Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Аминева, Елена Сергеевна

  • Аминева, Елена Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, БиробиджанБиробиджан
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 272
Аминева, Елена Сергеевна. Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Биробиджан. 2011. 272 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Аминева, Елена Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. АНГЛИЙСКИЙ ПОСШОДЕРШСТСКИЙ РОМАН И ВИКТОРИАНСКАЯ ТРАДИЦИЯ: ФАУЛЗОВСКИЙ КОНТЕКСТ.

1.1. Постмодернизм и традиция.

1.2. Своеобразие английского постмодернистского романа.

1.3. Общая характеристика викторианской эпохи и викторианского романа.

1.4. Викторианская традиция в английском постмодернистском романе.

1.4.1. Своеобразие постмодернизма Фаулза.

1.4.2. Восприятие викторианской эпохи и её литературной традиции Фаулзом.

ГЛАВА 2. ВИКТОРИАНСКАЯ ТРАДИЦИЯ В РОМАННОМ ТВОРЧЕСТВЕ ФАУЛЗА («КОЛЛЕКЦИОНЕР», «ВОЛХВ», <ДОНИЕЛ МАРТИН»).

2.1. Традиция Остен и Пикока в романе «Коллекционер».

2.2. Мотивы романа Диккенса «Большие ожидания» в романе «Волхв».

2.3. Викторианские аллюзии в романе «Д эниел Мартин».

ГЛАВАЗ. ВИКТОРИАНСКИЙКОНШКСТВ ИСТОРИКО-ГЕРМЕНЕВШЧЕСКОМ РОМАНЕ «ЖЕНЩИНА ФРАНЦУЗСКОГО ЛЕЙТЕНАНТА».

3.1. Традиция Остен.

3.2. Традиция Д жордж Элиот.

3.3. Традиция Гарди.

3.4. Викторианские поэтические аллюзии в романе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза»

В историко-литературном контексте последней трети XX века социокультурная концептосфера мира английского романа представлена как логическое продолжение традиции, что позволяет выделить такую отличительную черту литературы Великобритании, как сложная связь с культурным и историческим прошлым. Использование «старых форм» по-новому является одним из условий существования зрелого искусства: В английской постмодернистской литературе это явление приобрело характер принципа. Одной из отличительных особенностей английского постмодернизма является диалог с викторианской литературой. Писатели постоянно обращаются в своём-творчестве к традиции, стремясь воспроизвести или интерпретировать, но с оглядкой на современность, классические образцы викторианской прозы. Обращение к прошлому продиктовано потребностью английских авторов найти положительные идеалы, которые оказались безвозвратно утраченными в наше время.

В настоящий момент критики всё чаще приходят к мысли о том, что дискретное восприятие английской литературы и культуры XIX — XX веков не является верным, ведь именно преемственность служит основой национальной английской литературы и культуры. Б.М. Проскурнин отмечает, что «в мировом сознании Англия — страна классического принципа преемственности: по этому принципу и по принципу прецедента построена вся ее политическая система (и неписаная конституция), а также правовая сфера. Поэтому утверждение, что национальная культура Англии XX века неразрывно связана с культурой XIX века, далеко не'банально» [213; 268]. И далее ссылается на А. Харта-Дэвиса, английского исследователя культурно-генетического сродства XIX и XX веков, утверждавшего, что «многое из того, что определяет наш мир сегодня, является викторианским.» [там же].

Признаки так называемого «викторианского Возрождения» в литературе Великобритании появляются уже в конце 1960-х годов. В это время викторианская эпоха начинает восприниматься как одна из самых мощных «скреп» английской культуры, что позволило современным исследователям говорить об особой преемственности между XIX и XX веками. Так, Б.М. Проскурнин настаивает на том, что «речь должна идти о более глубоком, если не глубинном, сродстве викторианского сознания с современным его типом, и даже не столько собственно сознания, сколько того, что Г. Гачев называет 'национальным воззрением на мир', национальным 'складом мышления', 'сеткой координат', при помощи которой-тот или иной народ (в данном случае английский) 'улавливает мир'» [там же; 269].

По словам Т.Н. Красавченко, стремления писателей XX века создать «'викторианский роман', вникнуть в психологию людей того времени, понять тот век, продиктовано-тем, что в Англии XX в. психология, представления о нравственности, характер культуры, литературы во многом, формировались как реакция, т. е. усвоение и отрицание, преодоление именно викторианского склада сознания, викторианских этических представлений, канонов общественного бытия» [95; 141].

Современный исследователь английской литературы К. Хьюитт также осмысливает причины, по которым викторианская эпоха привлекает писателей последней трети XX века: «Во-первых, прошлый век не так уж далёк от нашего времени. Нам нетрудно убедить себя, что мы способны понять образ,мыслей и чувства викторианцев. Во-вторых, в Англии существует прекрасная традиция реалистической прозы XIX века, в которой мы находим всевозможные художественные параллели. В-третьих, мыслящие викторианцы, то есть люди, с которыми наши писатели ощущают естественную близость, были вынуждены сосуществовать с дарвиновской' теорией эволюции, и, следовательно, в их интеллектуальной и эмоциональной жизни не оставалось места для- Бога» [225; 236], то есть мироощущение и настроения современных людей очень перекликаются с ощущениями викторианцев.

В свою очередь, В. Каннингем считает «одержимость историей» одной из отличительных особенностей английского постмодернизма, а причину этого объясняет так: «Прошлое - это классика. А потому прошлое вторгается в современное литературное сознание в виде некоей недосягаемой мощи, вызывающей одновременно и зависть, и сожаление» [201; 228].

Критик и писатель М. Брэдбери также обращается к проблемам восприятия викторианской традиции в английской литературе и отмечает: «Теперь уже ясно, что понятие 'реалистическое повествование' снова заняло своё место при обсуждении художественной литературы; в то время как аналогия с поэзией, с её общей символистской тенденцией <.> значительно ослабла или вообще оттеснилась» [цит. по: 113; 101]. В книге «Современный британский роман» критик объясняет возникший ещё в конце 60-х годов XX века интерес к эпохе викторианства самим сходством между королевой Викторией и Маргарет Тэтчер, отмечая, что «retrospective fiction now became highly popular; indeed the return to the past began to assume near-epidemic proportions during the decade. In a time when Mrs. Thatcher sought to restore 'Victorian values', and Charles Dickens and Victorian classics enjoyed a striking publishing revival, a- good number of writers. took to revisiting the era when individualism seemed stronger, the social realities clearer.» [138; 144]

Едва ли не каждый английский роман последней трети XX века прямо или косвенно вызывает ассоциации с именами писателей-классиков, что свидетельствует не о простом «возвращении», а о-стремлении пойти дальше, продолжить традиции на уровне современного .сознания. Как отмечает А.П. Саруханян, «повышенный интерес к традиции и неприятие традиционализма - не парадокс, а закономерность. Глубинный смысл возвращения к реалистическим формам повествования, думается, следует искать в остро ощущаемой потребности вернуться к жизни, не создавать свой мифологизированный мир, а объяснить реально существующий» [113; 105].

1 «Ретроспективная беллетристика теперь стала очень популярной, действительно, возвращение к прошлому начало принимать почти эпидемический характер в течение десятилетия. Во времена госпожи Тэтчер, которая стремилась восстановить 'викторианские ценности', с викторианскими классиками стали связывать возрождение традиции, в это время большое количество авторов . обратились к эпохе, в которой индивидуализм казался более сильным, социальные факты более ясными.» (Здесь и далее, за исключением специально оговорённых случаев, перевод мой — ЕЛ.).

Повторение и новое обыгрывание старого текста вызвано желанием писателей выстроить осознанную, критическую дистанцию между исходным и новым текстом, вступить в диалог с традицией. Подобного рода тенденция хорошо ощутима в романах Дж. Фаулза, Д. Лоджа, А. Байетт, П. Акройда, Г. Свифта, С. Уотерс и др.

Викторианство — не просто конкретная историческая эпоха, вызывающая определённые чувства и эмоции, это своеобразный» прецедентный текст. Понятие «викторианская- традиция» в сознании современных английских-писателей мифологизируется. Как справедливо замечает O.A. Толстых, «викторианский роман становится неким архетипом и рассматривается уже как совокупность всего, что было написано о викторианстве» [259; 3]. В связи с этим возникает проблема определения и выявления всех случаев интертекстуальных включений из произведений викторианских авторов. В нашем* исследовании речь пойдёт о «викторианском тексте в целом как реконструировании основных мотивов, сюжетов викторианской литературы и культуры, упоминании в произведении реалий времени, исторических личностей, знакомых романов эпохи викторианства и общей текстовой ориентации на Англию XIX века» [там же].

Изучением «викторианского вопроса» в английской литературе второй половины XX века занимаются как отечественные (Т.Н. Красавченко, А.К. Исламова, С.Н. Филюшкина, А.П. Саруханян, О. Джумайло, Б.М. Проскурнин, H.A. Соловьёва и др.), так и зарубежные (К. Гутлебен, К. Каплан, Р. Гилмор, К. Хьюитт, М. Брэдбери, Д. Шиллер, Дж. Летиссер, К. Флинт и др.) литературоведы.

Викторианство является одной из доминирующих сквозных тем в творчестве Джона Фаулза (1926 — 2005). Общие черты проблематики и поэтики его произведений, разнообразие философских категорий, включённых в ткань повествования, своеобразие постмодернистского содержания, символика романов Фаулза - всё это стало предметом изучения во многих диссертационных работах отечественных (Э.Г. Годованная [241], И.В. Кабанова

242], И.Б. Картузова [243], Я.Ю. Муратова [246], Д.С. Панкина [250], A.A. Пирузян [252], Ю.С. Райнеке [253], H.A. Смирнова [255], К.Б. Солодовник

256], Л.Р. Татарникова [257], В.Л. Фрейбергс [262], Е.М. Циглер [263]) и зарубежных (К. Браке [266], Дж. Поллшид [267]) исследователей. Различным аспектам творчества Фаулза также посвящены ряд монографий в отечественном (В.Г. Тимофеев [117]) и зарубежном (Т.М. Вилсон [175], К. Максвини [160], Е.Пифер [164], Р. Раньон [165], Ч. В; Фокнер [147], Р. Хаффейкер [154], П. Вольф-[176] и др.) литературоведении.

