Типология и функции цитаты в художественном тексте: На материале романов А. Битова "Пушкинский дом", В. Маканина "Андеграунд, или Герой нашего времени тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.08, кандидат филологических наук Смирнова, Татьяна Александровна

  • Смирнова, Татьяна Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.08
  • Количество страниц 180
Смирнова, Татьяна Александровна. Типология и функции цитаты в художественном тексте: На материале романов А. Битова "Пушкинский дом", В. Маканина "Андеграунд, или Герой нашего времени: дис. кандидат филологических наук: 10.01.08 - Теория литературы, текстология. Москва. 2005. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Смирнова, Татьяна Александровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ЦИТАТЫ В РУССКОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ФИЛОЛОГИИ

1. «Авторский текст», «чужое слово», «чужой текст», «текст в тексте»: к определению понятий

2. Цитата как компонент концепции интертекстуальности

2. 1. Интертекстуальность: предпосылки появления и современное состояние теории

2.2. Цитата в соотношении с категориями теории интертекстуальности

3. Цитата в узком и широком смысле слова.

4. Нецитатный тип «чужого слова» и иные случаи интертекстуальности

5. Типологии интертекстуальных элементов

6. Типология лексической цитаты

7. Механизмы интертекстуальности

8. Функции цитаты

9. Методологические принципы работы с текстом при проведении анализа цитирования

ГЛАВА II. ЦИТАТНАЯ ПРИРОДА РОМАНА АНДРЕЯ БИТОВА «ПУШКИНСКИЙ ДОМ»

1. Русская классическая литература в интертекстуальном поле романа

1.1. Объемность цитатного заглавия

1. 2. Функции цитаты-высказывания в прологе романа

1.3. «Ленинградский роман» и «петербургский текст» русской литературы: к роли цитаты в подзаголовке

2. Концепция героя романа

3. Роль цитат — культурных знаков в создании мира произведения (персонаж, вещь, сюжет)

4. Характерологическая функция цитаты в тексте и речи персонажей

5. Цитаты-знаки советской культуры

ГЛАВА III. РОМАН ВЛАДИМИРА МАКАНИНА «АНДЕГРАУНД, ИЛИ ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ» В АСПЕКТЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

1. Цитатность как средство (само) характеристики героев

1.1. Литература как духовное пространство героя

1.2. Интертекстуальность как средство создания речевых характеристик героев

2. Композиция. Цитатность внутренней структуры романа

2. 1. Роль цитаты в заголовочном комплексе

2. 2. Цитата в сильных позициях текста. Анализ главы

Палата номер раз»

3. Интертекстуальный характер «мотивной структуры» текста. Система художественных образов

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Типология и функции цитаты в художественном тексте: На материале романов А. Битова "Пушкинский дом", В. Маканина "Андеграунд, или Герой нашего времени»

Мысль о том, что художественное слово существует не само по себе, а в ряду других слов (в внутритекстовых отношениях и окружении слов контекста1), известна еще с древних времен. Литературная практика, а вслед за ней и развитие науки о словесности идут по линии усложнения и углубления представлений о связях художественного слова с чужим высказыванием. В последние десятилетия внимание многих филологов (и литературоведов, и лингвистов), культурологов, философов и ученых других гуманитарных наук направлено в сторону изучения диалогических отношений между (или внутри) текстами, восходящих к идеям М. М. Бахтина. В литературоведении и лингвистике особую актуальность приобрел интерес к «чужому слову», в частности, к такой разновидности его, как цитата. В произведениях постмодернистской ориентации цитатность приобрела тотальный характер, и интерес специалистов по изучению текста сместился в сторону такого свойства последнего, как интертекстуальность. Интерес к по-новому преломленной проблеме диалогичности в тексте, идущий от западного литературоведения (Ю. Кристева и Р. Барт), подхватили и отечественные ученые. Результаты превзошли ожидаемое: свойство интертекстуальности стало приписываться и текстам давно минувших веков. Выяснилось, что интертекстуальность стара как мир, а мир - сплошной текст, в котором, куда ни ступи - везде цитата, везде «чужое», уже известное или припоминаемое.

Цитата как термин стала уступать место новоявленному «интертексту» и в понятие интертекстуальности стало включаться все многообразие проявлений текстовых отношений, вплоть до поэтических парадигм и архетипов. В то же время привычное, всем понятное слово цитата стало расширять свое значение: теперь оно применяется для номинации любой переклички, связывающей памятники культуры (не только литературные).

1 «Для литературоведа контекст - это бескрайне широкая область связей литературного произведения с внешними ему фактами как литературными, так и внехудожественными» (Хализев 2002: 327).

Расширение значения понятия происходит на самых разных уровнях, порой это нее сразу бросается в глаза. Объясняется это не только развитием теоретической мысли, но в первую очередь эволюцией самого языка художественного произведения, связанного с усложнением картины мира и изменением способов воплощения сознания художника. Диссертация посвящена изучению проблемы цитаты в художественном тексте, многообразию ее видовых проявлений и функций. Рассмотрение этих аспектов теории цитаты производится на материале прозы последней трети XX века.

Актуальность исследования

Теоретики по-разному пытаются объяснить происходящие процессы в литературной и культурной практике (кратко описанные выше). Об этом свидетельствует множество работ, в которых подходы к изучению цитаты или интертекста не отличаются единством. За исключением нескольких авторов, серьезных попыток представления концепции цитаты не было предпринято до недавнего времени. Весомый вклад в развитие теории внесла работа Н. В. Семеновой1, на наш взгляд, единственная в последнее время появившаяся теоретическая разработка цитаты и особенностей ее функционирования, проведенная на материале произведений В. Набокова. Значительное количество материалов по теме посвящены отдельным аспектам: исследуются виды цитат в творчестве того или иного автора, интертексты культуры, функционирование цитат и интертекстов, механизмы создания цитатных отсылок, источники цитат и другие. Большинство исследований имеют целью не теоретическую разработку, а историко-литературное описание определенных фактов заимствований и цитат; проводятся интертекстуальные анализы текстов без углубления в суть явления; и многие другие недостатки при работе с этой областью исследования обнаруживаются в сборниках научных трудов и статьях. Кроме того, на волне интереса к теории интертекста проблема цитаты остается на периферии исследований. Необходимо провести комплексное исследование состояния науки в

1 Семенова Н. В. Цитата в художественной прозе (На материале произведений В. Набокова). Тверь, 2001. области теории цитаты и теории интертекстуальности (последняя буквально впитала в себя все достижения науки и цитату рассматривает несколько иначе, чем традиционное литературоведение: теперь это неотъемлемая часть культурного сознания человека XX века). Вопрос о том, где расходятся эти теории (цитаты и интертекстуальности), а в чем согласуются или, быть может, перепевают одна другую - также актуален, так как практически отсутствуют исследования, в которых ставится вопрос об отношениях цитаты и интертекста (зачастую просто одно понятие подменяется другим, понятие «цитата» употребляется как метафора).

Литература новейшего времени не обходится без приемов постмодернизма, а цитатность - свойство текста, активировавшееся именно в последние десятилетия. У каждого писателя свои приемы и цели работы с предшествующими текстами культуры, но заметна тенденция к отказу от классики и вообще любой установленной нормы. В текстах постмодернистов и писателей, в творчестве которых находят отражение (большее или меньшее) приемы, новаторские в своем существе (их называют постмодернистскими) - цитата и другие виды «чужого слова» выполняют множество функций, в том числе и не свойственные им до последнего времени. Выбор автором типа интертекстуальной связи определяет и соответствующую ей функцию. Видов цитат - огромное количество и они полифункциональны. Каждый конкретный случай проявления цитаты индивидуален, поэтому исследовательская работа с материалом, богатым различными видами цитат, может привести к выявлению определенной закономерности. Последнее, в свою очередь, позволит составить типологию и модель функционирования цитаты. Таким образом, актуальностью на сегодняшний день и недостаточной изученностью проблемы цитаты и места ее в современном культурном сознании (особенно таких ее аспектов, как типология и функционирование в текстах современной литературной практики) определяется выбор темы для диссертационного исследования.

Предметом исследования является цитата в широком смысле этого слова, включающая различные формы проявления: от цитаты как буквального воспроизведения «чужих» слов до цитаты в виде имени или слова-темы. Это сопровождается осмыслением различных теоретических подходов к такому сложному явлению, как цитата, специфике включения и функционирования «чужого слова».

