Тетралогия "Кольцо нибелунга" в контексте русской вагнерианы: Диалог интерпретаций начала XX - начала XXI веков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.02, кандидат искусствоведения Волощенко, Анна Юрьевна

  • Волощенко, Анна Юрьевна
  • кандидат искусствоведениякандидат искусствоведения
  • 2006, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ17.00.02
  • Количество страниц 193
Волощенко, Анна Юрьевна. Тетралогия "Кольцо нибелунга" в контексте русской вагнерианы: Диалог интерпретаций начала XX - начала XXI веков: дис. кандидат искусствоведения: 17.00.02 - Музыкальное искусство. Нижний Новгород. 2006. 193 с.

Оглавление диссертации кандидат искусствоведения Волощенко, Анна Юрьевна

Введение.

Глава Т. Проблема Вагнера и вагнерианства в русской культуре.

Глава II. Творчество Вагнера в зеркале отечественной музыкальной критики.

Глава III. Постановки музыкальных драм Вагнера на сцене русских театров.

Глава IV. Тетралогия Вагнера на сцене Мариинского театра: диалог двух интерпретаций.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Музыкальное искусство», 17.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Тетралогия "Кольцо нибелунга" в контексте русской вагнерианы: Диалог интерпретаций начала XX - начала XXI веков»

Проблемы взаимодействия немецкой и русской культур активно обсуждаются в современной науке. В этом русле вопрос о влиянии Вагнера -одного из самых загадочных и неординарных композиторов, обозначивших перспективы развития от немецкого романтизма к современной немецкой музыке - отличается широкомасштабностью и охватывает не только круг музыкальных проблем, но и такие области культуры, как философия, литература, политика. Пристрастный интерес к его творчеству, возникший уже в 50 -е годы XIX века и достигший своего апогея на рубеже XIX-XX веков, не угасал и во времена политических запретов советского периода, но ограничивался несколькими произведениями, а в начале XXI века переживает новый всплеск.

Радикальное переосмысление творческого наследия композитора, многообразие интерпретационных решений, характерное для зарубежных постановок его опер, не стали препятствием к созданию в современном российском театре самобытных интерпретаций вагнеровских музыкальных драм. В истории проблемы Вагнер-Россия символичными стали постановки тетралогии, осуществлённые на рубежах веков с интервалом в столетие. Две российских интерпретации «Кольца нибелунга» стали не только важнейшими, но и ключевыми этапами для понимания специфики русской вагнерианы в целом.

Актуальность вопроса о влиянии Вагнера на русскую культуру подтверждается достаточно большим количеством отечественных и зарубежных исследований. Назовём такие труды как: «Рихард Вагнер и русская культура» А. Гозенпуда, в котором прослежены основные этапы восприятия русской мыслью творчества Вагнера от первой встречи его с Россией в 50-е годы XIX века до 80-х годов XX века; книги А. Кенигсберг ««Кольцо нибелунга» Вагнера», «111 увертюр», «Оперы Вагнера», «Рихард Вагнер: Краткий очерк жизни и творчества», в которых была дана характеристика не только личности и творческого пути Вагнера, но и характеристика его произведений; труд Т. Ливановой «Оперная критика в России», в котором уделяется большое внимание периоду русского вагнерианства. Г. Крауклис в своих статьях освещает проблемы программности симфонизма Вагнера на примере байрейтских и российских современных постановок. Современные диссертационные исследования раскрывают всё новые и новые грани творчества Вагнера. Следует упомянуть диссертации последних лет: Матросова Е. ««Тристан и Изольда» Рихарда Вагнера: лейтмотивная система и формообразование», Седов В. «Интонационная драматургия Рихарда Вагнера на материале тетралогии «Кольцо нибелунга»», Татаринцева И. «Оперный рассказ Вагнера в контексте мифологического времени». Однако в вышеназванных исследованиях не существовало целостного анализа панорамы российской вагнерианы от XIX до начала XXI века, не отражена связь постановок музыкальных драм Вагнера на русской сцене Серебряного века с современными отечественными постановками.

Цель диссертационного исследования: рассмотреть российские постановки тетралогии Вагнера «Кольцо нибелунга», выявить специфику их воплощения на отечественной сцене и определить параметры диалога двух интерпретаций. Для достижения этой цели автором поставлены следующие задачи:

- раскрыть основные аспекты и мотивы влияния творчества Вагнера на российскую культуру (композиторское, исполнительское творчество, философско-эстетические, политические, религиозные идеи).