На наш взгляд, высокая степень изученности привела к тому, что образовались определённые клише в восприятии и интерпретации произведений Фаулза. Так, большая часть названных исследователей склонны считать творчество этого автора одним- из ярких и, главное, неоспоримых примеров постмодернистского искусства. Имя Фаулза ставится в одном ряду с такими постмодернистами, как Дж. Барт, Х.Л. Борхес, X. Кортасар, М. Павич, П. Акройд, при этом учёными игнорируется тот факт, что многие категории постмодернизма Фаулзу оказались чуждыми.

В современной науке вопрос об истинном отношении Фаулза к викторианской традиции также остаётся открытым. Как правило, для того, чтобы ответить на этот вопрос, исследователи обращаются к самому «викторианскому» роману автора — «Женщине французского лейтенанта» 1 (при этом совершенно игнорируя другие произведения писателя, в которых также ощутимы интертекстуальные переклички с английской классикой). На сегодняшний день в литературоведении можно обозначить несколько работ, в которых так или иначе затрагивается проблема отношения Фаулза к викторианской*традиции (А. Долинин [82], Н.Ю: Жлуктенко [85], В.В. Ивашёва [88], Т.Н Красавченко [57], С.Д. Павлычко, [209], АН Саруханян [111], [112], [113], О.А.Толстых [259]; П. Конради [144], С. Лавдей [159], В.Дж. Палмер [162], М. Тоуп [172], Д. Шиллер [235] и др.). Пытаясь определить истинное отношение

1 На сегодняшний день существует три перевода названия этого романа: «Подруга французского лейтенанта», «Любовница французского лейтенанта» и «Женщина французского лейтенанта». В нашем исследовании мы придерживаемся последнего варианта перевода, но при этом ссылаемся на текст романа «Любовница французского лейтенанта» (пер. М. Беккер, И. Комаровой). писателя к викторианской литературной традиции, исследователи в один ряд ставят такие понятия как «подражание», «стилизация», «пародия», «продолжение традиции», «ироническое переосмысление», «постмодернистская интерпретация», «постмодернистский пастиш», «имитация», не проясняя, а ещё более усложняя ситуацию «Фаулз - викторианская традиция».

Проблема заключается в том, что Фаулз умело сочетает в своём творчестве преклонение перед викторианской традицией и современные, постмодернистские приёмы, письма. Сила традиции для этого автора подобна «биологической наследственности», он понимает, что: эксперименты на формальном? уровне не в состоянии отменить «старое» содержание. H.A.Смирнова справедливо, замечает, что «Фаулза трудно, а может,, и невозможно- отнести к какому-то одному определённому нарративному дискурсу, хотя-в сознании сразу возникают постмодернизм, магический реализм, романтизм, и целый ряд. романных форм — роман социально-философский, воспитания, роман-притча. и тут же - сенсационный роман, психологический триллер, неоготический роман. Знакомство ;^ творчеством Фаулза приводит к . мысли о том, что даже если, можно будет достаточно определённо говорить о типе наррации какого-то одного романа, то весь корпус его текстов будет по-прежнему стремиться к «а-финитности». Пожалуй, это можно назвать одним из главных признаков атрибуции фаулзовского текста.» [255; 17-18].

В зарубежном литературоведении среди последних работ, в которых осмысливается феномен трактовки викторианской традиции в английском постмодернистском романе, следует назвать монографии К. Гутлебена и К. Каплан. Гутлебен в книге «Ностальгический постмодернизм: викторианская традиция и современный британский роман» ('Nostalgic postmodernism: The Victorian tradition and the contemporary British novel', 2001) в разделе «Стимулирование нового старым: возрождающее искусство пародии в 'Женщине французского лейтенанта' Джона Фаулза» ('Invigorating the new with the old: the regenerative art of parody in John Fowles 'The French Lieutenant's Women'), обращается: к проблеме соотношения прошлого и настоящего в романе писателя. В свою очередь, Каплан в монографии «Викториана: история, беллетристика, критика» ('Victoriana: Histories, Fictions, Criticism', 2007) в главе «Историческая беллетристика: подделка, политика и удовольствие» ('Historical fictions — Pastiche, Politics and Pleasure') также анализирует «викторианские» романы Фаулза, Байетт, Лоджа, Уотерс.

Фаулз как автор эпохи постмодернизма пытается решить задачи, выходящие 'за .рамки художественной методологии своего времени. Писатель не только заложил, основы новой авторской установки, но и сформировал: особый культурологический взгляд на историческое, прошлое. Продуктивность этого подхода хорошо ощущается современниками,! но при этом исследовательские описания метода Фаулза, как правило, страдают односторонностью: ему либо приписывают избыточный традиционализм, либо называют последовательным постмодернистом. Поскольку Фаулз является знаковой фигурой в культуре XX века, , знаменутощеш некий новый тип преемственности, то подход к решению этой проблемы (аутентичное: описание метода Фаулза); определяет актуальность настоящей работы.

Как показывает творчество английских ш^телей-постмодернистов, постмодернистский текст может - вступать с викторианской традицией в самые разные отношения. Это ''могут быть, например, отношения: диалога-реконструкции (А. Байетт), диалога-деконструкции (Д. Лоджа), релятивизации традиции (П. Акройд). Особый случай, на наш взгляд, представляет Фаулз, для которого, с одной стороны, викторианская традиция является: органической составляющей творчества, с другой - предметом иронического5 переосмысления.

Отмечая страсть к экспериментированию, нельзя не заметить намеренную ориентацию Фаулза на. классическую традицию. Автор, как и многие писатели: конца XX века (например,. Д. Лодж, П. Акройд, А. Байетт), создаёт художественные тексты, выступающие, по словам Ю. Лотмана, не только генетатором новых смыслов, но и конденсаторами культурной памяти [62]. H.A. Соловьёва при анализе британской литературы периода, постмодернизма особый акцент делает на функции «памяти текста», позволяющей сохранить; национальные традиции [214]. Ориентируясь на английскую классическую литературу, Джон Фаулз отстаивает гуманистическую и воспитательную функции современного романа. Именно в произведениях писателей прошлого столетия автор усматривает присутствие тех положительных ценностей; которых не хватает современной литературе. В числе своих любимых викторианских писателей: Фаулз называет ©стен Пикока, Еарди, при этом не отрицает влияния; на своё творчество» позднего-Диккенса; Джеффериса, считает, великими романистами- XIX века- Джордж-Элиот, Конрада. Автор ясно говорит о влиянии викторианцев нас своё творчество, при этом вопрос о характере этого влиянияюстаётся^ открытым: ,

Как- показывают многочисленные эссе [268], [271], [279]- [282], [286], интервью [274], [276], [277], дневниковые записи [269]; [284], [285] Фаулза, писатель в своём творчестве обращается к широкому кругу викторианцев; однако в- нашей работе пристальное внимание; будет уделяться;, в первую очередь,. Джейн: ©стен; Джордж, Элиот и Томасу Еарди: Выбор- имён обусловлен тем, , что/ Фаулз неоднократно- упоминает этих викторианских писателей как авторов,, оказавших на него особое влияние. Кроме того, многие отечественные (А.ГЬ Саруханян,. Т. Залите, А. Долинин, И®; Кабанова,. Н;Ш1Михальская)к ж зарубежные (П. Конради; М. Брэдберри, К. Максвини, В. Палмер) исследователи! отмечают, что в героях и; стиле Фаулза узнаются; персонажи и приёмы Остен, Джордж Элиот и Гарди.

В качестве объекта исследования выступает викторианский текст в постмодернистском романе Дж. Фаулза. Предметом исследования- является? интертекстуальный диалог с викторианской литературной традицией в, романах писателя.

Материал исследования - романы Дж. Фаулза «Коллекционер», «Волхв», «Женщина французского лейтенанта», «Дэниел Мартин», а также сборники эссе

Викторианская эпоха имеет в истории свои хронологические рамки: 1837 — 1901 гг., поэтому творчество Джейн Остен (1775 - 1817) хронологически к этому периоду английской истории не принадлежит. Однако в нашем исследовании мы будем придерживаться точки зрения В.В. Ивашёвой, которая считает,, что в разговоре о литературе викторианский период — это «период, охватывающий годы, когда писали как Остен и Скотт (жившие до воцарения Виктории), так и Троллоп и Коллинз,'последние викторианцы'» [87; 5].

Аристос», «Кротовые норы», дневники, многочисленные статьи и интервью. Материал викторианской традиции - романы Дж. Остен «Гордость и предубеждение», «Эмма», «Доводы рассудка»; Т.Л. Пикока «Аббатство кошмаров»; Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд», «Большие ожидания»; Джордж Элиот «Мельница на Флоссе», «Миддлмарч»; Т. Гарди «Тэсс из рода д'Эрбервшглей», «Джуд Незаметный»; поэтические тексты Т. Гарди, Мь Арнольда, А. Теннисона, А.Х. Клафа. Выбор классических викторианских текстов в первую очередь < был обусловлен частотностью их» использования в качестве интертекстуальных включений в ^романах Фаулза.

Цель исследования - выявить своеобразие трактовки викторианской-традиции в произведениях Дж. Фаулза, а также определить характер межтекстового диалога в творчестве писателя-постмодерниста с английской литературой XIX века.

Для,достижения цели ставятся*следующие задачи:

1) охарактеризовать отношение постмодернистов- к традиции и рассмотреть для этого случая актуальные формы интертекстуального диалога;

2) проанализировать викторианский текст в творчестве современных английских писателей-постмодернистов;

3) охарактеризовать отношение Фаулза как писателя-постмодерниста к викторианской эпохе и викторианской литературе, выявить причины обращения писателя к традиции;

4) проанализировать викторианский текст в романах Фаулза «Коллекционер», «Волхв», «Дэниел Мартин», выявить основные формы конкретного межтекстового взаимодействия с викторианской традицией;

5) определить характер интертекстуального диалога между «Женщиной французского лейтенанта» Фаулза и викторианской традицией, представленной романами Остен, Джордж Элиот, Гарди, а также поэзией Арнольда, Клафа и Теннисона.

Методологической основой исследования является сочетание историко-биографического, сравнительно-исторического (метода исторической поэтики) и структурно-типологического методов исследования.

