский В. В. Теоретическая и практическая лексикография / В. В. Дубичинский. - Вена : Wiener Slawistischer Almanach, 1998. - 160 с.

220. Дьяков А. И. Англицизмы в русских терминологических системах / А. И. Дьяков, О. Ю. Чирейкина // Международный научно-исследовательский журнал. Филологические науки. - 2020. - № 5 (95). - С. 43-48.

221. Дьяков А. И. Англицизмы: заимствование или словообразование // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов : Грамота, 2012. -№ 5 (16). - С. 72-76.

222. Дьяков А. И. Зачем российским юристам англицзмы? / А. И. Дьяков, О. А. Шиляева // Международный научно-исследовательский журнал. - 2021. - №6. - Ч. 5 (108). - С. 157-162.

223. Дьяков А. И. Особенности современного процесса заимствования // Развитие современной системы образования: теория, методология, опыт: сборник статей. - Чебоксары : Среда, 2019. - С. 91-95.

224. Егоров В. А. Терминологическая система предметной области «Строительство и архитектура» (немецкие и русские варианты): автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. А. Егоров. - Минск, 1973. - 17 с.

225. Жеребило Т. В. Микроструктура словарей лингвистических терминов // Фундаментальные исследования. - 2015. - № 2. - Ч. 1. - С. 194-199.

226. Земичева С. С. Индивидуальный тезаурус диалектоносителя: концепция словаря // Вопросы лексикографии. - 2017. - № 12. - С. 24-38.

227. Земская Е. А. Современный русский язык: словообразование / Е. А. Земская. - М. : Флинта, 2011. - 328 с.

228. Зубова Т. Г. Когнитивно-прагматические и лексикографические особенности формирования терминополя «сухое и легкое строительство»: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. Г. Зубова. - Краснодар, 2009. - 24 с.

229. Иванова Г. А. Терминологическая синонимия как коммуникативно-прагматический феномен // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2015. - № 2 (2). - С. 406-410.

230. Иванова О. Я. Лингвокультурная специфика словообразовательной категории локативности (на материале русского и английского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. Я. Иванова. - Ставрополь, 2004. - 28 с.

231. Ивановская И. П. Установление понятийно-терминологической эквивалентности в процессе обучения переводу // Вестник Российского

государственного торгово-экономического университета. - 2007. - № 5. - С. 228231.

232. Ивина Л. В. Номинативно-когнитивное исследование англоязычной терминосистемы венчурного финансирования: дис. ... канд филол. наук / Л. В. Ивина. - М., 2001. - 305 с.

233. Канделаки Т. Л. Семантика и мотивированность терминов / Т. Л. Канделаки. - М. : Наука, 1977. - 167 с.

234. Караулов Ю. Н. Структура лексико-семантического поля // Филологические науки. - 1972. - № 1. - С. 57-68.

235. Клепальченко И. А. Сопоставительный анализ лексики семантической группы «лестницы и элементы лестничных конструкций»: автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. А. Клепальченко. - М., 1999. - 21 с.

236. Козловская О. Г. Когнитивные и структурно-семантические особенности морской терминологии: на материале английского и русского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. Г. Козловская. - Краснодар, 2005. - 24 с.

237. Комарова З. И. Метаязыковой текст словарной дефиниции в коммуникативном аспекте // Художественный текст: структура, семантика, прагматика / под ред. Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарина. - Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 1997. - С. 51-65.

238. Комарова З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике: учебное пособие / З. И. Комарова. - Екатеринбург : Изд-во Уральск. фед. ун-та, 2012. - 818 с.

239. Комарова З. И. Семантизация термина в учебном научно-техническом тексте: монография / З. И. Комарова, С. А. Иванова. - М. : Флинта, 2018. - 293 с.

240. Комарова З. И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание / З. И. Комарова. - Свердловск : Изд-во Урал. ун-та, 1991. - 156 с.

241. Коренева О. Б. Фреймовое структурирование знаний: синтез корпусной и психолингвистической методологий в терминоведении / О. Б. Коренева, Е. А. Пепеляева // Вопросы психолингвистики. - 2013. - № 17. - С. 70-82.