Объектом исследования выступают, с одной стороны, существующие исследования по теме, различные концепции цитаты, с другой - произведения русской литературы новейшего времени, признанные критиками не только одними из лучших романов последней трети XX века, но и классическими образцами - это роман Андрея Битова «Пушкинский дом» и роман Владимира Мака-нина «Андеграунд, или Герой нашего времени». Выбор текстов для анализа продиктован несколькими причинами. Во-первых, роман Битова считается одним из «открывающих» эпоху постмодернизма в России, а роман Маканина -одним из итоговых, завершающих эпоху, соответственно, в каждом из них по-особому преломилось сознание писателя, чувствующего потоки времени и изменение отношения к традиции. Во-вторых, оба произведения содержат богатейший материал для анализа, ведь они построены по принципу постмодернистского текста, в котором цитатность - ведущий прием. Наконец, выбор произведений обусловлен поставленными целями и задачами.

Цель и задачи исследования. Целью исследовательской работы является обобщение теоретических зарубежных и, в основном, отечественных разработок вокруг проблемы цитаты и смежных с ней явлений, установление соотношения теории цитаты и теории интертекстуальности, а также составление типологии цитаты и выяснение общих и частных функциональных возможностей различных видов цитат. Для достижения цели в работе решается выполнить следующие задачи:

1) выявить степень изученности в современной науке проблемы межтекстовых отношений и обосновать необходимость разработки актуальных проблем, требующих разрешения;

2) определить объем понятия «цитата» и описать соотношение цитаты с другими (смежными или близкими по значению) терминами, входящими в «парадигму диалогического бытия текста»;

3) дать терминологическую дефиницию понятию «цитата», опираясь на словарные статьи и определения, даваемые исследователями;

4) выявить положение цитаты в теории интертекстуальности, вывести новые характеристики цитаты, получаемые ею в различных подтеориях;

5) составить типологию цитаты с учетом уже имеющихся типологий художественных взаимодействий и интертекстуальных элементов, а также на основе литературного материала;

6) определить механизм функционирования «интертекстовой цепочки», учитывая уже существующие исследования и опираясь на литературный материал; установить функции цитаты в текстах современных прозаиков. Методологические и теоретические принципы работы базируются на исследованиях XX века, посвященных или касающихся отдельных аспектов проблемы цитаты и других видов «чужого слова» и межтекстовых связей. Основой практически всех исследователей в этой области (и данная работа не будет в этом исключением) является концепция диалога М. М. Бахтина, которую мы используем как напрямую, так и опосредованно, то есть отрефлектированную последующими учеными, в частности Ю. Кристевой, Р. Бартом и др. Подробно мы останавливаемся на проблеме «чужого слова» в теориях М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана, а также осмыслении ее в работах 3. Г. Минц, А. Ранчина и др. Идеи отечественных ученых А. Н. Веселовского, Б. В. Томашевского, Г. А. Гу-ковского, В. М. Жирмунского, Ю. Н. Тынянова, Л. С. Выготского, К. Ф. Тара-новского, Л. Я. Гинзбург рассматриваются как подготовившие базу для изучения цитаты как одного из основных способов фиксации связи с традицией, а также для осмысления теории интертекстуальности в отечественной филологии. В работе мы опираемся на традицию изучения интертекста в литературоведческом структурализме и постструктурализме Запада: труды Ю. Кристевой, Р. Барта, Ж. Деррида, М. Риффатера, Ж. Женетта; X. Блума, теорию интекста и перевода тартуского ученого П. X. Торопа. Среди новейших направлений исследования проблемы цитаты отмечаем как принципиально важные в теоретическом плане работы И. В. Арнольд, Н. Н. Белозеровой, М. Л. Гаспарова, Г. В. Денисовой, А. К. Жолковского, Е. А. Козицкой, Н. А. Кузьминой, Г. И. Лу-шниковой, Н. В. Павлович, И. В. Силантьева, И. П. Смирнова, Р. Д. Тименчика, И. В. Толочина, Н. А. Фатеевой, М. Б. Ямпольского. В трактовке цитаты как родового понятия для сопутствующих ей терминов (аллюзия, реминисценция и др.) и в некоторых других суждениях по проблеме, рассматриваемой в диссертационном исследовании, автор следует концепции цитаты, выработанной И. В. Фоменко и его школой. Поскольку цитата и интертекст - предметы и лингвистических исследований, учитываются работы А. Вежбицкой, Н. Д. Арутюновой, В. А. Лукина. Источниками определения ключевых теоретических понятий и методологической базой анализа и интерпретации художественных текстов для автора явились труды Ю. Н. Тынянова, М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана, 3. Г. Минц, В. Е. Хализева, О. А. Клинга, А. Я. Эсалнек, Л. В. Чернец, В. И. Тю-пы, А. Б. Есина. Теоретические и эстетические принципы постмодернизма исследовались с опорой на труды Г. К. Косикова, И. С. Скоропановой,

A. Компаньона, М. Н. Эпштейна, И. П. Ильина, В. П. Руднева. В процессе анализа и интерпретации романов А. Битова и В. Маканина несомненную поддержку оказали историко-литературные работы и критические статьи Н. В. Алексеевой, О. В. Богдановой, Ю. Карабчиевского, А. Латыниной, А. С. Немзера,

B. Пустовой, И. С. Скоропановой, И. К. Сушилиной, К. Степаняна.

Научную новизну автор исследования видит в рассмотрении цитаты как основного компонента феномена интертекстуальности; в разработке типологии цитаты и ее применении к анализу художественного произведения; в обнаружении факторов, влияющих на выбор того или иного вида цитатной отсылки; а также в том, что производится художественный анализ прозы последней трети XX века в аспекте цитатно-интертекстуального рассмотрения.

Отсюда вытекает теоретическая значимость исследования: рассмотрение таких аспектов проблемы цитаты, как видовое разнообразие и функционирование в современном художественном тексте; соотношение с другими членами «парадигмы диалогического бытия текста»; место цитаты в системе культурного диалога современного человека, — расширяет рамки теории цитаты и вносит ясность в разработку многих спорных вопросов. Предлагаемые принципы анализа художественного текста с точки зрения изучения функционирования цитаты могут служить основой для выработки целостной методики анализа широкого круга произведений, в особенности таких, в которых цитатность - определяющее свойство (это так называемый интертекстуальный анализ). В этом состоит и практическая значимость работы. Материалы и выводы диссертации можно использовать также в общих и специализированных учебных курсах по теории литературы и истории русской литературы (современный литературный процесс).

Апробация работы. Основные результаты теоретического и прикладного исследования изложены в докладах на научных конференциях в Ульяновске (2001, 2002), Владимире (2003), Магнитогорске (2004), при проведении лекций и практических занятий по курсу «Введение в литературоведение». Диссертация обсуждена на заседании кафедры теории литературы филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. По теме диссертации опубликовано 5 работ (статьи, тезисы докладов), депонирована 1 статья общим объемом 3 печатных листа.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключение, список литературы, в котором теоретические труды, словари, исследовательские работы и художественные произведения и другие источники представлены в сплошной нумерации в алфавитном порядке (включает 168 наименований).

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория литературы, текстология», Смирнова, Татьяна Александровна

Заключение

В диссертации рассматривалась одна из частных разновидностей «чужого слова» — цитата - как единица текста, которая одновременно является частью других систем и служит смысловому обогащению (или выполняет другие функции) в тексте. Мы предприняли попытку рассмотреть цитаты сквозь призму теории интертекстуальности, в которой она приобрела значение, отличающееся от устоявшегося прежде широтой охвата и, в связи с этим, некоторой неопределенностью.

Ту область теории интертекстуальности, которая занимается преимущественно цитатой и исключает из сферы интересов другие формы «чужого слова» (они относятся к «нецитатному» типу «чужого слова» или к средствам лингвистической интертекстуальности — это афоризмы, пословицы, поговорки, фразеологизмы) - называют теорией цитаты. Автором было предложено включить теорию цитаты в общую теорию интертекстуальности в той ее разновидности, которая обозначается сегодня как «умеренная» интертекстуальность (Лукин 2005: 111), эволюционировавшая по сравнению с тем, что было на начальном этапе ее появления.