Теоретической базой для исследования стали работы отечественных (И.П. Ильин, Н.Б. Маньковская, М.Н. Липовецкий, Д.В. Затонский, И.С. Скоропанова, М.Н. Эпштейн) и зарубежных (У. Эко, Р. Барт, Ж. Деррида, Ю. Кристева, Ж.-Ф: Лиотар, И. Хассан) учёных по истории и теории постмодернизма. Особое внимание в диссертации уделяется теории диалога М.М. Бахтина и теории интертекстуальности (PI Барт, Ю. Кристева, И.В. Арнольд, H.A. Фатеева, Н. Пьеге-Гро). Основой для анализа также стали работы исследователей, в которых раскрывается своеобразие викторианского романа (Б.М. Проскурнин, A.A. Фёдоров, Е.Ю. Гениева, Н.П. Михальская), английского постмодернизма (Н. Бушманова (Рейнгольд), В.А. Пестерев, H.A. Соловьёва, Н.Г. Владимирова, Д. Шиллер, К. Гутлебен, К. Каплан), творчества Дж. Фаулза (Н.Ю. Жлуктенко, А. Долинин, И.В: Кабанова, А.П. Саруханян, В.Г. Тимофеев, П. Конради, К. Максвини, В. Палмер и др.).

Новизна исследования заключается в том, что, несмотря на высокую степень изученности творчества Фаулза, до настоящего времени отсутствует концептуальный подход к изучению проблемы «присутствия» викторианской традиции в творчестве этого автора.

Новизна исследования- состоит также в том, что в нём предлагается новое определение для обозначения жанра самого «викторианского» романа писателя — «Женщины французского лейтенанта». Фаулз создаёт историко-герменевтический роман, в котором автор одновременно выступает в роли участника и интерпретатора описываемых событий, ведёт постоянный «диалог» с «текстом», с окружающим сегодняшним миром и миром истории.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что взаимоотношение викторианской традиции и современных приёмов письма в постмодернистском романе — прежде всего в романном творчестве Фаулза — рассматривается как результат эстетического и аксиологического компромисса, в котором преодолеваются и традиционалистский, и постмодернистский подходы к прошлому. Предложенные в работе принципы интерпретации могут быть экстраполированы на исследование творчества других писателей (прежде всего — постмодернистов), в первую очередь в аспекте интертекстуальных взаимодействий.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы- в. вузовской учебной практике: при-проведении семинарских и практических занятий, при чтении общих и специальных курсов по зарубежной литературе второй половины XX — начала XXI веков, при издании и комментировании книг Фаулза, а также для дальнейшего изучения художественной философии писателя.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту: .- умеренный постмодернизм Фаулза характеризуется рядом: отличительных особенностей, чем и продиктовано особое отношение писателя к традиции;

- викторианская традиция во многом сформировала Фаулза как' писателя, однако автор не стремится подражать монистически; понимаемой писателями-викторианцами реальности; перед Фаулзом, в отличие от викторианцев, — двойная реальность: исторической жизни и литературы, и он, как писатель XX вока, тактично и. ответственно«играет» с.традицией;

- особое влияние на творчество Фаулза, то есть формирующее' его писательскую манеру, оказали Остен, Пикок, поздний Диккенс, Джордж Элиот, Гарди, Арнольд; - интертекстуальный диалог с творчеством этих викторианских писателей прослеживается в романах Фаулза «Коллекционер», «Волхв», «Дэниел Мартин» на различных уровнях организации текста: идейно-тематическом, сюжетно-композиционном, художественно-образном, пространственно-временном;

- диалогическое взаимодействие с романами Остен, Джордж Элиот, Гарди, а также с поэзией Арнольда, Клафа, Теннисона в романе Фаулза «Женщина французского лейтенанта» одновременно выстраивается, с: одной стороны, в виде заимствования, развития идей, подражания и стилизации, с другой - в форме иронического переосмысления, «игры» с традицией, причём эта игра со стороны, Фаулза отличается принципиальным несогласием с постмодернистским взглядом на литературу как на тотальную семиотическую «симуляцию».

Апробация ^материалов-исследования

Материалы дис с ертации были представлены; в докладах на всероссийской научно-практической конференции «Гуманитарные науки- в начале XXI века» (Якутск, 2006 г.); всероссийской научно-практической конференции «Вопросы методологии соврёменного литературоведения» (г. Хабаровск, 16 октября 2007г.); всероссийских научно-практических конференциях «Историческая* поэтика жанра» (г. Биробиджан, 2006 г., 2007 г., 2009 г.). Результаты исследования нашли отражение в 9 публикациях, в- том числе в 3 статьях,, входящих, в перечень ВАК. Отдельные главы и. диссертация обсуждались на кафедре? литературы и журналистики Дальневосточной государственной социально-гуманитарнойакадёмии. .

Объём и структура исследования

Диссертация состоит из Введения,: трёх глав, Заключения и Списка использованной , литературы, включающего 305 наименований на русском и английском; языках. Общий объём- диссертации составляет 272 страниц. Первая глава, посвящена- проблеме; соотношения- в постмодернизме традиции и новаторства, характеристике английского* постмодернизма^ анализу виктррианской традиции. Здесь же рассматривается своеобразие трактовки викторианской традиции в творчестве современных английских писателей-постмодернистов; анализируются взгляды Фаулза на викторианскую эпоху и викторианский роман, определяется своеобразие постмодернизма! писателя. Во второй главе выявляется и характеризуется; викторианская традиция, в романном творчестве Фаулза. Для анализа взяты репрезентативные, тексты писателя («Коллекционер», «Волхв», «Дэниел Мартин») с точки; зрения «присутствия» в них викторианского контекста. Третья глава посвящена анализу романа Фаулза

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Аминева, Елена Сергеевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблема отношения постмодернизма к традиции являтся одной из наиболее актуальных в современном литературоведении. С одной стороны, представители радикального постмодернизма отрицают любые приоритеты и метанарративы. С другой — именно в эпоху постмодернизма возрождается специфический интерес к традиции как к сфере готовых текстов. Постмодернизм подвергает сомнению эту готовность, иронизирует над ней и деконструирует её. Современные писатели подчас сочетают в своём творчестве ностальгические по отношению к традиции настроения с радикальным переосмыслением, деканонизацией традиции. Следует признать, что для большинства писателей-постмодернистов характерно формалистическое отношение к традиции, так как чаще всего внимание авторов переносится с внутреннего содержания традиции на внешнее, с бытия на репрезентацию.

На общем фоне современников Фаулз выделяется своим особым отношением к традиции. Для прозы писателя характерно «обнажение» межтекстовых связей с произведениями викторианской литературы. Художественная реальность викторианских писателей — мотивы, образы, сюжетные модели из их произведений — органично вошла в поэтический подтекст Фаулза. Обусловлено это, в первую очередь, своеобразием писательской концепции Фаулза. Художественная практика автора, причисляемого к постмодернистам, как это часто бывает, оказывается гораздо шире постулатов и выкладок теоретиков. На наш взгляд, творчество Фаулза представляет собой вариант умеренного постмодернизма, так как по своему мировоззрению автор тяготеет к классической традиции, но при этом поэтика его произведений отличается использованием приёмов постмодернистской эстетики. Суть постмодернистской картины мира Фаулза заключается в свободном отношении к культурному наследию, стилям, жанрам, не в приятии одной, а в соединении множества картин мира. Умеренный постмодернизм

Фаулза отличается стремлением к диалогу, а интертекстуальность является средством формализации этой интенции.

Проблема интертекстуальности напрямую связана с проблемой «расщеплённости» человеческого сознания, с поисками в себе «Другого» и «инаковости» по отношению к самому себе. Это свойство сознания современной личности порождает стремление выйти в мир уже созданных другими текстов. Используя приём интертектсуальности, Фаулз, в свою очередь, стремится эту «расщеплённость» преодолеть, предлагая синоптический подход к построению художественного произведения.

На наш взгляд, Фаулз в своём отношении к использованию приёма интертекстуальности оказывается близок модернистам. Он стремится ассимилировать викторианский интертекст в своём тексте, «вплавить его в себя до полного растворения в нём, ввести мотивировку интертекстуализации» [65; 32]. В свою очередь, многие писатели-постмодернисты отличаются стремлением к «диссимиляции, к введению формальных маркеров межтекстовой связи, к метатекстовой игре с 'чужим текстом'» [там же].

Фаулз не столько создаёт, сколько пытается сохранить и передать эстетическую концепцию, которой он обязан писателям-викторианцам. Автор говорит о преемственности, отрицает саму возможность эпистемологического разрыва с мировоззренческими концепциями прошлого. Своей концепцией автора и читателя Фаулз оказывается близок классической традиции, ориентируясь на которую, писатель рассматривает авторское намерение как центр, который организует произведение. Фаулз считает читателя равным себе, что позволяет говорить о старомодной дипломатической конвенциональности этого автора, стремящегося признать субъективность читателя.

Фаулза, в отличие от многих его современников, интересует проблема смысловой наполненности, он развивает метафизику свободы и выступает критиком агностицизма. Высказывая идеи об относительности сущего, автор в то же время верит в его познаваемость. Смысловой релятивизм для Фаулза — это не релятивизм в этическом отношении. Автор понимает, что укоренённость в прошлом, в традиции может помочь справиться с хаосом настоящего.

Фаулз - «кризисный» автор, поэтому в викторианской традиции его внимание привлекают писатели, творчество которых, в той или иной степени, является примерами «расшатывания» этой традиции. Межтекстовая связь с викторианской традицией затрагивает различные уровни фаулзовского текста: мотивный, сюжетный, образный, жанровый, пространственно-временной, стилистический. Круг викторианских авторов, попадающих в центр внимания писателя XX века широк, однако в его фокусе оказываются одни и те же художники слова. В творчестве Фаулза обнаруживаются следующие источники интертекстуальной «иррадиации»: романы Остен, Пикока, позднего Диккенса, Джордж Элиот, Гарди, а также творчество «кризисных поэтов» (выражение Фаулза) - Арнольда, Клафа, Теннисона. Остен и в большей степени Гарди выделяются в этом ряду тем, что становятся как бы «интеробразами», так как Фаулз транспонирует в свои романы не только остеновские и гардиевские тексты, но и биографическую канву их жизни.

В то же время следует признать, что Фаулз не является традиционалистом, а стремится в своём творчестве «сохранить фундаментальную ориентацию, не опираясь ни на одну из имеющихся или унаследованных форм, - в том числе и истинно традиционных форм прошлого, принадлежащих уже истории» [47]. Отношения с викторианской традицией писатель XX века выстраивает по принципу двойственности: с одной стороны, для Фаулза характерен поиск корней, духовной опоры в традиции и здесь он ведёт себя как «викторианец», с другой - в каждом моменте филиации у него есть элемент свободы. Для Фаулза «преемственность миру Традиции может быть поддержана только на экзистенциальном уровне или, более точно, на уровне внутренней ориентации человека при максимальной внешней свободе» [там же].