- выявить особенности интерпретаций музыкальных драм Р. Вагнера на сцене ведущих русских театров.

- определить специфику певца вагнеровского репертуара.

- сравнить две отечественные постановки «Кольца нибелунга» начала XX и начала XIX века и выявить общность и различие режиссёрских и исполнительских решений.

Материалом исследования послужила постановка тетралогии «Кольцо нибелунга» начала XXI века, а также мемуарная, публицистическая, исследовательская литература, позволившая реконструировать постановку тетралогии начала XX века. Выбор этого произведения для анализа ьо многом продиктован тем, что его появление на современной российской сцене представляется нам достаточно показательным и закономерным, поскольку отражает новый всплеск интереса к Вагнеру в России и раскрывает новые возможности современного отечественного театра. Для определения контекста русской вагнерианы в рамках данной диссертационной работы анализируются различные интерпретации его музыкальных драм, а также литературные труды Р. Вагнера, в которых выражена его философско-эстетическая позиция.

Методологическая основа. Из ряда трудов, посвященных личности, творчеству и пребыванию в России Рихарда Вагнера, мы заимствуем те положения, которые могут прояснить степень влияния его творчества на русскую культуру. Методологической базой данного диссертационного исследования послужили труды Б. Асафьева, А. Гозенпуда, А. Кенигсберг, Г. Крауклиса, Т. Ливановой, Э. Махровой, С. Свириденко, Э. Старка, В. Шкафера, А. Штейнберг и др.

Научная новизна диссертации. Ранее не осуществлявшийся сравнительный анализ сценического воплощения музыкальных драм Вагнера в России представляет для современной науки особый интерес. Изучение оперного произведения не только в рамках традиционного музыковедческого «анализа по партитуре», но и в аспекте его сценического воплощения с привлечением конкретных исполнительских задач представляется нам плодотворным и составляет научную новизну исследования. При практически бескрайнем объёме научной и популярной литературы, посвященной музыке Р. Вагнера и её сценическим воплощениям, проблемы вокальной специфики исполнения затрагиваются крайне редко, тогда как эта проблема требует тщательного изучения. Попытка её решения, ранее не предпринимаемая в отечественной науке, представлена в диссертации. Самое монументальное произведение Вагнера, его тетралогия «Кольцо нибелунга», побуждающее к столь важному повороту проблемы, впервые рассматривается с позиции диалога различных постановочных концепций и исполнительских интерпретаций.

Структура работы. Работа состоит из Введения, четырёх глав и Заключения. В четырёх главах последовательно раскрываются основные аспекты и этапы освоения многогранного творчества немецкого гения в отечественной традиции: от определения типологических оснований отечественного вагнерианства (Первая глава), рассмотрения творчества Вагнера в зеркале отечественной музыкальной критики (Вторая глава), к анализу этапных российских постановок вагнеровских драм (Третья глава), и, наконец, - к исследованию диалога интерпретаций тетралогии «Кольцо нибелунга» (Четвёртая глава). Она содержит список литературы, включающий 177 наименований (в том числе 7 иноязычных источников). В приложении приведено интервью солиста Мариинского театра, народного артиста России, исполнителя партии Вотана Владимира Ванеева, содержатся нотные примеры к Четвёртой главе, а также помещены фотографии современных постановок и хронологическая таблица этапных постановок вагнеровских музыкальных драм в России.

Похожие диссертационные работы по специальности «Музыкальное искусство», 17.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Музыкальное искусство», Волощенко, Анна Юрьевна

Заключение

Замысел постановок Мариинского театра цикла Вагнера «Кольцо нибелунга» отличается беспрецедентной глобальностью. Столь масштабный проект мог осуществиться только в период особой готовности, зрелости культуры. Это характерно и для Серебряного века, отмеченного необычайным творческим взлетом, и для начала XXI века - времени открытости России миру, сбрасыванию режиссёрских, цензорских и исполнительских запретов и условностей. Осуществление постановки «Кольца нибелунга» явилось своеобразным знаком освобождения отечественной культуры от различного рода предубеждений, знаком расширения художественного кругозора.