242. Крысин Л. П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре // Русский язык сегодня. Вып. 3. Проблемы русской лексикографии. - М., 2004. - С. 143-148.

243. Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык к ХХ столетия (1985-1995) / под ред. Е. А. Земской. - М. : Языки русской культуры, 1996. - С. 142-161.

244. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л. П. Крысин. - М. : Наука, 1968. - 208 с.

245. Крысин Л. П. Об интернационализации фонда словообразовательных морфем // Современное русское языкознание и лингводидактика. - М., 2007. -Вып. 2. - С. 69-72.

246. Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 888 с.

247. Крысин Л. П. Слово в современных текстах и словарях: Очерки о русской лексике и лексикографии / Л. П. Крысин. - М. : Знак, 2008. - 284 с.

248. Кубрякова Е. С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2001. - № 1. - С. 4-10.

249. Кубрякова Е. С. Язык и знание / Е. С. Кубрякова. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

250. Кудинова Т. А. К вопросу о природе многокомпонентного термина (на примере английского подъязыка биотехнологий) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2011. - №2. - С. 58-61.

251. Кузнецова Э. В. Язык в свете системного подхода: учебное пособие / Э. В. Кузнецова. - Свердловск: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1983. - 96 с.

252. Кузовлева Г. В. Морфемные терминообразовательные типы юриспруденции // Вестник Краснодарского университета МВД России. - 2014. -№ 4 (26). - С. 203-208.

253. Лату М. Н. Англоязычная военная терминология в ее историческом развитии: структурно-семантический и когнитивно-фреймовый аспекты: дис. . канд. филол. наук / М. Н. Лату. - Пятигорск, 2009. - 222 с.

254. Лату М. Н. Когнитивные модели терминологической номинации (на примере терминологии астрономии) / М. Н. Лату, А. Ю. Багинян // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов : Грамота, 2015. -№ 12 (54): в 4-х ч. - Ч. III. - C. 112-117.

255. Лейчик В. М. Когнитивное терминоведение - пятый этап развития терминоведения как ведущей научной дисциплины рубежа XX-XXI вв. // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр. - Рязань, 2007.

- Вып. 5. - С. 121-132.

256. Лейчик В. М. Проблема системности в отечественном терминоведении // Научно-реф. сборник. - 2001. - Вып. 2. - С. 54-55.

257. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В. М. Лейчик. - М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 256 с.

258. Ловцевич Г. Н. Кросскультурный терминологический словарь как словарь нового типа: на материале английских и русских терминов лингводидактики: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Г. Н. Ловцевич. - М., 2010. -39 с.

259. Лопатин В. В. Аббревиатура [Электронный ресурс] // Большая российская энциклопедия. - Электрон. дан. - [М.], 2005-2019. - URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/4045832 (дата обращения: 10.08.2022).

260. Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотте. - М. : Наука, 1982. - 147 с.

261. Лотте Д. С. Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии / Д. С. Лотте. - М. : Наука, 1979.

- 128 с.

262. Лотте Д. С. Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов / Д. С. Лотте. - М. : Издательство Академии наук СССР, 1941. - 26 с.

263. Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики / Д. С. Лотте. - М. : Изд-во АН СССР, 1961. - 160 с.

264. Макаренко Е. Д. Когнитивно-деривационный потенциал хирургической терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. Д. Макаренко. - Краснодар, 2008. - 22 с.

265. Манерко Л. А. Сложноструктурное субстантивное словосочетание: когнитивно-дискурсивный аспект (на материале технической литературы современного английского языка): дис. ... д-ра филол. наук / Л. А. Манерко. - М., 2000. - 426 с.

266. Маринова Е. В. Иноязычная лексика современного русского языка: учебное пособие / Е. В. Маринова. - М. : Флинта: Наука, 2012. - 288 с.

