Топонимия верхнего Прилузья тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.07, кандидат филологических наук Мусанов, Алексей Геннадьевич

  • Мусанов, Алексей Геннадьевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Йошкар-Ола
  • Специальность ВАК РФ10.02.07
  • Количество страниц 264
Мусанов, Алексей Геннадьевич. Топонимия верхнего Прилузья: дис. кандидат филологических наук: 10.02.07 - Финно-угорские и самодийские языки. Йошкар-Ола. 1999. 264 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мусанов, Алексей Геннадьевич

Предисловие.

Введение

Изучение географических названий Верхнего

Прилузья (к истории вопроса).

Географическая и демографическая характеристика региона.

Краткий исторический очерк заселения Верхнего

Прилузья.

ГЛАВА I. Лузско-летский диалект коми языка и отражение его фонетических и морфологических особенностей в топонимии.:.;.

Отражение фонетических явлений в топонимии.

Отражение морфологичеких явлений в топонимии.

Лексические особенности в топонимии.

ГЛАВА II. Апеллятивная лексика в топонимии Верхнего

Прилузья.

Гидрографические апеллятивы.

Орографические апеллятивы.

Ойконимические апеллятивы.

Апеллятивы, указывающие на участки, занятые лесом и кустарником.

Апеллятивы, указывающие на расположение объектов на местности.

Апеллятивы, обозначающие различные занятия жителей.

Апеллятивы, обозначающие различные виды дорог.

ГЛАВА III. Структурная классификация географических названий Верхнего Прилузья. ?В

Простые топонимы.

Простые непроизводные топонимы.

Простые производные топонимы.

Составные топонимы.

Двусоставные топонимы.

Многосоставные топонимы.

Эллиптированные топонимы.

Простые эллиптированные топонимы.

Составные эллиптированные топонимы.

ГЛАВА IV. Семантическая классификация топонимов Верхнего Прилузья.

I. Номинация по связи объекта с человеком.

Отантропонимические названия.

Топонимы, образованные от прозвищ.

Топонимы, образованные от фамилий.

Топонимы, образованные от личных имен.

Топонимы, образованные от имен, заимствованных из других языков.

Топонимы, образованные от отчеств.

Топонимы, мотивированные названиями лиц.

Названия, содержащие патронимы.

Отэтнонимические названия.

Названия-посвящения.

Ситуативные названия.

II. Номинация объекта по отношению к окружающим его объектам.

Названия, образованные путем переноса наименований несмежных объектов.

Названия, образованные на основе "чистой" метонимии.

Названия, указывающие на пространственные отношения смежных объектов.

Названия, указывающие на пространственные отношения объектов, один из которых подразумевается.

Названия, указывающие на порядок расположения объектов.

Названия с указанием направления.

Названия, предполагающие наличие закрепленной точки отсчета.

Названия, указывающие на "временные отношения".

III. Номинация по свойствам и качествам самого объекта.

Названия, указывающие на какой-либо один характерный признак объекта.

Признаки, указывающие на величину объекта.

Признаки, указывающие на цвет.

Признаки, указывающие на микрорельеф.

Признаки, указывающие на геологическое строение.

Признаки, указывающие на звук.

Признаки, отражающие оценку качеств и свойств объекта.

Признаки, указывающие на наличие тех или иных видов: диких и домашних животных. птиц. насекомых. растений.

Образные наименования, отражающие комплекс признаков объекта.

Названия, характеризующие свойства объекта через действия осваивающего объект человека.

ГЛАВА V. Взаимодействие коми языка с другими языками в топонимии Верхнего Прилузья.

Коми-русское взаимодействие в топонимии

Верхнего Прилузья.

Собственнорусские названия.

Гибридные русско-коми названия.

Гибридные коми-русские названия.

Основные закономерности освоения русских названий коми языком.

Основные закономерности освоения коми топонимов русским языком.

Вопрос о субстрате в топонимии Верхнего

Прилузья.

Прибалтийско-финско-саамские названия.

Волжско-финские названия.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Финно-угорские и самодийские языки», 10.02.07 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Топонимия верхнего Прилузья»

Топонимика - это язык Земли, а Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре.

Н.И.Надеждин)

Топонимия (как и вся ономастика) является периферийной, специфической частью языка, но вследствие своих свойств (локализованность, многочисленность, устойчивость и т.д.) она представляет большой интерес прежде всего для исторического (шире -сравнительно-исторического) языкознания, а также для исторических (в силу устойчивости названий) и географических (из-за "привязанности" к месту) наук. Это относится как к сфере топонимии функционирующего языка, так и к субстратной.

Значение топонимии велико. Она сохраняет языковые реликты в области фонетики, лексики, словообразования. Вследствие географической локализованности (при картографировании) топонимические данные помогают исследователю определить границы распространения отдельных языков (диалектов) и соответственно этносов в прошлом.

Очень важно изучение топонимии огромной территории России, где в настоящее время проживает множество народов различных языковых групп, а многие сошли с исторической сцены, оставив следы в топонимии. Определенные успехи в этом направлении достигнуты такими учеными, как С.Б.Веселовский, А.К.Матвеев, В.А.Никонов, Б.А.Серебренников, Л.Л.Трубе, В.Н.Топоров, А.И.Туркин, Г.П.Смолицкая и др.

Особенно существенно изучение топонимии уральских (финно-угорско-самодийских) языков, которые долгое время были бесписьменными, что увеличивает значение топонимии как исторического источника. Эти работы, начатые А.И.Шегреном, М.А.Кастреном, Я.Калимой, М.Фасмером, А.И.Поповым, продолжаются и поныне, однако финно-угорско-самодийская топонимия пока изучена недостаточно. Более того, по ряду финно-угорских 6 и особенно самодийских народов, топонимический материал почти отсутствует. Значительный вклад в изучение финно-угорско-самодийской топонимии внесли М.Г.Атаманов, Г.Н.Дмитриева, Г.М.Керт, И.Л.Куклин, Н.Н.Мамонтова, И.И.Муллонен, А.К.Матвеев, А.И.Туркин, З.П.Ануфриева и др.

Представляет большой научный интерес и топонимия обширной территории Республики Коми, на которой происходило активное взаимодействие народа коми с различными этносами. В коми топонимах закреплена многодиалектность коми языка, его архаизмы, а также топонимия разного происхождения (по предположению А.И.Туркина, А.П.Афанасьева и других ученых) - русского, ненецкого, обско-угорского, прибалтийско-финского (карело-вепсского), саамского (древнесаамского), волжско-финского. Исключительно богато представлена русская топонимия разного времени, а наличие параллельных коми и русских форм дает богатейший материал для сопоставлений и историко-лингвистических выводов.

Изучение географических названий невозможно без исследования диалектов. Эта взаимосвязь имеет большое практическое значение для картографии и орфографии. Однако коми топонимия изучена неравномерно, и к числу слабо исследованных районов в настоящее время относится Верхнее Прилузье.

Актуальность исследования.

Исследование географических названий на территории Коми республики нельзя назвать достаточным ни с точки зрения полноты территориального охвата, ни с точки зрения системности его изучения. Топонимические исследования в настоящее время носят скорее фрагментарный характер, вследствие чего до сих пор остаются целые регионы, топонимия (и особенно микротопонимия) которых не только не изучена в лингвистическом плане, но и не представлена в научных источниках. Вместе с тем известно, что топонимия, как наиболее консервативный и архаичный пласт лексики, несет огромную информацию не только об истории проживающего на данной территории народа, но и об истории его языка с точки зрения лингвогенеза и диалектообразования. В этом плане несомненную научную ценность приобретает любое исследование, направленное на сбор, картографирование и классификацию топонимического полевого материала и введение его в научный оборот. Особую актуальность это приобретает в современных условиях, когда социально-экономические процессы ведут к интерации народов и культур, а, значит, к постепенной нивелировке национально-особенных черт, в том числе и в области географических названий. Планомерное и детальное обследование топонимии Республики Коми является одним из актуальнейших направлений современного коми языкознания, в числе первоочередных задач которого - создание компьютерной базы топонимических данных. Возможности применения компьютерной обработки поднимают топонимические исследования на принципиально новый уровень.

Исследование «прилузской» топонимии закрывает еще одно белое пятно на топонимической карте Коми республики, вводит в научный оборот новый материал по еще не исследованному региону.

Исследования подобного плана актуальны не только в общенаучном, но и в практическом плане. В условиях развитого национально-русского двуязычия и многоязычия топонимия должна рассматриваться как памятник истории и культуры коренного народа, охраняемый государством. В этом смысле в законе "О государственных языках Республики Коми", регламентирующем использование на территории республики двух государственных языков, предусмотрена статья о географических наименованиях.Однако адекватное ее использование в значительной степени зависит от степени изученности региональной топонимии, в том числе и прилузской. Актуальнейшей прикладной задачей при этом является разработка принципов передачи коми топонимов, их транслитерации, возможно, более адекватно отражающей особенности каждого конкретного топонима, и закрепление их на картах, в государственных документах, географических и административных справочниках и т.п.

Научная новизна.

Топонимическая система Верхнего Припузья до сих пор не являлась предметом специального изучения. Лишь незначительное количество географических названий было включено в качестве иллюстративного материала в труды по финно-угорской и субстратной топонимии Русского Севера.

В предлагаемой работе географические наименования Верхнего Прилузья впервые рассмотрены с точки зрения их происхождения и в связи с историческими условиями жизни населения края, проведен структурно-словообразовательный анализ географических названий с определением продуктивных моделей образования коми топонимов, осуществлен семантический анализ топонимов, описаны фонетические явления (уподобление; выпадение согласного т из сочетаний -с/т?, -сьт, -шт\ употребление фрикативного зь вместо <Эз; выпадение гласных и, у, ы, б из последнего слога основы перед суффиксами, начинающимися с гласного звука; перестановка согласных и т.д.) и лексические единицы (например, пач, курлага, кожа, кдному, лабдовник, ташкыр и т.д.) как в самостоятельном употреблении, так и в составе топонимов.

Выбор региона исследования.

Верхнее Прилузье включает в себя современную территорию Прилузского района. Зафиксированные на данной территории географические названия являются продуктом ряда исторических эпох, и поэтому исследуемый регион неоднороден по языковой принадлежности.

Исследуемая территория совпадает с распространением специфического лузско-летского диалекта коми языка, своеобразие которого отмечено в работах коми лингвистов В.И. Лыткина, Т.И. Жилиной.

Верхнее Прилузье представляет большой интерес и с точки зрения этногенеза коми народа. Это территория, на которой происходили интенсивные языковые контакты коми населения с другими финно-угорскими народами (прибалтийскими и волжскими финнами), а также с русским населением.

Мегцоды исследования.

Ввиду того, что топонимика является комплексной наукой, автор использовал данные языкознания, истории, географии, этнографии и археологии.

В исследовании применялись сравнительно-исторический, сопоставительный, этимологический, ареальный и словообразовательный методы.

Теоретической и методологической основой послужили топонимические исследования современных ученых И.С.Галкина, А.К.Матвеева, Я.Симма, А.В.Суперанской, Б.А.Серебренникова, В.Н.Топорова, А.И.Туркина и др.

Цель диссертации.

Целью работы является всестороннее изучение топонимической системы Верхнего Прилузья. При этом ставятся следующие задачи:

1. Систематизировать собранный из разных источников материал.

2. Определить словообразовательную структуру названий.

3. Провести лексико-семантический анализ географических названий.

4. Охарактеризовать топонимы с этимологической точки зрения.

5. Установить этнолингвистические пласты топонимов исследуемого района.

Практическая значимость.

Результаты исследования могут быть использованы в качестве источника сопоставительных данных при ономастическом изучении смежных территорий. Материал диссертации может послужить базой для создания толкового, этимологического, орфографического словарей.

Топонимические данные могут использоваться в учебном процессе вузов, специалистами смежных лингвистических и исторических дисциплин, в курсе общего языкознания, в спецкурсах по ономастике и топонимии.

Апробация работы.

По основным положениям и результатам диссертации имеется 14 публикаций. Результаты докладывались на следующих конференциях: 12 Молодежной коми республиканской научной конференции (1994), Международной конференции "Коми-пермяки и финно-угорский мир" (1995),

Международной научной конференции "В.И.Лыткин и финно-угорский мир" (1996), 13 Молодежной коми республиканской научной конференции (1997), 14 ^иЭСО (Международный финно-угорский конгресс студентов, аспирантов, (1997)).

Диссертация обсуждалась на заседаниях отдела языка Института языка, литературы и истории КНЦ УрО РАН, Ученого Совета Института языка, литературы и истории КНЦ УрО РАН, кафедры общего языкознания и ономастики Уральского государственного университета.

Источники исследования.

Основными источниками данного исследования послужили полевые записи географических названий и диалектной лексики, произведенные по специально разработанной автром программе в топонимических и диалектологических экспедициях. С 1994 по 1998 гг. была обследована вся территория современного Прилузского района Республики Коми (Ваймосский, Верхолузский, Вухтымский, Гурьевский, Занульский, Летский, Лоемский, Мутницкий, Ношульский, Объячевский, Прокопьевский, Слудский, Спаспорубский, Черемуховский, Чернышский, Читаевский) и смежных территорий (Сысольского района Республики Коми, Кировской области).

Топонимический материал собран более чем в ста населенных пунктах, оформлен в виде картотеки и занесен в компьютер для дальнейшей машинной обработки по специальной программе. Картотека топонимов содержит более 3000 лексических единиц, из которых около 700 составляют названия населенных пунктов. В работе также использованы материалы, собранные студентами финно-угорского факультета Сыктывкарского государственного университета в экспедициях, проведенных под руководством автора.

Кроме того, в исследовании использованы древние акты, жалованные грамоты, писцовые и переписные книги, экономические примечания к картам и планам генерального межевания, списки населенных мест, материалы Всероссийских и Всесоюзных переписей. Данные о национальном составе и численности населения по сельским советам

Прилузского района взяты из переписей 1970, 1979, 1989, 1992 гг. Лексические данные по коми-зырянским диалектам извлечены из «Сравнительного словаря коми-зырянских диалектов» (Сыктывкар, 1961), словарей-приложений к диалектологическим монографиям, изданным в 1966-1985 гг., а также из словарей П.И.Савваитова, П.Михайлова, Г.С.Лыткина, Ф.Й.Видемана, Н.А.Шахова, В.И.Лыткина и Е.С.Гуляева, А.С.Кривощековой-Гантман и Р.М.Баталовой, Ю.Й.Вихмана и Т.Э.Уотила, Д.Р.Фокош-Фукса и многих др. При анализе русских и финно-угорских (уральских) заимствований в коми языке автор обращался к исследованиям отечественных и зарубежных ученых: Б.А.Серебренникова, В.И.Лыткина, А.К.Матвеева, А.И.Туркина, Л.А.Ивашко, М.Фасмера, Ю.Вихмана, Ю.Тойвонена, Я.Калимы, К.Редеи и др. Огромную и неоценимую помощь при этимологизации некоторых топонимов и апеллятивов оказали географические и топонимические словари П.П.Семенова, П.Максимовича и

A.Щекатова, Э. и В.Мурзаевых, Э.М.Мурзаева, А.К.Матвеева, А.И.Туркина,

B.А.Никонова, А.П.Афанасьева, А.С.Кривощековой-Гантман. Широко использованы отчеты путешественников, путевые дневники ученых и исследователей Севера Х\ЛП-Х1Х вв., работы по языкознанию, этнографии, истории и географии.

Структура работы.

Диссертация состоит из предисловия, введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы, схематических карт и таблиц, списка условных сокращений и приложения "Словарь географических названий бассейнов рр. Лузы и Летки". Общий объем диссертации составляет 259 страниц.

ВВЕДЕНИЕ

ИЗУЧЕНИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ ВЕРХНЕГО ПРИЛУЗЬЯ к истории вопроса)

Благодаря исторической географии и картографии, топонимика получила статус специальной отрасли знаний. Именно географы, начиная от первых землепроходцев, путешественников, давали имена открываемым землям, первыми наносили на карту новые имена. Они же были первыми собирателями географических имен. Их труды, содержащие значительное количество коми географических названий, которые не всегда научно объяснены, всё же дают ценный материал для современного исследователя коми топонимии.

Со второй половины XIX в., когда географические названия стали изучать историки и лингвисты, возрастает интерес и к проблемам коми топонимики. Это отражается в работах А.М.Шегрена, М.А.Кастрена, Д.П.Европеуса, М.П.Веске, И.Н.Смирнова. Еще со времен А.М.Шегрена, М.А.Кастрена и Д.П.Европеуса утвердилось мнение о том, что северная часть Восточной Европы (современная Архангельская область ;и прилегающие к ней территории) до прихода русских была заселена финно-угорскими народами.

К началу XX века в связи с запросами практической грамматики, и особенно географии, появляются специальные труды по коми топонимике. Среди первых исследователей следует назвать ученого, географа, картографа, историка, археолога, этнографа и экономиста И.Я.Кривощекова. Им была создана первая географическая карта отдельных уездов (Соликамского, Екатеринбургского, Верхотурского, Чердынского) Пермской губернии. К карте Соликамского уезда был приложен указатель, который явился началом серии географических статей по отдельным уездам (Кривощеков 1897: 155-305). Следующие два словаря И. Кривощекова выходят в 1910 и 1914 гг. Они являлись продолжением предыдущих работ по изучению Пермского края. Во всех географических словарях Кривощекова содержится богатый материал по коми-пермяцкой топонимии. Продолжателем И.Я.Кривощекова в области изучения коми-пермяцких и субстратных географических названий Прикамья был А.Ф.Теплоухов (1924:81-112; 1925:6-14; 1927:3-19: 1960:270-274).

Ко второй половине XX столетия топонимическая наука уже располагала значительным числом специальных трудов, в которых в той или иной степени рассматривались вопросы коми топонимии. Этот период связан с именами Б.А.Серебренникова (1955; 1957; 1959; 1962; 1965; 1966; 1967; 1968; 1970; 1971), В.И.Лыткина (1966: 41-44; 1970: 193-200; 1949: 128-201), А.И.Попова (1965: 52-53; 1947: 112), А.К.Матвеева (1959; 1960(а); 1960 (б); 1962(а); 1962(62); 1963; 1964 (а); 1964(6); 1965(а); 1965(6); 1966(а); 1966(6); 1966(в); 1968(а); 1968(6); 1969(а); 1969(6); 1969(в); 1970(а); 1970(6); 1971; 1974).

Системное исследование коми топонимии ведется с 1970 г. Написаны три кандидатские диссертации (Е.И.Овчинниковой "Коми топонимия в лексической системе русского языка", А.И.Туркиным 'Топонимия Нижней Вычегды", З.П.Ануфриевой 'Топонимия Ижмо-Печорского бассейна»). А.И.Туркиным защищена докторская диссертация на тему «Топонимия Коми АССР». Опубликован ряд книг и статей.

Указанные работы по коми топонимике в основном посвящены: 1. Изучению местной географической терминологии как источника образования географических названий; 2. Выявлению и анализу субстратных топонимов.

1.Изучение местной географической терминологии.

Е.И.Овчинникова в статье "О географических терминах в коми топонимии" отмечает, что большая часть коми местных географических терминов (далее МП") однозначна. Однозначность МП" исследователь объясняет древней нерасчлененностью отдельных географических понятий. Некоторые МП", по мнению Е.И.Овчинниковой, имеют в языке и нетерминологическое значение. Отмечается также их дифференциация в зависимости от индивидуальных особенностей объекта (породы деревьев, степени заселенности, растительности лугов и т.д.).

Коми МП", по утверждению Е.И.Овчинниковой, «разновозрастны»: одни восходят к финно-угорской языковой общности, другие - к более узким общностям, выделяются коми-пермяцкие слова, заимствования из русского и мансийского языков. При образовании топонимов наиболее продуктивными являются родовые МГТ, выступающие в качестве детерминантов в сложных названиях. Видовые МГТ при образовании топонимов используются реже.

Е.И.Овчинникова отмечает, что коми МГТ равномерно распространены на территории коми. Случаи узколокального употребления отдельных терминов объясняются языковыми, историческими или географическими причинами. Широко распространены коми МГТ и за пределами современного проживания коми, что обусловлено миграциями населения.

Работа Е.И.Овчинниковой в целом заслуживает внимания. Это первое научное исследование коми топонимии в лексической системе русского языка. Как и в любой работе, Е.И.Овчинникова допускает некоторые неточности, например, в этимологизации названий (Мошъю-коми мое «корова», Состемёль-состбм «без рукавов» и т.д.).

Первая глава докторской диссертации А.И.Туркина посвящена коми географической терминологии. На исследуемой территории автором зарегистрировано более 2.200 географических терминов (детерминантов), включая их фонетические варианты. В диссертации рассматриваются семантические явления в коми географической терминологии, коми географические термины иноязычного происхождения и этимологическая интерпретация терминов.

Этимологический анализ коми географической терминологии производится в рамках трех больших групп - гидрографической (термины, входящие в названия озер, рек, ручьев, заливов, проливов и т.д.), орографической (термины, употребляющиеся в названиях частей земной поверхности: гор, хребтов, вершин, долин, лесов и т.п.), ойкографической (термины, входящие в названия поселений (городского или сельского типа) и их частей).

Термины обско-угорского происхождения (их около 10) выявлены А.И. Туркиным преимущественно в юго-западных районах Коми АССР. Наличие терминов карело-вепсского происхождения проблематично, так как в настоящее время отсутствуют непосредственные контакты коми с карелами и вепсами.

2.Выявление и анализ субстратных названий.

Определение языковой принадлежности топонимов - задача сложная, требующая знания специальных методов изучения субстратной топонимии этимологического, лингвистического, структурного анализов, данных i этнонимии, археологии, истории).

В разные времена коми язык контактировал с другими уральскими языками, и поэтому топонимия Республики Коми складывалась из названий, различных по времени возникновения и языковой принадлежности.

3.П.Ануфриева на территории Ижмо-Печорского бассейна определяет по происхождению ненецкие (150 онимов), угорские (20) и "около 276 русских" топонимов.

А.И.Туркин в кандидатской диссертации выделяет следующие топонимические пласты: 1) русский, 2) прибалтийско-финский, 3) угорский, 4) волжско-финский. В докторской диссертации "Топонимия Коми АССР" он выявляет названия русского, ненецкого, обско-угорского, прибалтийско-финского (карело-вепсского), саамского (древнесаамского), волжско-финского происхождения.

В работах А.И.Туркина есть некоторые неточности (например, отсутствие адресных данных топонима, неправильное объяснение некоторых названий и т.д.), но, в целом, им проделана огромная работа: установлены закономерности адаптации коми названий в русской топонимической системе, определены лексико-семантические типы коми топонимов, намечены принципы наименования географических объектов, проведен этимологический анализ отдельных слов и формантов.

Вышеперечисленные работы (кроме докторской диссертации А.И.Туркина), как и настоящее исследование, посвящены исследованию отдельных регионов коми топонимии.

В истории собирания и изучения географических названий Верхнего Прилузья можно условно выделить два периода.

1. Для первого периода (XV - первая половина XX вв.) характерна фиксация топонимического материала в документах, в книгах, в трудах ученых-путешественников.

Первые упоминания о географических названиях бассейнов рр. Лузы и Летки содержатся в Жалованной грамоте Перми 1485 г., где перечисляются некоторые гидронимы.

В «Книге Большому Чертежу» имеются интересные для топонимического исследования факты, впервые упоминаются населенные пункты Лузской Пермцы: « А по реке по Лузе городки Устюжские же. Городок 50 верст. А ниже Объячево, от Вятки от города от Слободы 50 верст. А ниже Объячево 60 верст, на Лузе, город Спаскои. Ниже Спасского 20 верст, Лосменои (Лоемской—тМ.А.), ниже Лосменого 70 верст, Андреевской Соли Вычегодской» (Книга Большому Чертежу 167).

Богатый топонимический материал содержится в «Дневных записках.» И.И.Лепёхина, который в 1771 году совершал путешествие по России и интересовался пермскими древностями. Его маршрут лежал через современный Прилузский район и далее в «зырянский край». В «Записках» И.Лепёхин указал ряд географических названий (в основном, ойконимов и гидронимов).

2. Ко второму (вторая половина XX в.) периоду относятся работы коми и русских лингвистов.

В работах А.И.Туркина, опубликованных в журнале «Советское финноугроведение», часто встречаются географические названия бассейнов рр. Лузы и Летки. Так, в статье «Эллиптированые названия в коми топонимии» ученый приводит названия-эллипсисы бассейна р. Лузы: Байдйгашор > Байдйга, Гыбадшор > Гыбад, Нершор > Нер, Чужмйршор > ЧужмОр; бассейна р. Летки: д. Ураксик > Ураки (СФУ 1980, №1: 31). Статья «Топонимика и история коми языка» содержит географические названия: Лэт, Лэтка, Лель, Ловля, Керкатый, Закеркатый, Вухтым, Черью (СФУ 1983, №3: 184-195). В публикации «Коми гидронимические термины и их участие в топонимообразовании» А.И.Туркин рассмотрел гидронимы: Таличаю, Таличашор, Лопью, Керкаюг (СФУ 1988, №1: 27-37). В книге «Кбн1 тэ олан?», адресованной широкому кругу читателей, приводится объяснение названия с. Объячево, районного центра Прилузского района. Некоторые названия Прилузья вошли и в его кандидатскую диссертацию.

В дальнейшем собранный по регионам Республики Коми (в том числе по Прилузскому району) топонимический материал составил основу докторской диссертации А.И.Туркина «Топонимия, Коми АССР» и «Топонимического словаря Коми АССР» (Сыктывкар, 1986).

Профессор В.И.Лыткин в статье «Топонимы как источник изучения исторической науки» с целью объяснения некоторых фонетических явлений также обращался к географическим названиям Лузско-Летского региона, например, Лэтка, Мишаково (1970:193-200).

Топонимы Прилузья привлекали внимание не только коми, но и русских топонимистов. В частности, А.К.Матвеев в книге «Географические названия Урала. Краткий топонимический словарь» дал трактовку гидрониму Луза.

Таким образом, географические названия бассейнов рр. Лузы и Летки изучены только частично. Возможно, это и объясняет некоторые ошибки в трактовке топонимов.

ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ И ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

РЕГИОНА.

Верхнее Прилузье находится в юго-восточной части Европейского Севера и включает в себя бассейн р. Лузы (притока р. Юг) и верховья р. Летки (притока Вятки). Бассейн граничит со следующими территориями: на северо-западе — с бассейнами М. Двины (р. Шелекса, р. Терентьевица) и р. Вычегда (р. Ямская); на севере — с бассейном р. Вычегды (р. Виледь с притоками Вохтой, Песлой, Городишной и притоком р. Сысолы р. Визинги); на востоке — с бассейном р. Вычегды (р. Сысола с притоком р. Соды) и с бассейном р. Вятки (р. Кобра с притоками Вошеводихой и Федоровкой); на юго-востоке — с бассейном р. Вятки (р. Летка с притоками Волосницей и Гостьей); на юге — с бассейном р. Вятки (р. Великая и Молома); на юго-западе — с бассейном р. Юг (р. Пушма с притоком Кичуг).