Суммируя опыт исследований по проблеме цитаты в первой главе, был сделан вывод о том, что цитата как ключевое понятие литературоведения нуждается в смысловой определенности. Автор данной работы предпринял попытку определить объем понятия «цитата» и описать соотношение цитаты с другими (смежными или близкими по значению) терминами, входящими в «парадигму диалогического бытия текста», в особенности теми из них, который актуализировались с появлением теории интертекстуальности. Диссертант придерживался при этом концепции цитаты, выработанной И. В. Фоменко и продолженной исследователями его школы (например, Н. В. Семеновой): цитата -родовое понятие для различных ее проявлений (цитата, аллюзия, реминисценция). Соответственно, с учетом разных параметров, в первой главе диссертации составлена обобщающая типология цитаты. Типологические классификации интертекстуальных элементов Ж. Женетта, Н. А. Фатеевой, Г. В. Денисовой,

П. X. Торопа; типология лексической цитаты 3. Г. Минц и предложенные другими исследователями виды цитатных проявлений в тексте стали основой, которую мы дополнили результатами собственных наблюдений над текстом. При разработке типологии учитывались следующие параметры и основания, отмеченные в приведенных классификациях, а также основания, выделенные непосредственно автором исследования. Классификация осуществлялась с учетом того, что цитатность как свойство художественного текста проявляет свои формы на разных уровнях (сегментах) организации художественного целого.

Главы вторая и третья были посвящены изучению функционирования цитаты в художественном тексте. Мы не только применяли обоснованную в теоретической главе систему поведения для анализа и интерпретации, но и вынесли ряд заключений в виде дополнения к концепции цитаты. Объясняется это в том числе тем, что в качестве объекта исследования были использованы прозаические произведения конца XX века, новейший материал, отразивший состояние художественного сознания на современном этапе, а следовательно, является ключом к теоретическому осмыслению закономерностей эволюции художественных принципов создания текста. В частности, речь идет об эволюции механизмов цитирования как одного из основных способов осуществления связи с традиции художественного слова в прозе постмодернистской ориентации. Анализ цитатной природы художественного мира, поэтической речи, композиции романов, между которыми временной интервал - почти тридцать лет, а авторы их принадлежат к одному поколению «семидесятых», позволяют увидеть и эволюцию системы создания художественной картины мира, и образа литературного героя. Образ героя 90-х годов - Петровича - является естественным продолжением духовной биографии героя 60-70-х годов - Льва Одоевцева. Романтизм, «детскость», мечтательность, книжность, отрешенность от жизни, непомерная гордость Одоевцева формируют с годами «подпольный» характер, воплотившийся в герое Маканина. Такая преемственность мечтательного и подпольного типов наблюдаются в антропологии Ф. М. Достоевского. Появление этой тенденции в современной литературе говорит о трагическом миро-

ощущении современного писателя, о признании им кризисности сознания человека, потерявшего связь с миром и Богом.

Положение исследователя о том, что каждую цитатную единицу необходимо изучить как во внутритекстовом функционировании (своего рода горизонтальном контексте), так и в культурном пространстве (вертикальном контексте), было показано при анализе текстов. Такой подход позволяет обнаружить не только частную роль, которую играет цитата в конкретном тексте и позволяет интерпретировать его, но и общее значение самого факта цитирования как одного из приемов теста, творчества писателя, направления или целой эпохи.

Полученные результаты не означают решения проблем, существующих в рамках заявленной темы. Считаем, что продолжение изучения функционирования цитаты в современных художественных текстах (и поэтических, и прозаических) позволит сформулировать новые положения и дополнить ими теорию цитаты. В частности, представляет большой научный интерес изучение отдельных видов цитаты и других аспектов. Материалы исследования могут послужить отправной точкой или, по крайней мере, ориентиром в выработке методики интертекстуального анализа художественного произведения.

Список использованной и цитированной литературы

1. Абишева С.Д. Реминисценции как вид «чужого слова» в поэзии Д. Самойлова // Проблемы стиховедения и поэтики: Межвузовский научный сборник. — Алма-Ата, 1990. - С. 39-51.

2. Абрамов С. Р. Интертекстуальность как конституирующий признак и условие сосуществования семиотических систем // Интертекстуальные связи в художественном тексте. - С.-Пб.: Образование, 1993. - С.12-20.

3. Алексеева Н. В. Цитатное поле романа В. Маканина «Андеграунд, или Герой нашего времени» // Третьи Веселовские чтения. Межвузовский сборник научных трудов. - Ульяновск: УлГПУ, 1999. - С. 62-67.

4. Амелин Г. Лекции по философии литературы / Ред. В. Я. Мордерер, С. Б. Феддер. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 424 с.

5. Андеграунд вчера и сегодня. Критика (М. Айзенберг, Ю. Арабов, Н. Байтов, Б. Гройс, И. Жданов, В. Паперный, В. Санчук, Г. Сапгир, О. Седакова, С. Файбисович, А. Цветков) // Знамя. - 1998. - №6. - С. 186-203.

6. Арнольд И. В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика // Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвузовский сборник научных трудов. - СПб.: Образование, 1993. - С. 4-12.

7. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей / Науч. ред. П. Е. Бухаркин. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999.- 444 с.

8. Арутюнова Н. Д. Чужая речь: «свое» и «чужое» // Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. - 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

9. Барт Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. -М.: Прогресс, 1989. - С. 413^123.

10. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. - М.: Прогресс, 1989. - 615с.

11. Батулина А. В. К вопросу о типах интертекстуальных отношений: паремия и художественный текст // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. междунар. науч. конф. - Магнитогорск: Изд-во МаГУ,

im.-с.i2-i в.

12. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. - М.: Художественная литература, 1975.-502 с.

13. Бахтин М. М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С. 361-373.

14. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. - 3-е изд. - М.: Художественная литература, 1972. - 470 с.

15. Бахтин М. М. Слово у Достоевского // Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. - 3-е изд. - М.: Художественная литература, 1972. - С. 309^60.

16. Белозёрова Н. Н. Интегративная поэтика: Монография. - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1999.-208 с.

17. Белозерова Н. Н. Теория интертекста: кажущиеся противоречия // Вестник ТюмГУ. - 2000. - №4. - С.64-69.

18. Белый А. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. - М.: Автограф, 1997.-607 с.

19. Бем А. Л. Исследования. Письма о литературе. - М.: Языки славянской культуры, 2001.-487 с.

20. Битов А. Г. Империя в четырех измерениях. II. Пушкинский дом. - Харьков: Фолио; Москва: ТКО ACT. - 1996. - 509 с.

21.Блум X. Страх влияния. Карта перечитывания. - Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1998. - 352 с.

22. Богданова О. В. Роман А. Битова «Пушкинский дом»: (Версия и вариант постмодерна): Методическое пособие для студентов-филологов и слушателей подготовительного отделения. — СПб.: Филол. фак-т СПбУ, 2002. - 96 с.

23.Борев Ю. Б. Теоретико-литературная школа ИМЛИ (Доклад к заседанию Ученого совета ИМЛИ) // URL: http://www.imli.rn/joumal/journall/borevl 2003.html

24. Борев Ю. Б. Художественные взаимодействия как внутренние связи литературного процесса // Теория литературы. В 4 томах. Т. IV. Литературный процесс. - М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2001. - С. 41^7.

25. Брюсов В. Собрание сочинений: В 7 томах. Т. 7. Статьи о Пушкине. Статьи об армянской литературе. «Учители учителей». - М.: Художественная литература, 1975.-526 с.

26. БСЭ: Большая советская энциклопедия. - 2-е изд. - В 52 томах. Т. 47. - М.: Большая советская энциклопедия, 1957. - 672 с.

27. Бушмин А. С. Преемственность в развитии литературы. - Л.: Наука, 1975. -159 с.

28. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие / Под ред. Л. В. Чернец и др. - М.: Высшая школа, 1999.-556 с.

29. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация? // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIII. Логика и лингвистика (Проблемы референции) / Сост., ред. Н. Д. Арутюнова. Москва: Радуга, 1982. - С. 237-263.

30. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. - М.: Высшая школа, 1989. - 563 с.

31. Вербицкая М.В. К обоснованию теории «вторичных текстов» // Филологические науки. - 1989. -№1. - С. 30-36.

32. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. - 237 с.

33. Гардзонио С. Об этой книге // Денисова Г. В. В мире интертекста: язык, память, перевод. М.: Азбуковник, 2003. - С. 5-8.

34. Гаспаров М. Л. Литературный интертекст и языковой интертекст // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 61. - 2002. - С. 3-9.

35. Гаспаров М. Л. Ю. М. Лотман: наука и идеология // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. Анализ поэтического текста. СПб.: Искусство, 1996. - С. 9-17.

36. Гаспаров М. Л. Филология как нравственность // Литературное обозрение. — 1979.-№10.-С. 14—35.

37. Гинзбург Л. Я. О литературном герое. Л.: Советский писатель. ЛО, 1979. — 230 с.

38. Гуковский Г. А. Ранние работы по истории русской поэзии XVIII в. М.: Языки русской культуры, 2001. - 352 с.

39. Гучинская Н. О. Афоризм как интертекстуальный вариант лирико-стихотворного текста // Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвуз. сб. науч. трудов. - СПб.: Образование, 1993. — С. 38-46.