267. Маринова Е. В. Иноязычные слова в русской речи конца XX - начала XXI века: проблемы освоения и функционирования: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Е. В. Маринова. - М., 2008. - 46 с.

268. Маринова Е. В. Теория заимствования в основных понятиях и терминах: словарь-справочник / Е. В. Маринова. - М. : Флинта, 2018. - 240 с.

269. Марчук Ю. Н. Компьютерная лингвистика: учебное пособие / Ю. Н. Марчук. - М. : АСТ: Восток-Запад, 2007. - 317 с.

270. Мезит А. Э. Подъязык и профессиональная языковая картина мира работников гидроэнергетической отрасли (функциональный и лексикографический аспекты) / А. Э. Мезит. - Красноярск, 2018. - 249 с.

271. Минакова Н. А. Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. А. Минакова. - М., 1985. - 202 с.

272. Минасян А. В. Семантический анализ терминологии русского языка, заимствованной из французского языка: на материале литературоведческой, военной и архитектурной терминологий: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. В. Минасян- Ростов-на-Дону, 2003. - 28 с.

273. Минский М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. - М. : Энергия, 1979. - 152 с.

274. Мишанкина Н. А. Метафора в терминологических системах: функции и модели // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2012. - №4 (20). - С. 32-45.

275. Мишланова С. Л. Фреймовый анализ терминологии миграционного права / С. Л. Мишланова, Н. В. Бисерова, А. А. Филиппова // Язык и культура. -2020. - № 51. - С. 52-71.

276. Морковкин В. В. Идеографические словари / В. В. Морковкин. - М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 1970. - 71 с.

277. Морозова Л. А. Терминознание: основы и методы / Л. А. Морозова. -М. : «Прометей» Моск. пед. гос. ун-т, 2004. - 144 с.

278. Мулляджанова Н. С. Терминологическая экспансия английского языка в русский язык на примере химической и физической областей научного знания: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. С. Мулляджанова. - М., 2016. - 29 с.

279. Мякишева И. А. Категориальная учебная модель родовидовой дефиниции лингвистического термина: автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. А. Мякишева. - Тюмень, 2012. - 24 с.

280. Николова Д. Вариативность компьютерных терминов как специфика формирования компьютерной терминосистемы // Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков. - 2017. - № 11. - С. 94120.

281. Новиков Л. А. Семантика русского языка / Л. А. Новиков. - М. : Высшая школа, 1982. - 272 с.

282. Новодранова В. Ф. Использование методов когнитивного анализа в терминологических исследованиях / В. Ф. Новодранова, Л. А. Манерко // Когнитивные исследования языка. - №11. - С. 226-228.

283. Новодранова В. Ф. Когнитивное терминоведение // Татаринов В. А. Общее терминоведение: энциклопедический словарь. - М. : Моск. Лицей, 2006. -С. 82-84.

284. Новодранова В. Ф. Типы знания и их репрезентация в языке для специальных целей (LSP) // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр. - 2007. - Вып. 5. - С. 136-140.

285. Пегов С. В. Терминологическая система атомной энергетики (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. В. Пегов. -Тверь, 2017. - 20 с.

286. Прохорова В. Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование): монография / В. Н. Прохорова. - М. : Изд-во Моск. гос. унт-та им. М. И. Ломоносова, 1996. - 126 с.

287. Раздуев А. В. Современный английский подъязык нанотехнологий: структурно-семантическая, когнитивно-фреймовая и лексикографическая модели: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. В. Раздуев. - Пятигорск, 2013. - 35 с.

288. Ревина Ю. Н. Автомобильная терминология в немецком и русском языках: структурно-семантический и функциональный аспекты: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю. Н. Ревина. - Екатеринбург, 2011. - 23 с.

289. Реформатский А. А. Введение в языковедение / А. А. Реформатский. -М. : Аспект Пресс, 2004. - 536 с.

290. Росянова Т. С. Когнитивные аспекты развития и функционирования английской терминологии маркетинга: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Т. С. Росянова. - СПб., 2019. - 40 с.