Лузский бассейн вытянут в юго-восточном направлении на 231 км, а в направлении с севера на юг на 143 км. На территории Лузского бассейна расположены следующие административные районы: Прилузский район Республики Коми, Лальский Кировской области и частично Велико-Устюжский район Архангельской области.

Рельеф местности довольно разнообразен. Северо-восточная часть имеет равнинный характер, и лишь приречные долины изрезаны оврагами. Северо-западная часть отличается преимущественно средневолнистым рельефом с возвышенными холмами и крутыми склонами. В целом рельеф бассейна р. Лузы равнинный, слегка волнистый. Болот в верхней части—не много. В средней и нижней частях бассейна болота занимают большие площади. Встречаются болота площадью более 1.500 гектаров.

На территории бассейна нет озер ледникового типа или озеровидных глубоких, провальных котловин. В пойме реки Лузы встречаются озера меандрического очертания, бывшие староречья, образовавшиеся благодаря равнинному характеру и большой извилистости р. Лузы.

Небольшие притоки рр. Лузы, Летки и др. берут начало на плоских заболоченных увалах, на северных склонах которых речная сеть сгущается.

В верховьях долины рек выражены слабо, в среднем течении они глубоко врезаны, берега их высоки, часто расчленены эрозией, озера почти отсутствуют. При выходе на зандровую равнину долины становятся широкими, а русла - сильно извилистыми. В районе древнеозерных впадин долины рек расплывчаты, русла их с едва заметными уклонами.

По характеру растительности Яузский регион можно условно разделить на несколько районов, которые сильно отличаются друг от друга:

1. Опаринский район, расположенный между рр. Моломой и Лузой, характеризуется распространением пихтово-еловых лесов, с примесью преимущественно липы. На равнинах преобладают ельник-черничник, густотравные еловые и елово-березовые леса. На низменностях встречаются березники.

2. Вилегодско-Сысольский район расположен между рр. Лузой, Сысолой и Вычегдой. Леса здесь исключительно еловые, березовые или березово-еловые.

3. Котлас-Лузский район расположен между рр. Лузой и Малой Северной Двиной. В основном встречаются смешанные с большой примесью сосны. На глинистых почвах преобладают еловые леса, местами - пихта. Часто встречается осина.

4. Пинюгский район расположен между рр. Юг и Лузой. Леса преобладают сосновые с еловым подростком. Район известен сосновыми, так называемыми "корабельными рощами". По берегам ручьев растут густотравные ельники. Также встречается ель с липой.

5. Югский приречный район занимает среднее и нижнее течение р. Юг и нижнее течение р. Лузы. Леса встречаются в основном еловые и сосновые.

По гидрологическому районированию Республики Коми Верхнее Прилузье относится к Округу Северных Увалов.

Прилузье—один из земледельческих районов Республики Коми, и основное население составляют сельские жители. Для сельских поселений больше характерен «коми однородный» тип этнической среды. По национальному составу Прилузский район—многонациональный, основную часть населения составляют коми.

Таб. 1. Национальный состав и количество населения Прилузского района по переписям 1970, 1979, 1989 гг.

Население Число лиц в процентах к итогу 1989 г. в % к

1970 г. 1979 г. 1989 г. 1970 г. 1979 г. 1989 г. 1970 г. 1979 г.

Все население 35756 29963 28179 100 100 100 79 94

Коми 21406 18527 17417 59.9 61,8 61,8 81 94

Русские 11539 9590 8969 32.3 32.0 31.8 78 94

Украинцы 1267 881 882 3,5 3.0 3,1 70 100

Белорусы 336 183 185 0.9 0.6 0.7 55 101

Татары 138 117 62 0.4 0,4 0.2 45 53

Чуваши 61 89 51 0.2 0.3 0.2 84 57

Немцы 129 100 75 0.3 0.3 0.3 58 75

Другие национальности 880 476 538 2.5 1.6 1.9 61 113

Сельское население Прилузья считает родным коми язык, в качестве такового признает и русский, который служит в этнической смешанной среде языком межнациональных контактов. Основная масса населения сосредоточена в крупных селах района. Таб. 2. Численность населения по сельским советам на 1 января 1992 г.

Сельский совет Численность населения Наиболее распространенные фамилии

Всего населения 28.983

Ваймосский 795 Иевлевы, Никулины, Шулеповы.

Верхолузский 727 Шулеповы, Вахнины.

Вухтымский 1.603 Иевлевы. Вахнины. Беловы.

Гурьевский 1.905 Черных, Зизгановы, Осиповы.

Занульский 215 Захаровы, Яборовы, Макаровы, Юхнины.

Летский 3.773 Мороковы, Жебовы, Кетовы.

Лоемский 1.480 Яборовы, Потаповы, Безносиковы.

Мутницкий 1.090 Потаповы, Плеховы, Перминовы.

Ношульский 2.746 Шулеповы, Иевлевы, Можеговы, Вахнины

Объячевский 8.596 Лекановы, Туголуковы, Беловы.

Прокопьевский 479 Потаповы, Косныревы, Трофимовы, Вологжанины.

Слудский 1.090 Осиповы. Мусановы, Ортяковы, Гущины.

Спаспорубский 1.384 Яборовы, Езимовы.

Черемуховский 2.146 Черных, Плеховы, Рубцовы.

Чернышский 1.086 Сердитовы, Трофимовы, Чукилевы, Черных.

Читаевский 678 Кустышевы, Дымовы.

Несмотря на многонациональный состав населения Прилузского района, основные его жители, коми, сохранили присущую им культуру.

Щ V с 7

Л Я«"**» ^ - ЛГраМор о I 1Сы*шор о 1^Шошяа Дюйм | ЯажжЛ/Х^НюВ*

Ж*4

I /^.««п-Ушм иАочвГ

Долее

Вшинга ^.Г^*0* ? • „ .„ г ЛиЛмыо

Тикюг ж рем<ики* ЯожлЬдор« ХЛаийфсжо* 1

Пятидла жа ирпонаь оНюыпф

Объячеео Зала Ъежал сп^Амян

Ух«а оВ*ни0 Койлородок

Гуж

Жаж уд Л ^ ,

Стара$ База РД*сят Прил

Кривуша * /ч£аич Лмыкые

Сгджа

Комская( Вага ¡Кварта/1

Кобра Кати*!

Тымыш

Ле^/ никого/) кл

Сибирь Летка

4тябрьскиЖ^ , я «роко аь<в

Чгремухолжа Мутника,. ТаяаиО^

Сх(р)ка

Карта-схема 1. Современная территория Верхнего Прилузья уЛ4|*00КЙо ) Г орское .

КРАТКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК ЗАСЕЛЕНИЯ ВЕРХНЕГО ПРИЛУЗЬЯ

Для установления происхождения населения Прилузья необходим комплексный метод исследования, предполагающий использование данных языкознания, антропологии, этнографии и археологии. Любые исторически сложившиеся этносы представляют собой продукт длительного исторического развития. Этнос—это «исторически сложившаяся на определенной территории устойчивая межпоколенная совокупность людей, обладающих не только общими чертами, но и относительно стабильными особенностями культуры (включая язык) и психики, а также сознанием своего единства и отличия от всех других подобных образований (самосознанием), фиксированном в самоназвании (этнониме)» (Бромлей 1983:57-58).

При решении этногенетических проблем важное место занимают археологические источники.

Территория Лузского бассейна в археологическом плане пока изучена недостаточно.

Первые археологические раскопки были организованы Э.А.Савельевой в 1969 г. Были исследованы два средневековых могильника (Лоемский и Векшорский) и проведены рекогносцировочные раскопки на пяти городищах (Лоемском, Спапорубском, Векшорском, Егошинском и Сусоловском). Из городищ два последних находятся на территории Кировской области. Уникальный материал Лоемского комплекса (керамика, погребальная обрядность и украшения костюма) позволяет датировать могильник ХИ-Х1\/ вв. (Савельева 1972). Археологические материалы свидетельствуют о наличии в Лузской Пермце особой культурной традиции. «Своеобразные явления культуры Лузской Пермцы не имеют корней в местной пермской ванвиздинской культуре, на базе которой сформировалась Пермь Вычегодская, следовательно, они были заимствованы местными племенами или принесены иными этническими группами (Савельева 1972:21). Анализируя археологические находки, Э.А.Савельева приходит к выводу, что в сложении культуры Лузской Пермцы принимали участие предки волжских и прибалтийских финнов, которые в ХИ-Х1\/ вв. имели свои традиции в изготовлении посуды, бронзовых украшений и в обряде погребения. В связи с появлением новых археологических материалов Лоемского комплекса, Э.А.Савельева уточняет этнокультурную принадлежность могильника. «Анализ вещевого инвентаря Лоемского могильника указывает на его смешанный характер» (Савельева 1995(1): 32). «Многие типы украшений встречаются в субстратных культурах СевероЗападной Руси (води, карелы), Северо-Восточной Руси (весь, Заволочская Чудь), а также Поволжья (древние марийцы)» (Савельева 1995(2): 13). По всей вероятности, марийские племена оказывали влияние на Лузскую Пермцу не только в ХП-Х1V вв., но и в последующие столетия. И.С.Макаров по этому поводу пишет: «В XVI в. крестьянские волости по Лузе подвергались нажиму со стороны «луговой черемисы», периодически опустошавшей русские и коми поселения» (1937: 215). В подтверждение этого Т.И.Жилина в словарном составе южной труппы коми-зырянских диалектов выделяет специфический пласт лексики, который отсутствует в других диалектах, но имеет параллели в удмуртском и марийском языках (1971:204-206).

Лингвисты указывают также на прибалтийско-финские заимствования в «прилузском» диалекте коми языка (Лыткин 1963:5), тогда как в коми-пермяцком языке нет ни одного прибалтийско-финского заимствования. Следовательно, контакты между коми и прибалтийско-финскими племенами имели место уже после распада общекоми языка, который существовал одно-два столетия, 1Х-Х1 вв. (Лыткин 1957:25).

В коми топонимии часто встречается этноним чудь (варианты чуд, чуйд, чут, чудин, чудзим, чуской, чудя). Под ним подразумевается древнее население неизвестной этнической принадлежности, обитавшее на этой территории до прихода коми. Во многих коми преданиях повествуется о чуди как о народе, который якобы не хотел смешиваться с коми и ушел под землю. На территории Прилузья, кроме Летского бассейна, также бытуют предания о чуди. В топонимии же термин чудь зафиксирован только в бассейне р. Лузы: Чудьяг - бор в бассейне р. Лузы, букв. "Чудской бор". В

Летском районе предания о чуди в настоящее время не засвидетельствованы, но в письменных источниках можно найти некоторые интересные факты. Так, в 1883 г. пермские жители починка Булатовского Слудковской волости Орловского уезда (ныне поч. Булатовка нежилой, жители мигрировали, в основном, в Прокопьевку) рассказывали, что в давние времена в этих местах по берегам р. Летки в лесных землянках жила «чудя», которая «пням молилась». Стефан Пермский пытался ее окрестить, но она не захотела «веру свою в воде смывать» и ушла в глухие леса. «Когда вдругорядь миссионер пришел с вооруженными людьми и нашел чудь, она выкопала ямы, покрыв их жердями, укрылась в них и подрубила кровельные подставы. Крыша упала и всех чудских людей задавила. Так и пропала слудковская чудь» (Добровольский 1883: 4; 1883: 235-236). Как известно, миссионерская деятельность Стефана Пермского к этому району не имеет никакого отношения. Жители южного района Коми (Прокопьевка) упоминают о каких-то иноверцах, но не называют их чудью.

Этнографические исследования, проводившиеся в Прилузье в 1959 г. Л.П.Лашуком и Л.Н.Жеребцовым, также свидетельствуют о своеобразии этого района. Из наиболее примечательных находок этнографов выделяется жилище особого типа—кола. Это был низкий бревенчатый сруб, покрытый двускатной крышей из корья. Внутри, в длинной яме, устраивался очаг, с обеих сторон которого располагались земляные скамьи для отдыха (ОПЭЭ). «Подобные виды жилья были характерны для родановского дома прикамских поселений 1Х-ХИ вв.» (Талицкий 1951: 3742). А.П.Смирновым также были обнаружены остатки такого дома на вычегодском городище Кармыльк, датированные им Х-Х1 вв. (Смирнов 1952: 207). В поселениях ХН-Х1\/ вв. родановский дом сменяется обычной срубной избой типа удмуртской «куалы» или коми-зырянской лесной избушки «вбр керка» (Бадер, Оборин 1958: 202-203). Анализируя этнографические данные, можно предположить, что пермское население в Прилузье появилось уже в первом тысячелетии нашей эры (Лашук 1972: 52).

Точных данных о времени заселения предками коми бассейна Лузы пока нет. На этот счет есть ряд мнений. Л.Н. Жеребцов предполагает, что население Прилузья в прошлом было связано с Пермью Великой на Каме (Жеребцов 1972: 29-37). Л.П.Лашук считает, что на Лузу коми пришли не непосредственно из Прикамья, а со Средней Сысолы через легко преодолимый Кибринский волок (Лашук 1972: 51). А.Ф.Теплоухов на основе изучения географичеких названий и старинных фамилий Пермского Прикамья пришел к выводу, что: «Зыряне на место своего обитания пришли с юга через Вятскую губернию (Теплоухов 1925: 94). Иначе говоря, зыряне должны были двигаться по р. Вятке и ее притоку Летке в сторону Прилузья, оттуда на р. Сысолу и далее — на Вычегду, а через какое-то время переместились с севера в Прикамье и вместе с русским населением образовали пермяков. Эта версия опровергалась некоторыми учеными (Талицкий 1951), но нашла и приверженцев (Чернецов 1957: 245).

Несомненную ценность для изучения этногенеза прилузских коми представляет финно-угорская антропология. По данным Н.Н.Чебоксарова, современные коми-зыряне не составляют однородной массы по своим физическим особенностям (росту, строению лица и носа, цвету волос и глаз). В южных районах Республики Коми; на Сысоле, Лузе и Летке, преобладает население невысокого роста со сравнительно широким («скуластым») лицом, низким, широким переносьем, темными прямыми волосами и темными глазами. Этими физическими особенностями население указанных районов сближается с коми-пермяками и удмуртами, среди которых распространен сходный антропологический тип, ведущий свое происхождение от прикамского населения I тыс. до н.э. (Чебоксаров 1946:5ИШ). Различные варианты этого типа (по терминологии В.В.Бунака квятско-камского») рапространены также на Вычегде, Удоре, Печоре, но здесь они менее выражены.

В одонтологическом типе южных коми имеются сходные черты с ларийцами, кольскими лопарями, финнами северо-востока Финляндии АксйНова, Зубов, Кочиев 1979: 62, 65, 67). Антропологические данные юзволяют также установить определенную близость между населением >ассейнов рр. Сысолы, Лузы, Летки и северными коми-пермяками. С этой точки зрения можно предположить, что земли Верхнекамья, Прилузья, Верхней Сысолы и Летки заселяло особое племя пермяков.

Первые упоминания о Перми как о северном народе, платившем дань русским, встречаются в русских летописях XI века. В Начальной летописи 1095 года читаем: «В Афетово же части седять Русь, Чудь и вси языци: Меря, Мурома, Весь, Мордъва, Заволочьская Чудь, Пермь, Печера, Ямь, Угра». В «Повести временных лет», которая относится к началу XII в., но основана на более ранних летописных фактах, перечислены почти все финно-угорские народы Восточной Европы: «. Меря, Мурома, Весь, Мордва, Заволочьская Чудь, Пермь, Печера, Ямь, Угра, Черемис .» (ПСРЛ Т.1 1962: 7). С этого времени Пермь часто встречается в письменных источниках.

Было много попыток этимологизировать слово Пермь (М.Михайлов, Г.С.Лыткин, А.С.Кривощекова-Гантман, Васойи и др.). Наиболее убедительные объяснения принадлежат русским академикам прошлого века А.М.Шегрену и Я.К.Гроту. Они пришли к единому мнению, что слово Пермь связано с финским регёЗ та/регё таа со значением «крайняя, дальняя земля». Впоследствии эта точка зрения была поддержана и доработана профессором Д.В.Бубрихом, А.И.Туркиным и другими учеными.

В Х1-ХИ вв. Новгород колонизировал земли в бассейне Северной Двины, так называемое Заволочье, где когда-то жили предки нынешних вепсов. На языке вепсов регё таа означало «заволочье, дальняя земля». В результате контактирования русские заимствовали это слово в форме Перемь, а позднее - Пермь. Этим общим собирательным этнонимом «Пермь» авторы летописей называли не только предков коми-зырян, но, возможно, и коми-пермяков и удмуртов, которые длительное время составляли единую этнолингвистическую общность. Еще В.Н.Татищев предполагал, что «пермь . есть весьма древнее их и общее многих народов звание» (Татищев 1964:68).

Словом Пермь русские стали звать и предков коми. Так появились Пермь Старая или Пермь Вычегодская, Вилегодская Пермца, Лузская Пермца, Пермь Великая.

Яузская Пермца, располагалась на территории бассейнов рр. Лузы и Летки и занимала довольно большую территорию. Название Лузская Пермца определяет группу пермского населения, суффикс -ца в слове Пермца указывает на производность от Пермь и, вероятно, обозначает вторичность и уменьшительность. Первое упоминание о ней содержит Жалованная грамота Перми 1485 г.: «А что пермяки Лусские Пермцы и Вилегодские, до них Сысоленом и ужговцом дела нет» (Лашук 1972: 131), т.е. в состав Перми Вычегодской лузяне и вилежане непосредственно не входили. «А что угодеи на реке Кобры и на Летской и на реке Моломы до реки Красная и до Чемиолины, то наше жалованье людем Лусские Пермцы на бедность, и сысоленом и ужговцом в тое реки не входити ни во что» (Лашук 1972: 131)! В этой грамоте перечислены некоторые северные притоки р. Вятке, что позволяет говорить о контактах лузских пермян с населением Вятского бассейна. То же можно сказать о диалекте Прилузья, который сохранил большое сходство с говорами жителей Ужги и Кобры, относящимися к верхнесысольскому диалекту коми языка, близкому к зюздинскому диалекту коми-пермяков (Жеребцов 1982: 40).

Более подробные сведения о Лузской Пермце известны лишь с первой половины XVII в., но, судя по целому ряду фактов, эта территория уже с XIII в., и особенно в XV в., привлекала внимание Московского правительства и Устюга Великого. Именно во второй половине XV в. Московское правительство стремилось закрепить эти земли в составе Русского централизованного государства. Колонизация земель по рр. Юг и Нижней Лузе привела в край огромное количество русских, хотя в середине XV в. здесь уже было значительное количество русского населения, которое находилось под защитой Московского государства (УЛС 84). Из-за благоприятного географического месторасположения, территория Прилузья была важнейшим путем проникновения в Вятско-Камский край, поэтому русскоязычное население могло появиться здесь и намного раньше. Под 1374 г. Воскресенская, Никоновская и Львовская летописи сообщают о походе новгородских ушкуйников в Прикамье. Ушкуйничество, судя по историческим документам, было типичным явлением той эпохи, начало его восходит к 20-м гг. XIV в. Отряды ушкуйников, формировавшиеся новгородскими боярами, направлялись для захвата земель на севере и торгово-разбойнических экспедиций по Волге и Каме (Гришкина 1982: 1213). Часть из них во время походов, вероятно, оседала в наиболее благоприятных местах.

После основания Устюга в конце XI в.-начале XII в. к владениям Ростовских князей были присоединены прилегающие земли по рр. Сухоне, Юг, Лузе, нижнему течению Вычегды и Верхнему течению Двины, заселенные, в основном, пермскими племенами. Под контролем г. Устюга в первую очередь оказались западные районы летописной Перми, впоследствии называвшиеся «Пермогорская волость» (по верхней Двине от впадения Вычегды до Красавина), «Вилегодская Пермца» (по р. Виледи) и «Яузская Пермца» (по р. Лузе). Так возникла Ростовская волость на севере—Устюжская земля. На территории новгородских земель Устюжская земля клином вошла в новгородские владения и отрезала один из основных новгородских путей проникновения в Вычегодскую Пермь, Печору, Югру и на Каму (Давыдов 1977: 25-23).

При великом князе Дмитрии Ивановиче Донском (1359-1389) в состав великого княжества Московского были включены Устюг и, вероятно, земли по р. Лузе. В Вычегодско-Вымской летописи за 1364 отмечается: «князь великий Дмитрий Иванович взверже гнев на князя на ростовского Константина и взял от тово Ростов и Устюг и пермские места устюжские» (ИФСб., IV; 357: Давыдов 1977: 25).

Устюг был опорным пунктом для распространения влияния Московского княжества на восточные земли, на Вятско-Камский бассейн, на Зауралье. Через Устюг организовывались походы против булгар, Золотой Орды. Реки Луза и Юг приобретали все более важное значение в расширении владений Московского правительства. В это тревожное время устюжане сооружали и укрепляли деревянные крепости. В 1478 г. специальным указом Иван III «велел ставити город Устюг новой, а старой развалити». Здесь стоит упомянуть и об осадных городках на Лузе. В «Книге Большому Чертежу», составленной в начале XVII в., но отражающей более раннее состояние, сказано: «А по реке по Лузе городки Устюжские же. Городок Объячеи, от Вятки от города от Слободы 50 верст. А ниже Объячево 60 верст, Лосменои, ниже Лосменого 70 верст, Анреевскои Соли Вычегодской» (Книга Большому Чертежу 167). В 1645 г. «того городка [Объячевского — М.А.] нет, только место, и подошвы не знат» (Макаров 1937: 216). Такой же была судьба других прилузских осадных городков, отпала их надобность (Лашук 1972: 133).

Основную часть населения Лузской Пермцы составляли коми-зыряне, но длительное время эта земля в административно-территориальном отношении была отмежевана от основной части Коми края. Первоначально она входила в состав устюжских владений, а с конца XVI в. - в Сольвычегодский уезд, в 1780-1796 гг. - в Лальский уезд, в конце 1796 г. включена в Усть-Сысольский уезд (Жеребцов 1993: 20-21).

Согласно писцовой книге 1645 г. на верхней Лузе существовали погосты Лойма, Спаспоруб, Объячево, Ношуль и др. В Лоемском погосте существовали деревни: Гавриловская (Верх)*, Иванова (Чарковчи), Митинская (Митенки), Галахтионовская (Макаровчи), Филипповская (Жебавчи), Кузнецова (Кулига), Торлиновская, Кондыревская, Карповская (Бородкинчи), Семеновская (Ефимовчи), Старцовская (Пакшёнки), Визилевская (Гришенки), Уркинская (Деревенщина), Борисовская (Борисовчи), Запольская (Заполье), Вотиновская (Шорошёнки), Тарасовская (Тарасовчи), Ракино (Петковчи), Козловская (Заненки), Тарбеевская (Еременки), Матвеевская (Некрасовчи), Прислон (Юденки), Гарь, Рогозино, Худутовская, Омельяново (Помосово тож), Данилова, Тимофеевская, Захаровская. В Ношульском погосте: Обрамово, Кондратовская, Козгорт, Титовская, Бор, Тереховская, Лебовская, Климовская, Горбуновская, Яковлевская, Якутинская, Кузьминская, Кондратовская. Из современных населенных пунктов Занульского сельсовета в писцовой книге 1645 г. упоминаются деревни: в Подкиберском подволочье д. Вишаковская (Мишакова (Подкиберье)), другое Вышековское, Глебовская, Спиринская

В скобках дано местное название. над речкой над Нюлой, другое Спиринское, третья Спиринская, Непорть, Новоселки (Жеребцов 1982: 70-71).

В первой четверти XVII в. началось заселение района Летки (указывается дата 1620 ). «В волости в Луцкой ж Пермце на речке на Летке на Вятцком волоку на черном лесу после прежних писцов поселилися внове, пашут из оброку тое же волости крестьяне», отмечается в дозорной книге Сольвычегодского уезда 1620 г. (Жеребцов 1996: 67). Кроме погоста Летки имелись деревни Кочергинская, Даниловская (Урютно) и Слудка, а по переписи 1710 года к погосту Летка примыкали уже 12 деревень, в том числе Березовка, Королевская, Талицкая, Черемховская и Прокопьевская. Деревня Слудка является одним из древнейших населенных пунктов Летского басссейна «поч. Ивашка Ларионова на Слуде на речке Летке, поставлен после дозору Василья Самарина да подъячево Семена Осокина во 129-м. году по мирской даной» (Жеребцов 1996: 66). По всей вероятности, ее основатель был выходцем с Вятки. Аналогичных фамилий, по переписи XVII в., в Лузской Пермце не зафиксировано.

В дозорной книге 1620 г., писцовых книгах 1625, 1645 гг. и переписной книге 1647 г. Сольвычегодского уезда достаточно четко зафиксированы все населенные пункты Летской волости того времени. Остальные населенные пункты Летского бассейна возникли позднее середины XVIII в.

Рассматривая состав местных фамилий по погостам (см. таб. 1 и 2), можно заметить, что в Лоемском погосте, на территории, где население в основном русское, встречаются и фамилии коренных коми (Чужмаров, Жебов). В этнографической литературе XIX-нач. XX вв. имеется указание, что в Устьсысольском уезде только одна Лоемская волость русская с 788 душами населения (Sjögren 1861: 435). В Спасском погосте в первой половине XVII в. проживало коми население с фамилиями Ракин, Безносиков, Иевлев, Марков, Карманов, которые имели однофамильцев в с. Лойме с русским населением.

Злица 1. Список фамильного состава Лоемского, Спаспоруоского, ' атого столетия.

Лоемский погост Спаспорубский Объячевский Читаевский Ношульский погост ПОГОСТ ПОГОСТ(население ксми) погост к-во фамилии но к-во фамилии по к-во фамилии по к-во к-во С >амилиипо

Фамилии переписи 1645 г. Фамилии переписи 1645 г. Фамилии переписи 1645 г. Фамилии Фамилия переписи 1645 г.