Рождение российских интерпретаций тетралогии в «северной столице» - сложном, удивительном и мистическом городе - представляется закономерным, поскольку вплетается в контекст такого неоднозначного феномена отечественной культуры, как петербургский миф. «Кольцо нибелунга» - произведение по своей сути мифологическое - несёт на себе печать глубокого трагизма. Любовь и смерть, гибель империи богов, постижение тайн жизни на грани смерти - все эти мотивы «Кольца» гармонично перекликаются с петербургским мифом, в котором по наблюдениям современного исследователя: «отражена квинтэссенция жизни на краю, над бездной, на грани смерти.».1 Петербург первым в числе русских городов откликнулся на творчество Р. Вагнера не только постановками его музыкальных драм. Деятели культуры и представители интеллектуальной элиты Петербурга были буквально «заражены» творческими открытиями и философскими исканиями немецкого гения. Вагнеровский мифологизм мышления обнаруживает не только внешние, но

1 Волков С. История культуры Санкт-Петербурга. От основания до наших дней. M., 2003. и внутренне-типологические связи с отечественной культурой и в частности такими её представителями, как Ф. Достоевский, А. Белый, А.Блок, Вяч Иванов.

Широкий спектр внутренних связей творчества немецкого гения и представителей русской культуры обнаруживается в общности идей: русские символисты, как и Вагнер, основной задачей искусства считали преображение жизни и эстетический рост человека и человечества через постижение искусства. Среди других идей Вагнера близка русским символистам оказалась идея синтеза искусств - вагнеровский Gesamtkunstwerk. Вагнера и Достоевского сближает общность проблематики: темы греха и искупления, любви и смерти, поиска идеального героя. Музыкальные новации Вагнера глубоко воспринял и подхватил критик и композитор Серов. Кроме того, миф, пронизывающий творчество Вагнера использовался и русскими композиторами (Н. Римский-Корсаков «Сказание о невидимом граде Китеже»).

К сожалению, представители отечественной критики не всегда воспринимали музыку Вагнера адекватно, вне государственного строя и политических пристрастий. С самого первого знакомства российского зрителя с творчеством Вагнера такие деятели культуры как Стасов и кучкисты не только не принимали музыку немецкого композитора, но и боролись с его утверждением на русской сцене. Однако, для многих из них Вагнер как личность, мыслитель и музыкант обладал особой магнетической притягательностью.

Эта сила воздействия вагнеровской музыки не позволила перечеркнуть связи немецкого гения и российской культуры даже в советский период, когда Вагнер надолго был практически изъят из репертуара отечественных театров, появляясь фрагментарно и ограничиваясь двумя операми раннего периода. В конце XX начале XXI века, когда ценность и гениальность музыки Р. Вагнера не вызывает сомнений, возвращение к постановкам музыкальных драм Вагнера в России имеет важное значение для российской культуры. Современный Мариинский театр посредством музыкальных драм немецкого гения устанавливает культурно - исторические связи с Мариинкой Серебряного века. Этот незримый диалог эпох пронизан идеей поиска тайны Вагнера и обнаружением общности понимания элементов синтетического замысла. Это диалог, разворачивающийся на благодатной почве пристального интереса к немецкому гению, разным граням его творчества — от философии до музыкального исполнительства.

Исходя из вышесказанного, становится понятной необходимость рассмотрения двух постановок в русле исполнительской и исследовательской вагнерианы, охватывающей более чем полтора столетия. Именно поэтому мы поставили вопрос об отечественных интерпретациях вагнеровских музыкальных драм в широком философско-эстетическом и художественном контексте с привлечением теоретических исследований, публицистических статей, мемуаров, писем, высказываний певцов. Различные тексты позволяют нам представить широкую панораму обсуждения постановок драм Вагнера ведущими театрами России. Обширный материал о вокальных исполнителях, их различных трактовках образов вагнеровских героев, о режиссёрских находках и исполнительских интерпретациях помогает глубже понять специфику понимания и прочтения Вагнера, отличающую её от западноевропейской традиции.

