Целостность языковой личности: функционально-прагматический и риторический аспекты: на материале речей президента США Ф.Д. Рузвельта тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Базалук, Елена Игоревна

  • Базалук, Елена Игоревна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 163
Базалук, Елена Игоревна. Целостность языковой личности: функционально-прагматический и риторический аспекты: на материале речей президента США Ф.Д. Рузвельта: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Краснодар. 2010. 163 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Базалук, Елена Игоревна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Баланс эмоционального и рационального начал как основа целостности языковой личности.

1.1. Категория целостности языковой личности.

1.2. Рациональный план языковой личности.

1.3. Взаимодействие эмоционального и логического начал в языковой личности.

1.3.1. Эмоциональная сфера языковой личности.

1.3.2. Прагматические особенности выбора языковых средств репрезентации эмоций (на материале выступлений Ф.Д. Рузвельта).

Выводы по главе 1.

ГЛАВА 2. Прагматические особенности соотношения аспектов целостности языковой личности.

2.1. Прагматический аспект вербальной суггестии (на материале выступлений Ф.Д. Рузвельта).

2.2. Риторическая компетенция как маркер целостности языковой личности.

2.3. Вербальная манипуляция и ее жанрово-стилистическая аспектность.

Выводы по главе II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Целостность языковой личности: функционально-прагматический и риторический аспекты: на материале речей президента США Ф.Д. Рузвельта»

Диссертационное исследование посвящено актуальной проблеме современного языкознания — изучению и систематизации важнейших характеристик языковой личности, рассматриваемой в целостности ее прагматических проявлений. Обращение ученых к проблеме языковой личности, которая впервые подробно была обоснована как особый объект филологии Ю.Н. Карауловым в конце прошлого века, включение ее в лингвистическую парадигму в последние годы свидетельствует о важном методологическом сдвиге в науке о языке - переходе к изучению языка именно в тесной связи с человеком, его мышлением и практической деятельностью. Не подразделяя все «параметры» языковой личности на главные и второстепенные, мы находим ее наиболее сущностное содержание в оптимальном сочетании самых различных факторов: рациональных и эмоциональных, объективных и субъективных, сознательных и бессознательных, которые, в конечном счете, и составляют, формируют её целостность.

В свое время Ф. де Соссюр, осуществивший системный подход к феномену языка, сделал принципиально важный вывод о том, что язык представляет собой целостность сам по себе (Соссюр 1977). В этой связи примечательно замечание Е.А. Артемовой о том, что в представлениях языковой личности категория системности, проявляясь особенно выпукло, тесно связана с категорией целостности или завершенности, для которой характерна модальная и прагматическая направленность (Артемова 1999: 3439).

В нашей работе под структурой языковой личности в соответствии с давно сложившейся лингвистической традицией подразумевается совокупность как языковых, так и психофизиологических и интеллектуальных факторов. Их актуализация происходит посредством конкретного текста (в разных жанрах), при изучении, осмыслении которого особое внимание всегда уделяется не только рациональным, но и, в значительной степени, эмоциональным составляющим, что, по сути, и делает его «цельным». A.B. Кинцель, более того, считает, что «цельность текста возникает лишь тогда, когда все его компоненты в разной степени представляют для реципиента некую смысловую доминанту. - в противном случае текст не возникает» (Кинцель 1998: 5).

Языковая личность, таким образом, познает, отображает, оценивает и информирует о конкретном фрагменте реальной действительности. В соответствии с этим не случайно, что современные философы и лингвисты ввели проблему формирования и структуры организации языковой личности в круг своих обязательных интересов и уже сформулировали и постулируют два базовых, важных для ее понимания методологических требования: познание человека невозможно без изучения языка;

- понять природу языка и объяснить её можно только исходя из человека и его мира.

Homo loquens существует, как известно, прежде всего в языке и через язык, более того - язык является «человекообразующим началом» (Гумбольдт 1985). Целостность же языковой личности отражается в целостности создаваемых ею конкретных речевых произведений, которая обеспечивается единством их семантических и структурных категорий, отражающих, постулирующих структуру организации практической деятельности и поведения человека. При этом организация самих «семантических и структурных категорий зависит, с одной стороны, от истинности, правдоподобия воспроизведения объективной действительности и, с другой стороны, от субъективных факторов доходчивости и выразительности» (Тхорик 2000: 8-9) средств выражения этих категорий, выстроенных для этих целей зачастую особым образом.

Существует множество вариантов структурирования деятельности личности, в т.ч. человека в его способности совершать речевой поступок, создавать речевое произведение. Они детерминированы богатством жизнедеятельности человека, его внутренним миром и способом поведения.

Важно отметить, что одним из основных таких способов является ряд, если не набор характеристик, связующих внутренний мир человека со способом и характером поведения его, раскрывающих внешнюю сторону деятельности личности, т.е. ее социологизация, посредством которой в каждом человеке индивидуально отражаются социально значимые черты его личностной сущности как совокупности всех общественных отношений. Многомерная, сложноорганизованная природа человека, широта и многообразие его социальных связей и отношений вполне объяснимо определяют и множество теоретических подходов и позиций в понимании этого феномена, множество различных моделей, образов человека, наблюдаемых, проявляемых в различных областях знаний. Отличительной же особенностью нашего времени является все большее внимание к такой данности, как целостность духовно-интеллектуального содержания человека, во многом определяемой категориально-грамматическими параметрами используемых для её структурирования вербальных средств, что и составляет актуальность предпринятого исследования.