Иевлев++ 68 Иевлев-н- Безносиков (р) 55 Шулепов 94 Шучалнн Андреев 56 Можегов 75 Горенков

Куликов** 47 ' Ерилов Ракин(р.) 3 Туголуков 76 Кузнецов Кусшшев 41 Вахнин 63 Смола*

Чужмаров( 36 Лобанов(р.)# 3 Леканов 68 Г1анев Хотемов 30 Шулепов 53

Шехонин 31 Карманов(р.)+ 13 Лихачев А 66 Лихачев" Дымов 22 Рубцов 38

Низовцев 29 **Яборов(р.) 10 • Стрехалов 64 Леканов Федюнев 21 Трофимов 35

Кир шиз! 24 Марков (р.) 11 Елин 40 Шулепов Елен 13 Иеялев-Н- 30

Михеев 21 • Попов(р.) 16 Кузнецов(к.) 37 Федяев Галев 12 Сердитое 29

Бородкин 20 Латышев (р.) 7 Иевлев(к.)+-+ 35 Паюсов : Туголуков 12 Никулин 18

Помысов 19 Помысов Юхвин(р.) 5 Беляев(к.) 33 Туголуков Тюрин 11 Ичетхин 17

Сюткин 18 Сюткин Смолев (р.)* 6 Оботуров(к.) 30 Вахрамеев 10 Тарасов 15

Карманов+ 18 Карманов+ ПрОТОПОПОВ(р.) 4 Шучалнн(к.) 25 Шучалин 9 Игнатов 14

Вилежанинов 17 Иевлев р. )++ 4 Ложкив(к.) Новиков 8 Супрядкии 14

Васильев 16 Яйцев(р.) 3 Худеев(к.) 23 • Шулепов 7 Косгылев 13

Лобанов* 15 Куликов(р.)** 2 Шаглеев(к.) 15 Шаг леев 5 Горбунов 11

Чарков 14 Низовцев (р.) 2 Паюсов(к.) 15 Русских 4 Лихачев" 7

Машуков 14 Дымов(р.) 1 лЧегесов(к.) 11 Тарачев 4 Верещагин 6 тьфышкин И Тырышхин Куколыциков(р.) 1 Смоиев(к.)* 11 "Чегесов 2 Шилов 6

Мокиев 10 #Зорин(р.) ' 1 Сердитов(к.) 9 Бобров б

Безносиков 10 Клементьев (р.) 6 Андреев(к.) 8 Ортяхов 5

Пашкин 8 Безносиков(к-) 34 Можегов(х) 7

Зорин 8 Ракин(к.) 51 Вагин(к.) 6

Рожицын 7 Лобанов(к.)# 55 Литш1гн(к.) 4

Шуманов 7 Кармаиов(к.)+ 2 ' Вахремеев(к) 4

Савинов 6 **Ябсров(к.) 1 Иевлев(р.) 7

Макаровский 6 Макаров МарКОВ(К.) 1 Безносиков(р.) 3

Капустин 5 Капустин Попов(к.) 4 Чужмаров(р.) 3

Ерилов 5 Жебов Юхнин(к.) 11 Вилежанинов 2

Кукольников 5 Марков Смопев(к.)* 1 Сгетш

Яборов 5 Иевлев(к.ун- 2 Шехонин

Борисов 5 Яйцев(к.) 19

Пантелеев 5 . Старцев(к.) 45

Смолев* 4 Урнышев(к.) 36

Заверин 4 Фомин(к.) 24

Старцев 2 Игнугов(к.) Куколыциков(к.) #Зорин(к.) Тимонин(к.) Клементьев(к.) Калов(к.) Плесовский(к.) Езимов(к.) Шиханов(к.) Кирпулев(к-) 22 18 14 14 12 10 10 9 9 8 |

Таблица 2. Списки фамильного состава Летского погоста по переписям 1678 и 1747 гг.

Летский погост

Фамилии по переписи Фамилии по переписи Фамилии по переписи

1620 г. 1678 г 1747 г

Вахнин Артемьевых Важенин

Вагин Гущин

Ичеткин Вологжанин Жигалов

Дмитриевых Кетов

Кетов Жебов Корякин

Зыэанов Кырченов

Косолапое Иванов Москвин

Иевлев Мусанов

Лобанов Кокочиков Перминов

Коснырев Плехов*

Морокоа Ленеев Пыжьянов

Лобанов Сибриных

Пантелеев Логинов Трофимовых

• Лузянин Тушин

Перминов Моров Чесноков

Осиповых Югов

Попов Патракеев

Плехов*

Рубцов Помосов

Потапов

Турков Сидоров

Стуков

Сухогузов

Сысолетмн

Черного

Чу кил ев

• Шулепов

Порубская волость, по переписи 1645 г., была заселена коми. В ней насчитывалось 22 двора живущих и столько же пустых в 15 жилых и 17 опустевших деревнях. В документе конца XVIII в. сообщается о населении, которое говорит на коми языке: «в Порубской, Объячевской, Ношульской и Летской волостях» (ЦГАДА 1650-1652: №38). В Занулье первой фамилией была Мокиев (братья Матвей и Алексей родом из Русской Лоймы). Затем в этих местах обосновался Леонтий Потапов. Последующей, из наиболее распространенных, была фамилия Вязов. Позже в Занулье появились

Коковкины, Павловы, Яборовы, Марковы, Юхнины (из Спаспоруба), Федюневы и Хотемовы из Векшора (Читаевский с/с), Захаровы (из Мишаково).

Выше Спаспоруба по р. Лузе деревни исключительно с коми населением, но встречаются и русские. Например, в Объячеве в 1591 г. жил Василий Иванов сын Невзоров вятчанин («АВ-УМм 164), а в 1645 г. — Степанка сын Вятка (Макаров 1937: 201). Такие фамилии как Югов, Важенины, Перминовы, Вологжанины, Лузянин являются фамилиями оттопонимического типа, которые указывают на местность, откуда пришли их носители: Юговы с р. Юг, Важенины с р. Вага, Перминовы с Прикамья, Вологжанины с Вологды, Лузянин с р. Лузы. В основном фамилии оттопонимического типа зафиксированы в поселениях по р. Летке.

Л.П.Лашук отмечал, что Лоемские и Спаспорубские (русские и коми) Безносиковы имели однофамильцев на нижней Лузе, Тырышкины и Невзоровы встречаются в Вятке (Лашук 1972: 137). На связь Прилузья с Вычегдой указывают фамилии Лобанов (Летка, Спаспоруб, Жешарт), Москвин (Летка, Ляли), Лихачев (Усть-Вымь, Спаспоруб), Жебов (Усть-Вымь, Лойма, Летка).

В 1771 г. И.И.Лепехин совершал путешествие по России и его маршрут лежал через современный Прилузский район: с. Будино, с. Егорьевское (по речке Первенке, впадающей в р. Вятку), починок (Булатовка—М.А.), д. Прокофьевка (первая коми-пермяцкая деревня по этой дороге), с. Слудское, д. Летка. В 10 верстах от д. Летки р. Перкурьевка, от которой до с. Ношуля 65 верст волок, в 7 верстах от р. НЬшуля д. Шорнова, затем Объячевский волок, д. Шишкина (Шошкинпон— М.А.), от которой в пяти верстах были деревни Чеусова, Беляева и Леканова, по близости которых находилось и с. Объячевское, в 2 верстах (дальше по тракту) р. Ожин и д. Ожин, далее в полутора верстах д. Кидор, в 2 верстах д. Керас (Керос— М.А.), в 7 верстах от нее р. Лопья, от которой в 1 версте д. Вильгора, затем в 10 верстах от нее д. Березники, в 6 верстах д. Векшоры, от которой через 16 верст д. Подкиберская (Занулье— М.А.) на р. Лузе (Лепехин 1771, 1772, 1780, 1805).

После прокладки постоянного зимне-летнего тракта с Летки на Лузу на летском волоке стали появляться населенные пункты. К 1825 г. появились починки в 1-2 двора: Гостиногорский, Пбрбмшор, Дальшор, Старцев Луг, Гуменцы, Перекурьевка, Вазюг с Летской стороны. Основателями селений были выходцы Кочергинской (Летской) волости. К 1876 г. с Ношульской стороны появились деревни: Ловля, Кривуша, Девятка, Сокся и Важгорт (Жеребцов 1982: 71). Первыми починками на верхней Лузе, по сведениям Кайтановского волостного правления на 1863 г., были починки: Верхнее (Верхолузье), Черный мыс, Ула, в которых проживало 16 семейств, переселившихся из Ношуля и Объячева (ЦГА: ф. 52, оп. 1, д. 33). В 1886 г. в Верхолузье отмечены населенные пункты: Кузюк, Тылай, Луза, Бадья, Черный мыс, Ула, починок Вахнинский, Нонева, Худышина, с общим числом населения в 395 человек обоего пола (Жеребцов 1982: 71).

Выходцами из с. Слудка в XIX в. были основаны д. Кулига, д. Слизово.

В августе 1921 г. в составе РСФСР была образована Коми автономная область с центром в г. Усть-Сысольск. В административном отношении она делилась на четыре уезда, в числе которых был Усть-Сысольский. В его состав вошел Прилузский уезд с Летской, Ношульской, Объячевской, Чернышской, Читаевской, Спаспорубской, Лоемской и Киберской волостями, с административным центром — село Объячево.

В 1929-1936 гг. в'Коми области организуется девять районов (в том числе Прилузский и Летский). Последний в 1963-х гг. был включен в состав Прилузского района (Историко-культурный атлас).

Из выше сказанного следует, что территория Прилузья была одним из важнейших путей проникновения в Прикамье и Вятский край, начиная с XII-XIV вв. и в последующие века. Говоря о заселении района, нужно отметить, что население бассейнов рр. Лузы и Летки было тесно связано с одной стороны с северными коми-пермяками, а с другой—с сысольскими коми. С этой точки зрения в бассейнах Лузы и Летки обитала особая общность пермского этноса, которая отличалась от вычегодских пермян. Это, наверное, объясняется тем, что лузско-летская территория находилась между двумя крупными культурами, которые в смешении и дали своеобразную культуру Яузской Пермцы. По данным языка—в диалекте лузских коми имеется значительный пласт прибалтийско-финских и волжско-финских заимствований, по археологическим материалам—в состав Лузской Пермцы входили древнепермские племена и родоплеменные объединения волжских (мерских, муромских, древнемарийских и др.) и восточнобалтийских (приладожских, белозерских и др.) финнов, по выводам антропологов—в южных районах Республики Коми; на Сысоле, Лузе и Летки, преобладает население «вятско-камскго» типа, близкое к коми-пермякам и удмуртам, среди которых распространен сходный антропологический тип, ведущий свое происхождение от прикамского населения I тыс до н.э., по одонтологическим измерениям— южные коми имеют сходные черты с марийцами, кольскими лопарями, финнами северно-востока Финляндии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Финно-угорские и самодийские языки», 10.02.07 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Финно-угорские и самодийские языки», Мусанов, Алексей Геннадьевич

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Топонимия Верхнего Прилузья составляет пласт оригинальной лексики коми языка, содержащей ценную информацию о его внутренней структуре, происхождении и истории развития. Отчасти это объясняется тем, что рассматриваемый регион исторически был зоной взаимодействия различных этносов и этнографических групп коми. Топонимия Верхнего Прилузья в этом плане является бесценным источником для разработки вопросов этногенеза южнокоми населения и лингвогенеза коми диалектов.

Топонимия Верхнего Прилузья неоднородна в отношении внутренней структуры топонимов, их лексико-семантических связей, места в языковой системе, происхождения и функционирования. Историко-лингвистическое исследование топонимии Верхнего Прилузья позволяет сформулировать ряд выводов:

I. Для коми географических названий Верхнего Прилузья, как и для родственных финно-угорских языков, характерно:

1) словосложение на основе определительных конструкций;

2) широкое использование при номинации антропологических формул;

3) широкое использование при номинации метафорических апеллятивов;

4) активное участие в топонимообразовании пространственных послелогов;

5) исключительно редкое использование аффиксального словообразования;

6) незначительное использование при номинации глагольных конструкций в отличие от обско-угорской топонимии.

Особенно следует отметить в коми топонимии огромное количество апеллятивов, которые отражают тончайшие различия объектов по внешнему характеру, месту расположения, наличию флоры и фауны, характеру береговых линий рек, озер и т.д. Эта широкая возможность детализировать географические объекты, не прибегая к описательной конкретизации, является характерной особенностью языка народа коми.

Социальные условия жизни, ослабление коммуникативных связей способствуют видоизменению топонимов. Огромное количество географических названий полностью исчезает, и лишь небольшая часть сохраняется в адаптированном русском виде. В связи с этим необходимо максимально ускорить темпы полевого сбора топонимического материала.

II. Топонимия Верхнего Прилузья с точки зрения употребления и происхождения представлена большей частью общекоми географическими, названиями.

Собственно диалектный характер отражается на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях. Среди фонетических явлений следует отметить:

1) употребление мягкой фонемы ль:

Вельпон (бас. р. Лузы), д., Вельпон < Велпон «верхний конец»;

Ношуль, е., Ношуль < Нбшул, нош «возвышенностиь, гора»-«под горой»;

Чуль шор, руч., Чуль < Чул «выдра», шор «ручей»-«ручей выдры»;

2) широкое употребление вставочных звуков: а) й: нид (и-): «грязь, грязное место»:

Нидъяин, ур., (тсЦа) «грязное место»; б) к: вис (к-): «протока, канал (соединяющий озерос рекой);

Ыджыд виск, р., ыджыд «большая, широкая протока»; в) т: лос (т-) «сырая низина, сырой кочковатый луг»; Пост, «часть с. Слудка»; г) употребление фонемы ф:

Федор дурень пйчинйк, поч., пбчинбк<рус. починок-«починок Федора дуреня»;

Федоровна шор, руч., шор «ручей»-«ручей Федорова»;

На морфоологическом уровне следует отметить употребление суффиксов:

1) предельного падежа -эдз:

Кырэдз видз, ур., кыр «обрыв», кырэдз «до обрыва», видз «луг, покос, сенокос»-«луг до обрыва»;

2) сравнительного падежа -ся: Касься туй, дор., туй "дорога"-"дорога с кота".

Диалектный характер имеют такие топонимы, как Кожанка, р. Слово кожа в лузско-летском диалекте обозначает «неглубокое каменистое дно реки»; Яра почин, поле, (гибридное название), лл. яра «быстро», почин<рус. почин «начало», «освоение целины, новая пашня на месте сведенного леса»; Нид, ур., лл. нид «грязь, грязное место», Лежнйга, ур., лл. лежнбг (скр. жельнбг "шиповник", а-суффикс-"(место) богатое шиповником"; Касься туй, ур., лл. кась (скр. кань) «кот, кошка», -ся-суффикс сравнительного падежа, туй «дорога»-«дорога с кота», Рудзга ёль, руч., Рудзга<Рудзога, лл. рудзбг «всходы», ср. скр. рудзбг «рожь»-«богатый растительностью лесной ручей», Шоманя, ур., <лл. шомань (скр. июмакор) «щавель»-«с щавелем», Ташкыр, ур., «каменистая возвышенность».

Незначительность диалектного элемента в топонимии Верхнего Прилузья позволяет говорить о наддиалектности ее топонимической системы в целом.

III. В настоящее время назрела потребность в пересмотре существующего порядка слитного написания официальных коми топонимов. Разрешение проблемы орфографии необходимо для правильного понимания названия, особенно в двуязычной среде. Раздельное написание всех компонентов названия в какой-то мере могло бы облегчить эту задачу.

Обычно коми буквы /, <3 передаются русскими и, е соответственно. Вследствие этого название приобретает совершенно иную семантику, например, р., Вора ёль-"ручей с лесом", в русском виде-Вера ёль, что означает "ручей Веры". Существует возможность избежать этих неточностей с сохранением диалектных особенностей, а именно, писать топонимы на двух языках: русском и коми и наоборот или в этом случае руководствоваться преобладанием коренного населения. Проблемы при этом могут только возникнуть при переводе многосоставных конструкций, но они чаще всего служат для обозначения микрогеографических объектов.

IV. Русская топонимия Верхнего Прилузья составляет второй по величине слой и образует самый поздний топонимический пласт. Но, несмотря на большое количество русских топонимов, названия более или менее значительных географических объектов принадлежат языку аборигенов например, названия рек Лузы, Лёхты, Летки, Вендор ю и др.). Известно, что водные пути в старину были главными путями сообщения, и их названия быстро осваивались русскими и через посредство русских продолжали «жить», тогда как местные наименования чаще всего оставались неизвестными.

Хронологически русская топонимия Верхнего Прилузья неоднородна (одни их них более раннего происхождения, другие возникли в последние десятилетия), территориально ориентирована (плотные скопления топонимов сосредоточены в бассейне верхней Лузы, в местах компактного проживания русского населения) и составляет значительный, относительно самостоятельный пласт «прилузской» топонимии.

Большая часть русских топонимов восходит к Х\/11-Х\/111 вв. и в целом представлена традиционными словообразовательными типами.

Известно,, что с основанием Гледена в 1178 г. русские стали осваивать земли по рр. Сухоне, Юг, Лузе, нижнему течению Вычегды и верхнему течению Двины, заселенные пермскими племенами. Появление русских названий на этих путях, лежащих через территорию Верхнего Прилузья, объяснимо тем, что русские были чаще всего первопроходцами.

В ряде случаев появление русских названий было связано с процессом калькирования (к. Яг > рус. Бор; к. Нюр > рус. Болото; к. Шор мод пбл > рус. Заречье).

В то же время местная топонимия испытывала взаимодействие со стороны русского языка, в частности, при адаптации гласных: 1) передача звука О через О, характеризующийся как гласный среднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный полного образования; Ограда, ур., >к. Ограда; Осиновка, руч., >к. Осиновка: Тропа, дор., <к. ТрОпа\ при адаптации согласных: 1) Передача мягкого Р соотвествующей твердой фонемой: Монастырь, д., >к. Манастыр\ Пономарь, поч., >к. Пбнймар; Курень, д., >к. Курэнь; 2) Передача звука Ц через Ч: дор. Околица>к. Околича\ Кузнец, поле, >к. Кузнеч поле; Глушица, руч., >к. Глушича шор, Вострец, ур., >к. Востреч; Цапля, д., >к. Чапля\ 3) передача долгой аффрикаты Щ через сочетание шипящих ШШ: Кладбище, ур., >к. Кладбишшб; Хвощевое болото, бол., >к. Квошшбвбй болота.

В некоторых случаях местные названия были освоены русскими, например, щи передаче не свойственых русскому языку коми аффрикат тш. дз. дж близкими к ним по артикуляции русскими звуками и сочетаниями звуков: тш через ч: Лач, ур., <У7ашш-«сухая возвышенность на болоте»;<5з через звукосочетания: а) Кыдзя еидзь. ур., < Кыддзя ви&}-«.луг с березами», «березовый луг»; б) дь: Петракосмодь, ур., < Петракосмодз-«сухое место Петра»; в) ч: Кочавич, ур.,<Кбча вийз-«луг с зайцем», «заячий луг»; дж через фрикативные: а) х. Керка кэж, ур., <Керка кбдж-«излучина (у) дома»;б) ш: Пожема кош, ур., <Пожйма кбдж-«излучина с сосновым бором»; широко распространенным способом адаптации коми топонимов является аффиксация, например, присоединение к коми гидронимам русского словообразовательного аффикса -к. например: Пывсянка (к. Пывсян шор), руч., пывсян «баня»-«ручей с баней»; Седка (к. Сьбд ю), р., сьбд «черный»-«черная река»;

В условиях массового билингвизма многие географические объекты в регионе носят по два названия: русское и коми (рус. Заречье - к. Шормбдпбл, рус. Волосница - к. Поч).

Таким образом, можно считать, что русский топонимический пласт в топонимии Верхнего Прилузья начал складываться с XII в.

V. В топонимии Верхнего Прилузья прослеживаются тесные контакты коми с прибалтийско-финско-саамскими и волжско-финскими племенами. Эта версия основана на археологических, исторических и лингвистических данных.

Собранные материалы по коми топонимии свидетельствуют о распространении прибалтийско-финского субстрата на более широкой территории, включая и бассейн Лузы. Прибалтийско-финским субстратным компонентом в топонимии Верхнего Прилузья с уверенностью можно считать названия: Лойма (коми Лёй); Какач (Какас); Сокся\ Коль ю\ Кала юр; Кай юг. Эти названия, распространенные на территории Верхнего Прилузья, следует сопоставить с субстратной топонимией русского Севера, особенно Архангельской области (ср., руч. Какус курья>р. Кулой>Белое море; оз. Какус курья; руч. Каюк, р. Каюжок>Мал. Каюк; р. Еговая Лехта; пожня Лойма).

Эти приведенные факты свидетельствуют о том, что лузские пермяки, позднее коми-зыряне, имели контакты с предками прибалтийско-финских племен, происходившие не одно столетие в бассейне Северное Двины. Вопрос о наличии саамского топонимического пласта на территории Верхнего Прилузья пока остается неразрешенным. Этимология А.И. Туркина (названия pp. Лопи, Лопь ю) вызывают сомнения. Хотя название р. Лузы позволяет говорить в некоторой степени о саамском компоненте.

В ходе исследования были выявлены также топонимы волжско-финского происхождения. С большей долей уверенности можно говорить о волжско-финском происхождении топонимов иэтнотопонимов: Черемиска; Лудонга; Пордин, Пордино; Порёль; Поч (рус. Волосница)] Почнорыс (ПочнОрйс); Елга\ ср. с субстратными названиями на русском Севере: р. Лудонга>р. Тедема, р. Лудоньга в Арх. обл.; д. Черемисино в Костр. обл; руч. Черемиска в Вологод. обл.; д. Черемиская в Арх. обл.; р. Поча>р. Кулой, бол. Поча, р. Поча>оз. Свиное в Арх. обл.; р. Поча>р. Кокшеньга, бол. Поча в Вологод. обл.; руч. Ёлга>р. Кизма; р. Ёлга>р. Коленьга>р. Кулой в Вологод. обл.

Выявленные и проанализированные выше субстратные названия свидетельствуют о длительных контактах различных племенных групп в разное время на территории бассейнов pp. Лузы и Летки.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ 1. В названиях объектов юл.-болото

1.-деревня ор.-дорога ат.-катище з.-озеро

1.уч.-приусадебный участок пок.-покос пос.-поселок поч.-починок р.-река рр.-реки руч.-руч ей с.-село сов.-совхоз с.-х.сельскохозяйственный ур.-урочище хут.-хутор ч.пос.-часть поселка ч.с.-часть села

2. В названиях ойконимов Прилузского района ур.-Гурьевка

Вл.-Верхолузье

З.-Занулье

Кул-Кулига

П.-Лойма

Лет.-Летка

Мут.-Мутница

Нош.-Ношуль

Об.-Объячево

Пор.-Лоруб

Пр.-Прокопьевка

Сл.-Слудка

Чер.-Черемуховка

Чит.-Читаево

3. В названиях языков и диалеков венг.-венгерский вепс.-вепсский допер.-допермский дп.-древнепермский к.-коми-зырянский кар.-карельский кар.-люд.-людиковский (карельский) комиП.-комивв.-верхневычегодский (коми-зырянский) вс.-верхнесысоольский (коми-зырянский) вым.-вымский (коми-зырянский) иж.-ижемский (коми-зырянский) л.-лузский (коми-зырянский) лет.-летский (коми-зырянский) лл.-лузско-летский (коми-зырянский) нв.-нижневычегодский (коми-зырянский) печ.-печорский (коми-зырянский) пермяцкий с.-сысольский (коми-зырянский) лат.-латинский скр.-присыктывкарский (коми-зырянский) лив.-ливский сс.-среднесысольский (коми-зырянский) ливв.-ливвиковский уд.-удорский (коми-зырянский) карельский) хант.-хантыйский манс.-мансийский швед-шведский мар.-марийский эст.-эстонский марийский мокш.-мокша-модовский морд.-мордовский ненец.-ненецкий общеп.-общепермский рус.-русский саам.-саамский удм.-удмуртский фин.-финский юж.-южноэстонский

4. В указаниях на источники

АВ-УМм - Акты Велико-Устюжского Михаило-Архангельского монастыря. -Великий Устюг, 1912. -Т. 1.

АСЭИ-Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси ХК/-начала XV вв. Т.З, М., 1964.

Безносикова - Роль диалектной лексики в формировании словарного состава коми литературного языка. -М., 1985.

ВВЛ-Вымско-вычегодская летопись.

ВИК-Вологодский иллюстрированный календарь за 1894», Вологда, 1894.

Даль - Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. -М., 1981-1982.-Т. 1-4.

ДДИ- Матвеев А.К. Русская топонимика финно-угорского происхождения на территории Севера Европейской части СССР // Дисс. док. филол. наук. -Свердловск, 1970. -Т. 2.

Диал. хр. - Лыткин В.И. Диалектологическая хрестоматия по пермским языкам. -М., 1955. -Ч. 1-2.

Зыр. край -Лыткин Г.С. Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык. -Санкт-Петербург, 1889.

ЛЦ - Сахарова М.А., Сельков H.H. Ижемский диалект коми языка. -Сыктывкар, 1976.

4ст. вок. - Лыткин В.И. Исторический вокализм пермских языков. -М., 1964. 4ФСб-Историко-филологический сборник. -Сыктывкар, 1962. -Вып. 7. С-ПРС - Баталова P.M., Кривощекова A.C. Коми-пермяцко - русский словарь.-М., 1985. СРС - Коми-русский словарь. Под редакцией проф. В.И. Лыткина.

Составители Д.А. Тимушев и H.A. Колегова. .ЭСК- Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка. -М., 1970. ;ЭСК доп. - Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Дополнения к Краткому этимологическому словарю коми языка //Коми филология. -Сыктывкар, 1975. -Вып. 18. ЯД-Лыткин В.И. Коми-язьвинский диалект.-М., 1961. 1ыт. РЗС. - Лыткин Г.С. Русско-зырянский словарь. Составлен по рукописному словарю Н.П. Попова. -Ленинград, 1931. 1ихайлов - Практическое руководство к изучению ижемско-зырянского языка. Составлено и издано.П. Михайловым (первое издание).

Архангельск, 1873.

IPC - Марийско-русский словарь. -М., 1956.

ВД - Сорвачева В.А. Нижневычегодский диалект коми языка. -М., 1977. ПЭЭ-Лашук Л.П., Жеребцов Л.Н. Отчет Прилузской этнографической экспедиции 1959 г. //Научный фонд КНЦ УрО РАН. сновы 1974-Основы финно-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). -М., 1974. сновы 1976-Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. -М., 1976.

СРЛ - Полное собрание русских летописей. -М., 1962. -Т. 1-2. "АДА-Российский государственный архив древних актов, ав. - Савваитов П. Зырянско-русский и русско-зырянский словарь. -Спб., 1849.

ZQЯ - Зайцева М.И., Муллонен М.И. Словарь вепсского языка. -Ленинград, 1972.

DPHF- Словарь русских народных говоров. -Л., 1965-1982. -Вып. 1-8.

ЗРЭ-Севернорусская топонимическая экспедиция кафедры общего языкознания и ономастики Уральского государственного университета.

ЗРЯ - Словарь русского языка. АН СССР. Институт русского языка. -М., 1959.-Т. 3.

ССД - Колегова H.A., Бараксанов Г.Г. Среднесысольский диалект коми языка. -М., 1980.

ССКЗД - Жилина Т.И., Сахарова М.А., Сорвачева В.А. Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. -Сыктывкар, 1961.

СФУ - Советское финно-угроведение. -Таллин.

УКЛ - Устюжский краткий летописец.-«Вологодский иллюстрированный календарь за 1894 год». -Вологда, 1894.

УЛС - Устюжский летописный свод. -М.-Л., 1950.

УРС - Удмуртско-русский словарь. -М., 1983.

Шахов - Шахов H.A. Краткий коми-русский словарь. -Устьсысольск, 1924.