291. Рублева О. Л. Лексикогогия современного русского языка / О. Л. Рублева. - Владивосток : Изд-во дальневосточ. ун-та, 2004. - 250 с.

292. Русская грамматика [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - М., 1980. - URL: http://rusgram.narod.ru/ (дата обращения: 24.10.2021).

293. Сербиновская Н. В. Терминологическое поле «Маркетинг» в русском языке / Н. В. Сербиновская. - Новочеркасск : Изд-во Южно-Росс. гос. технич. унта, 2009. - 234 с.

294. Сердобинцева Е. Н. Проблема профессионализмов в современной лексикографии // Известия ВУЗов. Поволжский регион. Гуманитарные науки. -2008. - №4. - С. 54-61.

295. Сердобинцева Е. Н. Профессионализмы в системе специальной лексики и системе национального языка // Известия Пенз. гос. пед. ун-та им. В. Г. Белинского. - 2012. - № 27. - С. 396-401.

296. Сложенкина Ю. В. Основы терминологии. Лингвистические аспекты теории термина / Ю. В. Сложенкина. - М. : Либроком, 2016. - 120 с.

297. Сложенкина Ю. В. Термин: семантическое, формальное, функциональное варьирование / Ю. В. Сложенкина. - Самара : Изд-во Самарск. гос. соц-пед. ун-та, 2005. - 288 с.

298. Смирнов Д. С. Особенности фреймового анализа технических текстов // Научно-технический вестник информационных технологий, механики и оптики.

- 2004. - №17. - С. 242-253.

299. Сорокина Э. А. Когнитивные аспекты лексического проектирования (к основам когнитивного терминоведения): автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Э. А. Сорокина. - М., 2007. - 46 с.

300. Сорокина Э. А. Проблемы анализа неоднословных терминов // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. - 2018. - №4. - С. 150-158.

301. Софронова Т. М. Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии: монография / Т. М. Софронова, О. В. Фельде. - Красноярск : Изд-во Сиб. федер. ун-та, 2017. - 166 с.

302. Стернин И. А. Лексическая лакунарность и национальная специфика мышления // Языковая семантика и образ мира. - Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1997.

- С. 62-65.

303. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. -Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1985. - 135 с.

304. Сунь Шуфан. Термин как основная единица терминологии: разнообразие определений и единство понимания / Сунь Шуфан, С. Д. Шелов // Вопросы языкознания. - 2017. - № 6. - С. 102-114.

305. Суперанская Н. В. Общая терминология: Вопросы теории / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. - М. : Либроком, 2012. -248 с.

306. Табанакова В. Д. Идеографическое описание научной терминологии в специальных словарях: дис. ... д-ра филол. наук / В. Д. Табанакова. - Тюмень, 2001.

- 288 с.

307. Татаринов В. А. Общее терминоведение. Энциклопедический словарь / В. А. Татаринов. - М. : Московский лицей, 2006. - 528 с.

308. Темирова Д. Б. Когнитивно-функциональные и структурно-семантические особенности формирования терминологии косметологии (на материале русского и английского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д. Б. Темирова. - Майкоп, 2019. - 21 с.

309. Ткачева Т. А. Дефиниционный анализ значения термина «гомеопатия» // Лингвистика и образование. - 2020. - № 1 (1). - С. 58-68.

310. Трофимова Н. А. Варьирование терминологии сферы строительных технологий в русском профессиональном дискурсе / Н. А. Трофимова, А. С. Рахманбердиев // Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов: сборник докладов II Международной научно-практической конференции. Томск, 26-28 апреля 2022 г. - Томск, 2022. - С. 166-170.

311. Трофимова Н. А. Иноязычное заимствование как способ пополнения русской терминосистемы строительства / Н. А. Трофимова, Д. Э. у. Нумонбеков // Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов: сборник докладов I Международной научно-практической конференции. Томск, 27-29 апреля 2021 г.

- Томск, 2021. - Т. 2. - С. 146-151.

312. Трофимова Н. А. Иноязычные обозначения новейших строительных технологий в русском языке / Н. А. Трофимова, О. Г. Щитова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2020. - Вып. 2 (208). - С. 49-54.