Главным принципом отношения к викторианской традиции у писателя XX века становится контрапункт. Интертекстуальное взаимодействие фаулзовского текста с текстом-источником может происходить по-разному. В отдельных случаях викторианский источник может цитироваться с пиететом, в других - трактоваться иронически. С одной стороны, писатель подхватывает и развивает отдельные мотивы викторианских авторов, заимствует некоторые образы. С другой - Фаулз не довольствуется прямым «калькированием», а трансформирует мотивы и сюжетные ситуации викторианской литературы, иронически обыгрывая их, создавая пародийный контекст. Главная функция интертекстуальных включений в творчестве Фаулза — создание диалога между цитирующим и цитируемым автором, между эпохами и культурами. Внутренняя сложность этих отношений может быть описана как сопоставление-противопоставление, совпадение-несовпадение с викторианским литературным источником.

В связи с Фаулзом необходимо говорить не столько о резком противостоянии литературных стилей и направлений или эстетических систем, сколько об их взаимопроникновении и обогащении. Писатель попытался осмыслить традицию прошлого с точки зрения того пути, который прошла англоязычная литература XX века. Он обратился к традиции XIX века, одновременно овладев стилистическими приёмами, открытыми и разработанными постмодернистской прозой. Эта школа оказалась не менее важной, чем школа викторианского романа и поэзии. Так сформировалась новаторская по духу и содержанию творческая манера Фаулза.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Аминева, Елена Сергеевна, 2011 год

1. Акройд П. Чаттертон / П. Акройд Электронный ресурс. // URL: http://royallib.ru/book/akroyd piter/chatterton.html (дата обращения: 10.10.2008).

2. Английский сонет XVI — XIX веков: Сборник / Сост. А.Л. Зорин. -М.: Радуга, 1990.-698 с.

3. Арнольд М. Дуврский берег / М. Арнольд; пер. М.А. Донского // Английская поэзия в русских переводах: XIV XIX вв. — М.: Прогресс, 1981. — С. 436-439.

4. Байетт A.C. Обладать / A.C. Байетт пер. с англ. англ. В.К. Ланчикова, Д.В. Псурцева. М.: Гелиос, 2004 - 656 с.

5. Гарди Т. Джуд Незаметный / Т. Гарди; пер. с англ. А. Кривцовой. -М.: ACT: ЛЮКС, 2005. 462 с.

6. Гарди Т. Тэсс из рода д'Эрбервиллей / Т. Гарди; пер. с англ. А. Кривцовой. М.: ООО «Изд-во ACT»: ОАО «ЛЮКС», 2004. - С. 416.

7. Диккенс Ч. Большие надежды / Ч. Диккенс; пер. с англ. М. Лорие. -СПб: Лениздат, 1992. 461 с.

8. Диккенс Ч. Дэвид Копперфилд / Ч. Диккенс пер. с англ. A.B. Кривцовой и Е. Ланна. М.: ЭКСМО, 2002. - 944 с.

9. Лодж Д. Хорошая работа / Д. Лодж пер. с англ. М. Ворсановой. М.: Изд-во «Независимая Газета», 2004. - 384 с.

10. Остен Д. Доводы рассудка / Дж. Остен; пер. с англ. Е. Суриц. М.: ООО «Изд-во ACT», 2004. - 304 с.

11. Остен Дж. Гордость и предубеждение / Дж. Остен; пер. с англ. И. Маршака. М., 2001. - 427с.

12. Остен Дж. Нортенгерское аббатство / Дж. Остен; пер. с англ. И. Маршака. СПб.: Азбука-классика, 2004. - 288 с.

13. Остен Дж. Чувство и чувствительность / Дж. Остен; пер. с англ. И. Гуровой. М., 2002. - 379 с.

14. Остен Дж. Эмма / Остен Дж.; пер. с англ. М. Кан, И. Бернштейн. СПб.: Азбука-классика, 2004. - 544 с.

15. Пикок T.JI. Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла / T.JI. Пикок; пер. с англ. Е. Суриц, пер. стихотворений С. Бычкова. М.: Наука, 1988. - 424 с.

16. Теннисон А. Мод Электронный ресурс. // URL: http: // www. poeti.biz/stihi/tennyson alfred/iz poemjmod.html (дата обращения: 03.03.2010).

17. Фаулз Дж. Волхв / Дж. Фаулз; пер. с англ. Б. Кузьминского. — М.: Махаон, 2001.-704 с.

18. Фаулз Дж. Дэниел Мартин / Дж. Фаулз; пер. с англ. И. Бессмертной. М.: ООО «Изд-во ACT», 2004. - 832 с.

19. Фаулз Дж. Коллекционер / Дж. Фаулз; пер. с англ. И. Бессмертной. — М.: Махаон, 2001. 318 с.

20. Фаулз Дж. Любовница французского лейтенанта / Дж. Фаулз; пер. с англ. М. Беккер, И. Комаровой. — М.: ООО «Изд-во ACT»; Харьков: «Фолио», 2003-480 с.

21. Фаулз Дж. Мантисса / Дж. Фаулз; пер. с англ. И. Бессмертной. М.: Махаон, 20Ö0. - 368 с.

22. Фаулз Дж. Пять повестей / Дж. Фаулз; пер. с англ. И. Бессмертной, И. Гуровой. М.: ООО «Издательство ACT», 2004. - 444 с.

23. Фаулз Дж. Червь / Дж. Фаулз; пер. с англ. В. Ланчикова. М.: Вагриус, 1996.-542.

24. Элиот Дж. Мельница на Флоссе / Дж. Элиот; пер. с англ. Г. Островской, Л. Поляковой. — М.: Худож. лит., 1963. 560 с.

25. Элиот Дж. Миддлмарч: Картины провинциальной жизни / Дж. Элиот; пер. с англ. И. Гуровой, Е. Коротковой. — М.: ЭКСМО, 2007. — 498 с.

26. Arnold M. Sohrab and Rustum and Other Poems / M. Arnold Электронный ресурс. // URL: http: //www.lexcycle.com/library/htm (дата обращения: 22.01.2010).

27. Fowles J. Daniel Martin / J. Fowles. Boston, 1977. - 629 p.

28. Fowles J. Mantissa / J. Fowles. London, 1982. - 192 p.

29. Fowles J. The Collector / J. Fowles. Boston - Toronto, 1963. - 3051. P

30. Fowles J. The Ebony Tower / J. Fowles. London, 1974. - 300 p.

31. Fowles J. The French Lieutenant's Woman / J. Fowles. Boston -Toronto, 1969. - 467 p.

32. Fowles J. The Magus / J. Fowles. — London: Pan Books Ltd, 1988.656 p.

33. Hardy T. Tess of the D'Urbervilles / T. Hardy London: Penguin books Ltd, 1994.-514 p.

34. Hardy T. The poems / T. Hardy Электронный ресурс. // URL: http://www.poetry-archive.eom/h/hardythomas.html (дата обращения: 18.03. 2010).

35. Tennyson A. The poems / A. Tennyson Электронный ресурс. // URL: http://tennyson.classicauthors.net/PoemsOfAlfredLordTennyson/PoemsOfAlfredLord Tennyson23.html (дата обращения: 18.03.2010).

36. Victorian poetry. London: Penguin books, 1996. - 114 p.

37. Работы по философии и культурологии

38. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики: пер. с нем. / Х.-Г. Гадамер / Общ. ред. и вступ. ст. Б.Н. Бессонова. М.: Прогресс, 1988.-704 с.

39. Деррида Ж. Структура, знак и игра в дискурсе наук о человеке / Ж. Деррида // Современная литературная теория: Антология / Сост. И.В. Кабанова. М.: Флинта, 2004. С. 46 - 68.

40. Джеймисон Ф. Постмодернизм, или культурная логика позднего капитализма / Ф. Джеймисон // Современная литературная теория: Антология / Сост. И.В. Кабанова. М.: Флинта, 2004. С. 272 - 293.

41. Зброжек Е.В. Викторианство в контексте культуры повседневности / Е.В. Зброжек // Известия Уральского государственного университета. — 2005. — №35.-С. 28-44.

42. Кьеркегор С. О понятии иронии / С. Кьеркегор / Пер. А. Коськовой, С. Коськова // Логос. 1993. -№ 4. - С. 181 - 198.

43. Монтень М. Опыты. Избранные произведения: В 3 т. Т. 1. / М. Монтень. - М.: Голос, 1992. - 384 с.

44. Постмодернизм и культура: материалы «круглого стола» // Вопросы философии. 1993. - № 3. - С. 3 - 16.

45. Сумерки богов / Сост. и общ. ред. A.A. Яковлева. М.: Политиздат, 1989.-327 с.

46. Халипов В.В. Постмодернизм в системе мировой культуры / В.В. Халипов // Иностр. лит. 1994. - №1. - С. 235 - 240.

47. Хёйзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня / И. Хёйзинга / Общ. ред. и послесл. Т.М. Тавризян. М.: Издат. группа «Прогресс», «Прогресс-Академия», 1992. - 464 с.

48. Эвола Ю. Оседлать тигра / Ю. Эвола Электронный ресурс. // URL: http://HblOO.com/book/osedlat tigra/%de%eb%e8%f3%fl%20o/odd%e2%ee%eb%e0 %20-%20%ce%fl%e5%e4%eb%e0%f2%fc%20%f2%e8%e3%fD%e0.pdf (дата обращения: 21. 11. 2010).

49. Arnold М. Essays in Criticism / M. Arnold / Электронный ресурс. // URL: http://www.lexcycle.com/library/htm (дата обращения: 22.01.2010).

50. Hassan I. What was postmodernism and what will it become? / I. Hassan // The 20th century American literature after mid-century. International conference proceedings. Kyiv: Publishing «Dovira», 2000. - p. 9 - 18.1. Теоретические работы

51. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей / И.В. Арнольд. Спб.: Изд-во - Петерб. ун-та, 1999. - 444 с.

52. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт; пер. с фр. — М.: Прогресс, 1989. 616 с.

53. Бахтин М.М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук / М.М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. - 336 с.

54. БахтинМ.М Литературнсыфитические статьи/ММ Бахтин. -М, 1986.—428 с.

55. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. — М: Алконост, 1994. 174 с.

56. Бахтин М.М. Эпос и роман / М.М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000.304 с.

57. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин / Сост. С.Г. Бочаров; текст подгот. Г.С. Бернштейн и JI.B. Дерюгина; Примеч. С.С. Аверинцева и С.Г. Бочарова. 2-е изд. - М.: Искусство, 1986. - 445 с.

58. Веселовский А.Н. Из введения в историческую поэтику /

59. A.Н. Веселовский // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. - С. 42 - 58.

60. Женетт Ж. Палимсесты: Литература во второй степени / Ж. Женетт / Пер. с фр. М.: 1982. - 256 с.

61. Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение: Восток и Запад / В.М. Жирмунский. Л.: Наука, 1979. - 491 с.

62. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Ю. Кристева / Пер. с фр. М.: РОССПЭН, 2004. - 656 с.

63. Лотман Ю.М. Текст в тексте: Труды по знаковым системам / Ю.М. Лотман // Учен. зап. Тартуск. ун-та. Вып. 367. - Тарту. - 1981. — С. 3 — 18.

64. Лотман Ю.М. Текст и полиглотизм культуры / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Избранные статьи. — В 3 т. — т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллинн: Александра, 1992. - С. 144 - 147.

65. Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности / Н. Пьеге-Гро. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 240 с.

66. Тынянов Ю.Н. Достоевский и Гоголь (к теории пародии) / Ю.Н. Тынянов // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М.: Наука, 1977. С. 198 - 226.

67. Фатеева H.A. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов / H.A. Фатеева. М.: Агар, 2000. - 280 с.

68. Фрай Н. Анатомия критики / Н. Фрай; пер. с англ. A.C. Козлова и

69. B.Т. Олейника // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX XX вв. Трактаты, статьи, эссе. - М.: Изд-во МГУ, 1987. - С. 232 - 264.

70. Фуко М. Что такое автор? / М. Фуко // Современная литературная теория: Антология / Сост. И.В. Кабанова. М.: Флинта: Наука, 2004. - С. 69 — 91.

71. Эко У. Открытое произведение / У. Эко; пер. с итал. А.П. Шурбелёва. СПб.: Симпозиум, 2006. - 412 с.

72. Эко У. Шесть прогулок в литературных лесах / У. Эко; пер. с англ. А. Глебовской. СПб.: Симпозиум, 2003. - 285 с.

73. Hutcheon L. A poetics of postmodernism. History, theory, fiction / L. Hutcheon. — New York; London Routledge: University Printing House, 1995. — 2681. P

74. Hutcheon L. Irony, nostalgia and the postmodern / L. Hutcheon Electronic resource. // URL: http://www.library.utoronto.ca/utel/criticism/ hutchinp.html. (дата обращения: 20.08.2008).

75. Литературно-критические работы

76. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (В интерпретации художественного текста): Лекции к спецкурсу / И.В. Арнольд. СПб.: Образование, 1995. - 62 с.

77. Белозёрова Н.Н. Интегративная поэтика / Н.Н. Белозёрова. — Томск: Изд-во ТГУ, 1999. 120 с.

78. Вельский А. А. Английский роман 1800 1810-х годов / А.А. Вельский. - Пермь: Звезда, 1968. - 334 с.

79. Вайнштейн О.Б. Шекспировские вариации в английской прозе (В. Вулф, О. Хаксли, Д. Фаулз) / О.Б. Вайнштейн // Английская литература XX века и наследие Шекспира. М.: Наследие, 1997. - С. 92 - 119.

80. Вулф В. Джейн Остен // В. Вулф. Избранное. М.: Худож. лит.,1989.-С. 507-517.

81. Гениева Е.Ю. Великая тайна / Е.Ю. Гениева // Тайна Чарльза Диккенса: библиографические разыскания. М.: Изд-во «Книжная палата»,1990.-С. 9-59.

82. Гениева Е.Ю. Обаяние простоты / Е.Ю. Гениева // Дж. Остен: Избранное. М.: Худож. лит., 1988. - С. 5 - 34.

83. Гениева Е.Ю. Сатирик Пикок, «смеющийся философ» / Е.Ю. Гениева // Т.Д. Пикок. Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла. — М.: Наука, 1988.-С. 358-382.

84. Гройс Б. Утопия и обмен / Б. Гройс. М.: Знак, 1993. — 373 с.

85. Демурова Н.М. Томас Гарди, прозаик и поэт / Н.М. Демурова // Гарди Т. Избранные произведения: В 3-х т. Т. 1 / Сост. Н. Демурова. - М.: Худож. лит., 1988. - С. 5 - 20.

86. Долинин А. Паломничество Чарльза Смитсона (О романе Джона Фаулза «Любовница французского лейтенанта») / А. Долинин // Фаулз Дж. Любовница французского лейтенанта. — СПб., 1993. — С. 473 — 493.

87. Дьяконова Н.Я. Стивенсон и английская литература XIX века / Н.Я. Дьяконова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 194 с.

88. Жанровое разнообразие современной прозы Запада / Отв. ред. Д.В. Затонский. Киев: Наукова думка, 1989. — 300 с.

89. Жлуктенко Н.Ю. Проблема гуманизма в прозе Джона Фаулза / Н.Ю. Жлуктенко // Литература Англии. XX век / Под ред. К.А. Шаховой. Киев, 1987.-С. 370-395.

90. Затонский Д.В. В наше время: Книга о зарубежной литературе XX века / Д.В. Затонский. — М.: Советский писатель, 1979. — 431 с.

91. Ивашёва В.В. Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании /В.В. Ивашёва. М.: Худож. лит., 1974. — 464 с.

92. Ивашёва В.В. Новые черты реализма на Западе /В.В. Ивашёва. М., 1986.-288 с.

93. ИльинИП «Постмодернизм»: проблема соотношения творческих методов в современном романе Запада / И.П. Ильин // Современный роман: Опыт исследования. М., 1990. - С. 255 - 279.

94. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа / И.П. Ильин. М.: Интрада, 1998. - 255 с.

95. Ильин ИЛ Посгсгруюурализм. Деконструкшвизм. Постмодернизм / ИП Ильин. М.: Интрада, 1996.-255 с.

96. Катарский И.М. Диккенс: Критико-биографический очерк / И.М. Катарский. М.: 1960. - 272 с.

97. Кеттл А. Введение в историю английского романа / А. Кетлл; пер. с англ. / Предисл. В. Ивашёвой, примеч. В. Скороденко. — М.: Прогресс, 1966. — 446 с.

98. Красавченко Т.Н. Коллекционеры и художники / Т.Н. Красавченко // Фаулз Дж. Коллекционер. -М., 1991. С. 5-15.

99. Красавченко Т.Н. Реальность, традиции, вымысел в современном английском романе / Т.Н. Красавченко // Современный роман: Опыт исследования / Отв. ред. Е.А. Цурганова. — М.: Наука, 1990. С. 127 — 154.

100. Кузмин Б.А. О Голдсмите, о Байроне, о Блоке.: Статьи о литературе / Б.А. Кузмин / Сост. Р. Галь и Э. Кузьмина. М. Худож. лит., 1977.-С. 168- 185.

101. Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм: Очерки исторической поэтики / М.Н. Липовецкий. — Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1997.-317 с.

102. Луйгас А.Л. Проблемы реализма и натурализма в творчестве Джордж Элиот (ранний период 1851 - 1861) / А.Л. Луйгас. - Таллинн: Изд-во Тартус. ун-та, 1987. — 192 с.

103. Маньковская Н.Б. Эстетика постмодернизма / Н.Б. Маньковская. — СПб.: Алтейя, 2000. 347 с.

104. Михальская Н.П. На родине Томаса Гарди // Гарди Т. Под деревом зелёным. Возвращение на родину / Н.П. Михальская / Вступит, ст. Н.П. Михальской. -М.: Правда, 1989. С. 3 - 16.

105. Михальская Н.П. Образ России в английской художественной литературе IX-XIX вв. / Н.П. Михальская. М., 1995. - 107 с.

106. Можейко М.А. «Смерть автора» / М.А. Можейко // Постмодернизм: Энциклопедия. -Мн.: Интерпрессервис: Книжный дом, 2001. — С. 771 — 772.

107. Можейко MA Ишертексгуапьносгь / М.А. Можейко // Постмодернизм: Энциклопедия. Мн.: Интерпрессервис; Книжный дом. - 2001. -С. 333 -335.

108. Можейко М.А. Ирония / М.А. Можейко // Постмодернизм: Энциклопедия. Мн.: Интерпрессервис: Книжный дом, 2001. - С. 336 - 338.

109. Можейко М.А. Пастиш / М.А. Можейко // Постмодернизм: Энциклопедия. — Мн.: Интерпрессервис: Книжный дом; 2001. С. 558 - 559.

110. Можейко М.А. Постистория / М.А. Можейко // Постмодернизм: Энциклопедия. Мн.: Интерпрессервис: Книжный дом, 2001. - С. 595 - 598.

111. Набоков В.В. Джейн Остен (1773 1817) «Мэнсфилд-парк» (1814) / В.В. Набоков // Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе / Под ред.

112. В.А. Харитонова. М.: Изд-во «Независимая газета», 2000. — С. 33 - 98.t

113. Пестерев В.А. Постмодернизм и поэтика романа: историко -литературные и теоретические аспекты / В.А. Пестерев. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001.-40 с.

114. Потанина Н.Л. Игровое начало в художественном мире Чарльза Диккенса: Монография / Н.Л. Потанина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1998.-252 с.

115. Проскурнин Б.М., Хьюитт К. Роман Джордж Элиот «Мельница на Флоссе»: Контекст. Эстетика. Поэтика / Б.М. Проскурнин, К. Хьюитт. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2004. — 93 с.

116. Саруханян А.П. Роман среды и характера: Английская литература 70-х годов / А.П. Саруханян // Новые художественные тенденции развития реализма на Западе. М.: Наука, 1982. - С. 101-134.

117. Семёнова H.B. Цитата в художественной прозе: На материале произведений В. Набокова / Н.В. Семёнова. — Тверь, 2002.

118. Струков В.В. Художественное своеобразие романов Питера Акройда: К проблеме британского постмодернизма / В.В. Струков. — Воронеж: Политграф, 2000. 161 с.

119. Тайна Чарльза Диккенса: Библиографические разыскания / Сост. Е.Ю. Гениева. М.: Изд-во «Книжная палата», 1990. - 536 с.