Гергиевскую интерпретацию «Кольца нибелунга» приняли и достаточно высоко оценили на западе, его трактовка при опоре на традицию открывает новые грани в постижении философии вагнеровской музыкальной драмы. Появление такого дирижёра-интерпретатора музыки Вагнера как В. Гергиев вполне закономерно. Через столетие в Мариинском театре возникает диалог двух неординарных личностей, ярких музыкантов и идейных вдохновителей постановок - Э. Направника и В. Гергиева. Налицо преемственность поколений и возрождение традиций театра. Двух дирижёров сближает общность эстетических, профессиональных, технических моментов. Это требовательность к себе и к оркестру, тщательный отбор музыкантов, длительные репетиции, пронизанные эмоциональным накалом и ощущением вагнеровского стиля. Многие певцы, по свидетельствам современников, из-за собственного непрофессионализма были недовольны приёмами работы Направника: настойчивым требованиям музыкальной фразировки и ритмической точности, хотя по утверждениям современников он учитывал индивидуальность певцов, и настоящим профессионалам работать с ним было легко. Гергиев обладает не только качествами яркого и грамотного музыканта, но и личностным магнетизмом. Певцы, работающие с ним, подчёркивают, что это не только кропотливый и тяжёлый труд, но и истинное удовольствие. Кроме капельмейстерских способностей, Гергиев обладает организаторским талантом. Сплотив вокруг себя артистов-единомышленников, он продумал и воплотил концепционную линию современного «Кольца» - именно в единстве собственно вагнеровской позиции с традициями отечественной вагнерианы и собственной интерпретационной установки.

Пожалуй, наиболее проблемной зоной в современной постановке синтетического действа тетралогии стала интерпретация вокальных партий. Очевидно, что недостатки в формировании современного отечественного вокалиста повлияли на качество исполнения столь непростого материала. Несмотря на то, что Мариинский театр несколько лет готовился к столь грандиозному проекту, поставив «Парсифаля», «Летучего голландца» и «Лоэнгрина» и вокальная труппа театра росла, открывая новых певцов вагнеровского типа, не удалось на данном этапе воспитать столь же талантливых и самобытных исполнителей главных мужских партий Зигмунда и Зигфрида - подобных певцам Серебряного века. Хочется верить, что нам ещё посчастливится увидеть рождение нового Зигфрида века двадцать первого - универсального певца, актёра и интерпретатора, ставшего на одну ступень с таким выдающимся мастером в воплощении вагнеровских характеров как И. Ершов.

В русле проблем, которые с особой остротой были поставлены уже самим фактом постановки тетралогии, следует выделить вопрос о профессионализме певца, его способности стать полноценным участником вагнеровской драмы. Задачи по формированию в отечественных театрах певцов вагнеровского репертуара нельзя понимать как узко технические. Кроме голосовой специфики и актёрского дарования вагнеровский певец, постигая музыкальную и философскую самобытность вагнеровского творчества, готовит себя к интерпретации современной вокальной музыки. Не секрет, что российские театры с большой неохотой берутся за постановки современных опер и основной причиной является неподготовленность театральных трупп. Активное освоение вагнеровского репертуара поможет российским театрам осуществить не только постановки опер композиторов вагнеровской волны: А. Шёнберга и А. Берга, но и интерпретировать произведения Ханса-Вернера Хенце, Удо и Бренд Циммерманов, Матиаса Пинчера, Вольфганга Рима.

Вагнеровская идея Gesamtkunstwerk в российской интерпретации его музыкальных драм приобретает новый смысл, высвечиваются новые, неведомые грани. Введение в постановочную канву новых элементов синтеза (пластики и хореографии) подчеркивает возможность дальнейшего развития и поиска новых смыслов в творениях Р. Вагнера. Невидимые нити, связывающие традицию и современность, присутствуют в постановках вагнеровских драм отечественными театрами.

Это качество обусловило то, что вагнеровская тетралогия стала для российской культуры не только фактом истории культуры, но и школой мастерства, позволяющей осуществить полноценные постановки оперных текстов любой сложности. Школой, в которой со всей очевидностью и сложностью встает вопрос о диалоге традиций и новаций.

Список литературы диссертационного исследования кандидат искусствоведения Волощенко, Анна Юрьевна, 2006 год

1. Абаулин Д. Кольцо Гергиева.//Политический журнал.2005.№23. http://www.politiourna1.ru/index.php?action=Articles&dirid=171&tek=3760& issue=109.

2. Александрова А. Сегодня в оперу «Кольцо нибелунга» на сцене. //Мифонедельник. 2005. №10. http://myfholoqy.narod.ru.

3. Альшванг А. Избранные статьи. М., 1959.

4. Асафьев Б. Избранные труды. Т.4. М., 1955.

5. Асафьев Б. Об опере. JL, 1985.

6. Балакирев М. Исследования и статьи. М., 1961.

7. Барсова И. Мифологическая семантика вертикального пространства в оркестре Рихарда Вагнера. //Проблемы музыкального романтизма. JL, 1987.