LU-Lingvistica-Uralica. -Tallinn.

SKES - Suomen kielen etymologinen sanakirja. -Helsinki, 1955-1978.1-Vl.

UEM - Rédei К. Uralisches etymologisches Wörterbuch. Lieferung 1-3. -Budapest, 1896.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мусанов, Алексей Геннадьевич, 1999 год

1. Агеева Р.Г. О финно-угорской этнонимике //Вопросы финно-угорского языкознания. -Ижевск, 1967. -Вып. 4. -С. 36-41.

2. Агеева Р.Г. Топонимика в трудах М.А. Кастрена //Развитие методов топонимических исследований. -М., 1970. -С. 73-80.

3. Агеева Р.Г. Славянские, балтийские и финно-угорские элементы в топонимии Русского Северо-Запада //Перспективы развития славянской ономатики. -М., 1980. -С. 250-259.

4. Айбабина Е.А. Некоторые особенности морфологической адаптации русских лексических заимствований в коми языке //Грамматика и лексикография коми языка (Труды Института ЯЛИ КНЦ УрО РАН). -Сыктывкар, 1989. -Вып. 46. С. 5-18.

5. Аксёнова О.П. Коми-пермяцкие гидронимические термины //Материалы Всероссийской научной конференции «Проблемы развития литературных языков финно-угорских народов». -Ижевск, 1993. -С.8.

6. Аксёнова О.П.Освоение коми-пермяцких топонимов русским языком //Lingüistica Uralica. Т. 30. №4. Таллин, 1994.-С. 266-277.

7. Аксёнова О.П. Коми-пермяцкие географические термины //Грамматика и лексикография коми языка (Труды Института ЯЛИ КНЦ УрО РАН). -Сыктывкар, 1995. -С. 28-35.

8. Аксянова Г.А., Зубов А.А., Кочиев Р.С. Материалы по одонтологии крми-зырян как этногенетический источник //Советская этнография. №3. -М., 1979. -С.60-70 :ил.

9. Акты Велико-Устюжского Михаило-Архангельского монастыря. -.Великий Устюг, 1912. -Т. 1.

10. Алексеев М.Н. Сибирь в известиях иностранных путешественников и писателей. -Иркутск, 1936. Т.1.-Ч. II.

11. Ануфриева З.П. Морфологическая структура коми топонимов //Вопросы лексикологии коми языка (Труды Института ЯЛИ КНЦ УрО РАН). -Сыктывкар, 1979. -Вып. 22. -С. 98-110.

12. Ануфриева З.П. Топонимия Ижмо-Печорского бассейна //Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Сыктывкар, 1986.-21 с.

13. Арсланов Л.Ш. Финно-угорский пласт в топонимии Агрызского района Татарстана //Вопросы Марийской ономастики. -Йошкар-Ола, 1993. -Вып. 8. -С. 31-43.

14. Атаманов М.Г. Из истории расселения воршудно-родовых групп удмуртов //Материалы по этногенезу удмуртов. -Ижевск, 1982. -С. 81-127.

15. Атаманов М.Г. Архаическая лексика в удмуртской топонимии //Советское финно-угроведение. №20.-Таллин, 1984.-С. 178-183.

16. Атаманов М.Г. Исторические пласты в топонимии Удмуртии //Вопросы финно-угорской ономастики. -Ижевск, 1989. -С. 19-32.

17. Атаманов М.Г. Самодийские элементы в топонимии //Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов. -М., 1990. -Т.2. -С. 20-22.

18. Афанасьев А.П. Субстратные названия бассейна Мезени //Исследования по топонимике. -М., 1974. -С. 11-18.

19. Афанасьев А.П. Древнесамодийские (саамского типа) названия в бассейне Мезени //Ономастика Европейского Севера СССР. -Мурманск, 1982.-С. 36-38.

20. Афанасьев А.П. Топонимия Республики Коми. -Сыктывкар, 1996. -207с.

21. Бадер О.Н., Оборин В.А. На заре истории Прикамья. -Пермь, 1958. -244 с. с ил., 1 л. схем.

22. Бараксанов Г.Г. Некоторые вопросы исторической морфологии //Всесоюзная конференция по финно-угроведению. Тез. докл. и сооб. клнф. -Йошкар-Ола, 1969. -С. 5-12.

23. Барашков В.Ф. Топонимия эстонских селений Ульяновской области //Русский язык в школе и вузе. -Ульяновск, 1974. Т. 27. -Вып. З.-С. 14-19.

24. Баталова P.M., Кривоицекова A.C. Коми-пермяцко русский словарь. -М., 1985. -623 с.

25. Безносикова Л.М. Роль диалектной лексики в формировании словарного состава коми литературного языка. -М., 1985. -109 с.

26. Беккер Э.Г. О некоторых параллелях в гидронимии Европейского Севера и западной Сибири //Языки и топонимия Сибири. -Томск, 1970. -Вып. 2. -С. 16-18.

27. Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка. -М., 1969. -168 с. с карт.

28. Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики //Учеб. пособие для пед. Ин-тов по спец. «Иностр. яз». -М., 1977. -227 с.

29. Березович Е.Л. Семантическая микросистема топонимов как факт номинации //Номинация в ономастике. -Свердловск, 1991. -С. 8.

30. Березович Е.Л. Топонимический контекст и проблемы семантической интерпретации топонимов //Этимологические исследования. -Екатеринбург, 1991.-Вып. 5. -С. 146-147.

31. Березович Е.Л. Семантическая типология русских топонимов: проблемы, возможности, перспективы //Ономастика и диалектная лексика. -Екатеринбург, 1998. -Вып. 2. -С. 129-148.

32. Берецки Г. Лексические связи марийского языка с другими финно-угорскими языками //Совещание по вопросам исторической грамматики и исторической диалектологии финно-угорских языков. Тез. докл. и сооб. конф. -М., 1959. -С.

33. Берецки Г. Финно-угорские элементы в лексике марийского языка //Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Л., 1957. -22 с.

34. Бломквист Е.Э. Крестьянские постройки русских, украинцев и белоруссов //В кн.: Восточнославянский этнографический сборник. Раздел: "Обряды при постройке дома".-М., 1956.-С. 131-134.

35. Бобринский A.A. Народные русские деревянные изделия. -М., 1913.

36. Богданов Н.И. Лексика как источник истории народа //Труды Карельского филиала АН СССР. -Петрозаводск, 1954. -Вып. 1. -С. 60-67.

37. Борковский В.И. Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. -М., 1963. -555 с.

38. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. -М., 1983. -412 с.

39. Бубрих Д.В. Происхождение карельского народа. -Петрозаводск, 1947. -51 с.

40. Веселовский C.B. Село и деревня в северо-восточной Руси XIV-XVII вв.: Историко-социологическое исследование о типах внегородских поселений.-М.-Л., 1936.

41. Веселовский С Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. -М., 1971.-382 с.

42. Веселовский C.B. Феодальное земледелие в северо-восточной Руси. Т.1. 4.1. Частное землевладение. 4.2. Землевладение митрополичьего дома. -М.-Л., 1947. -494 с.

43. Веске М.П. Славяно-финские культурные отношения по данным языка //Известия общества археологии, истории и этнографии при императорском Казанском университете. T. VIII. -Казань, 1890. -Вып. 1. -С.

44. Вишневский Б.Н. Географ-краевед И.Я. Кривощеков. -Пермь, 1961. -104 с. с илл. и карт.

45. Вишневский Б.Н. К топонимике Коми-Пермяцкого края //Статьи по славянской филологии и русской словесности. Сборник, посвященный академику А.И. Соболевскому. Т. 101. №3. -Л., 1928. -С. 295-298.

46. Вишневский Б.Н. Следы угров на западном Урале //Труды Камской археологической экспедиции. -Пермь, 1960. -Вып. 3. -С. 255-269.

47. Вологодский иллюстрироанный календарь за 1894 год. -Вологда, 1894.

48. Вологодско-Пермская летопись //Полное собрание русских летописей. Т. 26.-М.-Л., 1959.

49. Воробьёва И.А. Язык Земли. О местных географических названиях Зап. Сибири.-Новосибирск: Западно-Сиб. Кн. Изд-во, 1973. -152 с.

50. Воронин H.H. К истории сельских поселений феодальной Руси: Погост, слобода, село, деревня.-Л., 1935.

51. Востоков А.Х. Задачи любителям этимологии //Санкт-Петербургский вестник. №2, февраль. -СПб, 1812.

52. Вуоно Г.П. Основные типы мансийских топонимов в устном /потреблении //Топонимика Востока. -М., 1964.-С. 115-125.

53. Вуоно Г.П. Семантическая характеристика топонимов мансийского происхождения //Ученые записки Томского педагогического института. Т. 21. -Томск, 1964. -Вып. 1.-С. 103-113.

54. Галкин И.С. К вопросу о пермской топонимике на территории Ларийской АССР //Всесоюзная конференция по финно-угроведению. Тез. 10кл. и сооб. конф. -Сыктывкар, 1965. -С. 32-34.

55. Галкин И.С. Топонимические заметки //Вопросы марийской ономастики. ■Йошкар-Ола, 1982. -Вып. 51. -С. 5.-23.

56. Галкин И.С. Топонимика марийского края в связи с вопросом |роисхождения марийского народа //Происхождение марийского народа. 1ошкар-Ола, 1967.-С. 203-210.

57. Галкин И.С. Тайны марийской топонимики. -Йошкар-Ола, 1985. -96 с.

58. Галкин И.С. Кто и почему так назвал. Рассказы о географических азваниях Марийского края. -Йошкар-Ола, 1991. -158 с.

59. Географические названия ПрикамьягПермь, 1968. -155 с.

60. Географический и статистический словарь Пермской губернии, оставленный Н. ЧупинымгПермь, 1873.

61. Георгиев В. И. Исследования по сравнительно-историческому зыкознанию. (Родственные отношения индоевропейских языков). -М., 958.-317 с. с карт.

62. Герберштейн С. Записки о Московии. -М., 1988. -429 с.

63. Грамматика русского языка. -М., 1960. Т.1. Фонетика и морфология. -19 с. силл.

64. Грамоты Великого Новгорода и Пскова. Под редакцией С.Н. Валка. -l.-Л., 1949. -407 с.

65. Гришкина М.В., Владыкина В.Е. Письменные источники по истории *муртов IX-XVII вв //Материалы по этногенезу удмуртов. -Ижевск, 1982. -. 3-43.

66. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. -М.: Рус. яз. 1. А-3, 1981.-699 е., 1 портр.; Т.2. И-О, 1981. -779 е.; Т.З. П, 1982.-555 е.; 4. Р-У, 1982.-683.

67. Давыдов В.Н. Присоединение коми края к московскому государству >ерия препринтов «Научные доклады». -Сыктывкар, 1977. -Вып. 33. -39

68. Добровольский Н. Клады в Орловском уезде //ВГВ. №3. 1883. -С. 4.

69. Добровольский Н. Пермяки: Бытовой и этнографический очерк '/Вестник Европы. -СПб., 1883, март. -С. 235-236.

70. Доронин П.Г. Присоединение Коми края к Московскому княжеству. Научный архив КФАН СССР, ф.1, оп. 12, д.35.

71. Дульзон А.П. Дорусское население западной Сибири //Вопросы истории Сибири и Дальнего Востока. -Новосибирск, 1961. -С. 361-371.

72. Дульзон А.П. Древние топонимы южной Сибири индоевропейского происхождения //Топонимика Востока. -М., 1964. -С. 14-17.

73. Дульзон А.П. Опыт этнической привязки топонимов субстратного происхождения //Ученые записки Томск, ун-та, №75.-Томск, 1969. -Вып. 2. -С. 3-5.

74. Европеус Д.П. К вопросу о народах, обитавших в средней и северной России до прибытия славян //Журнал Министерства Народного Просвещения, ч. 139, июль.-СПб, 1868.-55-61.

75. Европеус Д.П. Об угорском народе, обитавшем в средней и северной России, в Финляндии и в северной части Скандинавии до прибытия туда нынешних их жителей. -СПб, 1874. -23 с.

76. Жеребцов Л.Н. Расселение коми в XV-XIX вв. -Сыктывкар, 1972. -64 с.

77. Жеребцов Л.Н. Историко-культурные взаимоотношения коми с соседними народами.-М., 1982.-224 с.

78. Жеребцов И.Л., Жеребцов Л.Н. Антропонимика как источник для изучения миграций и этнического состава населения Коми края (XVi-XVII вв.).-Сыктывкар, 1990.-23 с.

79. Жеребцов И.Л. Коми край в системе административно-территориального деления России (конец XV- начала XX века). -Сыктывкар, 1993. -Вып. 320. -40 с.

80. Жеребцов И.Л. Где ты живешь. -Сыктывкар, 1994. -271 с.

81. Жеребцов И.Л. Коми край в XVIII середине XIX века: территория и население. -Сыктывкар, 1998. -176 с.

82. Жилина Т.И. О говоре села Слудка //Историко-филологический сборник. -Сыктывкар, 1956. -Вып. 3. -С. 79-86.

83. Жилина Т.И., Сахарова М.А., Сорвачева В.А. Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. -Сыктывкар, 1961. -490 с.

84. Жилина Т.И. Южные коми-зырянские диалекты и коми-пермяцкий язык //Ленинская национальная политика в действии: Тез. докл. и сооб. конф.-Сыктывкар, 1971. -С. 204-206.

85. Жилина Т.И. Марийские и удмуртские соответствия в лексике лузско-летского диалекта коми языка. -Вопросы лексикологии коми языка /Яруды ИЯЛИ Коми филиала АН СССР. -Сыктывкар, 1979. -Вып. 22. -С. 30-33.

86. Жилина Т.И. Лузско-летский диалект коми зыка. -М., 1985. -276 с.

87. Житие лреподобного Трифона Вятского Чудотворца. -Вятка, 1881.

88. Житие святого Стефана епископа Пермского, написанное Епифанием Премудрым.-СПб, 1887.

89. Жучкевич В.А. Общая топонимика. -Минск, 1980. -С. 288 с.

90. Зайцева М.И., Муллонен М.И. Словарь вепсского языка. -Ленинград, 1972.-746 с.

91. Записки общества изучения Коми края. -Сыктывкар, 1930. -Вып. 5.

92. Зверева Л. Е. Микротопонимия деревни Якшур //Микроэтнонимы удмуртов и их отражение в топонимии. -Ижевск, 1980. -С. 133-150.

93. Зверева Л. Е. Формирование русских топонимов в бассейне реки Валы //Ономастика Европейского Севера СССР. -Мурманск, 1982. -С. 59-67.

94. Зверева Л. Е. О четырех терминах в удмуртской микротопонимии //Вопросы удмуртской диалектологии и ономастики. -Ижевск, 1983. -С. 110116.

95. Зверинский В. Материалы для историко-топографического исследования о монастырях Российской империи. №2141. -Спб, 1890. Т. 3.

96. Иванов И.Г. Ещё раз об этнониме "черемис" //Вопросы ономастики. -Йошкар-ола, 1978. -С. 44-48.

97. Игушев Е.А. Русские заимствования в ижемском диалекте коми языка II Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Тарту, 1973. -19 с.

98. Ильина О.В. Об изучении зоонимов в финно-угорских языках // Прибалтийско-финское языкознание. -Петрозаводск, 1994. -С. 52-58.

99. Ильинский В.А. Проблемы топонимики Коми области //Записки общества изучения Коми края. -Сыктывкар, 1930. -Вып. 5. -С. 51-65.

100. Инжеватов И.К. О происхождении некоторых мордовских топонимов //Ономастика Поволжья. -Ульяновск, 1969. -С. 129-135.

101. Историко-лингвистический атлас Республики Коми. -М., 1997. -365 е.: ил., карт.

102. Кабинина Н.В. Названия птиц в русской топонимии дельты Северной Двины //Проблемы региональной русской филологии: Тез. докл. и сообщ. конф. -Вологда, 1995. -С. 117-119.

103. Кабинина Н.В. Топонимия дельты Северной Двины по историческим источникам XV-XIX вв. //Ономастика и диалектная лексика. -Екатеринбург,1996. -С. 75-83.

104. Кабинина Н.В. Топонимия дельты Северной Двины //Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Екатеринбург,1997.-19 с.

105. Казаева Н.В. Лексико-семантический аспект эрзянской топонимии в бассейнах рек Алатыря, Инсара и Суры //Lingüistica Uralica. №2. -Таллин, 1994.-С. 91-97.

106. Казаева Н.В. Эрзянские апеллятивы в топонимической системе восточной части Мордовии //Лексика и грамматика финно-угорских языков. -Саранск, 1996. -С. 162-168.

107. Казаева Н.В. Эрзянская топонимия рек Алатыря, Инсара и Суры (Республика Мордовия) //Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Саранск, 1996. -20 с.

108. Калинина Л.И. О географическом термине tojd и его вариантах //Вопросы финно-угорского языкознания. -Ижевск, 1917. -Вып. 4. -С. 109113.

109. Калласмаа М.Э. Структура эстонской микротопонимии (на материале западного диалекта) //Автореферат диссертации на соискание ученой степени филологических наук. -Тарту, 1981. -18 с.

110. Карамзин Н.М. История государства Российского. -СПб., 1842. -Кн. 2.1. Т. 6.

111. Карпенко Ю.А. О синхронической топонимии //Принципы. -М., 1964. -С. 45-57.

112. Карпенко Ю.А. Топонимы и географические термины (вопросы взаимосвязи) //Вопросы географии. -М., 1966. -Вып. 81. -С. 36-45.

113. Карпенко Ю.А. Свойства и источники микротопонимии //Микротопонимия. -М., 1967. -С. 36-45.

114. Киекбаев Д.Г. Вопросы башкирской топонимики //Уч. зап. Башкирского пед. ин-та. Серия филологическая. -Уфа, 1956. -Т.8. -Вып. 2.

115. Кириллова Л. Е. Удмуртские гидронимы //Удмуртское краеведение в 411 классах (Материалы в помощь учителю среденей школы). -Ижевск, 1992. -С. 154-159.

116. Кириллова Л. Е. Микротопонимия бассейна Валы (в типологическом освещении).-Ижевск, 1992.-320 с.

117. Колегова H.A., Бараксанов Г.Г. Среднесысольский диалект коми языка. -М., 1980.-228 с.

118. Коми-пермяцкий язык. Введение, фонетика, лексика и морфология. Учебник для высш. Учеб. Заведений. Под редакцией проф. В.И. Лыткина. -Кудымкар, 1962. -340 с. с ил. и карт.

119. Коми-русский словарь. -М., 1961. -923 с.

120. Коми язык. Энциклопедия. -М., 1998. -608 е.: ил., карт.

121. Косвен М.О. Патронимия и ее роль в истории общества. -М., 1964.

122. Красов A.B. Зыряне и св. Стефан епископ Пермский. -СПб, 1896.

123. Кривощекова-Гантман A.C. Географические названия коми-пермяцкого округа //Вопросы фонетики, словообразования, лексики русского языка и методики его преподавания. -Пермь, 1964. -С. 133-140.

124. Кривощекова-Гантман A.C. Адаптация русским языком коми-пермяцких гидронимов в Прикамье //Ученые записки Пермского педагогического института. -Пермь, 1966. -Вып. 34. -С. 87-105.

125. Кривощекова-Гантман A.C. Отражение коми-пермяцкой архаической лексики ландшафта в топонимии Прикамья //Всесоюзная конференция по финно-угроведению. Тезисы докладов и сообщений. -Сыктывкар, 1965. -С. 60-62.

126. Кривощекова-Гантман A.C. Гидронимика Коми-Пермяцкого округа //Вопросы финно-угорского языкознания. -М., 1966. -С. 35-44.

127. Кривощекова-Гантман A.C. Общепермская и общекоми лексика ландшафта в составе топонимии Прикамья //Ученые записки Пермского педагогического института. Т. 43. -Пермь, 1967. -Вып. 3. -С. 141-157.

128. Кривощекова-Гантман A.C., Югов A.A. Населенные пункты и их названия //Географические названия Прикамья. -Пермь, 1968. -С. 5-15.

129. Кривощекова-Гантман A.C. Гидронимия коми-пермяцкого происхождения в Прикамье //Географические названия Прикамья. -Пермь, 1968.-С. 16-51.

130. Кривощекова-Гантман A.C. Откуда эти названия? -Пермь, 1973. -110 с.

131. Кузнецов В.В. Принципы номинации марийских ойконимов (бассейн р. Илеть) //Вопросы марийской ономастики. -Йошкар-Ола, 1983. -Вып. 4. -С. 18-31.

132. Кузнецов В.В. Ойконимия бассейна реки Илеть Марийской АССР //Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Тарту, 1985. -20 с.

133. Кузнецова З.И. Обзор памятников коми письменности XVIII в. //Историко-филологический сборник. -Сыктывкар, 1958. -Вып. 4. -С. 213240.

134. Куклин А.Н. Названия исчезнувших селений Марийской АССР (с апеллятивом чодыра «лес») //Вопросы марийской ономастики. -Йошкар-Ола, 1990. -Вып. 7. -С. 49-74.

135. Куклин А.Н. Уральская гидролексема в топонимии Волго-Камья Í/Вопросы марийской ономастики. -Йошкар-Ола, 1993. -Вып. 8. -С. 44-54.

136. Куклин А.Н. К вопросу об этимологизации волго-камского гидроформанта -га //Lingüistica Uralica. №2 (XXXI). Tallinn, 1995. -С. 86-99.

137. Куклин А.Н. К вопросу об этимологизации гидронимов на -енга/-еньга //Lingüistica Uralica. N¿3 (XXXI). -Tallinn, 1995. -С. 188-195.

138. Куклин А.Н. К вопросу об этимологизации гидролексемы -ельга //Lingüistica Uralica. №4 (XXXII). -Tallinn, 1996. -С. 265-269.

139. Куклин А.Н. Палеотопонимия Волго-Камья и Карелии //Традиционная культура финно-угров и соседних народов. Проблемы комплексного изучения. -Петрозаводск, 1997. -С. 57-59.

140. Куклин А.Н. К вопросу о сопоставительном исследовании семантики палеотопонимов Волго-Камья //Языковая семантика и образ мира. Тез. докл. и сооб. конф. -Казань, 1997. -С. 58-61.

141. Куклин А.Н. Топонимия Волго-Камского региона (историко-этимологический анализ). -Йошкар-Ола, 1998. -205 с.

142. Лашук Л.П. Формирование народности коми. -М., 1972. -292 с.

143. Лепехин И.И. Дневные записки доктора и адъютанта Ивана Лепехина по разным провинциям Российского государства в 1768-1805 гг. -СПб, 17951805. -Ч. 1-4. -Ч. 1. -537 е.; -Ч. 2. -338 е.; -Ч. 3. -376 е.; -Ч. 4. -458 с.

144. Лепехин И.И. Продолжение дневных записок Ивана Лепехина .1. СПб., 1814.-Ч.З.

145. Лыткин В.И. Фонетика северновеликорусских говоров и заимстовования из русского языка в комийский //Материалы и исследования по русской диалектологии. -М.-Л., 1949. -Т.2. -С. 128-201.

146. Лыткин В.И. Диалектологическая хрестоматия по пермским языкам. -М., 1955. -Ч.1.-128 с. с карт.

147. Лыткин В.И. Вепско-карельские заимствования в коми-зырянских диалектах //Академику В.В. Виноградову к его шестидесятилетию. -М., 1956.-С. 179-189.

148. Лыткин В.И. Историческая грамматика коми языка. -Сыктывкар, 1957. -135 с.

149. Лыткин В.И. Коми-язьвинский диалект. -М., 1961. -228 с.

150. Лыткин В.И. Прибалтийско-финские заимствования в коми зырянских диалектах //Труды Карельского филиала АН СССР. -М.-Л., 1963. -Вып. 29. -С.

151. Лыткин В.И. Историческая вокализм пермских языков. -М., 1964. -270

152. Лыткин В.И. Материалы по русско-финским словарным заимствованиям //Проблемы современной филологии. -М., 1965. -С. 204207.

153. Лыткин В.И. Этимологии из пермских языков //Советское финно-/гроведение. №1. -Тарту, 1965. -С. 217-268.

154. Лыткин В.И. Топонимика как источник изучения исторической фонетики '/Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР. Тез. докл. и сооб. конф. -Рига, 1966. -С. 41-44.

155. Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка. -М., 1970.-386 с.

156. Лыткин В.И. К этимологии слов угры и югра //Этимология 1968. -М., 1971.-С. 197-206.

157. Лыткин В.И. Топонимы как источник изучения исторической фонетики //Язык и человек. -М., 1970. -Вып. 4. -С. 193-200.

158. Лыткин В.И. Этноним коми и гидроним Кама //Этнография имен. -М., 1971.-С. 254-258.

159. Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Дополнения к Краткому этимологическому словарю коми языка //Коми филология. -Сыктывкар, 1975. -Вып. 18. -С. 345.

160. Лыткин В.И. Историческая лексикология коми языка. Коми кывлбн исторической лексикология. Учебное пособие. -Сыктывкар, 1979. -73 с.

161. Лыткин Г.С. "Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык".-СПб., 1889.

162. Майданова Л.М., Макарова C.B. Гидронимический ареал им, ым в Северном Приуралье //Вопросы топономастики. -Свердловск, 1965. -Вып. 2. -С. 3-6.

163. Макаров И.С. Волостные торжки в Сольвычегодском уезде в XVII в. №1. ИЗ, 1937.

164. Мамонтова H.H. Структурно-семантические типы микротопонимии ливвиковского ареала Карельской АССР (Оленецкой район) //Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Петрозаводск, 1982.-22 с.

165. Марийско-русский словарь. -М., 1956. -863 с.

166. Матвеев А.К. Финно-угорские заимствования в русских говорах северного . Урала //Ученые записки Уральского государственного университета. -Свердловск, 1959. -Вып. 32. -124 с.

167. Матвеев А.К. Из опыта изучения севернорусской топонимики на ньга //Записки уральского государственного университета. -Свердловск, 1960. -Вып. 36.-С. 85-126.

168. Матвеев А.К. Историко-этимологические разыскания //Записки уральского государственного университета. -Свердловск, 1960. -Вып. 36. -С. 133-140.

169. Матвеев А.К. Древнеуральская топонимика и её происхождение //Вопросы археологии Урала. -Свердловск, 1961. -Вып. 1. -С. 133-141.

170. Матвеев А.К. К проблеме дофинно-у горского субстрата в севернорусской топонимике //Вопросы топономастики. -Свердловск, 1962. -Вып. 1. -С. 3-9.

171. Матвеев А.К. О происхождении севернорусской топонимики на -ас и -ус//Вопросы топономастики.-Свердловск, 1962.-Вып. 1.-С. 10-18.

172. Матвеев А.К. О некоторых севернорусских топонимических типах //Лингвистический сборник. -Свердловск, 1963. -Вып. 1. -С. 71-83.

173. Матвеев А.К. Субстратная топонимика русского Севера //Вопросы языкознания. №2; -М., 1964. -С. 64-83.