120. Тимофеев В. Г. Уроки Джона Фаулза / В.Г. Тимофеев*; — СПб., 2003.

121. Урнов М.В. Вехи традиции в английской литературе / М.В. Урнов. — М.: Худож. лит., 1986. С. 232 - 283.

122. Урнов М.В. Томас Гарди: Очерк творчества / М.В. Урнов. М.: Худож. лит., 1969. -С. 89- 103.

123. Уэлдон Ф. Письма к Алисе, приступающей-к чтению Джейн Остен / Ф. Уэлдон // Эти загадочные англичанки. М.: Прогресс, 1992. - С. 363 - 486.

124. Фёдоров A.A. Идейно-эстетические аспекты развития английской прозы (70 90-е годы XIX в.) / A.A. Фёдоров. - Свердловск: Изд-во Урал, ун -та, 1990.-188 с.

125. Филюшкина С.Н. Герой и проблема нравственной ориентации автора в современном английском романе / С.Н. Филюшкина // Формы раскрытия авторского сознания. Воронеж, 1986. - С. 91 — 99.

126. Филюшкина С.Н. Современный английский роман / С.Н. Филюшкина. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун.-та, 1988. - 184 с.

127. Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века / Отв. ред. А.Б. Базилевский. -М.: ИМЛИ РАН, 2002. 567 с.

128. Черниченко JI.JI. «Чёрный юмор» как форма модернистского романа // Современный роман: Опыт исследования / JI.JI. Черниченко / Отв. ред. Е.А. Цурганова. М.: Наука, 1990. - С. 245 - 255.

129. Шадурский В.В. Интертекст русской классики в прозе Владимира Набокова / В.В. Шадурский. Великий Новгород: Изд-во НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2004. - 96 с.

130. Эко У. Заметки на полях «Имени розы» / У. Эко; пер. с итал. Е.А. Костюкович // У. Эко. Имя розы. Воронеж: Фолиант, 1993. - С. 596 - 645.

131. Эпштейн М.Н. Постмодерн в России: Литература и теория / М.Н. Эпштейн. М.: Издание Р. Элинина, 2000. - 368 с.

132. Able А.Н. George Meredith and Thomas Love Peacock: A study in literary influence / Able A.H. Philadelphia, 1993. - 140 p.

133. Allen W. George Eliot / W. Allen. New York : The Macmillan Company, 1964. - 364 p.

134. Allen W. The English Novel: A short critical history / W. Allen. -Harmondsworth: Penguin Books, 1976. 376 p.

135. Austen in the World / ed. by Y. Park and R. Sunder Rajan. London: Routledge Literature, 2000. - 272 p.

136. Beer P. I married him: A study of the women characters of Jane Austen, Charlotte Bronte, Elizabeth Gaskell and George Eliot / P. Beer. N.Y., Bristol, 1974. -P. 45.

137. Bennett J. George Eliot: Her Mind and Her Art / J. Bennett. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 226 p.

138. Bloom H. Victorian Poets (Bloom's Modern Critical Views) / H. Bloom

139. Электронный ресурс. // URL: http:Цwww.filesonic.in/file/493549154/1604132760VictorianPoets.pdf. (дата обращения: 21.02.2010).

140. Bradbury M. John Fowles's The Magus / M. Bradbury // Sense and Sensibility in Twentieth Century Writing / Ed. by Brom Weber. London and Amsterdam, 1970. - P. 26 - 39.

141. Bradbury M. The modern British novel. 1878 2001 / M. Bradbury. -London: Penguin books, 2001. - 622 p.

142. Bradbury M. The Novel Today: Contemporary Writers on Modern Fiction / M. Bradbury. — Manchester Eng.: Manchester University Press, 1977. P. 136-150.

143. British fiction today / Ed. by Ph. Tew, R. Mengham. London; New York: Continuum international publishing group, 2006. - 202 p.

144. Butler L. John Fowles and Fiction of Freedom / L. Butler // The British and Irish Novel since / Ed. by J. Acheson. London: British Library, 1991. — P. 62 — 77.

145. Chesterton G. K. The Victorian Age in Literature / G. K. Chesterton. -London: Stratus, 2001. 159 p.

146. Coates J.R. Persuasion (Jane Austen) / J.R. Coates. Oxford: Basil Blackwell, 1969. - 82 p.

147. Connor S. The English Novel in History: 1950 1995 / S. Connor. - Lnd. and N.Y.: Routledge, 1996. - 260 p.

148. Conradi P. John Fowles / P. Conradi. Lnd. and N.Y., 1982. - 110 p.

149. Eagleton T. The English Novel: An Introduction / T. Eagleton. — Oxford: Blackwell Publishing, 2004. 376 p.

150. Eriksson Bo H. The 'Structuring Forces' of Detection. The Cases of C.P. Snow and John Fowles / H. Bo Eriksson. Uppsala: Studia Anglistica Upsaliensia, 1995.-254 p.

151. Fawkner H.W. The Timescapes of John Fowles / H.W. Fawkner. -London and Toronto, 1983. 180 p.

152. Flint K. Plotting the Victorians: narrative, postmodernism and contemporary fiction / K. Flint // Writing and Victorianism / Ed. by J.B. Bullen. -London: Longman, 1997. P. 286 - 305.

153. From Dickens to Hardy: Volume 6: Of the Pelican guide to English literature / Ed. by Boris Ford. Great Britain: Penguin books, 1958. — 520 p.

154. Gaziorek A. Post-war British fiction. Realism and after / A. Gaziorek. -London: Edward Arnold Publishing House, 1995. 202 p.

155. Gittings R. Young Tomas Hardy / R. Gittings. Lnd., 1974.

156. Gutleben C. Nostalgic postmodernism: the Victorian. tradition and the contemporary British novel / C. Gutleben. Amsterdam: Rodopi, 2001. - 248 p.

157. Head D. The Cambridge introduction to modern British fiction, 1950 2000 / D. Head. - Cambridge University Press, 2004. - 307 p.

158. Huffaker R. John Fowles / R. Huffaker. Boston, 1980. - 166 p.

159. Kaplan С Victoriana. Histories, Fictions, Criticism / C. Kaplan. -Edinburgh: Edinburgh University Publishing, 2007. 192 p.

160. King J. Tragedy in the Victorian Novel: Theory and Practice in the Novels of George Eliot, Thomas Hardy and Henry James / J. King. — Cambridge: Cambridge University Press, 1978. 182 p.

161. Leavis F. R. The Great Tradition / F. R. Leavis. L.: Penguin book, 1962. - 295 p.

162. Lodge D. The Novel now: Theories and practices / D. Lodge // After Bakhtin. Essays on fiction and criticism / D. Lodge. — London; New York: Routledge, 1990.-P. 11-24.

163. Lovedy S. The Romances of John Fowles / S. Lovedy. — London and Basingstoke: The Macmillan Press LTD, 1985. 174 p.

164. McSweeny K. Four Contemporary Novelists: Angus Wilson, Brian Moore, John Fowles, V.S.Naipaul / K. McSweeny. Canada, 1983. - P. 101 - 151.

165. Olshen N., Olshen T.A. John Fowles: a reference guide / N. Olshen, T.A. Olshen. Boston: G.K. Hall and CO, 1980. - 88 p.

166. Palmer W.J. The Fiction of John Fowles: Tradition, art and the loneliness of selfhood,/ W.J. Palmer. Columbia, 1974. - 114 p.

167. Peacock: The satirical novels: Casebook series: A selection of critical essays / Ed. by Lorna Sage. — London: The Macmillan Press LTD, 1976. 253 p.

168. Pifer E. Critical Essays on John Fowles / E. Pifer. Boston, Massschusetts: G.K. Hall and Co, 1986. - 180 p.

169. Runyon R. Fowles, Irving, Barthes: Canonical Variations on an Apocryphal Theme / R. Runyon. -N. Y.: Miami University, 1981. 136 p.

170. Schur O. Victorian pastoral Tennyson, Hardy and the subversion of forms/ O. Schur Рлеюронный ресурс. // URL: http://search.barnesandnoble.com/Victorian-Pastoral/Qwen-Schur/e/9780814204832 (дата обращения: 04.03.2011).

171. Stewart J.I.M. Tradition and miss Austen / J.I.M. Stewart // Critical Essays on Jane Austen / Ed. by B.C. Southam. London and Henley: Routledge and Kegan Paul, 1968. - P. 123 - 135.

172. Tarbox K. The Art of John Fowles / K. Tarbox. N.Y.: University of Georgia P., 1988.

173. The novels of Thomas Hardy / Ed. by Anne Smith. London: Vision, 1987.-196 p.

174. The Victorians / Ed. by A.Pollard. Lnd.: Sphere Books LTD, 1970. -440 p. - Vol. 6.

175. Thomas Hardy: The Tragic Novels: A Selection of Critical Essays / Ed. by R.P. Draper. London: Macmillan, 1991. - 259 p.

176. Thorpe M. Writers and their work: John Fowles / M. Thorpe. Windsor: Profile books LTD, 1982. - 47 p.

177. Victorian after life: postmodern culture rewrites the nineteenth century / Ed. by John Kucich, Dianne F. Sadoff. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000. - 344 p.

178. Victorian poetry Электронный ресурс. // URL: http:// catalogue.nla.gov. au/Record/609735 (дата обращения: 11.02.2011).

179. Wilson T.M. The recurrent green universe of John Fowles / T.M. Wilson. Amsterdam - New York, NY, 2006. - 284 p.

180. Wolfe P. John Fowles: Magus and Moralist / P. Wolfe. L.: Associated University Press, 1976. — 178 p.

181. Writing and Victorianism / Ed. by J.B. Bullen. London: Longman, 1997.-346 p.

182. Zalite T. The poetic world of J. Fowles / T. Zalite. Riga: P. Stuckas LVU, 1982.-36 p.

183. Статьи в сборниках научных статей, в журналах и газетах

184. Андреев Л.Г. Художественный синтез и постмодернизм / Л.Г. Андреев // Вопр. лит. М., 2001. - №1. - С. 3 - 38.

185. Андреев Л.Г. Чем же закончилась история второго тысячелетия (Художественный синтез и постмодернизм) / Л.Г. Андреев // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000 — 2000. М.: Высшая школа, 2001.-С. 292-334.