8. Барсова И. Сто лет спустя.// Сов.музыка. 1983.№11.

9. Бартлетт Р. Из истории создания «Валькирии».// Музыкальная академия. 1994.№3.

10. Ю.Бахтин М. Лекции по истории зарубежной литературы. (В записи В.А.Мирской). Саранск, 1999.

11. Бедерова Ю. Город в кольце.//Время новостей.2005. №98. http://www.vremya.ru/2005/98/10/126672.html.

12. Белый А. Символизм как миропонимание. М., 1994.

13. З.Бердяев Н. Философия свободного духа. М., 1994.

14. Бернандт Г. А.А. Альшванг. //Советская музыка. 1941. №1.

15. Биркан Р. Теория искусства Р.Вагнера и русская культура конца XIX -начала XX века. //Р Вагнер и судьба его творческого наследия. СПб., 1998.

16. Блок А. Собр. соч. в 6-ти тт.Т.5. М., 1971.

17. Большой театр. Великие имена. М., 2001.

18. Бородин А. Критические статьи. М., 1982.

19. Бородин А. О музыке и музыкантах. М., 1958.

20. Браудо Е. Рихард Вагнер и Россия.// Аполлон. 1910 №4.21 .Букина Т. Музыкальная софистика Вагнера.// Музыкальная1. Ф академия.2004.

21. Вагнер Р. Избранные работы. Пер. с нем.М., 1978.

22. Вагнер Р. Моя жизнь. Мемуары. Письма. Дневники. М., 2003.

23. Вагнер Р. Тристан и Изольда. Перевод текста и вступительная статья Всеволода Чешихина. Рига, 1895.

24. Вайль П. Рихард Вагнер: Погоня за покоем. //Музыкальная жизнь.№ 10.2002.Г

25. Ванслов В. Эстетика. Искусство. Искусствознание. М., 1983.

26. Ветхова А.Окольцованные.//Независимая газета.2005.№113. # http://www.ng.ru/culture/2005-06-07/6okolcovannye.html.

27. Виеру Н. Вагнер в Байрейте. //Советская музыка. 1976.№8.

28. Висковатов П. А. Серов и Р. Вагнер .//Русская старина. 1883.Т.38. Перепеч. Гозенпуд А. Рихард Вагнер и русская культура. Л., Советский композитор. 1990.

29. Вислова А. «Серебряный век» как театр. Феномен театральности в культуре рубежа XIX-XX вв. М-во культуры РФ. Рос. Институт культурологи. М., 2000.

30. Волков С. История культуры Санкт-Петербурга. М., 2003. ® 32.Воспоминания о Б.В. Асафьеве. Л., 1974.

31. Вся тетралогия «Кольцо нибелунга» в Мариинском театре.// Пресс-служба Мариинского TeaTpa.//http://www.marinsky.spb.ru:8001/ru/ massmedia. 2005.

32. Газета, 16 декабря 2002 года theatre@open.ru.

33. Галь Г. Брамс, Вагнер, Верди: три мастера три мира. Ростов-на-Дону, 1998.

34. Гервер Л. Андрей Белый «композитор языка».// Музыкальная академия №3. 1994.

35. Гервер JI. К проблеме «Миф и музыка». // Музыка и миф Вып. 118. М., 1992.

36. Гергиев В. В ночь перед премьерой. //Музыкальная академия. 1994.№2.

37. Гергиев В. Круглый стол. «Вагнер в России сегодня».2003.

38. Гликман И. Мейерхольд и музыкальный театр. Л., 1989.

39. Гозенпуд А. Иван Ершов. Л., 1986.

40. Гозенпуд А. Рихард Вагнер и русская культура. Л., 1990.

41. Грей Говард. Вагнер. Челябинск, 2000.

42. Григорьев А. Эстетика и критика. М., 1980.

43. Губаренко М. Рихард Вагнер тот же и вечно новый.// Музыкальная академия. 1998. №2.

44. Гуревич А. Пространственно-временной «континуум».//Традиция в истории культуры. М., 1978.

45. Давыдова М. Режиссёр в стране великанов. //Время новостей. 2002. №239.

46. Друскин М. Вагнер.2-е изд. М., 1963.

47. Дурылин С. Рихард Вагнер и Россия. М., 1913.

48. Иванов Вяч. Лик и личины России. Эстетика и литературная теория. М.,1995.