313. Трофимова Н. А. Интернационализмы в строительном дискурсе как результат кросс-культурного взаимодействия в профессиональной сфере // Международный научно-образовательный форум «Педагогика XXI века: вызовы и решения». Международная конференция «Приоритеты и стратегические направления развития педагогического образования в эпоху 4.0». Томск, 19-24 апреля 2021 г. - Томск, 2021. - Т. 1: Филология. История. - С. 348-353.

314. Трофимова Н. А. Когнитивно-фреймовое моделирование терминосистемы предметной области «Строительные материалы» в русском языке XXI века / Н. А. Трофимова, О. Г. Щитова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2022. - Вып. 1 (219). - С. 65-75.

315. Трофимова Н. А. Новейшие заимствования в русской строительной терминологии как отражение межкультурного взаимодействия в профессиональной сфере // Перевод. Язык. Культура: материалы XI Международной научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 29-30 мая 2020 г. - Санкт-Петербург, 2020. - С. 299-303.

316. Трофимова Н. А. Новейшие заимствования в русской строительной терминологии XXI века / Н. А. Трофимова, О. Г. Щитова // Вестник Томского государственного университета. - 2021. - № 470. - С. 50-61.

317. Трофимова Н. А. Понятийная модель терминополя «Строительные материалы» в русском языке // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых. Томск, 15-17 апреля 2021 г. - Томск, 2021. - Вып. 22. - С. 153-158.

318. Трофимова Н. А. Проект идеографического словаря русской специальной лексики строительства // Лексикография цифровой эпохи: сборник материалов Международного симпозиума. Томск, 24-25 сентября 2021 г. - Томск, 2021. - С. 97-99.

319. Трофимова Н. А. Русская специальная лексика строительства: терминографический аспект // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2022. - Вып. 1 (219). - С. 23-32.

320. Трофимова Н. А. Фреймовое моделирование семантики термина в подъязыке строительства // Язык. Общество. Образование: сборник научных трудов II Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования». Томск, 1012 ноября 2021 г. - Томск, 2021. - С. 386-390.

321. Трофимова Н. А. Фреймовое моделирование семантики термина в подъязыке строительства: когнитивная категория «деятель» // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: сборник материалов IX (XXIII) Международной научно-практической конференции молодых ученых. Томск, 1416 апреля 2022 г. - Томск, 2022. - Вып. 23. - С. 169-174.

322. Трофимова Н. А. Фреймовое моделирование семантики термина предметной области «Строительные технологии» в русском языке / Н. А. Трофимова, О. Г. Щитова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2022. - Вып. 4. - С. 62-72.

323. Турко У. И. Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / У. И. Турко. - Елец, 2007. -24 с.

324. Фельде О. В. Терминологические словари // Эффективное речевое общение (базовые компетенции). Словарь-справочник. - Красноярск, 2014. -С. 682-683.

325. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. - 1988. - Вып. 23. - С. 52-92.

326. Философская энциклопедия [Электронный ресурс] // Национальная энциклопедическая служба России. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2022. - ЦЕЬ: https://terme.ru/termin/tehnologija.html (дата обращения: 01.09.2022).

327. Харлицкий С. М. Информационная структура термина: на примере русских терминов рекламы и связей с общественностью: дис. ... канд. филол. наук / С. М. Харлицкий. - М., 2003. - 264 с.

328. Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. - М. : Прогресс, 1972. - Вып. VI. Языковые контакты. - С. 344-380.

329. Хаютин А. Д. Термин, терминология, номенклатура: учебное пособие / А. Д. Хаютин. - Самарканд : Изд-во Самаркандск. гос. ун-та, 1972. - 130 с.

330. Хижняк С. П. Когнитивная проблематика в общей теории термина / С. П. Хижняк. - Саратов : Наука, 2016. - 172 с.

331. Хижняк С. П. Терминологическое значение и его отражение в дефинициях // Вестник Саратовской государственной юридической академии. -2018. - №2 (121). - С. 224-229.