186. Анцыферова О. Университетский роман: жизнь и законы жанра / О. Анцыферова Электронный ресурс. // URL: http://magazines.russ.rU/voplit/2008/4/anl3.htm (дата обращения: 11.02.2011).

187. Арнольд И.В. Проблемы интертекстуальности / И.В. Арнольд // • Вестник Санкт-Петербургского ун-та. — Сер. 2. История, языкознание, литературоведение. — 1992. — Вып. 4. — С. 53 61.

188. Арнольд И.В., Дьяконова Н.Я. Авторский комментарий в романе Джона Фаулза «Женщина французского лейтенанта» / И.В. Арнольд, Н.Я. Дьяконова // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. — 1985. — Т. 44. — №5 (сентябрь-октябрь). — С. 393 — 405.

189. Бушманова Н. Дерево и чайки в открытом окне. Беседа с Джоном Фаулзом / Н. Бушманова // Вопр. лит. 1994. - № 1. - С.165 - 208.

190. Владимирова^ НГ. Д Фаулз об условных формах в литературе / Н.Г. Владимирова // Формы художественной условности в литературе Великобритании XX века. — Новгород, 1998. — С. 168 177.

191. Джумайло О. За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000 / О. Джумайло // Вопр. лит. 2007. - № 5. - С. 7-45.

192. Дмитровский А.З. Пастиш; как литературный жанр ■ / А-.З. Дмитровский // Автор. Жанр. Сюжет: Межвузовский сборник научных , трудов / Отв. ред. В.И. Грешных. — Калининград: Изд-во Калининград: ун-та, ; 1991.-С. 10- 17. '

193. Иностранная литература. 1999. - № 10. - С. 237 - 238.

194. Исламова А.К. Постмодернизм и английский роман /

195. A.К. Исламова // Вестник Санкт-Петербургского университета. 1998. - Сер. 2. - Вып. 1 (№2). - С. 66 - 77.

196. Кабанова И.В. О творческом методе Джона Фаулза в романе «Маг» / И.В. Кабанова // Национальная специфика произведений зарубежной литературы XIX XX веков: Мировоззрение и поэтика. - Иваново, 1983. -С. 128-137.

197. Канингем В. Английская литература в конце тысячелетия /

198. B. Канингем // Иностр. лит. 1995. - № 10. - С. 227 - 238.

199. Касаткина Е. John Bull вздремнул, или «Fin de siecle» по-английски. Британская литература 90-х годов / Е. Касаткина // Новый Мир. — 2000. — № 8. —1. C. 195-200.

200. Кондратьев Ю.М. Некоторые вопросы эволюции жанра реалистического романа в Англии второй половины XIX в. / Ю.М. Кондратьев // Учёные записки: Проблемы зарубежной литературы. М.: Изд-во МГПИ, 1970. -Вып. №365.-С. 3-29.

201. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог, роман / Ю. Кристева // Вестник МГУ: Серия 9. Филология. 1995. - № 1. - С. 97 - 124.

202. Курицын В.Н. К ситуации постмодернизма / В.Н. Курицын // Новое литературное обозрение. 1995. - № 1. — С. 197 — 223.

203. Лейтес Н.С. Современное мировидение и. травестирование традиций / Н.С. Лейтес // Проблемы метода и поэтики в зарубежной литературе XIX и XX веков. Пермь, 1991.-С. 148-161.

204. Лиотар Ж.-Ф. Заметка о смыслах «пост» / Ж.-Ф. Лиотар // Иностр. лит. 1994. -№1. - С. 56 - 59.

205. Павлычко С.Д. Игра в действительность. Философское содержание «магического театра» в творчестве Джона Фаулза / С.Д. Павлычко // Литература и общественное сознание Запада. Киев, 1990. - С. 9 - 33.

206. Павлычко С.Д. Роман Джона Фаулза «Дэниел Мартин» и традиции английской реалистической прозы / С.Д. Павлычко // Взаимодействие формы и содержания в реалистическом произведении / Отв. ред. Д.В. Затонский. Киев: Наукова Думка, 1988. -С. 66- 92.

207. Пальцев Н. Английский исторический роман на рубеже 1960 1970-х годов: Обзор / Н. Пальцев // Современная художественная литература за рубежом. - Вып. 2 (март — апрель). — М.: Прогресс, 1974. - С.17 - 23.

208. Проскурнин Б.М. Идеи времени и зрелые романы Джордж Элиот / Б.М. Проскурнин. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2005. — 144 с.

209. Проскурнин Б.М. О новых подходах к викторианству как социокультурному прецеденту / Б.М. Проскурнин // Вестник Пермского университета. — Пермь, 2004. — Выпуск 4. Иностранные языки и культуры. — С. 5 -11.

210. Проскурнин Б.М. Почему Джордж Элиот недооценена в современной России, или о пользе зарубежного взгляда на российскую англистику / Б.М. Проскурнин // Вопр. лит. 2005. - № 2. - С. 261 - 274.

211. Соловьёва H.A. Вызов романтизму в постмодернистском британском романе / H.A. Соловьёва // Вестник Московского университета. — Серия 9. Филология. 2000. - № 1. - С. 55.

212. Тимофеев В.Г. Авторская позиция и «воображаемый читатель» в романе Д. Фаулза «Женщина французского лейтенанта» / В.Г. Тимофеев // Формы раскрытия авторского сознания. — Воронеж, 1986. С. 115-121.

213. Тимофеев В.Г. О реализации философской концепции в жанре романа (Джон Фаулз) / В.Г. Тимофеев // Национальная специфика произведений зарубежной литературы XIX XX веков. - Иваново, 1991. -С. 115-121.

214. Тимофеев В.Г. О том, как читатель входит в мир романа Дж. Фаулза «Подруга французского лейтенанта» (К проблеме «художественный мир») /

215. B.Г. Тимофеев // Эстетические позиции и творческий метод писателя: Учёные записки Тартуского государственного университета. Труды по романо-германской филологии / Ред. кол. О. Мутт и др. Тарту, 1990. — Вып. 898. —1. C. 131-139.

216. Фёдоров A.A. Своеобразие разработки характера и конфликта в романе Т. Харди «Мэр Кестербриджа» (1886) / A.A. Фёдоров // Проблемы зарубежной-литературы: Сб. трудов / Отв. ред. Н.П. Михальская. М1: Изд-во МГПИ им. В .И. Ленина, 1974. - С. 132 - 155.

217. Фёдоров A.A. Шекспиризм-романов Т.Харди 90-х годов'(Проблема психологизма в «Тэсс из рода д'Эрбервиллей») / A.A. Фёдоров // О традициях и новаторстве в литературе: Межвузов, науч. сб. — Уфа: Изд-во Башкир, гос. ун-та, 1976.-С. 161-166.

218. Хьюитт К. Джордж Элиот и ее роман «Миддлмарч» / К. Хьюитт; пер. с англ. И. Поповой // Вопр. лит. 2005. - № 2. - С. 236 - 260.

219. Хьюитт К. Новая английская историческая беллетристика спрашивает: «Почему?» / К. Хьюитт // Иностр. лит. 1995. - № 10. — С. 233 — 238.

220. Чечетко М.В. Эстетические взгляды и художественные принципы Джейн Оустен / М.В. Чечетко // Проблемы английской литературы XIX и XX вв. / Под ред. В.В.Ивашёвой. М.: Изд-во МГУ, 1974. - С. 7 - 38.

221. Шайтанов И.О. Триада современной компаративистики: глобализация интертекст — диалог культур / И.О. Шайтанов // Вопр. лит. — 2005. -№6. - С.130 - 137.

222. Эко У. Инновация и повторение: Между эстетикой модерна и постмодерна / У. Эко // Философия эпохи постмодернизма: Сб. обзоров и рефератов. Минск: «Красико» принт, 1996. — С. 48 - 73.

223. Humma-J.B. James and Fowles: Tradition and Influence / J.B. Humma // The University of Toronto Quaterly: A Canadian journal of the humanities / Ed. by W.J. Keith. 1984. - Vol. 54. - № 1. - P. 79 - 100.

224. Knapp S. The transformation of a Pinter Screenplay: Freedom and

225. Calculators in The French Lieutenant's woman / S. Knapp // Modern drama. — 1995. —t

226. Vol. XXVIII. № 1 (March). - P. 55 - 70.

227. Krabbe J.K. The harmony of her mind: Peacock's emancipated women // Tennessee Studies in Literature / J.K. Crabbe / Ed. by Allison R.Ensor. — Vol. XXIII. The University of Tennessee press: Knoxville, 1978. — P. 75 — 86.

228. Letissier G. Dickens and post-Victorian fiction / G. Letissier // Refracting the canon in contemporary British literature and film / Ed. by S. Onega and C. Gutleben. Amsterdam-New York: Rodopi, 2004. - P. 111 - 128.

229. Liewellyn M. What Is Neo-Victorian Studies? / M. Liewellyn // Neo-Victorian Studies. 2008. - Vol. 1 (autumn). - P.164 - 185.

230. Shiller D. The Redemptive past in the neo-Victorian novel / D. Shiller // Studies in the novel. 1997. - 29.4. - P. 539 - 562.

231. Владимирова Н.Г. Формы художественной: условности' в современном романе Великобритании: Автореферат дис. .:. д-ра филол. наук / Н.Г. Владимирова. СПб., 1999. - 44 с.

232. Влодавская И.А. Английский роман воспитания начала XX века: Автореферат дис. . д-ра филол. наук / И.А. Влодавская. М., 1985.-38 с.

233. Годованная Э.Г. Философско-эстетические доминанты русского и европейского постмодернизма и* творчество Джона Фаулза: Дисс. канд. филол. наук / Э.Г. Годованная. Краснодар, 2004. - 213 с.

234. Кабанова И.В. Тема художника и художественного творчества в английском романе 60 70-х годов: (Д., Фаулз, Б.С. Джонсон): Автрреферат дис.: . канд. филол. наук / И-В: Кабанова. — М:, 1986. — 20 с.

235. Картузова И.Б. Проблема искусства и образ художника в творчестве Джона Фаулза: Дисс. канд. филол. наук / И.Б. Картузова. СПб., 2006.-217 с.

236. Колодинская Е.В. Историческое прошлое как предмет высказывания: Современная англоязычная проза и постмодернистская историография (F. Свифт, Дж. Барнс): Автореферат дис. . канд. филол. наук / Е.В. Колодинская. М., 2004. - 24 с.