49. Иванов Вяч. Родное и вселенское. М., 1994. Избранные сочинения. М., 1952. Т.1.

50. Интернет. pr.bolshoi.net.4aT.

51. Исаакян Г. Опера в отсутствие любви и смерти. //Музыкальная академия.1996. №1.

52. Калошина Г. От Вагнера в XX век. //От прошлого к будущему. Ростов-на-Дону, 1998.

53. Кац Б. Отзвуки Вагнера в русской поэзии. //Музыкальная академия. 1994. №3.

54. Кенигсберг А. «Кольцо нибелунга» Вагнера. М., 1959.

55. Кенигсберг А. 111 увертюр. СПб., 2002.

56. Кенигсберг А. Оперы Вагнера. М., Л., 1967.

57. Кенигсберг А. Рихард Вагнер: Краткий очерк жизни и творчества. Л., 1963.

58. Ковнацкая Л. Вагнеровские голоса в Санкт-Петербурге. Музыкальная академия. №3.1994.

59. Колышкина О. О постановках оперы Р.Вагнера «Нюрнбергские мейстерзингеры» в 20-30-е годы.//Журнал любителей искусства. 1997.№2-3.

60. Крауклис Г. Байройтское музыкальное торжество через 116 лет.// Музыкальная академия.№3.1993.

61. Крауклис Г. Вагнеровские фестивали в преддверии 21 столетия. //Музыкальная академия. №1.1999.

62. Крауклис Г. Заметки о новых Байрейтских постановках. Музыкальная академия.№2.1996.

63. Крауклис Г. Оперные увертюры Рихарда Вагнера. М., 1964.

64. Крауклис Г. Театр одного композитора.// Музыка и время №7.2003.

65. Кривицкая Е. Гергиев «окольцевал столицу».// Музыкальная жизнь. 2005.№9.

66. Кривицкая Е. Звёзды белых ночей в Москве. //Музыкальная жизнь 2003. №9.

67. Круглый стол и зрительская дискуссия Вагнер в России сегодня.// СПб. 2003.//http://www.rosculture.ru/region/?id=98.

68. Кюи Ц. Музыкально-критические статьи. СПб., 1918.

69. Ларош Г. Избранные статьи. Вып. 1,3. Л., 1974.

70. Лебедев Д. Мастера русской оперной сцены. Л., 1973.

71. Левая Т. Русская музыка начала XX века в художественном контексте эпохи. М.,1991.

72. Левик Б. Рихард Вагнер. М., 1978.

73. Либретто «Золото Рейна». Перевод Тюменева И. М., 1906.

74. Ливанова Т. Оперная критика в России. М., 1973.

75. Литвин Ф. Моя жизнь и моё искусство. Л., 1967.81 .Литературная энциклопедия. Ред. Н.Бродского, А.Лаврецкого, Э.Лунина. М., 1925.

76. Литературное наследство. М., 1935. №22-24.

77. Лиштанберже А. Рихард Вагнер как поэт и мыслитель. М., 1997.

78. Лобанова М. Воплощение мифа в «Кольце нибелунга Вагнера».// Проблемы музыкальной науки Вып. 7. М., 1989.

79. Луначарский А. В мире музыки. М., 1958.

80. Луначарский А. Собрание сочинений в 8-ми томах. М., 1963.

81. Луначарский А. Юбилей. Сборник юбилейных речей и статей. М., 1934.

82. Львов М. Русские певицы. «Музыка» М., 1965.

83. Майданова М. Интервью с Ольгой Сергеевой.//Театральный Петербург. 15.12.2001 .//http://www.theart.ru/cgi-bin/premiere.cgi.

84. Малкиель М. «Парсифаль» в Петербурге.//Журнал любителей искусства. 1997.№2-3. http://fvinet. ord/ classica/2/marina. htm.

85. Малкиель М. Вагнер на сцене Мариинского театра.// Музыкальная академия. 1997.№3.

86. Малкиель М. Рихард Вагнер и его оперы на сцене Императорской русской оперы (Мариинского театра) в Санкт-Петербурге. СПб., 1996.

87. Манулкина О. Gesamtkunstwerk состоялся .//Петербургский театральный журнал. 2003. №31.

88. Манулкина О. Валькирии спелись с Пласидо Доминго. //Коммерсант -Санкт-Петербург, 2001. №106.

89. Матросова Е. «Тристан и Изольда» Рихарда Вагнера: лейтмотивная система и формообразование. Автореферат. СПб., 2005.