174. Матвеев A.K. К проблеме происхождения севернорусской субстратной топонимики //Вопросы финно-угорского языкознания. -М.-Л., 1964. -С. 185192.

175. Матвеев А.К. Топонимические элементы явр, ягр, яхр (озеро) на русском Севере //Известия АН СССР. Серия географическая. №6. 1965.-С. 17-22.

176. Матвеев А.К. Есть ли древнепермская топонимика в Заволочье? //Советское финно-угорведение. №3. -Таллин, 1965. -С. 207-212.

177. Матвеев А.К. Некоторые вопросы лингвистического анализа субстратной топонимики //Вопросы языкознания. №6. -М., 1965. -С. 3-15.

178. Матвеев А.К. Топонимические ареалы -вей и -вожа на русском Севере //Вопросы финно-угорского языкознания. -М., 1966. -Вып. 3. -С. 9-34.

179. Матвеев А.К. Принципы выделения топонимических регионов //Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР. Тез. докл. и сооб. конф. -Рига, 1966. -С. 32-34.

180. Матвеев А.К. Об отражении одного финно-угорского фонетического соответствия в субстратной топонимике русского Севера //Советское финно-угороведение. № 2. -Таллин, 1968. -С. 121-126.

181. Матвеев А.К. Пермские элементы в субстратной топонимике русского Севера //Советское финно-угороведение. №4. -Таллин, 1968. -С. 27-37.

182. Матвеев А.К. Происхождения основных пластов субстратной топонимики русского Севера //Вопросы языкознания. №5. -М., 1969. -С. 4254.

183. Матвеев А.К. Значение принципа семантической мотивированности для этимологизации субстратных топонимов //Этимология 1967. -М., 1969. -С. 192-200.

184. Матвеев А.К. A.M. Шегрен как исследователь субстратной топонимики русского Севера //Взаимодействие языков. -Свердловск, 1969. -С. 105-110.

185. Матвеев А.К. Русская топонимика финно-угорского происхождения на территории Севера Европейской части СССР //Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филолологических наук. -Свердловск, 1970.-43 с.

186. Матвеев А.К. Угорская гипотеза и некоторые проблемы субстратной топонимики русского Севера //Вопросы финно-угроведения. -Йошкар-Ола, 1970. -Вып. 5. -С. 116-124.

187. Матвеев А.К. Кама //Русская речь. №2. -М., 1971. -С. 140-143.

188. Матвеев А.К. Неройки караулят Урал. Путешествие в топонимию. Свердловск, 1976. -216 с.

189. Матвеев А.К. Географические названия Урала. Краткий топонимический словарь. -Свердловск, 1980. -320 с.

190. Матвеев А.К. Старорусские топонимы на севере Урала //Топоними северо-запада СССР и проблемы ее изучения в высшей и средней школе. Тез. докл. и сооб. конф. -Череповец, 1982. -С. 22-23.

191. Матвеев А.К. Ещё об этимологии этнонима зырянин //Этилогические исследования. -Свердловск, 1984. -Вып. 3. -С. 79-90.

192. Матвеев А.К. Топонимия Урала: Учебное пособие. -Свердловск, 1985. -77 с.

193. Матвеев А.К. К интерпретации одной условной топонимической системы //Этимология 1984. -М., 1986. -С. 132-136.

194. Матвеев А.К. Методы топонимических исследований: Учебное пособие. -Свердловск, 1986. -101 с.

195. Матвеев А.К. Субстратная топонимия как объект комплексного регионального исследования //Вопросы языкознания. №1. М., 1989. -С. 7785.

196. Матвеев А.К. Финно-угро-самодийская топонимия на территории СССР как объект лингвистического исследования //Вопросы финно-угорской ономастики. -Ижевск, 1989. -С. 5-18.

197. Матвеев А.К. К этимологии топоформанта -мор в гидронимах Хырмор и Хузьмор //Этимологические исследования. -Екатеринбург, 1991. -Вып. 5. -С. 31-35.

198. Матвеев А.К. Названия с основой коне- в топонимии Русского Севера /Этимология 1988-1990.-М., 1992.-С. 114-119.

199. Матвеев А.К. Субстрат и заимствование в топонимии //Вопросы языкознания. №3. -М., 1993. -С. 86-95.

200. Матвеев А.К. Апеллятивные заимстования и стратификация субстратных топонимов //Вопросы языкознания. №2. -М., 1995. -С. 29-42.

201. Матвеев А.К. Субстратная топонимия русского Севера и мерянская проблема//Вопросы языкознания. №1гМ., 1996. -С. 3-23.

202. Молчанова О.Т. Гидронимы и оронимы Горно-Алтайской автономной области //Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Томск, 1968. -23 с.

203. Мосин М.В. Финно-угорские элементы в топонимии Мордовии. -Вестник мордовского университета. №1. -Саранск, 1993. -С. 19-21.

204. Муллонен И.И. Гидронимия бассейна реки Ояти //Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Тарту, 1983.-22 с.

205. Муллонен И. Вепсские топонимные ареалы на диалектном уровне //Российский этнограф. №15. -М., 1993. -С. 156-164.

206. Муллонен И. О "святых" топонимах и некоторых следах древних верований в вепсской топонимии //Родные сердцу имена. -Петрозаводск, 1993.-С. 4-12.

207. Муллонен И. Очерки вепсской топонимии. -Санкт-Петербург, 1994. -154 с.

208. Муминов М.Т. Некоторые вопросы изучения субстратной топонимики Среднего Урала //Вопросы финно-угроведения. -Йошкар-Ола, 1970. -Вып. 5.-С. 124-129.

209. Муминов М.Т. Русская топонимия субстратного происхождения в междуречье Тавды и Исети //Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Томск, 1970. -21 с.

210. Мурзаев Э.М. Геграфические названия //География в школе. №4. -М., 1962.-С. 21-26.

211. Мурзаев Э.М. Очерки топонимии. -М., 1974. -382 с.

212. Мурзаев Э.М. География в названиях . -М., 1982. -177 с.

213. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. -М., 1984. -301 с.

214. Мусанов А.Г. Лэт да Луз вожса нимъяс //Войвыв кодзув. №2. -Сыктывкар, 1996. -С. 78-80.

215. Никонов В.А. Славянский топонимический тип //Питания топожмки та ономастики. -Ки1в, 1962. -с. 17-33.

216. Никонов В.А. Введение в топонимику. -М., 1965. -179 с.

217. Никонов В.А. Научное значение микротопонимии //Микротопонимия. -М., 1967.-С. 5-14.

218. Образцы коми-зырянской речи. -Сыктывкар, 1971.-312 с.

219. Овчинникова Е.И. К вопросу об общности топонимических типов Европейского Предуралья и Западной Сибири //Происхождение аборигенов Сибири. -Томск, 1969. -С. 16-18.

220. Овчинникова Е.И. Коми гидронимы, представляющие собой сложные слова //Ученые записки Оренбургского педагогического института. -Оренбург, 1970. -Вып. 34. -С. 169-175.

221. Овчинникова Е.И. Коми топонимия в лексической системе русского языка //Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Томск, 1970. -24 с.

222. Овчинникова Е.И. Названия населенных пунктов в коми топонимике //Ученые записки Оренбургского педагогического института. -Оренбург, 1970. -Вып. 34. -С. 177-184.

223. Ожегов С.И. Словарь русского языка. -М., 1986. -797 с.

224. Орлов А.Ф. Происхождение названий русских и некоторых западноевропейских рек, городов, племен и местностей. -Вельск, 1907.

225. Основы финно-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). -М., 1974. -484 е.; 1 л. карт.

226. Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. -М., 1976. -464 с. с карт.

227. Очерки по истории Коми АССР. -Сыктывкар, 1955. -Т.1. -351 е.: ил.

228. Павлов-Сильванский Н.П. Феодализм в Древней Руси. -Спб., 1907.

229. Пауль Г. Принципы истории языка. -М., 1960. -500 с.

230. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. -М., 1966.

231. Печерских Т.А. Вторичные топонимы типа Камчатка //Вопросы эномастики. №8-9. -Свердловск, 1974. -С. 25-27.

232. Плосков И.А. К определению региона и исследованию одной группы топонимов //Lingüistica Uralica. №2 (XXX). -Таллин, 1994. -С. 99-102.

233. Повесть временных лет. -СПб, 1996. -668 с.

234. Полное собрание русских летописей. Под ред Карского Е.Ф. -М., 1962. -Т. 1. Лаврентьевская летопись и Суздальская летопись по Академическому списку. -578 е.; -Т. 2. Ипатьевская летопись. (Воспроизведение текста издания 1908 г.). -87 с.

235. Попов А.И. Топонимика Белозерского края //Ученые записки Ленинградского государственного университета. Серия востоковедческих наук. №105, -Л., 1947. -Вып. 2. -С. 164-174.

236. Попов А.И. Топонимическое изучение Восточной Европы //Ученые записки Ленинградского государственного университета. Серия востоковедческих наук. №105. -Л., 1947. -Вып. 2. -С. 103-113.

237. Попов А.И. Материалы к топонимике Карелии //Советское финноугроведение. №5. -Петрозаводск, 1949. -С. 46-66.

238. Попов А.И. Основные задачи исследования финно-угорской и самодийской топонимики СССР //Вопросы финно-угорского языкознания. -М.-Л., 1964.-С. 205-212.

239. Попов А.И. Основы топонимического исследования //Всесоюзная конференция по топонимике. Тез. докл. и сооб. конф. -Л., 1965. -С. 5-9.

240. Попов А.И. Географические названия //Введение в топонимику. -М.-Л., 1965.- 182 с.

241. Попов Н.П. Полный русско-зырянский словарь //Архив ЛОИВ АН СССР, разряд 2, оп. 5, №7-21.

242. Попова Е.И. Основные типы коми-зырянской топонимики //Вопросы топонимики. -Свердловск, 1962. -Вып. 1. -С. 19-21.

243. Попова Е.И. Конструкции с послелогом в коми топонимии //Топонимика Востока. -М., 1964. -С. 144-146.

244. Попова Э.Ю. Некоторые севернорусские слова этнонимического роисхождения //Русская диалектная этимология. Тез. докл. и сооб. конф. -¡вердловск, 1991. -С. 31-32.

245. Попова Э.Ю. Этноним чудь в топонимии русского Севера //Духовная ультура: Проблемы и тенденции развития. Тез. докл. и сооб. конф. -Сыктывкар, 1994. -С. 146-148.

246. Попова Э.Ю. Отэтнонимические образования в диалектной лексике >усского Севера //Ономастика и диалектная лексика. -Екатеринбург, 1996. ■С. 21.

247. Попова Э.Ю. Этнонимия Русского Севера //Автореферат диссертации ш соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Екатеринбург, 1999. -18 с.

248. Радищев А.Н. Полное собрание сочинений. -М.-Л., 1938. -Т. 1.

249. РГАДА,.ф. 1209, оп. 1. Поместный приказ, кн. 15039

250. Роспонд С. Топонимическая стратиграфия //IV Международный съезд славистов. Материалы дискуссии. -М., 1962. -Т. 2.

251. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. -М., 1981. -607 е.: ил.

252. Рыбаков Б.А. Язычество древнеиРуси. -М., 1987. -783 е., 2 л. ил.

253. Рясянен М. Об урало-алтайском языковом родстве //Вопросы языкознания. №1.-М., 1968.-С. 43-49.

254. Савваитов П.И. Зырянско-русский и русско-зырянский словарь. -Спб., 1850.

255. Савельева Э.А. Пермь Вычегодская. -М., 1971. --223 с.

256. Савельева Э.А. Лузская Пермца. -Сыктывкар, 1972. -25 е., ил.

257. Савельева Э.А. Европейский Северо-Восток в эпоху средневековья //Научный доклад на соискание ученой степени доктора исторических наук. -М. 19950). -S2c.

258. Савельева Э.А. Этнокультурные контакты в эпоху камня, раннего железного века и средневековья в Северном Приуралье. -Сыктывкар, 1995(2).-1ЧЗ с.

259. Сахарова М.А., Сельков H.H. Ижемский диалект коми языка. -Сыктывкар, 1976. -288 е.: 1 л. карта.

260. Сборник комиссии по собиранию словаря и изучению диалектов коми зыка.-М., 1931.-Вып. 2.

261. Седов В.В. Амулеты- коньки из древнерусских курганов //В кн.: Славяне I Русь. -М., 1968.

262. Семенов В.А. К вопросу об этническом составе населения бассейна р. ^пцы по данным археологии //Материалы по этногенезу удмуртов: Сб. статей. -Ижевск, 1982. -С. 43-63.

263. Серебренников Б.А. Волго-Окская топонимика на территории Европейской части СССР //Вопросы языкознания. №6. -М., 1955. -С. 19-31.

264. Серебренников Б.А. Два спорных вопроса сравнительной грамматики финно-угорских языков II Вопросы языкознания. №4. -М., 1959. -С. 79-85.

265. Серебренников Б.А. Историческая морфология пермских языков. -М., 1963.-391 с.

266. Серебренников Б.А. Об окраинных говорах и диалектах языка коми //Советское финно-угроведение. №1. -Таллин, 1965. -С. 99-104.

267. Серебренников Б.А. К проблеме этнической принадлежности древнего населения Вычегды //Вопросы финно-угорского языкознания. -М., 1966. -Вып. 3.-С. 24-28.

268. Серебренников Б.А. О гидронимических формантах -ньга, -юга, -уга, -юг //Советское финно-угроведение. №2. -Таллин, 1966. -С. 59-66.

269. Серебренников Б.А. О потенциально возможных названиях рыб в субстратной гидронимике русского Севера //Советское финно-угроведение. №3. -Таллин, 1967. -С. 199-205.

270. Серебренников Б.А. К проблеме составных гидронимов на территории русского Севера //Топонимика. -М., 1967. -Вып. 2. -С. 8-10.

271. Серебренников Б.А. Происхождение марийского народа по данным языка //Происхождение марийского народа. -Йошкар-Ола, 1967. -С. 165180.

272. Серебренников Б.А. Из области этимологии слов уральских языков.// опросы финно-угорского языкознания. -Йошкар-Ола, 1970. -Вып. 5. -С. М-147.

273. Серебренников Б.А. Почему трудно разрешить проблему роисхождения верхних слоев севернорусской гидронимики? //Вопросы зыкознания. №1. -М., 1970. -С. 44-59.

274. Серебренников Б.А. Этимологические заметки //Этимология 1968. -М., 971.-С. 207-214.

275. Симина Г.Я. Дославянская топонимика Пинежья //Вопросы географии. 1258. -М., 1962.-С. 85-89.

276. Смирнов А.П. Очерки древней и средневековой истории народов реднего Поволжья и Прикамья. -М., 1952. -276 с. с ил!п. и карт.

277. Смирнов И.Н. Пермяки. Историко-этимологический очерк //Известия (бщества археологии, истории и этнографии при императорском Казанском 'ниверситете. -Казань, 1891. -Т. IX. -Вып. 2. -308 с.

278. Соболевский А.И. Названия рек и озер русского Севера //Известия Отделения русского языка и словесности АН СССР. -Л., 1926. -Т. 32. -С. 112.

279. Современный коми язык. Под ред. проф. В.И. Лыткина. -Ч. 1. Фонетика, пексика, морфология. -Сыктывкар, 1955. -312 е.; -Ч. 2. Синтаксис. Под ред. -1.Н. Селькова. -Сыктывкар, 1967. -284 с.

280. Современный коми язык. Лексикология /Под ред. А.И. Туркина. -М., 1985.-208 с.

281. Сорвачева В.А. Нижневычегодский диалект коми языка. -М., 1977. -228у.

282. Списки населенных мест автономной области Коми: (по переписи 1920 -1926) // ЦГА Республики Коми, д. 3, оп. 7, ед. хр. 717.

283. Списки населенных мест по сведениям 1869 года. Пермская губерния. №31.-СПб., 1875.

284. Списки населенных мест по сведениям 1854-1887гг. Вятская губ: 10. -СПб., 1876.

285. Спицын A.A. Местное областное управление на Вятке до XVIII в. К стории вятских инородцев.-Вятка, 1888.

286. Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. -Сыктывкар, 1961. 489 с.

287. Суперанская A.B. Против упрощенчества в топонимике //Вопросы еографии. -M., 1962.-С6. 58: Географические названия. -С. 151-154.

288. Суперанская A.B. Структура имени собственного. -М., 1969. -207 с.

289. Суперанская A.B. Ономастические универсалии //Восточно-славянская жомастика. -М., 1972. -С. 346-356.

290. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. -М., 1973. -366ь

291. Суперанская A.B. Апеллятив-онома //Имя нарицательное и юбственное. -М., 1978. -С. 5-33.

292. Сыропятов А.К. Отражения чудовищного стиля в архитектуре срестьянских построек Пермского края //Пермский краеведческий сборник. -1ермь,1923. -Вып. 1.

293. Талицкий М.В. Верхнее Прикамье в X-XI вв. //Материалы и исследования по археологии СССР. №22. -М., 1951.

294. Тараканов И.В. Иноязычная лексика в современном удмуртском языке: /чебное пособие по лексикологии удмуртского языка для студентов высших /чебных заведений. -Ижевск, 1981.-105 с.

295. Тараканов И.В. Удмуртско-тюркские языковые взаимосвязи //Теория и словарь. -Ижевск, 1993. -171 с.

296. Татищев В.Н. История Российская. -М.-Л., 1962-1968. -Т. 1. 1962. -50 с. с ил.; -Т. 2. 1963.350 с. с ил.; -Т. 3. 1964. -334 е.; -Т. 4. 1964. -555 е.; -Т. 5.1965. -342 е.; -Т. 6.1966. -435 е.; -Т. 7.1968. -483 с.

297. Творогов О.В. Древнерусские хронографы. -Л., 1975.

298. Теория и методика ономастических исследований. -М., 1986. -256 с.

299. Теплоухов А.Ф. Следы былого пребывания угорского народа в смежных частях Пермской и Вятской губернии и последующая смена его пермским и русским народами //Записки Уральского общества любителей языкознания. -Свердловск, 1924. -Т. 39. -С. 81-112.

300. Теплоухов А.Ф. Фамилии и географические названия Пермяцкого края этимологическом и историко-географическом отношениях //Коми му. -'сть-Сысольск, 1925. -№9. -С. 32-45; 10-11. -С. 83-95; №12. -С. 15-24.

301. Теплоухов А.Ф. О происшедшей некогда смене угров пермяками на ерхней Каме, коми на верхней Вычегде и удмуртами на Чепце //Ученые аписки Пермского университета. -Пермь, 1960. -Т. 12. -Вып. 1. -С. 270:74.

302. Тепляшина Г.И, Памятники удмуртской письменности XVIII в. -М., 1966. ■Вып. 1.-324 с.

303. Тепляшина Т.И. К вопросу об этнониме пор //Происхождение арийского народа. -Йошкар-Ола, 1967. -С. 261-264.

304. Тепляшина Т.И. О древнеудмуртских личных именах //Советское |эинно-угроведение. №1. -Таллин, 1969. -С. 49-57.

305. Тепляшина Т.И. Специфика удмуртской топонимии //Географические шзвания Прикамья. -Пермь, 1969. -С. 95-99.

306. Традиционная культура народов коми. -Сыктывкар, 1994. -270 с.

307. Трусман Ю. Чудско-литовские элементы в новгородских пятинах. -эевель, 1898.

308. Топоров В.Н. Из области теоретической топономастики //Вопросы 13ЫК03нания. №6. -М., 1963. -С. 3-12.

309. Топоров В.Н. К проблеме классификации в топонимии //Исследования ю структурной типологии. -М., 1963. -С. 226-231.

310. Туркин А.И. Топонимика и ономастика //Приложение к кн. Жилина Т.И., Бараксанов Г.Г. Присыктывкарский диалект и коми литературный язык. -М., 1971.-С. 3-15.

311. Туркин А.И. Топонимия нижней Вычегды //Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Сыктывкар, 1971.-45 с.

312. Туркин А.И. Топонимия нижней Вычегды //Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Сыктывкар, 1971. -263 с.

313. Туркин А.И. Коми топонимия на территории Архангельской области Зассейн нижней Вычегды) //Труды ИЯЛИ Коми филиала АН СССР. -ыктывкар, 1972. -Вып. 14. -С. 62-76.

314. Туркин А.И. Народная этимология и фольклор в топонимии нижней :ычегды //Труды ИЯЛИ Коми филиала АН СССР. -Сыктывкар, 1972. -Вып. 4. -С. 77-81.

315. Туркин А.И. Вепсско-карельская топонимия в бассейне Вычегды Советское финно-угроведение. №1 (IX).-Таллин, 1973.-С. 11-13.

316. Туркин А.И. Как образовалось название Жешарт //Войвыв кодзув. №8. •Сыктывкар, 1975. -С. 63-64.

317. Туркин А.И. Русско-зырянский словарь Н.П. Попова //Советское финно-троведение. №12 (IV). -Таллин, 1976. -С. 293-299.

318. Туркин А.И. Некоторые ненецкие топонимы на территории Коми АССР ^К истории малых народностей Европейского Севера СССР. -Петрозаводск, 1979. -С. 79-85.

319. Туркин А.И. Эллиптированные названия в коми топонимии //Советское }эинно-угроведение. №1 (XVI). -Таллин, 1980. -С. 28-32.

320. Туркин А.И. Краткий коми топонимический словарь. -Сыктывкар, 1981. -112 с.

321. Туркин А.И. Наименования частей тела в коми географической терминологии//Советское финно-угроведение. №1 (XIX).-Таллин, 1983.-С. 11-47.

322. Туркин А.И. Топонимика и история коми языка //Советское финноугроведение. №3 (XIX). -Таллин, 1983. -С. 184-195.

323. Туркин А.И. Этнонимы в коми топонимии //Методы топонимических исследований. -Свердловск, 1984. -С. 45-50.

324. Туркин А.И. Топонимический словарь Коми АССР. -Сыктывкар, 1986. -144 с.

325. Туркин А.И. Коми гидронимические термины и их участие в топонимообразовании //Советское финно-угроведение. №3 (XXIV). -Таллин, 1988. -С. 27-39

326. Туркин А.И. Прибалтийско-финский и саамский компонент в этногенезе народа Коми /Яруды ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН. -Сыктывкар, 1985. -Вып. 36. -С. 54-67.

327. Туркин А.И. Топонимия Коми АССР //Автореферат диссертаци на соискание ученой степени доктора исторических наук. -М., 1989.

328. Туркин А.И. О принципах и методах исследования коми топонимии '/Вопросы финно-угорской ономастики. -Ижевск, 1989. -С. 64-81.

329. Удмуртско-русский словарь. -М., 1983. -592 с.

330. Устюжский краткий летописец //Вологодский иллюстрированный календарь за 1894 год. -Вологда, 1894.

331. Устюжский летописный свод. -М.-Л., 1950. -127 с.

332. Фосс М.Е. Древнейшая история Севера Европейской части СССР //Материалы и исследования по археологии СССР. №29. -М., 1952. -278 с.

333. Цамутали А.Н. Борьба течений в русской историографии во второй половине XIX в. -Л., 1977. -256 с.

334. ЦГА Коми АССР, ф. 177, оп. 2, д. 13.

335. ЦГА Коми АССР, ф. 52, оп. 1, д. 33

336. ЦГА Коми АССР, ф.230, оп. 5, ед. хр. 30.

337. ЦГАДА Приказные дела старых лет, 1650-1652 гг., №38.

338. Цыганкин Д.В. Из наблюдений над структурными особенностями топонимов на территории Мордовской АССР //Вопросы мордовского языкознания. -Саранск, 1969. -Вып. 36. -С. 174-191.

339. Чебоксаров Н,Н. Этногенез коми по данным антропологии //Советская этнография. №2. -М., 1946. -С. 51-80 с ил.

340. Чернецов В.Н. Нижнее Приобье в I тыс. н.э. //МИА. №58. -М., 1957. -С.245.

341. Черняховская Е.М. История методов топонимических классификаций //Развитие методов топонимических исследований. -М.: Наука, 1990. -С. 5565.

342. Шахов H.A. Краткий коми-русский словарь. -Устьсысольск, 1924. -85 с.

343. Шляпин В.П. Из истории г. Великого Устюга //Записки Северо-Цвинского общества изучения местного края. -В. Устюг, 1925. -Вып. 1. -С. 24-25.

344. Яковлев А. Наместничьи, губные и земские уставные грамоты Московског государства. -М., 1919. -124 с.

345. Яковлев И.И. Сравнительный словарь удмуртских диалектов. -Казань, 1920.-82 с.

346. Ященко А.И. Лингвистический анализ микротопонимов определенного региона: Курс лекций для студентов филологических факультетов пединститута. -Вологда, 1977. -60 с.

347. Collinder Bj. Fenno-ugric vocabulari: An etymological distionary of the Uralic languages. -Stockholm: Almqvist&Wiksetl, 1955. -234 p.

348. Fokos-Fuchs D.R. Syrjänisches Wörterbuch. I, II. Budapest, 1955.

349. Kallasmaa M. Von Personennamen abgeleitete Ortsnamen auf der Insel Saaremaa //Советское финно-уговедение. -Таллин, 1985. -С. 16-21.

350. Kettunen L. Etymologische Untersuchung über estnische Ortsnamen. -Helsinki, 1955. -437 s.: kartal.1.kö Gy. Magyar hangallomany finnugor elözmenyei. -Budapest, 1965.

351. Nissilä V. Suomen Karjalan nimistö. -Joensuu, 1975. -382 s.

352. Paasonen H. Die finnisch-ugrischen s-laute. -Helsinki, 1918. -136 s.

353. Penttilä A. Die vertetung des urpermischen, inlautenden *r| im heutigen syrjänischen und wotjakischen//FUF. XVIII. 1927. -S. 108-115.

354. Redei K. Die syrjänischen Lehnwörter im Wogulischen. -Budapest, 1970. -195 s.

355. Sjögren J.A. Gesammelte Schriften. Bd. I. Historisch-ethnographische Abhandlungen über den finnisch-russischen Norden. -St.Petersburg, 1861. -435 s.

356. Steinitz W. Etimologische Beiträge (II). Zu den syrjänischen Lehnwörtern des Obugrisschen //ALHung. XII, 1962. -S. 247-249.

357. Toivonen Y. H. Über die syrjänischen Lehnwörter im Ostjakischen //FUF XXXII. -Bd., 1956. Heft 1-2. -S. 1-163.

358. Uotila T.E. Zur Geschichte des Konsonantismus in den permischen Sprachen. -Helsinki, 1933. -446 s.

359. Wichmann Y. Suom. vaski sanan vastineet permiläisissä kielissä (votjakissa ja syrjäänissä) //Virittäjä. -Helsinki, 1897. -S. 23-25.

360. Wichmann Y. Syrjänischer Wortschatz : nebst Hauptzügen der Formenlehre. -Helsinki, 1942.-486 s.

361. Wiedemann F.J. Syrjänisch-deutsches Wörterbuch nebst einem wotjakisch-deutschen im Anhange und einem deutschen Register. St. Petersburg, 1880.