332. Хижняк С. П. Юридическая терминология: формирование и состав / С. П. Хижняк. - Саратов : Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1997. - 136 с.

333. Хомутова Т. Н. Язык для специальных целей (LSP): лингвистический аспект // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. - 2008. - Вып. № 11 (71). - С. 96-106.

334. Черкасова Л. Н. Лексико-семантическая характеристика строительной терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. Н. Черкасова. - Ростов-на-Дону, 1998. - 22 с.

335. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) / А. П. Чудинов. -Екатеринбург : Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2001. - 238 с.

336. Шарафутдинова Н. С. О понятиях «терминология», «терминосистема» и «терминополе» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов : Грамота, 2016. - № 6 (60): в 3-х ч. - Ч. 3. - С. 168-171.

337. Шашкина Н. И. Терминосистема «наименования строительных машин и механизмов» в современном русском языке. Опыт изучения парадигматической организации терминолексики: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. И. Шашкина. - М., 1984. - 18 с.

338. Шелов С. Д. О вариативности и синонимии в терминологии // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2014. - Т. 73, № 5. - С. 3-17.

339. Шелов С. Д. Об определении лингвистических терминов // Вопросы языкознания. - 1990. - № 3. - С. 21-32.

340. Шелов С. Д. Очерки терминологии: состав, понятийная организация, практические приложения / С. Д. Шелов. - М. : ПринтПро, 2018. - 472 с.

341. Широколобова А. Г. Фрейм и сценарный фрейм русской терминосистемы «Терроризм» как отражение научной картины мира // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2014. - № 1 (038). - С. 45-53.

342. Шурыгин Н. А. Семасиологический и лексикографический аспекты таксономизации лингвистических терминов и терминопонятий: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н. А. Шурыгин. - Тюмень, 2005. - 39 с.

343. Щитова О. Г. Аспекты изучения иноязычной лексики русского языка / О. Г. Щитова. - Томск : Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1996. - 36 с.

344. Щитова О. Г. Лексика сферы информационных технологий в профессиональном дискурсе (на материале русского, английского и вьетнамского языков) / О. Г. Щитова, Нгуен Т. Лан // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2016. - № 6 (60). - Ч. 2. - С. 174-177.

345. Щитова О. Г. Лексикографические источники изучения функциональной эквивалентности иноязычных новаций в русском языке начала XXI в. // Вестник Томского государственного университета. - 2012. - № 355. -С. 27-29.

346. Щитова О. Г. Межъязыковая фразеологическая эквивалентность и лакунарность: этнокультурный аспект (на материале русского и китайского языков) / О. Г. Щитова, А. Г. Щитов // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2020. - № 65. - C. 158-179.

347. Щитова О. Г. Мотивированность терминов лесопользования в русском языке / О. Г. Щитова, А. Г. Щитов, Т. А. Нгуен // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов : Грамота, 2017. - № 6 (72): в 3-х ч. - Ч. 1. - C. 171173.

348. Щитова О. Г. Неисконная экологическая терминология в русском и английском языках / О. Г. Щитова, Дам Тхи Нгок Чинь // Филологические науки. Вопросы науки и практики. - Грамота, 2017. - № 5 (71): в 3-х ч. - Ч. 3. - C. 170172.

349. Щитова О. Г. Новейшая ксенолексика в русской речи XXI века: к определению объема понятия // Вестник науки Сибири. - 2012. - № 1 (2). - С. 278286.

350. Barsalou L. W. Frames, concepts and conceptual fields // Frames, field and contrasts. - Hillsdale : Erlbaum, 1992. - P. 21-71.

351. Cabré M. T. Terminology: Theory, methods and applications / M. T. Cabré.

- Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1998. - 247 p.

352. Deniko R. V. Learning terminology in the age of higher education internationalization: problems and solutions / R. V. Deniko, O. G. Shchitova, D. A. Shchitova, T. Lan Nguyen // Procedia: Social and Behavioral Sciences. - 2015. -Vol. 215. - P. 107-111.