40. Гучинская Н. О. Шпильманский эпос и проблема текстопорождения // Интертекстуальные связи в художественном тексте. - СПб.: Образование, 1993. -С. 46-57.

41. Денисова Г. В. В мире интертекста: язык, память, перевод. М.: Азбуковник, 2003.-298 с.

42. Денисова Г. В. Интертекстуальность и семиотика перевода: возможности и способы передачи интекста // Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. между-нар. науч. конф. - М.: Азбуковник, 2001. - С. 112-128.

43.Деррида Ж. Шпоры: стили Ницше // Философские науки. - 1991. - № 2. — С. 116-142; №3. - С. 114-129. (Предисл. и пер. с фр. А. В. Гараджа.)

44. Деррида Ж. О грамматологии. - М.: Аё Маг§тет, 2000. - 512 с.

45. Дискуссия о постмодернизме (Рубрика) // Вопросы литературы. — 1991. — № 11.-С. 3.

46. Достоевский Ф. М. Собрание сочинений. В 15 томах. Т. 8. Л.: Наука. ЛО, 1990. (Примечания С. 693-810)

47. Есин А. Б. Полемическая интерпретация как форма бытования классики // Классика и современность. Сб. статей / Под ред. П. А. Николаева, В. Е. Хализева. - М.: Изд-во МГУ, 1991.-254 с.

48. Женетт Ж. Фигуры. Работы по поэтике. В 2 томах. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. - Т. 1.-472 е.; Т.2.-472 с.

49. Женетт Ж. Пруст-палимпсест // Фигуры. Работы по поэтике. В 2 томах. Т. 1. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. С. 79-101.

50. Жирмунский В. М. Анна Ахматова и Александр Блок // Жирмунский В. М. Избранные труды. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Л.: Наука, 1977.-408 с.

51. Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. - Л.: Наука. ЛО, 1978. - 424 с.

52. Жолковский А. К. Блуждающие сны. Из истории русского модернизма. - М.: Советский писатель, 1992. - 432 с.

53. Иванов Вяч. Вс. Значение идей М. М. Бахтина о знаке, высказывании и диалоге для современной семиотики // Ученые записки Тартуского ун-та. Выпуск 308. - Тарту, 1973.-С. 17-33.

54. Иванова Н. Б. Судьба и роль (Андрей Битов) // Иванова Н. Б. Точка зрения: О прозе последних лет. — М.: Советский писатель, 1988. - 420 с.

55. Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа. - М.: Интрада, 1998. - 255 с.

56. Ильин И.П. Постмодернизм. Словарь терминов. - М.: Интрада, 2001. - 384 с.

57. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. - М.: Интрада, 1996.-255 с.

58. Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. меж-дунар. науч. конф. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. - Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003.-701 с.

59. Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвуз. сб. науч. трудов. - СПб.: Образование, 1993.-148 с.

60. Карабчиевский Ю. Точка боли. О романе Андрея Битова «Пушкинский дом» // Битов А. Г. Империя в четырех измерениях. II. Пушкинский дом. - Харьков: Фолио; Москва: ТКО ACT, 1996. - С. 491-509.

61. Карпова В. В. Автор в современной русской постмодернистской литературе (на материале романа А. Битова «Пушкинский дом»). Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тамбов, 2003. - 21 с.

62. Катаев В. Б. Игра в осколки: Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма. - М.: Изд-во МГУ, 2000. - 252 с.

63. Квятковский А. П. Поэтический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1966.-375 с.

64. Клинг О. А. Словарь поэтический/ЛВведение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1999. - С. 336-350.

65. Клинг О. А. Александр Блок: структура «романа в стихах». Поэма «Двенадцать». - 2-е изд. - М.: Изд-во МГУ, 2000. - 112 с.

66. Козицкая Е. А. Цитата, «чужое» слово, интертекст: материалы к библиографии // Литературный текст: проблемы и методы исследования. «Свое» и «чужое» слово в художественном тексте. Сб. науч. трудов. Выпуск 5. — Тверь: Изд-во ТвГУ, 1999. - 550 с.

67. Компаньон А. Демон теории / Пер. с фр. С. Зенкина. - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2001. - 336 с.

68. Косиков Г. К. «Структура» и / или «текст» (стратегии современной семиотики) // Французский семиотика: От структурализма к постструктурализму. -М.: Прогресс, 2000. - С. 3-50.

69. КЛЭ: Краткая литературная энциклопедия. В 9 томах. Т. 8. / Гл. ред. А. А. Сурков. - М.: Советская энциклопедия, 1978. - 1136 с.

70. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман / Пер. с фр. Г. К. Косикова // Французская семиотика: от структурализма к постмодернизму. - М.: Прогресс, 2000. - С. 427-457.

71. Кругосвет. Интернет-энциклопедия // URL: http://www.krugosvet.ru или URL: http:// www.rol.ru

72. Кузьмина Н. А. Феномен художественного перевода в свете теории интертекста // Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. междунар. науч. конф. (Москва, 4-7 апреля, 2001 г.). - М.: Азбуковник, 2001. - С. 97-111.

73. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка: Монография. - Екатеринбург: Изд-во УрГУ; Омск: Изд-во ОмГУ, 1999.-268 с.

74. Кузьмицкая Е. В. К структуре интертекстовой цепочки // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. междунар. науч. конф. -Магнитогорск: МаГУ, 2003. - С. 69-72.

75. Кураш С. Б. Интертекстуальность как парадигма // Текст: проблемы изучения в вузе и в школе: Межвуз. сб. науч. трудов. Выпуск 1. - Пенза: Изд-во 111 НУ, 2002.-С. 53-59.

76. Латынина А. Дуэль на музейных пистолетах (заметки о романе А. Битова «Пушкинский дом»). // Латынина А. За открытым шлагбаумом. Литературная ситуация конца 80-х. Сб. статей. - М.: Советский писатель, 1991. - 335 с.

77. Лахман Р. Ценностные аспекты семиотики культуры / семиотики текста Юрия Лотмана // Лотмановский сборник. Выпуск 1. - М., 1995. - С. 192-213.

78. Левинтон Г.А. К проблеме литературной цитации // Материалы XXVI научной студенческой конференции: Литературоведение. Лингвистика / Отв. ред. П. А. Руднев, П. С. Сигалов. - Тарту, 1971. - С. 52-57.

79. Левченко М. А. Поэзия пролеткульта: идеология и риторика революционной эпохи. Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб., 2001 - 18 с.

80. Леонтьев А. А. Бессознательное и архетипы как основа интертекстуальности //Текст. Структура и семантика. Т. 1.-М., 2001.-С. 92-100.

81. Лермонтов М. Ю. Сочинения. В 2 томах. Т. 2. - М.: Правда, 1990. - 704 с.

82. Литературный текст: проблемы и методы исследования. «Свое» и «чужое» слово в художественном тексте: Сб. науч. трудов. Выпуск 5. Тверь: ТвГУ, 1999.

83. Лихачев Д. С. О «Слове о полку Игореве» // Лихачев Д. С. Избранные работы: В 3 томах. Т. 3. Л.: Художественная литература, 1987. - 520 с.

84. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд. М.: Наука, 1979. -352 с.

85. ЛЭТП: Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. и сост.

A. Н. Николюкин. - М.: НПК «Интелвак», 2001. - 799с.

86. ЛЭС: Литературно-энциклопедический словарь / Под общ. ред.

B. М. Кожевникова, П. А. Николаева. - М.: Советская энциклопедия, 1987. — 752 с.

87. Лотман Ю. М. «Чужое слово» в поэтическом тексте // Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха: Пособие для студентов. Л., 1971. — С. 106-113.

88. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 567. Текст в тексте (Труды по знаковым системам. Выпуск XIV). - Тарту, 1981.-С. 3-17.

89. Лотман Ю. М. Семиосфера. - СПб.: Искусство - СПб, 2000. - 704 с.

90. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. - 2-е изд. - М.: Ось-89, 2005. - 560 с.

91. Лушникова Г.И. Интертекстуальность художественного произведения: Учебное пособие. - Кемерово: КемГУ, 1995. - 82 с.

92. Люксембург А. М. Структурная организация набоковского метатекста в свете теории игровой поэтики // Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. междунар. науч. конф.-М.: Азбуковник, 2001. - С. 319-330.

93. Маканин В. С. Андеграунд, или Герой нашего времени. - М.: Вагриус, 1999. -573 с.