362. Zilliacus K. Nimistötieteellisten synteesien aikaa //Kalevalaseuran Vuosikirja 52. -Helsinki, 1972. -S. 306-382.

363. СЛОВАРЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ ВЕРХНЕГО ПРИЛУЗЬЯ.1. Предисловие

364. Перед читателем небольшой словарь Верхнего Прилузья, включающий в себя прежде всего наименования наиболее значительных населенных пунктов, рек и озер, а также названия некоторых мелких и даже не существующих в настоящее время селений.

365. Географические названия расположены в алфавитном порядке. Словарь ¡одержит Г63 статьи и имеет следующую структуру:

366. Главное в словаре-топонимия коренного народа,и поэтому ключевые заглавные). слова передаются на лузско-летском диалекте коми языка. эусская форма, если таковая имеется и отличается от официальной, *ается в скобках.

367. В словарной статье дается род географического объекта, его привязка 1, при необходимости, краткое описание, приводятся даты основания населенных пунктов, взятых из древних исторических документов.

368. Главная задача словаря состоит в том, чтобы у читателя возник интерес к ;бору и изучению исчезающей коми топонимии.

369. Адз ты, оз. в Занульском с/с, адз "пойма (реки)"; ты "озеро"-"озеро (в) пойме (реки)"; Адз ты выл, ур., выл "поверхность"-"(место) на озере (в) пойме (реки)".

370. Аксёновка, быв. поч. в Мутницком с/с, в 1926 г. "деревня Аксеново"; р., Аксеновка, названа по ойкониму; отфамильное название.

371. Александровский, поч. в Объячевском с/с; отфамильное название.

372. Алтай, поле в Прокопьевском с/с; вторичное название, возникшее на основе "чистой" метонимии.

373. Андреевский, быв. поч. в Объячевском с/с; Андреевский, перекат; отфамильное название.

374. Ан усьти вйр, ур., в Объячевском с/с; ср. тюрек, ан, анчар "щель, трещина, расщелина, ущелье, долина, далекий берег", усьти<русс. устье, вбр "лес"-"лес (у) устья (с) долиной".

375. Анькытша шор, руч. в Спаспорубском с/с, приток р. Кольвож (см. Кольвож), анькытш "горох", анькытша "с горохом", шор "ручей"-"ручей с горохом".

376. Аньчи кока видз, ур. в Объячевском с/с, к. аньчи<аньча «норка», кока «с ногой», видз " видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг с ногой норки".

377. Ара шор, руч. в Прокопьевском с/с, ара "середина, центральный", шор "ручей"-"центральный ручей".

378. Аркаш, ур. в Мутницком с/с, к. Аркаш от русс, имени Аркадий.

379. Артип весас, ур. в Прокопьевском с/с, Артип-от имени Архип, весас "росчисть", "расчищенное под пашню или луг место в лесу"-"росчисть Архипа".

380. Архиповка, дер. в Мутницком с/с, основана в начале XX в.; в 1926 г. "д. Архипово"; образован от личного имени Архип с помощью суффикса -овк(а); типичный способ образования ойконимов с участием антропонима.

381. Ат ёль, руч. в Спаспорубском с/с, ср. тюрек, ат "лошадь, конь", ёль "лесной непересыхающий ручей; небольшая лесная речка"-"лесная речка коня".

382. Афанасьевка, ур. в Мутницком с/с; отфамильное название.

383. Ач туй, ур. в Черемуховский с/с, Ачтуй<Адзтуй, адз "пойма (реки)"; туй "дорога"-"дорога (в) пойме (реки)".Б

384. Бабино, дер. в Занульском с/с, оз. Бабин ты, бабин "вид травы", ты "озеро"; Бабин ты видз, пож., видз "луг, покос, сенокос, пожня".

385. Багай (русс. Багаево), быв. поч., возник в 20-х гг. XX в.; отфамильное название.

386. Багинчи, дер. в Объячевском с/с, часть с. Объячево (см. Объячево), образовано название от фамилии Багин при помощи суффикса -чи со значением "коллективности".

387. Баддя видз, ур. в Слудском с/с, бадь "ива", баддя "с ивой, тальником", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг с ивой"; ур. Баддяин, "место, где растет ива"; Баддя шор, руч., шор "ручей"-"ручей с ивой".

388. Баддя, быв. дер. в Ношульском с/с,возникла в 70-80 гг. XIX в.; бадь "ива", баддя "с ивой, тальником".

389. Бадья видз, у р. в Мутницком с/с, бадь "ива", баддя "с ивой, тальником», видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг с ивой"; ур. Бадья видз кбчка, кбчка<рус. кочка-"кочка луга с ивой".

390. Бажиноськбй адз, ур, в Летском с/с, от фамилии Бажин, -оськбй суффикс прилагательных, заимствованный из русского языка <-овский\ адз "пойма (реки)"- "Бажиновская пойма".

391. Бакулина, быв. хут. в Мутницком с/с, возник в первой четверти XIX в.; отфамильное название.

392. Бала чой йыл, дер в Ношульском с/с, бала "колодка для гнутья санных полозьев", чой "гора, возвышенность", йыл "вершина"-"вершина горы (с) колодкой для гнутья санных полозьев".

393. Балашевский, поч. в Летском с/с, в 1892 г. "починок Галашевский"; в 1916 г. "поч. Галашевский"; отфамильное название.

394. Баранцева С., быв. хут. в Мутницком с/с, возник в первой четверти XIX в.; отфамильное название.

395. Барко Коля, пок. в Слудском с/с, к. барко "баран", зд. прозвище; Коля-от имени Николай-'покос барана Николая".

396. Барский, быв. поч. в Летском с/с, возник в первой четверти XIX в.; отфамильное название.

397. Беглбйин, ур. в Прокопьевском с/с, беглбй<рус. беглый, ин «место»-«место беглого»; в этом районе, находящегося недалеко от Кировской области, жители часто видели людей, сбежавших из мест лишения свободы.

398. Бедь вож, р./пос. в Ношульском с/с, бедь "палка, трость, посох", вож "ответвление, развилина, приток"-"приток-палка"; Бедь вож вбр, ур., вор "лес, лесной массив"-"лес притока-палки".

399. Беглой вож, руч. в Летском с/с, беглбй<рус. беглый, вож "ответвление, развилина, приток"-"приток (с) быстрым течением", "стремнина".

400. Бедной кутбр, хут. в Слудском с/с, бедной кутбр<рус. бедный хутор.

401. Бергач, быв. дер. в Матяцком с/с, в 1926 г. починок Бергач; бергач "водоворот".

402. Березники, дер. в Читаевском с/с, впервые упомянута в 1620 г. "дер. Березник"; в 1859 г. "дер. Березник (Егчой)". Коми название Егчой<Яг чой, яг "сосновый бор", чой "гора, возвышенность"-"гора (с) сосновым бором".

403. Березовка йыл, ур. в Ношульском с/с, йыл "верховье"-"верховье Березовки".

404. Березовка ю, р. в Прокопьевском с/с, ю "река"-"река Березовка"; Березовка усьтьО, ур., усыьо<рус устье-"устье реки Березовка"; Березовка усьтьО кОдж, ур., к0дж"лука, излучина (реки)"-"излучина устья реки Березовка".

405. Беек лэбича, ур. в Занульском с/с, беек "наименование птицы", лэбач "птица", лэбача "с птицей"-"(место) с птицей беек"; Беек лэбича видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг с птицей беек".

406. Богатой хутор, хут. в Слудском с/с, богатой кутбр <рус. "богатый хутор";

407. Богомоловский. быв. поч. в Летском с/с, возник в конце XIX в.; отфамильное название.

408. Большой рудник, ур. в Занульском с/с, большой<рус. большой-'большой рудник".

409. Большой Ошка ёль, руч. в Ваймосском с/с, левый приток, Малый Ошка ёль, р., ош "медведь", ошка "с медведем", ёль "лесной, непересыхающий ручей"-"лесной ручей с медведем"; Ошка ёль, быв. поч.

410. Ббльнича мыш, ур. В Слудском с/с, к. больнича<рус. больница; мыш "задняя часть"-" (место) за больницей".

411. Бондыр, поч. в Гурьевском с/с.

412. Бор, дер. в Ношульском с/с, в 1784 г. "д. Бором", в 1859 г. "д. Бор (Яг); список населенных мест за 1930 г. содержит два названия "деревня Бор 1-й" и "деревня Бор 2-й"; рус. Бор от к. Яг.

413. Борган шор, руч. в Объячевском с/с, причастие борган от глагола боргыны "шуметь", "журчать", шор "ручей"-"журчащий ручей"; Борган шор дор видз, ур., дор "около, рядом", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг около журчащего ручья".

414. Борисовская, дер. в Объячевском с/с, впервые упоминается в 1620 г. "д. Борисово", в 1715 г. "дер. Борисовская"; отфамильное название.

415. Боровича ю, р. в Прокопьевском с/с, к. Боровича<русс. Боровица, ю "река"-"река Боровица".

416. БОк курэнь, хут. в Мутницком с/с, бок "сторона, в стороне", курэнь<рус. курень-"курень в стороне".

417. Борттом шор, руч. в Черемуховский с/с, борттом "без конца; бесконечный", шор "ручей"-"бесконечный ручей".

418. БОчка Витя, пок. в Слудском с/с, ббчка<русс. бочка; отантропонимическое название.

419. Будра яг, ур. в Занульском с/с, будра "плющевидное растение" №ре1а д1есЬота (ФесИота Иес1егасеа), яг "сосновый бор"-"бор (с) будрой"; Будра шор, руч., шор "ручей"-"ручей (с) будрой".

420. БуждОм, ур. в Слудском с/с, буждбм "обвал, осыпь".

421. Бузгашн, ур. в Слудском с/с, причастие бузган от глагола бузгыны "шуметь, бурлить", ¡н/ин "Место"-"место, где шумно", "шумное место".

422. Буксан кола, ур. в Ношульском с/с, причастие буксан от глагола буксыны "свистеть, гудеть", кола "маленький залив в озере или старица"-"свистящий маленький залив"; Буксан кола дин, ур., лл. дин (скр дм) "около"-"около свистящего меленького залива".

423. Бурлак кад, быв. поч. в Объячевском с/с, в 1926 г. "Бурлакад (Алексеевский); бурлак<рус. бурлак, кад икад "болото": ср. кадйасьны в

424. Объячевском с/с "заболачиваться; заболотиться"; Бурлак кад "бурлацкое болото".

425. Бутка мыш, ур. в Слудском с/с, бутка<рус. будка, мыш "задняя сторона"-"(место) за будкой".

426. Быково, Быковская, быв. дер. в Прокопьевском с/с, в 1926 г. «дер. Быково»; Быков ты, оз., ты "озеро"-"озеро Быкова"; отфамильное название.

427. Бычко видз, пок. в Прокопьевском с/с, лл. бычко "бык, бычок", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг быка".

428. Быстрой ты, оз. в Мутницком с/с, быстрбй<рус. быстрый, ты "озеро"-"быстрое озеро".

429. Бычко Витя, пок. в Слудском с/с, отантропонимическое название.В

430. Вавиловка, дер., в Прокопьевском с/с, часть с. Прокопьевка (см. Прокопьевка), впервые упомянута в 1853 г. "выселок Вавиловский"; отфамильное название.

431. Вавилон туй, дор. в Мутницком с/с, туй "дорога"-"дорога Вавилон"; название, образованное путем переноса наименования несмежного объекта.

432. Важгорт, с. в Спаспорубском с/с, важгорт "селище" из важ "старый"+горт "дом, изба"; Важгорт му, поле, му "земля, поле"-"поле селища"; Важгорт лог, ур., лог "ложбина, лощина"-"лог селища"; Важгорт йбр, ур., йбр "загон"-"загон селища".

433. Важгорт чой, дер. в Гурьевском с/с, важгорт "селище" из важ "старый"+горт "дом, изба", "селище, запустевшая деревня", "пустошь", чой "гора, возвышенность"- "гора селища".

434. Важ дав ты, оз. в Ношульском с/с, важ "старый", дав "лиственный лес или роща на сухом месте; лесное пастбище", ты "озеро" "озеро старого лиственного леса".

435. Важ курья, дер. в Слудском с/с, важ "старый", курья "залив, заводь"-"старая курья".

436. Важ пашня, поле, в Черемуховский с/с, важ "старый", пашня<рус. пашня-"старая пашня".

437. Важ стан, хут. в Объячевском с/с, важ "старый", стан "место, местность"-"старое место"; Важ стан шор, руч., шор "ручей"-"ручей старого стана".

438. Вазюг, Верхний Вазюг, быв. поч. в Ношульском с/с, основан в первой четверти XX в. русскими спецпереселенцами; Верхний Вазюг расположен на территории Кировской области; ваз<важ "старый", юг (древняя форма апеллятива ю) "река"-"старая река".

439. Ва мэста, ур. в Слудском с/с, "сырое место".

440. Ваина, ур. в Слудском с/с, "сыроватое место".

441. Ваньй нюр, бол. в Объячевском с/с, к. Ваньб<рус. Ваня, Иван, нюр "болото"-"болото Ивана"; Ванька гйп, оз., гбп "маленькое озеро; углубление, ямка; лунка; лужа"-"маленькое болото Ивана"; Ваню видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг Ивана".

442. Зань шор, руч. в Прокопьевском с/с, к. Вань<рус. Ваня, Иван, шор "ручей"-"ручей Ивана".

443. За пыртым видз, ур. в Читаевском с/с, ва "вода", пыртым/пыртбм (причастие от глагола пыртны "занести"), видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг с занесённой водой".

444. Зарук пуктанЫ, пок. в Мутницком с/с, Варук от имени Варя, пуктан!н "покос, сеяокос"-"покос Варука".

445. Зарыш, д. в Ношульском с/с, варыш "ястреб".3асода мэста, ур. в Прокопьевском Гурьевском, Летском с/с, васбда "сырое место".

446. Зас иб выл му, поле, в Спаспорубском с/с, Вась-от имени Василий, рус. иб<к. ыб "гора, возвышенность", лл. выл (скр. выв) "вверх", му "земля, поле"-"поле на возвышенности Василия".

447. Засиль лук, ур. в Летском с/с, к. Василь-от имени Василий, луг<луг-«луг Василия»; Василь чой, гора, чой "гора"-"гора Василия".

448. Зекньыд кбдж, ур. в Слудском с/с, векньыд "узкий, неширокий", кбдж "лука, излучина (реки)"-"узкая излучина"; Векньыд видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"узкий луг".

449. Зесбд, ур. в Ношульском, Объячевском с\с, весбд "росчисть, расчищенное под пашню или луг место в лесу".

450. Весась, ур. в Гурьевском с\с, весась "росчисть, расчищенное под пашню или луг место в лесу".

451. Вет чомъя ты в Ношульском с/с, оз., лл. вет< вотны "собирать ягоды", чомъя "с шалашом", ты "озеро"-"озеро с шалашом (для) сбора ягод".

452. Зылын пос, ур. в Мутницком с/с, вылын "высоко", "высокая", пос "мост"-"высокий мост".

453. Зыль ййр, ур. в Объячевском с/с, выль "новый", йбр "загон", "огороженный участок"-"новый загон".

454. Зыль льОр, ур. в Слудском с/с, выльльбр<выль йбр (наблюдается прогрессивная ассимиляция), выль "новый", йбр "загон", "огороженный участок"-"новый загон"; Выль льбр поле (Выль йор поле), поле, поле<рус. поле-"поле нового загона".

455. Зыль суййбм видз, ур. в Черемуховский с/с, выль "новый, новина", суййбм (причастие от глагола суййыны "рубить сучья у дерева"), видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"зд. новый луг, очищенный от кустарника".

456. Зыль туй, дор. в Занульском с/с, выль "новый", туй "дорога"-"новая дорога"; Выль туй бок, ур., бок "сторона"-"сторона новой дороги".

457. Зыль ты, оз. в Объячевском с/с, выль "новый", ты "озеро"-"новое озеро".

458. Зысбгбр, у р. в Летском с/с, Высбгбр<рус. Высокая гора (высогор).

459. Зышка дин, ур. в Слудском с/с, вышка<рус. вышка, дин "около, рядом"-"около вышки"; Вышкадин му, поле, му "поле"-"поле около вышки".

460. ОгрОс видз, ур. в Слудском с/с, гбгрбс "круглый", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"круглый луг".

461. Огыль Павел, пок. в Слудском с/с, гбгыль "круглый", Павел-от имени Павел-"круглый Павел (зд. прозвище)"; отантротопонимическое название.

462. Опнела, ур. в Гурьевском с/с, гбпнела "с ложбиной".

463. ОрОм шор, руч. в Мутницком с/с, гбрбм (причастие от глагола горны "пахать"), шор "ручей"-"вспаханный ручей".

464. Ора керос, поч. в Лоемском с/с, гбра<рус. гора, кербс "гора, возвышенность"-"гора горы".0рба Дуня, пок. в Слудском с/с, горба "с горбом", Дуня-от имени Дуня-"горбатая Дуня (зд. прозвище)"; отантротопонимическое название.

465. Гриша гйп, оз. в Спаспорубском с/с, Гриша-от имени Григорий, гбп "маленькое озеро; углубление, ямка; лунка; лужа" (КРС 170), гбп "лужа, яма с водою, озерко, пруд" (Сав. 51), "маленькое озеро Григория".

466. Гоишунь шор, руч. в Гурьевском с/с, к. Гришунь-от имени Григорий, шор "ручей"-"ручей Григория"; Гришунь шор вотчан/'н, ур., вотчан (от глагола вотчыны. "собирать ягоды"), ¡н "место"-"место сбора ягод (у) ручья Григория".

467. Грэз чой, д. в Ношульском с/с, грэз<грэзд "небольшая деревня", чой "гора"-"гора небольшой деревни".

468. Гуа кбдж, ур. в Летском с/с, гу "яма", кбдж "лука, излучина (реки)", гуа "с ямой", кбдж "лука, излучина (реки)"- "излучина с ямой".

469. Гуля шор, руч. в Гурьевском с/с, Гуля-от имени Гуля, шор "ручей"-"ручей

470. Гули"; пос., в 1956 г. "поселок совхоза Мутница"; в 1976 г. переименовали в Гуля шор.

471. Гумйа тыла, ур. в Объячевском с/с, гум (гумы-) "полый стебель", тыла "подсека, росчисть"-"подсека полого стебля".

472. Гурак увт, ур. в Объячевском с/с, Гурак-от имени Гурак, увт "находящийся под чем-нибудь"-" (место) под Гураком"; Гурак увт йбр, ур., йбр "загон"-"загон под Гураком".

473. Гурей, ур. в Летском с/с, Гурей-от имени Гурий.урьевка (Гурьевчи), е., в 1853 г. "выселок Гурьевский"; в 1873 г. "починок

474. Цав шор, руч. в Черемуховский с/с, дав "суходол", "лиственный лес", шор "ручей"-"ручей лиственного леса"; Дав шор dop eöp, лес, дор "около, рядом", вор "лес"-"лес около ручья лиственного леса".

475. Цавыд вбянш, место в реке в Мутницком с/с, Давыд<Давид, вбян (от глагола войны "утонуть"), ¡н "место"-"место, где утонул Давид".

476. Цал шор, руч. в Летском с/с, дал/дав "суходол", "лиственный лес", шор "ручей"-"ручей лиственного леса"; Дал шор, поч., в 1811 г. "деревня Далшор"; в 1859 г. "д. Далиюрская (Бык)"; в 1926 г. "д. Далшор".

477. Цаньша чаль, ур. в Слудском с/с, к. Даньша<Даниил, чаль "приток, ответвление"-"приток Даниила"; Даньша чаль eöp, лес, вор "лес"-"лес притока Даниила".

478. Ужодж шбр адз, ур. в Занульском с/с, джодж "пол", шор "середина, центр", адз "пойма (реки)"- "пойма середины «пола»"; Джодж шйр видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг середины «пола»".

479. Цжыджыд чой, гора в Объячевском с/с, джыджыд/джуджыд "крутой", чой "крутой"-"крутая гора".

480. Цзиб йбр, ур. в Занульском с/с, дзиб "возвышенность, гора", йбр "загон"-"загон возвышенности".

481. Цзиб увт, ур. в Объячевском с/с, дзиб "возвышенность, холм, горка", увт "находящийся внизу"-"под возвышенностью".

482. Цзирыдаськдй, ур. в Мутницком с/с, лл. дзирыд (скр. дзирд) "блеск, сияние", -ськбй-суффикс русского происхождения (-ский), "сияющий".

483. Цзодзбга, ур. в Мутницком с/с, дзодзбг "гусь", "гусиное место"; Дзодздгаты, оз., ты "озеро"- "озеро с гусями".

484. Цзоля шор, руч. в Объячевском с/с, дзоля "маленький", шор "ручей"-"маленький ручей".

485. Цин ёль, руч. в Занульском с/с, лл. дин (скр. дЫ) "основа, устье", ёль "лесной, непересыхающий ручей"-"лесной ручей устья".

486. ЦЮ сай, ур. в Объячевском с/с, лл. ди (скр. дО "островок, кочка, небольшая горка", сай "находящийся за чем-либо"-"за островком"; Диб сай йбр, ур., йбр "загон"-"загон за островком".

487. Цйлгбй пашня, пашня в Спаспорубском с/с, дблгбй<рус. долгая-'долгая пашня".

488. Цбрбгуша üöp, ур. в Объячевском с/с, дбрбгуша<рус. дорогой (богатый ратительностью), йбр "загон"- "богатый загон".

489. Цружина нюр, бол. в Слудском с/с, дружина<рус. дружина, нюр "болото"-"дружинное болото".

490. Цякон куръя йыл, ур. в Слудском с/с, дякон<рус. дьякон, курья "залив, заводь", йыл "верховье"-«верховье залива дьякона»; Дякон куръя йыл видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг верховья залива дьякона".

491. Ця ты/Дяк. ты, оз. в Черемуховский с/с, дя/дяк<рус. дьяк, ты "озеро"-«озеро дьяка»; Дяк ты dop, ур., дор "около, рядом"-"около озера дьяка"; Дя ты dop видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг около озера дьяка".1. Е,£

492. Евка шор, руч. в Летском с/с, Евка-от имени Евстахий, шор "ручей"-"ручей Евстахия".

493. Куйд, ур. в Объячевском с/с, жубд "низина (в лесу), болотистое место, поросшее кустарником".

494. Куйд керйс, ур. в Прокопьевском с/с, жубд "низина (в лесу), болотистое место, поросшее кустарником", кербс "гора, возвышенность"-"гора низины". .

495. КувОд видз, ур. в Черемуховский с/с, лл. жувбд<(скр. жубд) "низина (в лесу) болотистое место, поросшее кустарником», видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг низины".

496. Кут, ур. в Мутницком с/с, лл. жут (скр. жубд) "низина (в лесу), болотистое место, поросшее кустарником".

497. Кут поле, поле, в Слудском с/с, лл. жут (скр. жубд) "низина (в лесу), болотистое место, поросшее кустарником"-"поле низины".

498. Ъиля нюр, бол. в Объячевском с/с, зиля "место, где стоит ржавая вода"; ср. рус. зыля "солончак, солончаковое и ржавое болото"-"ржавое болото".

499. Зина ласта, ур. в Прокопьевском с/с, Зина-от имени Зина, ласта "низменный луг"-"низменный луг Зины".

500. Зин тыла, ур. в Черемуховский с/с, Зин-от имени Зинаида, тыла "подсека, росчисть"-"подсека Зины".

501. Иван Васька весас, пок. в Слудском с/с, Иван Васька "Иван Васильевич", весас "росчисть"-"росчисть Ивана Васильевича".

502. Иван ёль, руч. в Летском с/с, Иван- от имени Иван, ёль "лесной ручей"-"лесной ручей Ивана".

503. Иван ёль кбдж, ур. в Спаспорубском с/с, Иван-от имени Иван, ёль "лесной ручей", кбдж "лука, излучина (реки) "-"излучина лесного ручья Ивана".

504. Ивановка, д. в Прокопьевском с/с, в 1853 г. "выселок Ивановский на суходоле"; в 1936 г. "выселок Ивановский"; отфамильное название.

505. Азъя шор лог, ур. в Объячевском с/с, из "камень, каменистый", изъя "с камнем", шор "ручей", лог "ложбина, лощина"-"ложбина каменистого ручья"; Изъя шор туй, дор., туй "дорога"-"дорога каменитого ручья".

506. Алья пон, ур. в Мутницком с/с, Илья-от имени Илья, лл. пон (скр. пом) "хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки"-"конец Ильи"; Илья шор, руч. шор "ручей"-"ручей Ильи".

507. Индом, д. в Черемуховском с/с, индом< инвалидный дом.

508. Ичбт видз, ур. в Слудском с/с, ичбт "маленький", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"маленький луг".

509. Ичбт горт видз, ур. в Занульском с/с, горт "дом, изба", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"маленький луг дома".

510. Аир шор, руч. в Спаспорубском с/с, йир "омут", шор "ручей"-"ручей омута".

511. Казаковский, быв. поч. в Летском с/с, в 1916 г. "починок Казаковский".

512. Каменной лог, ур. в Летском с/с, каменной<рус. каменный.ась йОр, ур. в Спаспорубском с/с, лл. кась (скр. кань) "кот", йбр "загон", "огороженное место"-"загон кота".

513. Касься туй, дор. в Прокопьевском с/с, лл. кась (скр. кань) "кот", -ся-суффикс сравнения, туй "дорога"~"дорога с кота".

514. Катша подъя нюр, бол. в Ношульском с/с, катша "сорока", под "нога", "основание", подъя "с ногой", нюр "болото"-"болото с ногой сороки".

515. Катыд, в Слудском с/с, катыд "место, находящееся в верхнем течении".

516. Квать чаль кос, ур. в Мутницком с/с, квать "шесть", чаль "ответвление", кос/кост" место между чем-нибудь"-"между шестью ответвлениями".

517. КвошшОвОй болота, бол. в Спаспорубском с/с, Квошшбвбй болота<рус. Хвощевое болото.

518. Кельчи Паш, пок. в Прокопьевском с/с, кельчи "плотва (вид рыбы)", Паш-от имени Павел-"Павел-плотва (зд. прозвище)"; отантротопонимическое название.

519. Kepöc, д. в Летском с/с, керос "возвышенность, гора".

520. Kepöc сай, ур. в Объячевском с/с, керос "гора, возвышение, холм" сай "место за чем-либо"-"(место) за холмом".

521. Kepöc му, поле в Занульском с/с, керос "гора, возвышенность", му "земля, поле"-"поле горы"; Kepöc яг, ур., яг "сосновый бор"-"сосновый бор горы".

522. Kocköuh, ур. в Прокопьевском с/с, коскоин "удобное место для косьбы", из к. кос "сухой".

523. Косолаповский, быв. поч. в Летском с/с; отфамильное название.

524. Кочергинская, д. в Летском с/с, впервые упоминается в 1625 г. "что был первый починок на речке на Волоснице"; в 1645 г. "что был починок

525. Кочергинский, а Остафьевская тож"; в середине 60-х гг. XX в. обьединен с селом Летка; отфамильное название.