90. Махрова Э. Русская культура с Вагнером или без него? // Р.Вагнер иф Россия. СПб., 2001.

91. Махрова Э. Судьба вагнеровской идеи «Gesamtkunstwerk'a» на исходе XX века. // Рихард Вагнер и судьба его творческого наследия. СПб., 1998.

92. Мейерхольд В. Статьи, письма, речи, беседы. 2ч. М., 1968.

93. Мелетинский Е. Поэтика мифа. М., 1976.

94. Мочульский К. А.Блок, А.Белый, В.Брюсов. М., 1997.

95. Музыкальное наследство. М., 1970. Т.З.

96. Музыкальный листок. 1873.№18. Перепеч. Гозенпуд А. Рихард Вагнери русская культура. Л., 1990.

97. Мусоргский М. Литературное наследие. М., 1971.

98. Направник В. Эдуард Францевич Направник и его современники. Л., 1991.

99. Направник Э. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма. Л., 1959.

100. Нестьева М. Магический кристалл вагнеровского «Кольца». //Советская музыка.№ 12.1989.

101. Нестьева М. Срез немецкой оперной сцены.// Музыкальная академия3.1994.

102. Николаева Н. Об идейной тенденции тетралогии Вагнера(актуальностьмифа). //Сб. научных трудов кафедры истории. М., 1988.

103. Огаркова Н. Салон и опера в России на рубеже веков.// Музыкальная академия. 1995.№3.

104. Одоевский В. Музыкально-литературное наследие. М., 1956.

105. Оперные либретто. Т.2. Ред.-сост. Сабинина М., Цыпин Г. М., 1987.

106. Переписка Балакирева со Стасовым. СПб., 1863. Перепеч. Балакирев и Стасов переписка. T.l. М., 1970.

107. Петровский Е. //Русская музыкальная газета. 1900. №6.

108. Письма А.Н. Серова к его сестре С.Н. Дю-Тур. СПб., 1896.

109. Пойман А. История русского символизма. М., 1998.

110. Поль Р. Рихард Вагнер и Александр Николаевич Серов. // Р.Вагнер и Россия. СПб., 2001.

111. Порфирьева А. Блок и Вагнер. //Проблемы музыкознания. СПб., 1994.№7.

112. Потапова Н. Вагнер эпохи Гергиева и Цыпина. //Музыкальная жизнь. 2003. №11.

113. Р. Вагнер. «Парсифаль». Дирижирует Валерий Гергиев.(02.11.2005.).// Пресс-служба Мариинского TeaTpa.//http://www.marinsky.spb.ru:8001/ru/ massmedia.

114. Редепеннинг Д. Оперная критика Ф. Листа в переводах А.Н. Серова (к вопросу о ранней рецепции Р.Вагнера в России). //Проблемы музыкознания. СПб., 1994.№7.

115. Римский — Корсаков Н. Летопись моей музыкальной жизни. М., 1955.

116. Римский-Корсаков Н. Основы оркестровки. М.Л., 1946.4.1.

117. Рихард Вагнер в России (неизданные письма Вагнера из Московских и Ленинградских архивов). //Советская музыка. №11.1934.

118. Рихтер К. Рихард Вагнер и идея «Gesamtkunstwerk'a». // Рихард Вагнер и судьба его творческого наследия. СПб., 1998.

119. Розанов В. Эти громадные волны звуков. //Муз. жизнь. 1990.№21.

120. Руднев В. Словарь культуры 20 века. М., 1999.

121. Саверина И. Звёзды белых ночей в Москве. //Музыка и время.2003.№8.

122. Садых-Заде Г. Валькирия минимализм в квадрате. //Русский журнал. Text only www.russ.ru/culture/textonly/20010622 z.html.)').

123. Садых-Заде Г. Кроткие гиганты наблюдают.//Петербургский театральный журнал. 2003. №33.

124. Санкт-Петербургские ведомости. 1864.№75. Перепеч. в изд.: Кюи Ц.А. Музыкально-критические статьи. П., 1918.Т.1.

125. Свириденко С. «Тристан и Изольда» Р.Вагнера. В стихотворных выдержках текста. Перевод С. Свириденко и И. Ершова. СПб., 1909.

126. Свириденко С. Вагнеровские типы. СПб., 1909.

127. Седов В. Интонационная драматургия Рихарда Вагнера на материале тетралогии «Кольцо нибелунга». Автореферат. М., 2000.