94. МЭСБЕ: Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. В 3 томах. 1899-1902 // URL: http://encycl.yandex.rn/7rejHiniversal

95. Миловидов В. А. От семиотики текста к семиотике дискурса: Пособие по спецкурсу. - Тверь: ТвГУ, 2000. - 98 с.

96. Минералов Ю. И. Теория художественной словесности: Поэтика и индивидуальность: Учебник для вузов. - М.: ВЛАДОС, 1999. - 360 с.

97. Минц 3. Г. «Забытая цитата» в поэтике русского постсимволизма // Ученые записки Тартуского университета. Выпуск 936. Труды по знаковым системам. Выпуск 25.- 1992.-С. 123-136.

98. Минц 3. Г. Функции реминисценций в поэтике Ал. Блока // Труды по знаковым системам. Выпуск 6. - Тарту, 1973. - С. 387-413.

99. Мокиенко В. М. Интертекстемы и текст в славянских языках // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докладов междунар. науч. конф. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. - Магнитогорск: МаГУ, 2003. - С. 4-27.

100. Немзер А. С. Литературное сегодня. О русской прозе. 90-е. М.: Новое литературное обозрение, 1998. - 432 с.

101. Нефагина Г. Л. Русская проза второй половины 80-х - начала 90-х годов

XX века: Учебное пособие для вузов. - Минск: Экономпресс, 1998. - 231 с.

102. Нива Ж. Возвращение в Европу: Статьи о русской литературе / Пер. с фр. Е. Э. Ляминой. - М.: Высшая школа, 1999. - 304 с.

103. Николаева Т. М. Метатекст и его функции в тексте (на материале Мариин-ского евангелия) // Исследования по структуре текста. М.: Наука, 1987. — С. 133-147.

104. Николаева Т. М. От звука к тексту. - М.: Языки русской культуры, 2000. — 679 с.

105. Новикова Л. И. К методологии гуманитарного познания // Бахтин как философ. М., 1992.

106. Павлович Н. В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. - М.: Азбуковник, 2004. - 528 с.

107. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996.

108. Петров А. В. Век и столетие в поэтическом словоупотреблении XVIII в. // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. меж-дунар. науч. конф. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. - Магнитогорск: МаГУ, 2003. -С. 159-172.

109. Петрова И. В. Текст и интертекст в поэтическом мире Ф.И. Тютчева // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. между-нар. науч. конф. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. - Магнитогорск: МаГУ, 2003. -С.151-159.

110. Поэтика заглавия художественного произведения: Межвуз. сб. науч. трудов. - Ульяновск: УлГПУ, 1991. - 182 с.

111. Призрак романа // Битов А. Пушкинский дом. — Санкт-Петербург: Изд-во Ивана Лимбаха, 1999.

112. Постмодернизм. Энциклопедия / Сост. и науч. ред. А. А. Грицанов, М. А. Можейко. Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. - 1040 с.

113. Проскурин О. А. Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест. М.: Новое литературное обозрение, 1999. - 462 с.

114. Пустовал В. Новое «я» современной прозы: об очищении писательской личности. В. Маканин, С. Гандлевский - Р. Сенчин - И. Кочергин // Новый мир.-2004.-N8.-С. 153-173.

115. Пустыгина Н. Г. Цитатность в романе Андрея Белого «Петербург»: Статья I // Труды по русской и славянской филологии. XXVIII. Литературоведение. -Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1977. - С. 80-97.

116. Ранчин А. «На пиру Мнемозины»: Интертексты Иосифа Бродского. - М.: Новое литературное обозрение, 2001. - 464 с.

117. Рогачевская Е. Б. О некоторых особенностях средневековой цитации: На материале ораторской прозы Кирилла Туровского // Филологические науки. — 1989. -№3. - С. 16.

118. Руднев В. П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. - М.: Аграф, 1997.-384 с.

119. Русская литература XX века: Школы, направления, методы творческой работы. Учебник для студентов высших учебных заведений /

B. Н. Альфонсов, В. Е. Васильев, А. А. Кобринский и др. / Под ред.

C. И. Тиминой. - СПб.: Logos; М.: Высшая школа, 2002. — 586 с.

120. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Выпуск 1 / И. С. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2004. - 318 с.

121. Савченко А. В. Интертекстуальность как характеристика эпохи (на материале романа Й. Шкворецкого «Tankovy prapor») // Славистические чтения памяти проф. П. А. Дмитриева и проф. Г. И. Сафронова: Материалы между-нар. науч. конф. (12-14 сентября 2000 г.). - СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2001. -С. 155-157.

122. Семенова Н. В. Цитата в художественной прозе (На материале произведений В. Набокова). - Тверь: ТвГУ, 2001. - 200 с.

123. Силантьев И. В. Поэтика мотива. - М.: Языки славянской культуры, 2004. -296 с.

124. Сидоренко К. П. Цитаты из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина в текстах

разного жанра. СПб.: Образование, 1998.-235 с.

125. Скоропанова И. С. Классика в постмодернистской системе координат: «Пушкинский дом» Андрея Битова // Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература: Учебное пособие. - М.: Флинта, 1999. - С. 113-145.

126. Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература: Учебное пособие. - М.: Флинта, 1999. - 608 с.

127. Смирнов И. П. Порождение интертекста. Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака. СПб.: Языковой центр филол. ф-та СПбГУ, 1995.- 192 с.

128. СИС: Словарь иностранных слов. - 15-е изд. - М.: Русский язык, 1988. — 608 с.

129. СРЯ: Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. -14-е изд. - М.: Русский язык, 1982. - 816 с.

130. СЗЛ: Современное зарубежное литературоведение. Страны Западной Европы и США: Концепции. Школы. Термины / Ред. И. П. Ильин, Е. А. Цурганова. -М.: Интрада, 1999.-320 с.

131. СССЛ: Современный словарь-справочник по литературе / Т. Д. Бенедиктова и др. - М.: Олимп, 1999. - 704 с.

132. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. - 1995. - №6. - С. 17-29.

133. Сушилина И. К. Современный литературный процесс в России: Учебное пособие. - Москва: Изд-во МГУП 2001. - 130 с.

134. Тамми П. Заметки о полигенетичности в прозе Набокова // Проблемы русской литературы и культуры. - Хельсинки, 1992.

135. Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. междунар. науч. конф. - М.: Азбуковник, 2001. - 608 с.

136. Теория литературы. В 4 томах. Т. 4. Литературный процесс. - М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2001. - 654 с.

137. Тетуев Б. И. Кучукова 3. А. К вопросу об интертекстуальном пространстве поэзии Кайсына Кулиева // Интертекст в художественном и публицистиче-

ском дискурсе: Сб. докл. междунар. науч. конф. - Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. — С. 228-233.

138. Тименчик Р. Д. Чужое слово: атрибуция и интерпретация // Лотмановский сборник. Т. 2. / Сост. Е. В. Пермяков. М.: Изд-во РГТУ; ИЦ-Гарант, 1997. -С. 86-100.

139. Тименчик Р. Д. Чужое слово у Ахматовой // Русская речь. - 1989. — № 3. -С. 12-25.

140. Тимина С.И. Современный литературный процесс // Русская литература XX века: Школы, направления, методы творческой работы / Под ред. С. И. Тими-ной. - М.: Логос, Высшая школа, 2002. - С. 238-258.

141. Толочин И. В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии. - СПб.: Изд-во СПбУ, 1996.-96 с.

142. Томашевский Б. В. Пушкин - читатель французских поэтов // Пушкинский сборник памяти профессора С. А. Венгерова. - М.-Пг., 1923. С. 210-213.

143. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. - М.: Наука, 1983.

144. Тороп П. X. Тотальный перевод. Тарту: Изд-во Тартуского университета, 1995.-220 с.

145. Традиция и литературный процесс / Отв. ред. А. Б. Соктоев. — Новосибирск: ОИГГМ, 1999. - 544 с.

146. Трыкова О. Ю. Отечественная проза последней трети XX века: жанровое взаимодействие с фольклором: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. МШ'У. М., 1999.

147. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. - М.: Наука, 1977. -574 с.

148. Тюпа В. И. Аналитика художественного. Введение в литера!уроведческий анализ. - М.: Лабиринт: РГТУ, 2001.- 192 с.

149. Фатеева Н. А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Известия АН. Серия литературы и языка. - 1997. - Т. 56. - №5. - С. 12-21.

150. Фатеева H. А. Типология интертекстуальных элементов // Известия АН. Серия литературы и языка. - 1998. - Т. 57. - №5. - С. 25-38.

151. Фоменко И. В. Три статьи о поэтике: Пушкин. Тютчев. Бродский. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - 40 с.

152. Фоменко И. В. Цитата // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины / Под ред. Л. В.Чернец и др. - М.: Высшая школа, 1999. - С. 496-507.