526. Кбдж ббж, ур. в Занульском с/с, кбдж "лука, излучина (реки)", ббж " нижняя часть, конец"-"нижняя часть излучины"; Кодж бож му, поле в Занульском с/с, му "полеи-"поле нижней части излучины".

527. Кбдж орбм, ур. в Черемуховский с/с, кбдж "лука, излучина (реки), орйм "оторванная"-"оторванная излучина".

528. Кочка кост, ур. в Слудском с/с, кбчка<рус. кочка, кост "промежуток"-"(место) между кочками".

529. Кбдж орбм ты, оз. в Занульском с/с, кбдж "лука, излучина (реки)", орбм (причастие, образованное от глагола орны "оборваться, оторваться"), ты "озеро"-"озеро с оторванной излучины".

530. Кбдж улт адз, ур. в Гурьевском с/с, кбдж "лука, излучина (реки)", лл. улт (скр. ув) ".низ, под чем-либо", адз "пойма (реки)"- "пойма под излучиной".

531. Кбдзыд шор, руч. в Прокопьевском с/с, кбдзыд "холодный", шор "ручей"-"холодный ручей".

532. Кбла, оз. в Ношульском с/с, кола "маленький залив в озере или старица"; Кола пыр (к. Колапыр), р, левый приток р. Лузы, пыр "через; сквозь"; кблапыр "через старое русло реки, через старицу" (Туркин 1986: 49).

533. Кблача видз ир, ур. в Мутницком с/с, кблач<калач, видз "луг, покос, сенокос, пожня", ир<йир "омут"-"омут луга калача".

534. Кбнюшня, в Слудском с/с, конюшня < рус. конюшня "помещение для лошадей", Конюшня дор, ур., дор "около, рядом"-"около конюшни".

535. Кбрт ю, р. в Спаспорубском с/с, кбрт "железо, желзный", ю "река"-"железная река".

536. Кбскбин, ур. в Спаспорубском с/с, кбскбин "удобное для косьбы место".

537. Кбстыля видз, ур. в Ношульском с/с, кбстыль<рус. костыль, кбстыля "с костылем", видз "покос, сенокос, пожня"-"луг с костылем"; Кбстыля ыбъяс, ур., ыбъяс "горы, возвышенности"-"горы с костылями".

538. Кбча видз, ур. в Гурьевском с/с, кбч "заяц", кбча "с зайцем", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-луг с зайцами"; Кбча шор, руч., шор "ручей"-"ручей с зайцами".бч видз, ур. в Занульском с/с кбч, "заяц", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-«луг зайца".

539. Кузьняча дор, у р. в Слудском с/с, кузьняча<рус. кузница, дор "около,, рядом"-"около кузницы".

540. Кузь пос нюр, бол. в Прокопьевском с/с, кузь "длинный", пос "деревянный настил", нюр "болото"-"болото длинного деревянного настила".

541. Кузь тыла лог, ур. в Ношульском с/с, кузь "длинный", тыла "подсека", лог "ложбина, лощина"-"ложбина длинной подсеки".

542. Кузь ыб шор, руч. в Занульском с/с, кузь "длинный", ыб "гора, возвышенность", шор "ручей"-"ручей длинной горы".

543. Кузя мыш, ур. в Слудском с/с, Кузя-от имени Кузьма, мыш "место за чем-либо"-"(место) за Кузьмой".

544. Куим вожа, ур. в Слудском с/с, куим "три", вож "ответвление, приток, развилина», вожа "с ответвлением"-"с тремя ответвлениями".

545. Кук йбр, ур. в Прокопьевском с/с, кук "теленок", йбр "загон", "огороженное место"-"загон теленка".

546. Куш нюр, бол. в Лоемском с/с, куш "голый, обнаженный", нюр "болото, топкое место"-"голое болото".

547. Кыддза рас, у р. в Слудском, Порубском, Гурьевском с/сс, кыдз "береза", кыддза "с березой", рас "роща"-"березовая роща".

548. Кыддзя видз, ур. в Вухтымском с/сс, кыдз "береза", кыддза "с березой", "с преобладанием березы", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"березовый луг".

549. Кыдзпу сьйтя яг, ур. в Спаспорубском с/с, кыдзпу, "береза", сьбття "с небольшим преобладанием (в данном случае березы)", яг "сосновый бор"-"сосновый бор с небольшим преобладанием березы".

550. Кык кйчка кост, ур. в Слудском с/с, кык "два", кбчка<рус. кочка, кост "промежуток между чем-либо"-"между двумя кочками".

551. Кык шор, руч. в Летском с/с, кык "два", шор "ручей"-"два ручья".

552. Кык шор кост, ур. в Мутницком с/с, кык "два", шор "ручей", кост "промежуток между чем-либо"-"между двумя ручьями".

553. Кынмбм космодь в Летском с/с кынмбм "замерзший" (причастие от глагола кынмыны "мёрзнуть, замерзнуть"), космодь<космодз "сухое место"-"замерзшее сухое место"; Кынмбм шор, руч., шор "ручей"-"замерзший ручей".

554. Кыра шор, руч. в Объячевском с/с, кыр "обрыв, обрывистый берег", кыра "с обрывом", шор "ручей"-"ручей с обрывом"; Кыра шор тыла, ур., тыла "подсека, росчисть"-"подсека ручья с обрывом".

555. Кыр кбдж, ур. в Слудском с/с, кыр "обрыв, обрывистый берег", кбдж "лука, излучина ,(реки)"-"излучина обрыва".

556. Кыр кбтш, ур. в Объячевском с/с, кыр "обрыв, обрывистый берег", кбтш "лука, излучина (реки)"; вв.вым.уд. кбтшас "излучина реки" (ССКЗД), "излучина обрыва".Л

557. Лабдовник, ур. в Спаспорубском с/с, лабдовник "низкое место, низина".

558. Лава пон видз, ур. в Слудском с/с, лава "летний мост через лаву", пон (скр. пом) "хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг конца летнего моста".

559. Лава улт, ур. в Ношульском с/с, лава "летний мост через реку", лл. улт (скр. ув) "низ, низовье"-"низовье (под) летним мостом".

560. Лавер шор, руч. в Прокопьевском с/с, Лавер-от имени Лаврентий, шор "ручей"-"ручей Лаврентия".

561. Лапкбс видз, ур. в Гурьевском, Прокопьевском с/сс, лапкбс "низкое место", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"низкий луг".

562. Чашка лель, руч., Лашка лель<Лашка ёль, коми латш "возвышенность, горка", ёль "лесная речка"-"лесная речка возвышенности".

563. Пежнбгаин, ур. в Объячевском с/с, лл. лежнбг (скр. жельнбг) "шиповник" (наблюдается метатеза), лежнбга «с шиповником», -ин-суффикс места-"место с шиповником".

564. ПежнОга кбдж, ур. в Гурьевском с/с, лл. лежнбг (скр. жельнбг) "шиповник", лежнбга "с шиповником", кбдж "лука, излучина (реки)"- "излучина с шиповником".

565. Пёк видз, ур. в Объячевском с/с, лёк "плохой, дурной, скверный", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"плохой луг".

566. Лёк туй, дор. в Спаспорубском с/с, лёк "плохой, дурной, скверный", туй "дорога"-"плохая дорога".

567. Лёк шор, руч. в Мутницком с/с, лёк "плохой, дурной, скверный", шор "ручей"-"плохой ручей".

568. Лель, р., в лл. средненебная фонема ц перед гласным перешла в nk\ ёль "лесной ручей"; Лел юг, юг (древняя форма апеллятива ю) "река"-"река-ручей".

569. Леспромхознбй eöp, ур. в Ношульском с/с, леспромхознбй<рус. леспромхозный<лесное промышленное хозяйство, вор "лес"-"лес леспромхоза".

570. Повля, р., правый приток р. Сокся (см. Сокся); ловля<ловъю "ольховая река"; Ловля, дер., возникла в первой четверти XIX в.

571. Пога ты, оз. в Порубском с/с, лог "ложбина", лога "с ложбиной, лощиной"; ты "озеро"-"озеро с ложбиной".

572. Пойма, дер., впервые упоминается в 1620 г "погост на Лойме"; в "Книге Большому Чертежу" "Лосменои"; ср. ф. 1о1та "пески; бугристое, песчаное место, поросшее вереском или мхом", эст. 1о1т "водяная лужа, заросший травой приток ручья".

573. Лопи, Лоп ю, р., левый приток р. Лузы; протекает в пределах Объячевского с/с; А.И. Туркин в гидрониме Лопи, Лоп ю выделяет элемент лоп, лопи-старое название саамов (лопарей), "река саама"; Лоп ю, р., правый приток р. Лузы; ю "река"-"река саама".

574. ЛОб бож видз, ур. в Прокопьевском с/с, лбб< лоп (ассимиляция) "древесный хлам, сор, валежник", ббж "нижняя часть (острова, косы, отмели по течению)", видз "луг, сенокос, пожня"-"луг нижней части древесного хлама".

575. Лбба поле, поле в Мутницком с/с, лбб< лбп (ассимиляция) "древесный хлам, сор, валежник", лбпа "с древесным хламом"-"поле с древесным хламом".

576. ЛОгин пи видз, ур. в Прокопьевском с/с, Лбгин-от имени Логин, пи-сын, видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"пожня сына Логина".

577. Пбз берег, ур. в Черемуховский с/с, лоз "синий", берег<рус. берег-"синий берег".

578. Пудиковськбй туй, дор. в Прокопьевском с/с, лл. лудик "клоп", суффикс овськбй<рус. овский, туй "дорога"-"лудиковская дорога".

579. Луза, р., приток р. Юг, луз "сёмга"; ср. саам, лусс (вторая основа луз) со значением "сёмга" (Матвеев 1980: 160) "семужья река"; Луза дор видзьяс, ур., дор "около, рядом", видз "луг, покос, сенокос, пожня", видзьяс "луга"-"луга около реки Лузы".

580. Лун бан, ур. в Слудском с/с, лун "южный", бан "возвышенность"-"южная возвышенность"; Лунбанму, поле, му "земля, поле"-"поле южной возвышенности".

581. Лун вож, р. в Лоемском с/с, лун "южный", вож "ответвление, приток, развилина"-"южный приток".

582. Лун вож ю, р. в Прокопьевском с/с, лун "южный", вож "ответвление, приток, развилина", ю "река"-"река южного притока"; Лун вож туй, ур. туй "дорога"-"дорога южного притока".

583. Лун жут, р. в Мутницком с/с, лун "южный", лл. жут (скр. жубд) "низина в лесу"-"южная низина".

584. Лун пбкат адз, ур. в Гурьевском с/с, лун "южный", пбкат<рус. покатый "наклонный", адз "пойма (реки)"-"пойма южного поката".

585. Лыа ббж, ур. в Слудском с/с, лыа "песок, песчаный", ббж "нижний конец острова"-"нижний конец песчаной косы".

586. Лыа видз, ур. в Прокопьевском с/с лыа, "песок, песчаный", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг песка".

587. Пьбмъя рок, (сьбд нида места),бол. в Объячевском с/с, льбм "черемуха", льбмъя "с черемухой", рок "каша"-"с черемухой"; по преданию это болотистое место огромного размера из которого, если человек попадает сюда, нелегко выбраться.

588. Пьоль бор, ур. в Ношульском с/с, льоль<ёль (для лузско-летского диалекта характерен переход средненебной фонемы 0 перед гласным в ль) "лесной ручей", дор "около, рядом"-"около лесного ручья".

589. Лягуша гоп, водоем в Слудском с/с, лягуша<рус. лягушка, гбп (зд.) "лужа, водолём"-"грязный водоем".

590. Лядз, ур. в Летском, Объячевском с/с, лядз "пологий, отлогий".

591. Лядинка, ур. в Летском с/с, лядина<рус. лядина, лядинка "пустошь, новая земля, целина, открытое место", "пахотный участок среди леса на месте вырубки или пожарища".

592. Ляпыдш, ур. в Ношульском с/с, ляпыд "низина, низменное место".

593. Лячыд, ур. в Объячевском с/с, лячыд "пологий, отлогий".л

594. Мази берег, ур. в Черемуховский с/с, лл. мази (скр. маз1) "пчела, шмель"; берег<рус. берег-"пчелиный берег"; Мази берег му, поле, му "земля, поле"-"поле пчелиного берега".

595. Макар сикт, поч. в Мутницком с/с, в 1926 г. "Макарсик", Макар-от имени Макар, сикт "село"-"село Макара".

596. Малань вийбм дзиб, ур. в Летском с/с, Малань-от имени Маланий, вийбм (причастие от глагола вийны "убить"), дзиб "возвышенность, холм, горка"-"гора, на которой убили Малания".

597. Мамай, поле в Мутницком с/с, Мамай-от имени Мамай; Мамай кбдж, ур., кбдж "лука, излучина (реки)"-"излучина Мамая".

598. Манастыр, д. в Спаспорубском с/с, Манастыр<рус. Монастырь.

599. Марья кырбм лог, ур. в Объячевском с/с, Марья-от имени Мария, кырбм (причастие от глагола кырны "проделывать канал"), лог "ложбина, лощина"-"ложбина, проделанная Марией".

600. Матвей Ольбк сай йбр, ур. в Спаспорубском с/с, Матвей Ольбк "Александр Матвеевич", йбр "загон (зд. пастбище)"-"пастбиице Александра Матвеевича".

601. Матвей гбгрйс видз, ур. в Спаспорубском с/с, Матвей-от имени Матвей, гбгрбс "круглый", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"круглый луг Матвея"; Матвей гбгрбс шор, руч., шор "ручей"-"круглый ручей Матвея".

602. Медвежка, ур. в Прокопьевском с/с, Медвежка< Медвежья < Медвежья гора.

603. Мельбсь нюр, бол. в Занульском с/с, мель<рус. мель "неглубокое место на реке, озере", мельбсь "с неглубоким местом", нюр "болото"-"болото с неглубоким местом".

604. Мельнича ббж, ур. в Слудском с/с, мельнича>рус. мельница, ббж "хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки"-"нижний конец мельницы".

605. Мехбаза, д. в Ношульском с/с, мехбаза<механическая база; база<рус. база "склад, место хранения товаров, материалов и т.п.".

606. МикОл шор, руч. в Гурьевском с/с, к. Микбл-от имени Николай, шор "ручей"-"ручей Николая".1.¡икайлыч керка дор, ур. в Слудском с/с, Микайлыч-от отчества Михайлович, керка "изба, дом", дор "около, рядом"-"около дома Михайловича".

607. Мильтон пйчинйк, поч. в Ношульском с/с, мильтон "милицейский", пбчинбк<рус. починок-'милицейский починок".

608. Миня вож шор, руч. в Ношульском с/с, миня "галька", вож "ответвление, приток, развилина", шор "ручей"-"ручей притока гальки".

609. Митрей войом гдп, место в реке в Слудском с/с, Митрей-от имени Дмитрий, войом (причастие от глагола войны "тонуть"), гбп "яма, углубление"-"яма, где утонул Дмитрий".

610. Митрейка мыш, ур. в Слудском с/с, Митрейка-от имени Дмитрий (к. Митрей), мыш "спина, задняя часть"-"за Дмитрием"; Митрейка мыш му, поле, му "земля, поле"-"поле за Дмитрием".

611. Мича видз, ур. в Слудском с/с, мича "красивый", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"красивый луг"; Мича видз бйж, ур. ббж "хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки"- "нижний конец красивого луга".

612. Мича ёль, руч. в Гурьевском с/с, мича "красивый", ёль "небольшой лесной ручей"-"красивый лесной ручей"; Мичаль, руч., мичаль<мича ёль, "красивый лесной ручей".

613. Модзов дзиб, ур. в Объячевском с/с, модзов "еловый лес со мшистой почвой", дзиб "гора, возвышенность"-"гора елового леса со мшистой почвой".

614. Мороковалйн покос, покос в Мутницком с/с, от фамилии Морокова* суффикс генитива -лбн, "покос Мороковой".

615. МОсер пон, ур. в Занульском с/с, мбсер<мусер "вид, пейзаж, ландшафт", лл.• пон (скр. пом) "хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки"-"нижний конец пейзажа".

616. Мйд грез шор, руч. в Занульском с/с, мод "второй, другой", грез<грезд "небольшая деревня", шор "ручей"-"ручей второй небольшой деревни";

617. Möd грез шор видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг ручья второй небольшой деревни".

618. Viödna пОл, ур. в Гурьевском с/с, мод "второй, другой", -ла-суффикс места, лл. пол (скр. пбв) "зд. берег"-"на втором берегу"; МОдла пйл нюр, бол., нюр "болото"-"болото на втором берегу".

619. Шдла пбл, ур. в Слудском с/с, мод "другой, второй", лл. пол (скр. пбв) "зд. берег"- "на втором берегу"; Möd nöe dop видз, ур., дор "около, рядом", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг около второго берега".

620. Möd nöe кОдж, ур. в Черемуховский с/с, мод "второй, другой", пбв "(зд.) берег", кбдж "лука, излучина (реки)"-"излучина второго берега".

621. Möd пОл/Möm п0л, ур. в Слудском, Прокопьевском, Лоемском с\сс, мбд/мбт "второй, другой", пбл (скр. пбв) "зд. берег"-"второй берег"; Möd пОл eöp, лес, вор "лес"-"лес второго берега"; Möd пйл dop eöp, лес, дор "около, рядом"-"лес около второго берега".

622. Möd чой, ур. в Спаспорубском с/с, мод "второй, другой", чой "гора, возвышенность"-"вторая гора"; Möd чой улт ты, оз., лл. улт (скр. ув) "низ", ты "озеро"-"озеро под второй горой".

623. М0ска шор, руч. в Занульском с/с, мое "корова", мбска "с коровой", шор "ручей"-"ручей с коровой".

624. Möc нюр, бол. в Ношульском с/с, мое "корова", нюр "болото"-"коровье болото".

625. Möc пель ты, оз. в Объячевском с/с, мое "корова", пель "ухо", ты "озеро"-"озеро коровьего уха"; Möc пель du, лл. ди (скр. дО "остров, островок"-"остров коровьего уха".

626. Мырйбсь видз, ур. в Черемуховский с/с, мыр "пень", мырйбсь "с пнями", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг с пнями".Н

627. Чёдж ю, р. в Гурьевском с/с, нёдж "мелкий, неглубокий", ю "река" (зд. дана характеристика реки).

628. Чёдзаин, ур. в Занульском с/с, нёдз "овраг, ложбина", ин "место"-"(место) с оврагом".

629. Некбсь, ур. в Спаспорубском с/с, некбсь<рус. некось "нескошенные в прошлое лето луга".

630. Нёпола, ур. в Гурьевском, Летском с/сс, нёпол "ложбина".

631. Нидин, ур. в Слудском с/с, лл. нид (скр. няйт) "грязь, грязное место"; Нид чаль, ур., лл. нид (скр. няйт) "грязь, грязное место", чаль "ответвление"-"грязное ответвление"; Нид чаль ебр, лес, вор "лес"-"лес грязного ответвления".

632. Нин дзиб шор, руч. в Летском с/с, ? нин "женщина"; ср зрз. пЧ "женщина, женская особь" (КЭСК 192), дзиб "гора, возвышенность", шор "ручей"-"ручей женской горы".

633. Нитшка шор, руч. в Ношульском с/с, нитш "мох", нитшка "с мхом", шор "ручей"-"ручей со мхом".

634. Нбшул, р., нош "возвышенность", ул (скр. ув) "низ"-"под горой"; Нбшул, е., в 1620 г. "погост Ношульский".

635. Нырбка туй, ур. в Гурьевском, Занульском, Объячевском с/сс, нырок "ухаб, рытвина (на дороге)", нырбка «с ухабами», туй "дорога"-"дорога с ухабами".

636. Чьылбоса, ур. в Летском, Прокопьевском с/сс, ньылбос "отлогий, покатый, пологий"; Ньылббса места, ур., места<рус. место-"пологое, покатое место".

637. Чьылсик, ур. в Слудском с/с, ньыл/ньылпу "пихта (дерево)", сик вс.иж.лл.печ.скр.сс. также "островок в лесу, выделяющийся обилием каких-либо ягод", "ягодный куст" (ССКЗД), "пихтовый лесок".

638. Ньылыд, ур. в Слудском с/с, "место, находящееся по течению реки".

639. Нюла сай видз, ур. в Спаспорубском, с/с ? нюла "сок, выделения, секреция"; ср. кодзывнюла л. в Объячевском с/с "изжога" (ССКЗД), сай "место за чем-либо", видз "покос, сенокос, пожня"-"луг за Нюлой".

640. Нюр, бол. в. Мутницком с/с, нюр "болото, болотистый"; Нюр шор, руч., шор "ручей"-"ручей-болото".

641. Нюр чой, ур. в Занульском с/с, нюр "болото", чой "гора, возвышенность"-"гора болота".

642. Нюр юг, р. в Ношульском с/с, нюр "болото, зыбкое место", юг (древняя форма апеллятива ю) "река"-«река-болото».О

643. Окблича, ур. в Ношульском с/с, окблича<рус. околица "окольная, непрямая дорога".

644. Октан шор, руч. в Летском с/с, причастие октан от глагола октыны "срубить, свалить (о дереве), шор "ручей"-"ручей со сваленными деревьями".ктан ю, р. в Летском с/с, причастие октан от глагола октыны "срубить, свалить (о дереве)".

645. Эртса ёль, руч. в Летском с/с, руч., ортса<орчча "смежная, находящийся рядом", рядом протекает ручей с таким же названием".

646. Эсиновка, руч. в Гурьевском с/с.; Осиповна йыл адз, ур., йыл «верховье», адз "пойма (реки) "-"пойма верховь (ручья) Осиновки".

647. Эфоня шор, руч. в Прокопьевском с/с, Офоня-от имени Афанасий, шор "руч ей"-" руч ей Афанасия".

648. Эшка ёль, руч. в Объячевском с/с, ош "медведь", шока "с медведем", ёль "лесноя ручей".-"лесной ручей с медведем".

649. Эшка тыла, ур. в Объячевском с/с, ош «медведь», ошка "с медведем", тыла "подсека, росчисть"-"подсека с медведем"; Ошка тыла лог, ур., лог "ложбина, лощина"-"ложбина подсеки с медведями".

650. Эшка шор, руч. в Прокопьевском с/с, ош "медведь", ошка "с медведем", шор "ручей"-"ручей с медведями".

651. Эш пи Васька, пок. в Слудском с/с, ош "медведь, пи "сын", Васька-от имени Василий-"(покос) Василия,сына медведя (зд. прозвище)".Э

652. Ограда сай, ур. в Слудском с/с, 6града<рус. ограда (кладбище), сай "место за чем-либо"-"за оградой"; Ограда сай вйр, лес, вор "лес"-"лес за оградой".

653. Озын, ур. в Мутницком с/с, лл. бзын "брод"; ср. скр. бзын "берег, к которому причаливают или куда выкатывают сплавной лес".

654. Озын туй, ур. в Черемуховский с/с, лл. бзын "брод"; ср скр. бзын "берег, к которому причаливают или куда выкатывают сплавной лес", туй "дорога"-"дорога брода".

655. Оксьбн пи шор, руч. в Гурьевском с/с; Оксьбн-от имени Аксён, пи "сын", шор "ручей"-"ручей сына Аксена".

656. Ондрбика пытшкос весас, ур. в Спаспорубском с/с., Ондрбика-от имени Андрей, пытшкбс «внутренняя часть», вэсас "подсека, расчишенное место"-"подсека внутренней части Андрея".

657. Осиновка, д. в Летском с/с., в 1881 г. «д. Осиногорская»; в 1970 «Осиновка».

658. Осиновка шор, руч. в Слудском с/с., бсиновка<рус. осиновка, шор "ручей"-"ручей осиновка".П

659. Пальник, ур. в Гурьевском, Объячевском, Прокопьевском с/сс., пальник<рус. паль, пальник "освобожденные от леса пахотные и сенокосные угодья в результате искусственного пожара".

660. Паня пйчинОк, поч. в Летском с/с., Паня-от имени Пантелеймон, пбчинбк<рус. "починок"-"починок Пантелеймона".

661. Петра вййОм гйп, место в реке в Объячевском с/с., Петра-от имени Петр, вбйбм (причастие от глагола войны "утонуть"), гбп "яма, углубление, озеро"-ияма, где утонул Петр".

662. Петра Федюнина лог, ур. в Спаспорубском с/с., Петра Федюника-жена Федора Петровича, лог "ложбина, лощина"-"лог жены Федора Петровича".

663. Петропавловский, быв. поч. в Летском с/с., возник в первой четверти XX в.; отфамильное название.

664. Петруниха, д. в Летском с/с., Петруниха от имени Петр (Петруня+иха (топонимический формант, лужащий для обозначения названийдеревень, рек, гор и т.д.).

665. Петыр зиб, ур. в Слудском с/с., Петыр-от имени Петр, зиб/дзиб "возвышенность, гора"-"гора Петра".

666. Петыр пдчинйк, поч. в Летском с/с, Петыр-от имени Петр, починок<рус. починок-"починок Петра".

667. Петю видз, ур. в Прокопьевском с/с., Петю-от имени Петр, видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг Петра".

668. Пило пи видз, ур. в Объячевском с/с, Пило-от имени Фило (Философ), пи-«сын», видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг сына Фило".

669. Пипуа кбдж, ур. в Прокопьевском, Слудском с/сс., пипу "осина", пипуа "с осиной", кбдж "лука, излучина (реки)"- "излучина с осиной".

670. Питомник, ур. в Слудском с/с., питомник "место, где выращивают саженцы деревьев"; ср. рус. питомник".

671. Плёсо, ур. в Объячевском с/с., плёсо<рус. плёс.

672. Подз сотчдм, ур. в Летском с/с., подз<поч "край, окраина, рубеж", сотчбм (причастие от глагола сотчыны "гореть")-"горелая окраина".

673. Подкова ты, оз. в Мутницком с/с., подкова<рус. подкова, ты "озеро"-"озеро подковы".

674. Пожома шор, руч. в Мутницком с/с, пожбм "сосна", пожом "сосна", шор "ручей"-"ручей с сосной".

675. Пожома яг, ур. в Объячевском с/с., пожбм "сосна", пожом "сосна", яг "сосновый бор"-"сосновый бор".

676. Пожма видз, у р. в Ношульском, Порубском с/сс., пожма<пожбма "с сосной", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг с сосной".

677. Пожма дор, ур. в Объячевском с/с., пожма<пожбма "с сосной", дор "около, рядом"-"около (места) с сосной".

678. Пожма шор, руч. в Прокопьевском с/с., пожма<пожбма "с сосной", шор "ручей"-"ручей с сосной".

679. Поконик туй, ур. в Спаспорубском с/с., поконик<рус. покойник, туй "дорога"-"дорога покойника".