128. Серов А. Избранные статьи. M.-J1., 1950. Т.1.

129. Серов А. Критические статьи. СПб., 1892. Т.2.

130. Серов А. Критические статьи. СПб., 1895. Т.З.

131. Серов А. Статьи о музыке. М., 1985. Вып.2а.

132. Скудина Г. Рихард Вагнер. Страницы жизни.// Муз. Жизнь. 1983.№4.

133. Собинов JI. Воспоминания. Т. 1,2. М., 1970.

134. Советская музыка. 1933.№3.

135. Советская музыка. 1952.№ 12.

136. Соллертинский И. Избранные статьи о музыке. Д., 1946.

137. Соллертинский И. Критические статьи. Л., 1963.

138. Солостюк Т. Традиция перевода оперного либретто Р.Вагнера в русской художественной культуре 80-х годов XIX 10-х годов XX века// Р.Вагнер и Россия. СПб., 2001.

139. Сокольская А. Оперный текст как феномен интерпретации. Автореферат. Казань, 2004.

140. Старк Э. Петербургская опера и её мастера. Л., 1940.

141. Стасов В. Избранные сочинения в трёх томах. Д., 1952. Т.2.

142. Стасов В. Искусство XIX века. Статьи о музыке. Вып.5. М., 1980.

143. Стасов В. Письма из чужих краёв. //СПб. вед., 1869. №262.

144. Стасов В. Собрание сочинений, СПб., 1894-1906. Т.З.

145. Стасов В. Статьи о музыке. Вып. 1. М.Музыка., 1974.

146. Стасов В.Композиторское письмо.// СПб. вед., 1868. №332.

147. Столярова Г. Возвращение «Летучего голландца».//Невское время. 1998. №9.

148. Татаринцева И. Оперный рассказ Вагнера в контексте мифологического времени. Автореферат. М., 1999.

149. Татаринцева И. Качества мифологического времени и их преломление в муз. драмах Р.Вагнера.// От прошлого к будущему. Ростов-на-Дону, 1998.

150. Тигранов Ф. Критический очерк «Кольцо нибелунга». СПб., 1910.

151. Томпакова О. Энциклопедия русского оперного театра. //Советская музыка.1979.№4.

152. Третьякова Е. Рабоче крестьянскому зрителю желателен?.// Музыкальная академия. №3.1994.

153. Фишер-Дискау Д. Отзвук. Взгляды и воспоминания. //Советская музыка.№ 12.1989.

154. Храмов Д. Хор в музыкальных драмах Вагнера.// Музыкальная академия.2005.№7.

155. Чайковский П. Полн. собр. соч. Литературные произведения и переписка. М., 1963.Т. 8.

156. Черная Е. Встреча с Вагнером. //Советская музыка. 1963 .№12.

157. Ширинский Н. Боги сцены Российской империи. М., 2004.

158. Шкафер В. Сорок лет на сцене русской оперы. Л., 1936.

159. Эйзенштейн в воспоминаниях современников. М., 1974.

160. Эйзенштейн С. Избранные произведения. М., 1968-74. Т.5.

161. Энциклопедия символизма. Ж.Кассу, П. Брюнель, Ф. Клодон. М., 1998.

162. Яковенко С. Парадоксы вокальной школы.// Музыкальная академия. 1993.№1.

163. Ястребцов В. Н.А. Римский-Корсаков. Воспоминания В.В. Ястребцова. Л., 1959. Т.1.170. http://mmv.lifanovsky.eom/p /mariinka/26.html.

164. Loomis G. Entering the Ring. //Moscow Times. January. 2006.

165. Pochhammer A. Wagner , Der Ring des Nibelungen. // Meisterfuhrer №5. Berlin.

166. Silverman M. An Ар Arts Review: Met revival lends a Russian accent to Wagner opera. //Associated Press Writer. September. 2004.

167. Steinberg A., Word and music in novels of Andrey Bely, Cambridge univ. press., 1982.

168. Stolyarova G. Mariinsky ready for musical overload.// St Petersburg Times. April. 2003.

169. Wakin D. Russian 'Ring' Is New York-Bound.//New York Times. October. 2005.

170. Wurzel C. Anstelle von Regietheater ein theater fast ohne Regie. // http://www.omm.de/veranstaltungen/musiktheater20032004/BAD-der-ring-des-nibelungen.html.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.