153. Фомичева Ж. Е. Иностилевые скопления как вид интертекстуальности // Интертекстуальные связи в художественном тексте. - СПб.: Образование, 1993.-С. 82-91.

154. Хализев В. Е. Классика как феномен исторического функционирования литературы // Классика и современность / Под ред. П. А. Николаева, В. Е. Хализева. - М.: Изд-во МГУ, 1991. - 254 с.

155. Хализев В. Е. Теория литературы: Учебник. — 3-е изд. - М.: Высшая школа, 2002.-437 с.

156. Чепасова А. М. Фразеологизм как минимальный элемент интертекста // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. меж-дунар. науч. конф. - Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. - С. 81-88.

157. Чернец Л. В. Композиция // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1999.-С. 115-133.

158. Чернышевский В. Г. Избранное. - Л.: Наука. ЛО, 1973. - 346 с.

159. Чехов А. П. Рассказы и повести. - М.: Правда, 1981. - 640 с.

160. Шубинский В. Город мертвых и город бессмертных. Об эволюции образов Петербурга и Москвы в русской культуре XVIII-XX вв. // Новый мир. — 2000. -№4. - С. 145-156.

161. Эпштейн M. Н. Постмодерн в русской литературе: Учебное пособие для вузов. - М.: Высшая школа, 2005. - 495 с.

162. Эсалнек А. Я. Архетип // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие. - М.: Высшая

школа, 1999.-С. 30-47.

163. ЭСЮЛ: Энциклопедический словарь юного литературоведа. - М.: Советская энциклопедия, 1976.

164. Ямпольский М. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф. М.: РИК «Культура», 1993. - 464с.

165. Genette G. Palimpsestes: La littérature au second degré. P., 1982.

166. Landow, George P. Other Convergences: Intertextuality, Multivocality, and De-centeredness //URL: http://www.stg.brovm.edU/projects/hypertext/landow/cv/l

167. Popovic A. Aspects of Metatexs // Canadian Review of Comparative Literature, 1976. P. 225- 235.

168. Riffaterre M. Sémiotique intertextualle: Г interprétant // Revue d'Esthétique. 1972.-№ 1-2.-P. 128-150.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Смирнова, Татьяна Александровна, 2005 год

1. Абишева С.Д. Реминисценции как вид «чужого слова» в поэзии Д. Самойлова // Проблемы стиховедения и поэтики: Межвузовский научный сборник. — Алма-Ата, 1990. С. 39-51.

2. Абрамов С. Р. Интертекстуальность как конституирующий признак и условие сосуществования семиотических систем // Интертекстуальные связи в художественном тексте. С.-Пб.: Образование, 1993. - С.12-20.

3. Алексеева Н. В. Цитатное поле романа В. Маканина «Андеграунд, или Герой нашего времени» // Третьи Веселовские чтения. Межвузовский сборник научных трудов. Ульяновск: УлГПУ, 1999. - С. 62-67.

4. Амелин Г. Лекции по философии литературы / Ред. В. Я. Мордерер, С. Б. Феддер. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 424 с.

5. Андеграунд вчера и сегодня. Критика (М. Айзенберг, Ю. Арабов, Н. Байтов, Б. Гройс, И. Жданов, В. Паперный, В. Санчук, Г. Сапгир, О. Седакова, С. Файбисович, А. Цветков) // Знамя. 1998. - №6. - С. 186-203.

6. Арнольд И. В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика // Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвузовский сборник научных трудов. СПб.: Образование, 1993. - С. 4-12.

7. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей / Науч. ред. П. Е. Бухаркин. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999.- 444 с.

8. Арутюнова Н. Д. Чужая речь: «свое» и «чужое» // Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

9. Барт Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. -М.: Прогресс, 1989. С. 413^123.

10. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. - 615с.

11. Батулина А. В. К вопросу о типах интертекстуальных отношений: паремия и художественный текст // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. междунар. науч. конф. Магнитогорск: Изд-во МаГУ,im.-с.i2-i в.

12. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975.-502 с.

13. Бахтин М. М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С. 361-373.

14. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. 3-е изд. - М.: Художественная литература, 1972. - 470 с.

15. Бахтин М. М. Слово у Достоевского // Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. 3-е изд. - М.: Художественная литература, 1972. - С. 309^60.

16. Белозёрова Н. Н. Интегративная поэтика: Монография. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1999.-208 с.

17. Белозерова Н. Н. Теория интертекста: кажущиеся противоречия // Вестник ТюмГУ. 2000. - №4. - С.64-69.

18. Белый А. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. М.: Автограф, 1997.-607 с.

19. Бем А. Л. Исследования. Письма о литературе. М.: Языки славянской культуры, 2001.-487 с.

20. Битов А. Г. Империя в четырех измерениях. II. Пушкинский дом. Харьков: Фолио; Москва: ТКО ACT. - 1996. - 509 с.

21. Блум X. Страх влияния. Карта перечитывания. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1998. - 352 с.

22. Богданова О. В. Роман А. Битова «Пушкинский дом»: (Версия и вариант постмодерна): Методическое пособие для студентов-филологов и слушателей подготовительного отделения. — СПб.: Филол. фак-т СПбУ, 2002. 96 с.

23. Борев Ю. Б. Теоретико-литературная школа ИМЛИ (Доклад к заседанию Ученого совета ИМЛИ) // URL: http://www.imli.rn/joumal/journall/borevl 2003.html

24. Борев Ю. Б. Художественные взаимодействия как внутренние связи литературного процесса // Теория литературы. В 4 томах. Т. IV. Литературный процесс. М.: ИМЛИ РАН; Наследие, 2001. - С. 41^7.

25. Брюсов В. Собрание сочинений: В 7 томах. Т. 7. Статьи о Пушкине. Статьи об армянской литературе. «Учители учителей». М.: Художественная литература, 1975.-526 с.

26. БСЭ: Большая советская энциклопедия. 2-е изд. - В 52 томах. Т. 47. - М.: Большая советская энциклопедия, 1957. - 672 с.

27. Бушмин А. С. Преемственность в развитии литературы. Л.: Наука, 1975. -159 с.

28. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие / Под ред. Л. В. Чернец и др. М.: Высшая школа, 1999.-556 с.

29. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация? // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIII. Логика и лингвистика (Проблемы референции) / Сост., ред. Н. Д. Арутюнова. Москва: Радуга, 1982. С. 237-263.

30. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. - 563 с.

31. Вербицкая М.В. К обоснованию теории «вторичных текстов» // Филологические науки. 1989. -№1. - С. 30-36.

32. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. 237 с.

33. Гардзонио С. Об этой книге // Денисова Г. В. В мире интертекста: язык, память, перевод. М.: Азбуковник, 2003. С. 5-8.

34. Гаспаров М. Л. Литературный интертекст и языковой интертекст // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 61. 2002. - С. 3-9.

35. Гаспаров М. Л. Ю. М. Лотман: наука и идеология // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. Анализ поэтического текста. СПб.: Искусство, 1996. С. 9-17.

36. Гаспаров М. Л. Филология как нравственность // Литературное обозрение. — 1979.-№10.-С. 14—35.

37. Гинзбург Л. Я. О литературном герое. Л.: Советский писатель. ЛО, 1979. — 230 с.

38. Гуковский Г. А. Ранние работы по истории русской поэзии XVIII в. М.: Языки русской культуры, 2001. 352 с.

39. Гучинская Н. О. Афоризм как интертекстуальный вариант лирико-стихотворного текста // Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвуз. сб. науч. трудов. СПб.: Образование, 1993. — С. 38-46.

40. Гучинская Н. О. Шпильманский эпос и проблема текстопорождения // Интертекстуальные связи в художественном тексте. СПб.: Образование, 1993. -С. 46-57.

41. Денисова Г. В. В мире интертекста: язык, память, перевод. М.: Азбуковник, 2003.-298 с.

42. Денисова Г. В. Интертекстуальность и семиотика перевода: возможности и способы передачи интекста // Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. между-нар. науч. конф. М.: Азбуковник, 2001. - С. 112-128.

43. Деррида Ж. Шпоры: стили Ницше // Философские науки. 1991. - № 2. — С. 116-142; №3. - С. 114-129. (Предисл. и пер. с фр. А. В. Гараджа.)

44. Деррида Ж. О грамматологии. М.: Аё Маг§тет, 2000. - 512 с.

45. Дискуссия о постмодернизме (Рубрика) // Вопросы литературы. — 1991. — № 11.-С. 3.