680. Полой ты, оз. в Прокопьевском с/с., полой<рус. полой "пойма, низменный берег, заливной луг", "пролив, залив, протока", ты "озеро"-"озеро поймы".

681. Пон адз, ур. в Черемуховский с/с., пон "собака", адз "пойма (реки)"-"собачья пойма"; Пон лель, руч., Пон лель<Пон ёль (зубного н среднеязычный й перешел ль), ёль "лесной ручей"-"собачий лесной ручей".

682. Пон нюр, бол. в Спаспорубском с/с., пон "собака", нюр "болото"-"собачье болото".

683. Пон cimaH, ур. в Ношульском с/с., пон (скр. пом) "хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки", атан в топ. "устье"; вв.сс. cimaH "устье ручья"-"устье конца".

684. Поп ййр, ур. в Слудском с/с., поп<рус. поп, йбр "загон (зд. пастбище)"-"пастбище попа".

685. Порсь кока шор, руч. в Спаспорубском с/с., порсь кок "лопух (трава)", порсь кока "с лопухом", шор "ручей"-"ручей с лопухом".

686. Порсь туй, ур. в Занульском с/с., порсь "свинья", туй "дорога"-"дорога свиньи"; Порея нюр, бол., нюр "болото"-"свиное болото".

687. Поруб, р,. правый приток р. Лузы; поруб< рус. порубь, порубка "место, где вырублен лес"; Поруб, д., впервые упоминается в 1620 г.

688. Поска шор, руч. в Спаспорубском с/с., пос «мост», поска "с мостом", шор "ручей"-"ручей с мостом"; Поска шор яг, ур., яг "сосновый бор"-"сосновый бор ручья с мостом".

689. Поскотина, ур. в Объячевском с/с., рус. поскотина "пастбище, выгон".

690. Пбрбм, ур. в Гурьевском, Слудском с/сс., пбрбм <пбрбмин "место с завалами".

691. Пдрдма шор, руч. в Ношульском с/с., пбрбма (причастие с суффиксом -бма, образованный от глагола пбрны "валиться, повалиться, свалиться"), шор "ручей"-"ручей с завалами".

692. Пбрбм видз, ур. в Занульском с/с., пбрбм "завал", видз "луг, сенокос, пожня"-"луг (с) завалами".

693. Пбрбм лек чашша, ур. в Объячевском с/с., пбрбм "завал", лёк "плохой, некрасивый", чашша<рус. чаща-"плохая чаща (с) завалом".

694. Пйрйм тердс, ур. в Спаспорубском с/с, пбрбм "завал", тэрбс "лес"-"лес (с) завалами".

695. Пйрйм шор, руч. в Прокопьевском с/с., пбрбм "завал", шор "ручей"-"ручей (с) завалами".

696. Пйльй видз, ур. в Черемуховский с/с., пбль "дед, дедушка", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг дедушки".

697. Пйнймар пйчинйк, поч. в Летском с/с., пбнбмар<рус. пономарь, пбчинбк<рус. починок-'починок пономаря".

698. Пйрйм видз, у р. в Занульском с/с., пбрбм "завал", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг (с) завалами".

699. Пйчй юр, ур. в Прокопьевском с/с., пбчб "бабушка", юр "верхний конец (острова, мели, косы, гряды); вершина, верх"-"верховье бабушки".

700. Пйча ыб выл, ур. в Прокопьевском с/с., пбча "с бабушкой", ыб "гора, возвышенность", лл. выл (скр. выв) "сверху"-"поверхность горы с бабушкой".

701. Пйча ю, р. в Прокопьевском с/с., пбча "с бабушкой", ю "река"-"река с бабушкой".

702. Пйчин лог, ур. в Летском с/с., пбчин<рус. "почин, начало", "начало или закладка новой пашни в лесу", лог "ложбина, лоицина"-"ложбина начала".

703. Пйчин шор, руч. в Слудском с/с, пбчин<рус. "почин, начало", "начало или закладка новой пашни в лесу", шор "ручей"-"ручей начала".

704. Прйлыска, ур. в Гурьевском с/с., прблыска "лесная тропа, отмеченная зарубками на деревьях".

705. Прокопьевка, с. в Прокопьевском с/с., в 1710 г. "деревня Прокопьевка"; отфамильное название; Прокопьевка ю, р., ю "река"; отойконимическое название.

706. Пром артель водзос, ур. в Слудском с/с., промартель<рус. промартель " промышленная артель".

707. Руч гу дин видз, ур. в Черемуховский с/с., руч "лиса", гу "нора", дин "около, рядом", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг около лисьей норы".

708. Руч керос, поч. в Лоемском с/с., руч "лиса", кербс "гора, возвышенность"-"лисья гора".

709. Руч керос, д. в Читаевском с/с., руч "лиса", керос "гора, возвышенность"-"лисья гора".

710. Руч позъя,д. в Мутницком с/с., руч "лиса", поз "гнездо, логово", позъя "с логовом"-"с лисьим логовом".

711. Рушку нюр,. бол. в Мутницком с/с., рушку в топ. "обрыв, обрывистый берег", нюр "болото"-"болото обрывистого берега".

712. Рыд, ур. в Объячевском с/с., рыд "зыбун, трясина, топь".

713. Рыдола, ур. в Летском, Ношульском с/сс., рыдол "зыбун, трясина, топь"; Рыдола места, ур., места<рус. место-"зыбучее, топкое место".

714. Рыклбвой места, ур. в Объячевском с/с., рыкловой<рус. рыхлое, места<рус. место-"рыхлое место".

715. Рытывлун вож, р. в Мутницком с/с, рытывлун "юго-запад", вож "ответвление, приток, развилина"-"юго-западный приток".С

716. Сай йОр, ур. в Объячевском с/с., сай "место за чем-либо", йбр "загон (зд. пастбище)"- "за пастбищем".

717. Сай чой йыл, ур. в Прокопьевском с/с, сай "место за чем-либо", чой "гора", йыл "вершина"-"вершина за горой".

718. Санник, у р. в Занульском с/с., санник "навес (сарай для дров и упряжи)".

719. Саракас, р. в Ношульском с/с., ср. вепс, sarakaz "развилистый". В верховьях река берет начало из трех притоков (разветвлений) и все они имеют название Саракас (СВЯ 497); Саракас, быв. поч.

720. Зевать керка, быв. поч. в Ношульском с/с., в 1926 г. «Савать-керка»; Севать-от имени Селантий, керка "дом, изба"-"дом Селантия".

721. Зевер, ур. в Слудском с/с., север<рус. север.

722. Зедка (Сьбдъю), р., правый приток р. Лузы, длина 78 км.; к. сьбд "черный", "темный", "глубокий", ю "река"; русская форма форма Седка возникла при помощи суффикса -ка.

723. СёйгОп, ур. в Объячевском с/с, сёй "глина", гбп "углубление, ямка, лунка"-"глиняное место".

724. Сельповской пОляна, ур. в Летском с/с., Сельповской поляна <рус. Сельповская поляна < сельское потрбительское общество, "сельповская поляна".

725. Семелетика кОдж, ур. в Прокопьевском с/с., семелетика "вид травы", кбдж "лука, излучина (реки)"- "излучина семилетки".

726. Сем шор, руч. в Мутницком с/с., Сем-от имени Семен, шор "ручей"-"ручей Семена"; Сем шор, быв. поч., в 1926 г. "Семшор".

727. Сенник дор, ур. в Прокопьевском с/с., сенник<рус. сенник "сарай для сена", дор "около, рядом"-"около сараядля сена".

728. Сёромин, ур. в Объячевском с/с., сёромин "место, где стоял стог"; СёрОмин места, ур., места<рус. места"-"место, где стоял стог".

729. Сибыр шор, руч. в Гурьевском с/с, сибыр<сибирь, шор "ручей"-"сибирский ручей"; название, образованное в результате метонимического переноса по смежности.

730. Сидор чой, ур. в Ношульском с/с., Сидор-от имени Сидор, чой "гора, возвышенность"-гора Сидора"; Сидор чой, д., в 1916 «Сидор-чой»; в 1926 г. «Сидор-чой».

731. Симановская, быв. поч. в Летском с/с., отфамильное название.

732. Ситан поле, ур. в Мутницком с/с., лл. ситан (скр. атан) в топ. cimaH "устье"; вв.сс. cimaH "устье ручья" (ССКЗД 339), поле<рус. поле-"поле устья".

733. Сим шор, руч. в Слудском с/с., лл. сим (скр. ciM) "ржавчина, ржавый", шор "ручей"-"ржавый ручей"; Сим шор видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг ржавого ручья".

734. Склад дин, ур. в Слудском с/с., склад<рус. склад, дин "около, рядом"-"окорло склада".

735. Скоба, быв. д. в Ношульском с/с., в 1918 г. «лоч. Скоба»; скоба<рус. скоба.

736. Сокся, р., правый приток р. Лузы, ср. ф. saaksi, sáaksa "чайка ", acT.sáask, saa skas, kalasaaski "чайка, морской орёл" (SKES II 301); Сокся, быв. д., в 1881 "Соксинский починок".

737. Соль, р., левый приток р. Лузы; протекает до 19 км в напрвлении с запада на восток и 19 км до устья с юга на север; соль<к. оль (снприставочный согласный) "corpa, "смешанный березово-еловый лес на заболоченных кочковатых низинах".

738. Соня пи шор, руч. в Гурьевском с/с., Соня-от имени Софья, пи-сын, шор "ручей"-"ручей сына Софьи".

739. Сйрвож, р. в Ношульском с/с., сорешор "средний", вож "развилина, приток, ответвление"-"средний приток".

740. Сор ель, руч. в Спаспорубском с/с, ср. сс. сор "роща", ёль "лесной ручей"-"лесной ручей рощи".оръя вож, р. в Спаспорубском с/с., сс. сор "роща", соръя "с рощей", вож "ответвление, приток, развилина"-"приток с рощей".

741. Зотчбм, ур. в Спаспорубском с/с., сотчбм (причастие от глагола сотчыны "гореть")-"горелое (место)".

742. Сотчбм вбр, ур. в Слудском с/с., сотчбм "горелый", вор "лес"-"горелый лес".

743. Спас видз, ур. в Спаспорубском с/с., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг, названный в честь праздника Спасова дня".

744. Степан пбчинбк, поч. в Летском с/с., Степан-от имени Степан, пбчинбк<рус. починок-"починок Степана".

745. Сур пуан лог, ур. в Объячевском с/с, сур "брага", "хмельный напиток", пуан (причастие от глагола пуны "варить"), лог "ложбина, лощина"-"ложбина, где варят брагу".

746. Суслана шор, руч. в Прокопьевском с/с, суслан "суслон", суслана «с суслоном», шор "ручей"-"ручей с суслоном".

747. Сына шор, руч. в Ношульском с/с, сын "язь", сына "с язем", шор "ручей"-"ручей с язем". *

748. Сын ты, оз. в Ношульском с/с., сын "язь", ты "озеро"-"озеро язя"; Сын ты кбла; оз., ты "озеро", кола " маленький залив в озере или старица"-"маленький залив озера язя".

749. Сьод вомын шор, руч. в Прокопьевском с/с., сьбд "темный, черный", вомын "плес", шор "ручей"-"ручей черного плеса"; Сьбд вомын видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг черного плеса".

750. Сьбд гбп, оз. в Черемуховский с/с, сьбд "черный", гбп "озеро, яма"-"черное озеро".

751. Сьбд йыл пожня, ур. в Ношульском с/с., сьбд "черный", йыл (скр. йыв) "верхушка, вершина", пожня<рус. пожня-"пожня черной вершины".

752. Сьйд чой пон, быв. поч. в Ношульском с/с, «Сед-чой-пон»; сьбд "черный, темный", чой "гора, возвышенность", лл. пон (скр. пом) "хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки"-"конец черной горы".

753. Сьйд шор нюр, бол. в Объячевском с/с, сьбд "черный", "глубокий", шор "ручей", нюр "болото"-"болото черного ручья".

754. Сьйдю, р., сьбд "черный", ю "река"-"черная река".

755. Сьйд ыб, ур. в Ношульском с/с., сьбд "черный", ыб "гора, возвышенность"-"черная гора".

756. Сьйла позъя, ур. в Слудском с/с., сьбла "рябчик", поз "гнездо", позъя "с гнездом"-"с гнездом рябчика", Сьйла позья туй, дор., туй "дорога"-"дорога с гнездом рябчика".

757. Сьйрт, ур. в Спаспорубском с/с., сьбрт<рус. черт.

758. Сюзь, поч. в Летском с/с, сюзь "сова (зд. прозвище старика по имени Сюзь Илья)". .Т

759. Талича, д., талича<рус. талица "незамерзающий родник, не покрывающийся льдом ручей, река, озеро"; Талича ю, р., ю "река"-"река Талица"; Талича йыл, ур., йыл "верховье"-"верховье р. Талица".

760. Тарас чериг кыян места, ур. в Спаспорубском с/с., Тарао-от имени Тарас, лл. чериг (скр. чери) "рыба", кыян (от глагола кыйны "ловить, охотиться"), места<рус. места-"место, где Тарас ловит рыбу".

761. Тима пи терка дин, ур. в Ношульском с/с, Тима-от имени Тимофей, пи-сын, терка/керка "дом, изба", дин "около"-"около дома сына Тимофея".

762. Тйрйкан луг, ур. в Ношульском с/с, тбрбкан<рус. таракан-"луг таракана".

763. Трйша Васька Мишкалйн шыльыдин, ур. в Спаспорубском с/с, Трбш-от имени Трофим, Васька-от имени Василий, Мишка-от имени Михаил,шыльыд "ровное место", ин "место"-"ровное место Михаила, сына Василия, сына Трофима".

764. Трактор eöüöM гйп, место в реке в Слудском с/с, трактор<рус. трактор, причастие вбйбм (от глагола войны "утонуть"), гбп "лужа"-"лужа, где утонул трактор".

765. Тулом, р., правый приток р. Лузы, тулом "порожистое место в реке, перекат, с крупными камнями" (Туркин 1986: 114).

766. Туся лог, у р. в Слудском с/с., туся (тусяпу) "можжевельник", лог "ложбина, лощина"-"ложбина можжевельника".

767. Туся сикт, д. в Прокопьевском с/с., туся "можжевельник", сикт "село"-"село можжевельника".

768. Ты ди, у р. в Слудском с/с., ты "озеро", пл. ди (скр. r\) "островок, островок"-"островок озера"; Ты ди дор, ур., дор "около, рядом"-"около островка озера".

769. Ты дор, пос. в Объячевском с/с., ты "озеро", дор "край, около, рядом"-"около озера".

770. Тыла видз, ур. в Слудском с/с., тыла "подсека, росчисть", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг подсеки".

771. Тыла ю, р. в Занульском с/с., тыла "подсека", ю "река"-"река подсеки".

772. Тылай, р. протекает в пределах Объячевского с\с, правый приток р. Лузы; тыла "росчисть, подсека"; конечняя й появляется под воздействием русского языка из коми Тыла ю, "подсечная река".

773. Ты мыш, оз. в Летском с/с, ты "озеро", мыш "задняя сторона, задняя часть"-"за озером".

774. Ты пытшкос видз, ур. в Прокопьевском с/с., ты "озеро", пытшкбс "внутренность, внутренний", видз " луг, покос, сенокос, пожня"-"луг внутри озера". *

775. Тьйска шор, руч. в Прокопьевском с/с., тьбс "настил из досок", тьбска "с настилом из досок", шор "ручей"-"ручей с настилом из досок".

776. Увтаса видз, ур. в Объячевском с/с., увтаса "низменный", видз "покос, сенокос, пожня"-"низменный луг".

777. Угоры, ур., рус. "крутой высокий берег реки или моря, высокая терраса, подножие горы; из у+гора; долины рр. Виляди-Лузы глубокие, с крутыми склонами, узкая полоса вдоль рек имеет сильно расчлененный рельеф, отсюда и название.

778. Улдор йзын, ур. в Слудском с/с лл. улдор "находящийся внизу, низовье", лл. бзын "брод"-"нижний брод"; Улдор Озын видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг нижнего брода".

779. Улдор кось, у р. в Прокопьевском с/с., лл. улдор "находящийся внизу, низовье", кось "речной порог"-инижний речной перекат"; Улдор кось видз, ур., видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг нижнего переката".

780. Ульльана eöüöM ты, оз. в Слудском с/с, Ульльана-от имени Ульяна, вбйбм (от глагола войны "тонуть"), ты "озеро"-"озеро, где утонула Ульяна".

781. У раки, д., Ураки-от древнерусского имени Урак; У рак сик дор поле, поле, сик<сикт «село», дор "около, рядом", поле<рус. поле-"поле около села Урака".

782. Урдол, ур. в Мутницком с/с., урдол "нижний конец", лл. пон (скр. пом) "хвост, нижний конец острова, косы (по течению) реки"-"нижний конец деревни".

783. Усьти, Усьтьб, ур. в Гурьевском с/с., усьти, усьтьб<рус. устье;Ф

784. Федор дурень починок, поч. в Летском с/с, Федбр-от имени Федор, дурень<рус. дурень, пбчинбк<рус. починок-'починок дурня Федора".

785. Филя Вань пи покос, пок. в Слудском с/с.,Филя-от имени Филипп, Вань-от имени Иван, пи "сын", покос<рус. покос-"покос сына Иван Филиповича".

786. Филя шор, руч. в Слудском с\с., Филя-от имени Филипп, шор "ручей"-"ручей Филиппа"; Филя шор йыл, ур., йыл "верховье"-"верховье ручья Филиппа".

787. Финлядия, часть села в Мутницком с/с, вторичное название; здесь когда жили и работали финны, отсюда и название.

788. Химия, часть села в Мутницком с/с, химия<рус. химия (склады с химическими препаратами).

789. Хлебов, хутор в Мутницком с/с, отфамильное название.

790. Хохол пйчинок, поч. в Летском с/с, хохол "хохол (украинец)", пбчинок<рус. починок-'починок хохла".

791. Хутор, д. в Мутницком с/с, хутор<рус. хутор.Ц

792. Цапля, (Чапля), д. в Летском с/с, Цапля-прозвище человека, основавшего населенный пункт.Ч

793. Часовня дин шор, руч. в Гурьевском с/с., часовня<рус. часовня, дин "около", шор "ручей"-"ручей около часовни".

794. Черга шор, руч. в Мутницком с/с, лл. чериг (скр. чери) "рыба", шор "ручей"-"ручей рыбы".

795. Чертёж места, ур. в Спаспорубском с/с., чертёж < рус. чертёж "участок леса, деревья у которых ободрана кора для последующей корчевки; участок с выкорчеванным таким способом лесом", места<рус. место-"место с выкорчеванным лесом".

796. Чер юг, р. в Ношульском с/с, чер "устье притока"; юг (древняя форма апеллятива ю) "река"-"река устья притока".

797. Чечир бан му, поле в Слудском с/с, Чечир>Чатбр "высокое место", бан в топон. "небольшая возвышенность, гора", му "земля, поле"-"поле небольшой возвы шенности".

798. Чибъя шор, руч. в Прокопьевском с/с, лл. чиби "кузнечик", чибъя "с кузнечиком", шор "ручей"-"ручей с кузнечиком".

799. Чибыль пашня, пашня в Ношульском с/с., лл. чибыль "кузнечик", пашня<рус. пашня-"пашня кузнечика".

800. Чой йыл, ур. в Прокопьевском с/с., чой "гора, холм, возвышенность", йыл "вершина"-"вершина горы".

801. Чом коса шор, руч. в Летском с/с, чомкос/чомкост "расстояние между двумя шалашами", "расстояние в 5-7 км в лесу" (КЭСК 309), шор "ручей"-"ручей между шалашами".

802. Чйрна ю, р. в Прокопьевском с/с, чбрна<рус. (фол. черна) черная, ю "река"-"черная река".

803. Чуд яг, ур. в Объячевском с/с, чудь-название предков карелов и вепсов, яг "сосновый бор"-"сосновый бор чуди".

804. Чужмор, хутор в Объячевском с/с., чужмбр "горностай".

805. Чука видз, ур. в Черемуховский с/с., чук в топ. "вершина горы; маленькая возвышенность, маленькое возвышение; выпуклость"; чука "с маленькой вершиной", видз "луг, покос, сенокос, пожня".

806. Чукилево, поч. в Летском с/с., чукиль/чукыль " изгиб, кривой".

807. Лбр чой, гора в Гурьевском с/с, шбр "средний, центральный", чой "гора, возвышенность"-"центральная гора".

808. Нуль эжбра места, ур. в Слудском с/с., шуль эжбр "осока широколистная", шуль эжбр "с осокой широколистной", места<рус. место-"место с осокой широколистной".

809. Нумнбй вибз, ур., в Слудском с/с., шумнбй<рус. шумный, видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"шумный луг".

810. Иуттбм ёль, руч. в Прокопьевском с/с., шуттбм<шудтбм "несчастное место", ёль "лесной ручей"-"несчастный лесной ручей"; Шуттбм ёль хутор, хут., хутор<рус. хутор-"хутор несчастного лесного ручья".

811. Иыд мыльбс, ур. в Прокопьевском с/с., шыд "суп", мыльбс "остатки"-"остатки супа".

812. Нырбм шор, руч. в Объячевском с/с, шырбм (от глагола шырны "стричь") "состриженный", шор "ручей"-"состриженный ручей".

813. Иыш туй, дор. в Занульском с/с., шыш "бродяга, беглец", "вредный, лукавый человек", туй "дорога"-"дорога беглеца".

814. Ыджыд видз нюр, бол. в Слудском с/с, ыджыд "большой", видз "луг, покос, сенокос, пожня", нюр "болото"-"болото большого луга"; Ыджыд видз шор, руч., шор "ручей"-"ручей большого луга".

815. Ыджыд вис, Ыджыд виск, руч. в Летском с/с, ыджыд "большой", виск(вис) "пролив, протока, исток"-"большая протока".

816. Ыджыд гыбад, у р. в Лоемском с/с., ыджыд "большой", гыбад "зыбун, топь, трясина", "сырое мшистое место с высоким лесом"-"большая топь".

817. Ыджыд джуджыд шор, руч. в Занульском с/с., ыджыд "большой", джуджыд "высокий, обрывистый (берег)", нюр "ручей"-"ручей большого обрывистого (берега)".

818. Ыджыд ййр, ур. в Черемуховский с/с., ыджыд "большой", йбр "загон"-"большой загон".

819. Ыджыд Нюла, р. в Занульском с/с, р., правый приток р. Лузы, ыджыд "большой", ? нюла "сок, выделения, секреция"; ср. кодзывнюла л. в Объячевском с/с "изжога" (ССКЗД), "большая Нюла".

820. Ыджыд нюр, бол. в Занульском с/с, ыджыд "большой", нюр "болото"-"большое болото".

821. Ыджыд пором, ур. в Объячевском с/с., ыджыд "большой", пбрбм "завал"-"большой завал".

822. Ыджыд пашня, пашня в Черемуховский с/с., ыджыд "большой", пашня<рус. пашня-'большая пашня".

823. Ыджыд пожОм дин му, поле в Черемуховский с/с., ыджыд "большой", пожбм "сосна", дин "около, рядом", му "земля, поле"-"поле около большой сосны".

824. Ыджыд туй, дор. в Занульском с/с., ыджыд "большой", туй "дорога"-"большая дорога".

825. Ыджыд тыла выл му, поле в Слудском с/с., ыджыд "большой", тыла "подсека, подсечный", выл "вверх", "поверхность", му "земля, поле"-"поле на большой подсеке".

826. Ыджыд шор, руч. в Занульском с/с, ыджыд "большой", шор "ручей"-"болыиой ручей".

827. Ыджыд ю, р. в Мутницком с/с, ыджыд "большой", ю "река"-"большая река"; так называют р. Летку местные жители.

828. Ызбма места, ур. в Летском, Объячевском с/сс., ызбм "остатки прошлогодней нескошенной травы".

829. Ытшкол, ур. в Прокопьевском с/с, лл. ытшкол "прокос".Э

830. Эжбраин, ур. в Черемуховский с/с., эжбр "(бот.) осока широколистная", эжбраин "место с осокой широколистной".

831. Эжбра шор, руч. в Ношульском с/с., эжбр "(бот.) осока широколистная", эжбра "с осокой широколистной", шор "ручей"-"ручей с осокой широколистной".

832. Эргибм, ур. в Занульском с/с., эргйбм "просека".

833. Эрд, ур. в Черемуховский с/с., лл. эрд "просека", "поляна, поле, открытое безлесное место".Ю

834. Юара шор вотчашн, ур. в Гурьевском с/с., юара<йира " с омутом", шор "ручей", вотчанЫ "место сбора ягод"-"место сбора ягод (у) ручья с омутом".

835. Юг ёль, руч. в Спаспорубском с/с., юг (древняя форма апеллятива ю) "река", ёль "лесной ручей", букв, река-ручей, ср. с удм. ю-шур.

836. Ю дор ыб, поле в Слудском с/с, ю "река", дор «около, рядом», ыб "гора, возвышенность, холм"-"гора около реки"; Ю дор ыб му, поле, му "земля. поле"-"поле горы около реки".

837. Юшко ты в Спаспорубском с/с (см. Габб ты).Я

838. Яг, ур. в Слудском с/с., яг "сосновый бор".

839. Яг ббж, ур. в Спаспорубском с/с., яг "сосновый бор", ббж "нижняя часть"-"нижняя часть соснового бора"; Яг ббж му,поле, му "земля, поле"-"поле нижней части сосновогобора".

840. Яг льоль шор, руч. в Черемуховский с/с., яг "сосновый бор", льоль<ёль "лесной ручей", шор "ручей"-"ручей лесного ручья соснового бора"; Яг ув видз, ур., ув "низ", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг под сосновым бором".

841. Яковлевская, д., в 1620 г. "Яковлево"; в 1675 г. "Яковлевское"; в 1926 г. "Яковлевская"; отфамильное название.

842. Якунь ель, руч. в Слудском с/с., Яунь-от имени Яков, ёль "лесной ручей"-"лесной ручей Якова"; Якунель база, пос., возник в 1930 г., первый поселок спецпереселенцев.

843. Якунь керка, быв. поч. в Верхолузском с/с., в 1916 г. "Якунь-керка"; Якунь-от имени Яков, керка "дом, изба"-"дом Якова".

844. Як шор, руч., як/яг "сосновый бор", шор "ручей"-"ручей соснового бора"; Як шор дш, поч., р,\н "около, рядом"-"около ручья соснового бора".

845. Яран шор, руч. в Летском с/с, яран"ненец", шор "ручей"-иненецкий ручей".

846. Яра пбчин, у р. в Слудском с/с., лл. яра (скр. бдйб) "быстро, быстрый", пбчин<рус. почин-"быстрый почин".

847. Яр вомын видз, ур. в Черемуховский с/с, яр "яркий, сияющий" вомын "плес", видз "луг, покос, сенокос, пожня"-"луг яркого плёса".

848. Ятим нюр, бол. в Спаспорубском с/с, Ятим-от имени Яким, нюр "болото"-"болото Якима".

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.