353. Encyclopedia Britannica [Electronic resource]. - Electronic data. - Chicago, 2022. - URL: https://www.collinsdictionary.com (access date: 20.08.2022).

354. Evans V. New Directions in cognitive linguistics / V. Evans, S. Pourcel. -Amsterdam, Philadelphia : John Benjamins Publishing, 2009. - 519 p.

355. Faber P. A Cognitive linguistics view of terminology and specialized language / P. Faber. - Berlin : De Gruyter Mouton, 2012. - 307 p.

356. Faber P. The cognitive shift in terminology and specialized translation // Tradución e interpretación. - 2009. - № 1. - P. 107-134.

357. Fischer R. Anglicisms in Europe. Linguistic diversity in a global context / R. Fisher. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2008. - 350 p.

358. Fuertes-Olivera P. A. Theory and practice of specialised online dictionaries / P. A. Fuertes-Olivera, S. Tarp. - Berlin : De Gruyter, 2014. - 282 p.

359. Haspelmath M. Loanwords in the world's languages: a comparative handbook / M. Haspelmath, U. Tadmor. - Berlin : Mouton de Gruyter, 2009. - 1013 p.

360. Haugen E. The Analysis of linguistic borrowing // Language. - 1950. - .№26.

- P. 210-231.

361. Hoffer B. L. Language borrowing and the indices of adaptability and receptivity // Intercultural communication studies. - 2005. - Vol. XIV. - P. 53-72.

362. Humbly J. Languages for special purposes: An International Handbook / J. Humbly. - Berlin : De Gruyter Mouton, 2018. - 582 p.

363. Hutchinson T. English for specific purposes / T. Hutchinson, A. Waters. -Glasgow : Cambridge University Press, 1991. - 181 p.

364. Kageura K. The quantitative analysis of the dynamics and structure of terminologies / K. Kageura. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2012. - 263 p.

365. Kokaert H. A Handbook of terminology / H. Kokaert, F. Steurs. -Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2015. - 539 p.

366. Myers-Scotton C. Language contact: bilingual encounters and grammatical outcomes / C. Myers-Scotton. - Oxford : Oxford University Press, 2002. - 372 p.

367. Pearson J. Terms in context / J. Pearson. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1998. - 258 p.

368. Poplack S. Borrowing: Loanwords in the Speech Community and in the Grammar / S. Poplack. - New York : Oxford University Press, 2018. - 336 p.

369. Poplack S. Code-switching (linguistic) // International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences. - Amsterdam : Elsevier, 2001. - P. 2062-2065.

370. Rey A. Essays on terminology / A. Rey. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1995. - 223 p.

371. Sageder D. Terminology today: a science, an art or a practice? Some aspects on terminology and its development // Brno Studies in English. - 2010. - Vol. 36. -P. 123-134.

372. Sager H. A practical course in terminology processing / H. Sager. -Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1990. - 264 p.

373. Temmerman R. Towards new ways of terminology description. the sociocognitive approach / R. Temmerman. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2000. - 258 p.

374. Trofimova N. A. Modern Borrowings in the Sphere of Construction Engineering in Russian / N. A. Trofimova, A. S. Rakhmanberdiev // Journal of Economics and Social Sciences. - 2019. - № 15. - 4 p. - URL: http://jess.esrae.ru/pdf/2019/15/334.pdf (access date: 02.09.2022).

375. Trofimova N. A. Modern English Borrowings in Russian Construction Terminology // Aspire to Science: материалы всероссийской научно-практической

конференции студентов, магистрантов и аспирантов с международным участием. Новосибирск, 26 мая 2020. - Новосибирск, 2020. - С. 399-402.

376. Wohlgemuth J. A typology of verbal borrowings / J. Wohlgemuth. - Berlin : Mouton De Gruyter, 2009. - 459 p.

377. Zenner E. New perspectives on lexical borrowing: onomasiological, methodological and phraseological innovations / E. Zenner, G Kristansen. - Boston : Mouton De Gruyter, 2014. - 252 p.

200

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.