46. Достоевский Ф. М. Собрание сочинений. В 15 томах. Т. 8. Л.: Наука. ЛО, 1990. (Примечания С. 693-810)

47. Есин А. Б. Полемическая интерпретация как форма бытования классики // Классика и современность. Сб. статей / Под ред. П. А. Николаева, В. Е. Хализева. М.: Изд-во МГУ, 1991.-254 с.

48. Женетт Ж. Фигуры. Работы по поэтике. В 2 томах. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. Т. 1.-472 е.; Т.2.-472 с.

49. Женетт Ж. Пруст-палимпсест // Фигуры. Работы по поэтике. В 2 томах. Т. 1. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. С. 79-101.

50. Жирмунский В. М. Анна Ахматова и Александр Блок // Жирмунский В. М. Избранные труды. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977.-408 с.

51. Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Л.: Наука. ЛО, 1978. - 424 с.

52. Жолковский А. К. Блуждающие сны. Из истории русского модернизма. М.: Советский писатель, 1992. - 432 с.

53. Иванов Вяч. Вс. Значение идей М. М. Бахтина о знаке, высказывании и диалоге для современной семиотики // Ученые записки Тартуского ун-та. Выпуск 308. Тарту, 1973.-С. 17-33.

54. Иванова Н. Б. Судьба и роль (Андрей Битов) // Иванова Н. Б. Точка зрения: О прозе последних лет. — М.: Советский писатель, 1988. 420 с.

55. Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа. М.: Интрада, 1998. - 255 с.

56. Ильин И.П. Постмодернизм. Словарь терминов. М.: Интрада, 2001. - 384 с.

57. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М.: Интрада, 1996.-255 с.

58. Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. меж-дунар. науч. конф. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003.-701 с.

59. Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвуз. сб. науч. трудов. СПб.: Образование, 1993.-148 с.

60. Карабчиевский Ю. Точка боли. О романе Андрея Битова «Пушкинский дом» // Битов А. Г. Империя в четырех измерениях. II. Пушкинский дом. Харьков: Фолио; Москва: ТКО ACT, 1996. - С. 491-509.

61. Карпова В. В. Автор в современной русской постмодернистской литературе (на материале романа А. Битова «Пушкинский дом»). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тамбов, 2003. 21 с.

62. Катаев В. Б. Игра в осколки: Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 252 с.

63. Квятковский А. П. Поэтический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1966.-375 с.

64. Клинг О. А. Словарь поэтический/ЛВведение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1999. - С. 336-350.

65. Клинг О. А. Александр Блок: структура «романа в стихах». Поэма «Двенадцать». 2-е изд. - М.: Изд-во МГУ, 2000. - 112 с.

66. Козицкая Е. А. Цитата, «чужое» слово, интертекст: материалы к библиографии // Литературный текст: проблемы и методы исследования. «Свое» и «чужое» слово в художественном тексте. Сб. науч. трудов. Выпуск 5. — Тверь: Изд-во ТвГУ, 1999. 550 с.

67. Компаньон А. Демон теории / Пер. с фр. С. Зенкина. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2001. - 336 с.

68. Косиков Г. К. «Структура» и / или «текст» (стратегии современной семиотики) // Французский семиотика: От структурализма к постструктурализму. -М.: Прогресс, 2000. С. 3-50.

69. КЛЭ: Краткая литературная энциклопедия. В 9 томах. Т. 8. / Гл. ред. А. А. Сурков. М.: Советская энциклопедия, 1978. - 1136 с.

70. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман / Пер. с фр. Г. К. Косикова // Французская семиотика: от структурализма к постмодернизму. М.: Прогресс, 2000. - С. 427-457.

71. Кругосвет. Интернет-энциклопедия // URL: http://www.krugosvet.ru или URL: http:// www.rol.ru

72. Кузьмина Н. А. Феномен художественного перевода в свете теории интертекста // Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. междунар. науч. конф. (Москва, 4-7 апреля, 2001 г.). М.: Азбуковник, 2001. - С. 97-111.

73. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка: Монография. Екатеринбург: Изд-во УрГУ; Омск: Изд-во ОмГУ, 1999.-268 с.

74. Кузьмицкая Е. В. К структуре интертекстовой цепочки // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. междунар. науч. конф. -Магнитогорск: МаГУ, 2003. С. 69-72.

75. Кураш С. Б. Интертекстуальность как парадигма // Текст: проблемы изучения в вузе и в школе: Межвуз. сб. науч. трудов. Выпуск 1. Пенза: Изд-во 111 НУ, 2002.-С. 53-59.

76. Латынина А. Дуэль на музейных пистолетах (заметки о романе А. Битова «Пушкинский дом»). // Латынина А. За открытым шлагбаумом. Литературная ситуация конца 80-х. Сб. статей. М.: Советский писатель, 1991. - 335 с.

77. Лахман Р. Ценностные аспекты семиотики культуры / семиотики текста Юрия Лотмана // Лотмановский сборник. Выпуск 1. М., 1995. - С. 192-213.

78. Левинтон Г.А. К проблеме литературной цитации // Материалы XXVI научной студенческой конференции: Литературоведение. Лингвистика / Отв. ред. П. А. Руднев, П. С. Сигалов. Тарту, 1971. - С. 52-57.

79. Левченко М. А. Поэзия пролеткульта: идеология и риторика революционной эпохи. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб., 2001 18 с.

80. Леонтьев А. А. Бессознательное и архетипы как основа интертекстуальности //Текст. Структура и семантика. Т. 1.-М., 2001.-С. 92-100.

81. Лермонтов М. Ю. Сочинения. В 2 томах. Т. 2. М.: Правда, 1990. - 704 с.

82. Литературный текст: проблемы и методы исследования. «Свое» и «чужое» слово в художественном тексте: Сб. науч. трудов. Выпуск 5. Тверь: ТвГУ, 1999.

83. Лихачев Д. С. О «Слове о полку Игореве» // Лихачев Д. С. Избранные работы: В 3 томах. Т. 3. Л.: Художественная литература, 1987. 520 с.

84. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд. М.: Наука, 1979. -352 с.

85. ЛЭТП: Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. и сост.A. Н. Николюкин. М.: НПК «Интелвак», 2001. - 799с.

86. ЛЭС: Литературно-энциклопедический словарь / Под общ. ред.B. М. Кожевникова, П. А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. — 752 с.

87. Лотман Ю. М. «Чужое слово» в поэтическом тексте // Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха: Пособие для студентов. Л., 1971. — С. 106-113.

88. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 567. Текст в тексте (Труды по знаковым системам. Выпуск XIV). Тарту, 1981.-С. 3-17.

89. Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство - СПб, 2000. - 704 с.

90. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. 2-е изд. - М.: Ось-89, 2005. - 560 с.

91. Лушникова Г.И. Интертекстуальность художественного произведения: Учебное пособие. Кемерово: КемГУ, 1995. - 82 с.

92. Люксембург А. М. Структурная организация набоковского метатекста в свете теории игровой поэтики // Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. междунар. науч. конф.-М.: Азбуковник, 2001. С. 319-330.

93. Маканин В. С. Андеграунд, или Герой нашего времени. М.: Вагриус, 1999. -573 с.

94. МЭСБЕ: Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. В 3 томах. 1899-1902 // URL: http://encycl.yandex.rn/7rejHiniversal

95. Миловидов В. А. От семиотики текста к семиотике дискурса: Пособие по спецкурсу. Тверь: ТвГУ, 2000. - 98 с.

96. Минералов Ю. И. Теория художественной словесности: Поэтика и индивидуальность: Учебник для вузов. М.: ВЛАДОС, 1999. - 360 с.

97. Минц 3. Г. «Забытая цитата» в поэтике русского постсимволизма // Ученые записки Тартуского университета. Выпуск 936. Труды по знаковым системам. Выпуск 25.- 1992.-С. 123-136.

98. Минц 3. Г. Функции реминисценций в поэтике Ал. Блока // Труды по знаковым системам. Выпуск 6. Тарту, 1973. - С. 387-413.

99. Мокиенко В. М. Интертекстемы и текст в славянских языках // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докладов междунар. науч. конф. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. Магнитогорск: МаГУ, 2003. - С. 4-27.

100. Немзер А. С. Литературное сегодня. О русской прозе. 90-е. М.: Новое литературное обозрение, 1998. 432 с.

101. Нефагина Г. Л. Русская проза второй половины 80-х начала 90-х годовXX века: Учебное пособие для вузов. Минск: Экономпресс, 1998. - 231 с.

102. Нива Ж. Возвращение в Европу: Статьи о русской литературе / Пер. с фр. Е. Э. Ляминой. М.: Высшая школа, 1999. - 304 с.