237. Коршунова C.B. Т. Гарди — романист (Проблема трагического):.' Автореферат дис. . канд. филол. наук / C.B. Коршунова: — М., 1992. — 24 с.

238. Муратова Я.Ю. Мифопоэтика в современном английском романе (Д. Барнс, А. Байетт, Д. Фаулз): Автореферат дис. . канд. филол. наук / Я.Ю. Муратова. M., 1999. 27 с.

239. Павшок JI.M. Творчество Альфреда Теннисона: аспекты поэтики: Автореферат дис. канд. филол. наук / JI.M; Павшок. — М., 2008. 14 с.

240. Папкина Д.С. Шекспировские аллюзии в позе Джона Фаулза: Дисс. канд. филол. наук/Д.С. Папкина.-М., 2005.,- 164 с.

241. Пигулевский В.О. Эстетический смысл иронии в искусстве (от романтизма к постмодернизму): Автореферат дис. . д-ра филол. наук / В.О. Пигулевский. M., 1992. - 37 с.

242. Пирузян A.A. Проза Джона Фаулза: эстетические принципы и их художественное воплощение: Автореферат дис. . канд. филол. наук / A.A. Пирузян. М., 1992. - 17 с.

243. Райнеке Ю.С. Исторический роман постмодернизма и традиции жанра (Великобритания, Германия, Австрия): Дисс. канд. филол. наук / Ю.С. Райнеке. М., 2002. - 212 с.

244. Селитрина T.JI. Позднее творчество Дж. Элиот. Роман «Миддлмарч»: Автореферат дис. . канд. филол. наук / Т.Л. Селитрина. -Горький, 1975. 27 с.

245. Смирнова H.A. Эволюция метатекста английского романтизма:. Байрон — Уайльд Гарди — Фаулз: Автореферат дис. . д-ра филол. наук / H.A. Смирнова.-М:, 2002. - 45 е.

246. Солодовник КБ. Моделирование действительности в раннемроманном творчестве (1960 70-е гг.) Дж. Фаулза: Автореферат дис------канд.филол. наук / К.Б. Солодовник. — Екатеринбург, 2007. 24 с:

247. Татарникова Л;Р. Ценностно-смысловая трансформация христианских мотивов в произведениях Ивлина Во, Джона Фаулза и Курта Вонненгута: Дисс. канд. филол. наук / Л.Р. Татарникова. Чита, 2006. — 217 с.

248. Тимофеев В.Г. Философская дидактика Джона Фаулза; (о методах и технологии воздействия на читательское сознание): Автореферат дис: . канд. филол. наук / В.Г. Тимофеев.- СПб, 1998. 20 с.

249. Толстых O.A. Английский постмодернистский роман конца XX века и викторианская-литература: интертекстуальный диалог (на- материале романов A.C. Байетт и Д. Лоджа): Автореферат дис. . канд. филол. наук / OIA. Толстых. Екатеринбург, 2008. — 24 с.

250. Торотадзе K.A. Своеобразие позиции автора в художественной прозе XX века (на материале английской и американской- литературы): Автореферат дис. . канд. филол. наук/ К.AvТоротадзе; — Тбилиси; 19891

251. Фрейбергс B.JI. Творческий путь Дж. Фаулза.: Автореферат дис. . канд. филол. наук/В.Л. Фрейбергс. Рига, 1986.-26 с.

252. Циглер Е. М. Литературные заимствования в постмодернистской прозе Великобритании (Дж. Фаулз, Э. Берджесс, А. Картер, А.С. Байатт): Автореферат дис . канд. филол. наук / Е.М. Циглер. — Минск, 1999. 20 с.

253. Шамина Н.В. Женская проблематика в викторианском романе 1840 -1870-х годов (Джейн Остен, Шарлота и Эмили Бронте): Дисс. канд. филол. наук / Н.В. Шамина. Саранск, 2006. - 238 с.

254. Щепина О.Н. Семантика художественного пространства в романе Джейн Остен «Мэнсфилд-парк»: Автореферат дис. . канд. филол. наук / О.Н. Щепина. — Нижний Новгород, 2001. — 21 с.

255. Вгах К. The Poetics of Mystery Genre, Representation, and Narrative Ethics in John Fowles's Historical Fiction / K. Brax. — Helsinki: Helsinki University Printing House, 2003. 326 p.

256. Pollheide J. Postmodernist Narrative Strategies in the Novels of John Fowles / J. Pollheide. Bielefeld, 2003. - 177 p.

257. Эссе, дневники, интервью Джона Фаулза

258. Фаулз Дж. Аристос / Дж. Фаулз; пер. с англ. В. Нугатов. — М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. 432 с.

259. Фаулз Дж. Дневники: 1949 1965 / Дж. Фаулз; пер. с англ. В.И. Бернацкой, Н.М. Пальцева. - М.: ACT: ACT МОСКВА, 2007. - 864 с.

260. Фаулз Дж. Интервью / Дж. Фаулз Электронный ресурс. // URL: http://lidiavianu.scriptmania.com/iohnfowles.htm (дата обращения: 05: 06. 2005).

261. Фаулз Дж. Кротовые норы: Сб. эссе / Дж. Фаулз; пер. с англ. М. Бессмертной, И. Тогоевой. М.: Махаон, 2002. — 640 с.

262. An interview with John Fowles // Contemporary Literature. — 1970. — Vol. 11.- (summer). P. 401 - 431.

263. An interview with John Fowles // Critique: Studies in modem fiction. — Vol. X. № 3. - 1968. - P. 72 - 87.

264. An interview with John Fowles // Critique: Studies in modern fiction. 1971. - Vol. XIII. - № 3. - P. 57 - 107.

265. Baker J.R. An interview with John Fowles / J.R. Baker // Michigan Quarterly Review / Editor L. Goldstein. 1986. - Vol. XXV. - № 4. - P. 661 - 683 .

266. Campbell J. An interview with John Fowles / J. Campbell // Contemporary Literature. 1976. - Vol. 17. - № 4 (autumn). - P. 455 - 469.

267. Conversations-withJohn Fowles / Ed., by Dianne L. Vipond. University press of Mississippi, Jackson, 1999.

268. Eddins D. John Fowles: Existence as authorship / D. Eddins // Contemporary Literature. 1976. - Vol; 17. - № 2 (spring). - P. 204 - 222.

269. Fowles J. Hardy and the FIag / J; Fowles // Thomas Hardy after fifty cars / Ed. by Lance St. John Butler. — Totowa, New Jersey: Rowman and Little field, 1972. — P. 28-41.

270. FowlesJ: Interviewed byMelvynBragg for? BBC Television show'The Lively Arts' from October 1977 Электронный ресурс. // URL: http://iidiavianu.scriptmania.com/iohnjfowles.htm (дата обращения: 05. 06. 2005).

271. Fowles J. Lyme Regis camera: An album. — Boston, 1990. 86 p.

272. Fowles J. The Aristos / J. Fowles. London, 1980. -218 p.

273. Fowles J. The Art of Fiction / J. Fowles. L., 1982. - 235 p.

274. McDaniel E. Gemas and Godga mess in the Magus and in the French Lieutenant's Women / E. McDaniel// Modern Fiction Studies. — 1985. -№ 1.

275. Справочная и учебная литература

276. Борев Ю.Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов / Ю.Б. Борев. М.: ООО «Издательство Астрель»; ООО «Издательство ACT», 2003.-576 с.

277. Джон Фаулз: текст, гипертекст, метатекст: Учеб. пособие / Сост. H.A. Смирнова; Кабард-Балкар. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова. Нальчик, 1999. -Ч. 1.-103 с.

278. Долинин К.А. Стилизация / К.А. Долинин // Краткая литературная энциклопедия: В 9 тт. Т. 7. - М.: Сов. энциклопедия, 1972. — С. 180.

279. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева, редкол.: Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. -М.: Сов. энциклопедия, 1987. 752 с.

280. Михальская Н.П., Аникин Г.В. Английский роман XX века: Учеб. пособие / Н.П. Михальская, Г.В. Аникин. — М.: Высшая школа, 1982. 192 с.

281. Михальская Н.П., Аникин Г.В. История английской литературы: Учебник / Н.П. Михальская, Г.В. Аникин. М.: Академия, 1998. — 512 с.

282. Пестерев В.А. Роль автора в современном зарубежном романе как-художественная проблема: Учеб. пособие / В.А. Пестерев. — Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1996.-76 с.

283. Постмодернизм: Энциклопедия. — Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом.-2001.- 1040 с.

284. Проскурнин Б.М., Яшенькина Р.Ф. Из истории зарубежной литературы 1830-х 1870-х годов: Английские реалисты XIX века (Ч. Диккенс, У.М. Теккерей, Ш. Бронте): Текст лекций / Б.М. Проскурнин, Р.Ф. Яшенькина. -Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1994. - 152 с.

285. Проскурнин Б.М., Яшенькина Р.Ф. История зарубежной литературы XIX века: Западноевропейская реалистическая проза: Учеб. пособие / Б.М. Проскурнин, Р.Ф. Яшенькина. М.: Флинта: Наука, 2006. - 416 с.

286. Руднев В.П. Словарь культуры XX века / В.П. Руднев. — М.: Агаф, 1997.-113 с.

287. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература: Учеб. пособие / И.С. Скоропанова. — М.: Флинта: Наука, 1999. 608 с.

288. Современное зарубежное литературоведение: Энциклопедический справочник. М.: INTRADA, 1999. - 319 с.

289. Толкачёв С.П. Современная английская литература: Учеб. пособие / С.П. Толкачёв. М.: ИМПЭ им. A.C. Грибоедова, 2008. - 83 с.

290. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие / Б.В. Томашевский. М.: Аспект-Пресс, 1999. - 334 с.

291. Тюпа В.И. Литература как род деятельности: Теория художественного дискурса / В.И. Тюпа // Теория литературы: Учеб. пособие: В 2-х т. Т. 1. / Под ред. Н.Д. Тамарченко. - М.: Издательский центр «Академия»,2004.-512 с.

292. Хуснулина P.P. Английский роман XX века и «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского: Очерки о прозе О. Уайльда, В. Вульф, С. Моэма, Б. Хопкинса, Э. Бёрджесса, Дж. Фаулза: Учеб. пособие / P.P. Хуснулина. -Казань: КГУ, 1998.- 103 с.

293. Энциклопедический словарь английской литературы XX века / Отв. ред. А.П. Саруханян; Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького РАН. М.: Наука,2005.-541 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.