103. Николаева Т. М. Метатекст и его функции в тексте (на материале Мариин-ского евангелия) // Исследования по структуре текста. М.: Наука, 1987. — С. 133-147.

104. Николаева Т. М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000. — 679 с.

105. Новикова Л. И. К методологии гуманитарного познания // Бахтин как философ. М., 1992.

106. Павлович Н. В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Азбуковник, 2004. - 528 с.

107. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996.

108. Петров А. В. Век и столетие в поэтическом словоупотреблении XVIII в. // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. меж-дунар. науч. конф. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. Магнитогорск: МаГУ, 2003. -С. 159-172.

109. Петрова И. В. Текст и интертекст в поэтическом мире Ф.И. Тютчева // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. между-нар. науч. конф. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. Магнитогорск: МаГУ, 2003. -С.151-159.

110. Поэтика заглавия художественного произведения: Межвуз. сб. науч. трудов. Ульяновск: УлГПУ, 1991. - 182 с.

111. Призрак романа // Битов А. Пушкинский дом. — Санкт-Петербург: Изд-во Ивана Лимбаха, 1999.

112. Постмодернизм. Энциклопедия / Сост. и науч. ред. А. А. Грицанов, М. А. Можейко. Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. 1040 с.

113. Проскурин О. А. Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест. М.: Новое литературное обозрение, 1999. 462 с.

114. Пустовал В. Новое «я» современной прозы: об очищении писательской личности. В. Маканин, С. Гандлевский Р. Сенчин - И. Кочергин // Новый мир.-2004.-N8.-С. 153-173.

115. Пустыгина Н. Г. Цитатность в романе Андрея Белого «Петербург»: Статья I // Труды по русской и славянской филологии. XXVIII. Литературоведение. -Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1977. С. 80-97.

116. Ранчин А. «На пиру Мнемозины»: Интертексты Иосифа Бродского. М.: Новое литературное обозрение, 2001. - 464 с.

117. Рогачевская Е. Б. О некоторых особенностях средневековой цитации: На материале ораторской прозы Кирилла Туровского // Филологические науки. — 1989. -№3. С. 16.

118. Руднев В. П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1997.-384 с.

119. Русская литература XX века: Школы, направления, методы творческой работы. Учебник для студентов высших учебных заведений /B. Н. Альфонсов, В. Е. Васильев, А. А. Кобринский и др. / Под ред.C. И. Тиминой. СПб.: Logos; М.: Высшая школа, 2002. — 586 с.

120. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Выпуск 1 / И. С. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, В. В. Красных. М.: Гнозис, 2004. - 318 с.

121. Семенова Н. В. Цитата в художественной прозе (На материале произведений В. Набокова). Тверь: ТвГУ, 2001. - 200 с.

122. Силантьев И. В. Поэтика мотива. М.: Языки славянской культуры, 2004. -296 с.

123. Сидоренко К. П. Цитаты из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина в текстахразного жанра. СПб.: Образование, 1998.-235 с.

124. Скоропанова И. С. Классика в постмодернистской системе координат: «Пушкинский дом» Андрея Битова // Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература: Учебное пособие. М.: Флинта, 1999. - С. 113-145.

125. Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература: Учебное пособие. М.: Флинта, 1999. - 608 с.

126. Смирнов И. П. Порождение интертекста. Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака. СПб.: Языковой центр филол. ф-та СПбГУ, 1995.- 192 с.

127. СИС: Словарь иностранных слов. 15-е изд. - М.: Русский язык, 1988. — 608 с.

128. СРЯ: Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. -14-е изд. М.: Русский язык, 1982. - 816 с.

129. СЗЛ: Современное зарубежное литературоведение. Страны Западной Европы и США: Концепции. Школы. Термины / Ред. И. П. Ильин, Е. А. Цурганова. -М.: Интрада, 1999.-320 с.

130. СССЛ: Современный словарь-справочник по литературе / Т. Д. Бенедиктова и др. М.: Олимп, 1999. - 704 с.

131. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1995. - №6. - С. 17-29.

132. Сушилина И. К. Современный литературный процесс в России: Учебное пособие. Москва: Изд-во МГУП , 2001. - 130 с.

133. Тамми П. Заметки о полигенетичности в прозе Набокова // Проблемы русской литературы и культуры. Хельсинки, 1992.

134. Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. междунар. науч. конф. М.: Азбуковник, 2001. - 608 с.

135. Теория литературы. В 4 томах. Т. 4. Литературный процесс. М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2001. - 654 с.

136. Тетуев Б. И. Кучукова 3. А. К вопросу об интертекстуальном пространстве поэзии Кайсына Кулиева // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. междунар. науч. конф. Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. — С. 228-233.

137. Тименчик Р. Д. Чужое слово: атрибуция и интерпретация // Лотмановский сборник. Т. 2. / Сост. Е. В. Пермяков. М.: Изд-во РГТУ; ИЦ-Гарант, 1997. -С. 86-100.

138. Тименчик Р. Д. Чужое слово у Ахматовой // Русская речь. 1989. — № 3. -С. 12-25.

139. Тимина С.И. Современный литературный процесс // Русская литература XX века: Школы, направления, методы творческой работы / Под ред. С. И. Тими-ной. М.: Логос, Высшая школа, 2002. - С. 238-258.

140. Толочин И. В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии. СПб.: Изд-во СПбУ, 1996.-96 с.

141. Томашевский Б. В. Пушкин читатель французских поэтов // Пушкинский сборник памяти профессора С. А. Венгерова. - М.-Пг., 1923. С. 210-213.

142. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983.

143. Тороп П. X. Тотальный перевод. Тарту: Изд-во Тартуского университета, 1995.-220 с.

144. Традиция и литературный процесс / Отв. ред. А. Б. Соктоев. — Новосибирск: ОИГГМ, 1999. 544 с.

145. Трыкова О. Ю. Отечественная проза последней трети XX века: жанровое взаимодействие с фольклором: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. МШ'У. М., 1999.

146. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. -574 с.

147. Тюпа В. И. Аналитика художественного. Введение в литера!уроведческий анализ. М.: Лабиринт: РГТУ, 2001.- 192 с.

148. Фатеева Н. А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. - Т. 56. - №5. - С. 12-21.

149. Фатеева H. А. Типология интертекстуальных элементов // Известия АН. Серия литературы и языка. 1998. - Т. 57. - №5. - С. 25-38.

150. Фоменко И. В. Три статьи о поэтике: Пушкин. Тютчев. Бродский. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. 40 с.

151. Фоменко И. В. Цитата // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины / Под ред. Л. В.Чернец и др. М.: Высшая школа, 1999. - С. 496-507.

152. Фомичева Ж. Е. Иностилевые скопления как вид интертекстуальности // Интертекстуальные связи в художественном тексте. СПб.: Образование, 1993.-С. 82-91.

153. Хализев В. Е. Классика как феномен исторического функционирования литературы // Классика и современность / Под ред. П. А. Николаева, В. Е. Хализева. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 254 с.

154. Хализев В. Е. Теория литературы: Учебник. — 3-е изд. М.: Высшая школа, 2002.-437 с.

155. Чепасова А. М. Фразеологизм как минимальный элемент интертекста // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. меж-дунар. науч. конф. Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. - С. 81-88.

156. Чернец Л. В. Композиция // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1999.-С. 115-133.

157. Чернышевский В. Г. Избранное. Л.: Наука. ЛО, 1973. - 346 с.

158. Чехов А. П. Рассказы и повести. М.: Правда, 1981. - 640 с.

159. Шубинский В. Город мертвых и город бессмертных. Об эволюции образов Петербурга и Москвы в русской культуре XVIII-XX вв. // Новый мир. — 2000. -№4. С. 145-156.

160. Эпштейн M. Н. Постмодерн в русской литературе: Учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 2005. - 495 с.

161. Эсалнек А. Я. Архетип // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие. М.: Высшаяшкола, 1999.-С. 30-47.

162. ЭСЮЛ: Энциклопедический словарь юного литературоведа. М.: Советская энциклопедия, 1976.

163. Ямпольский М. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф. М.: РИК «Культура», 1993. 464с.

164. Genette G. Palimpsestes: La littérature au second degré. P., 1982.

165. Landow, George P. Other Convergences: Intertextuality, Multivocality, and De-centeredness //URL: http://www.stg.brovm.edU/projects/hypertext/landow/cv/l

166. Popovic A. Aspects of Metatexs // Canadian Review of Comparative Literature, 1976. P. 225- 235.

167. Riffaterre M. Sémiotique intertextualle: Г interprétant // Revue d'Esthétique. 1972.-№ 1-2.-P. 128-150.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.