Объектом диссертационной работы выступает языковая личность, рассматриваемая в целостности ее прагматических проявлений.

Предметом изучения являются прагматические, риторические и жанрово-стилистические особенности различных по историческому значению, характеру, формату и стилистике речевых произведений Ф.Д. Рузвельта, конституирующие целостность его языковой личности.

Материал исследования - различные по историческому периоду, характеру, формату и стилистике речевые произведения Франклина Делано Рузвельта: предвыборные и инаугурационные речи (1933, 1937, 1941, 1945 г.г.), выступления в Белом Доме и Конгрессе США, обращения к нации и международному сообществу Ф.Д. Рузвельта, извлеченные из различных изданий, источников Интернета и сборника речей, объединенных названием «Разговоры у камина» общим объемом более 2 тысяч страниц (См. Библиографический список).

Целью работы является выявление и описание аспектов целостности языковой личности Ф.Д. Рузвельта.

Реализация поставленной цели обусловила необходимость решения следующих исследовательских задач:

- обосновать понятие целостности языковой личности, определить ее прагматические и социокультурные параметры;

- исследовать диалектику формирования и проявлений рационального и эмоционального начал, составляющих языковой личности на примерах речей и самой языковой личности Ф.Д. Рузвельта, сделав акцент на рассмотрении специальных средств выражения эмоциональности на морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях;

- определить место риторической компетенции в качестве аспекта, формирующего целостность языковой личности на базе анализа наиболее продуктивно и эффективно используемых 32-м президентом США риторических средств;

- рассмотреть лингвистические параметры, определяющие высокую степень суггестивности текстов речей Ф.Д. Рузвельта, т.е. обеспечивающие в итоге прагматическую успешность коммуникации в аудиториях самого & разного толка;

- описать основной состав методов, приемов и наиболее частотных языковых средств, используемых Ф.Д. Рузвельтом в целях речевого (манипулятивного) воздействия на слушающую аудиторию, определить их функциональное назначение.

Методологическую и теоретическую основу диссертационного исследования составили концепции и идеи теории языковой личности (В. фон Гумбольдт, В.В. Виноградов, Ю.Н. Караулов, Г.И. Богин, В.И. Карасик, В.И. Тхорик, С.Г. Воркачев, Н.Ю. Фанян и др.); лингвистической теории эмоций (В.И. Шаховский, Л.Г. Бабенко, Е.М. Вольф, И.Р. Гальперин, A.A. Леонтьев, H.A. Красавский, C.B. Ионова, Е.Ф. Тарасов, А. Вежбицкая, Ш. Балли, Ж. Вандриес и др.); статуса рациональности в языке (Н.С.

Автономова, П.С. Гуревич, В.В. Ильин, И.Т. Касавин, Н.С. Мудрагей, A.JI. Никифоров, Рутманис, П. Рикер, Ю. Хабермас и др.); суггестивной лингвистики (Б.Ф. Поршнев, И.Ю. Черепанова, JI.H. Мурзин, A.A. Романов, Е.А. Потехина, М. В. Никитин, Е. Т. Юданова, В.В. Согрин, Е.В. Шелестюк,

A. Минделл, P.M. Блакар, Т.А. ван Дейк и др.); риторической компетенции (Э.М. Уленбек, В.И. Петровский, Д.Б. Гудков, И.А. Иванчук, JÏ.H. Горобец,

B.Е. Гольдин, И.А. Стернин, E.H. Ширяев, А.П. Сковородников, C.B. Разворотнева, Дж. Голдберг, Р. Дентон, Дж. Вудвард и др.); языковых манипуляций и речевого воздействия (Н.Д. Арутюнов, А.Н. Баранов, Е.М. Вольф, E.JI. Доценко, JI.A. Киселева, Е.Ф. Тарасов, A.A. Данилова, Е.В. Денисюк, К.С. Никитина, Э.И. Глинчевский, С.Г. Кара-Мурза, Т.М. Голубева, Р. Блакар, Д. Болинджер, Р. Фаулер, Т. ван Дейк, Г. Шиллер и др.).

Научная новизна работы определяется рассмотрением языковой личности Ф.Д. Рузвельта как сложного целостного единства, как взаимосвязанной и взаимодействующей совокупности многообразных психолингвистических и лингвокультурных характеристик, выявленных на базе его речетворческой и общественно значимой деятельности, свидетельствующей о высокой степени его риторической компетентности. С точки зрения теории манипуляции речи Рузвельта рассмотрены как эффективный механизм управления государством в исторически сложный период, установлена корреляция эмоционального и рационального начал речетворческой деятельности.

Теоретическая и практическая значимость диссертации обусловлена разработкой ряда актуальных для современной теории языка направлений, среди которых - дальнейшее изучение и систематизация важнейших характеристик языковой личности, выявление таких её аспектов на примерах текстов известного политического деятеля XX века Ф.Д. Рузвельта, которые позволяют увидеть в полном объеме специфику прагматических установок, устремлений автора этих текстов; уточнение статуса категории целостности (цельности) в общем ряду характеристик языковой личности, описание путей и способов её проявлений в текстовых структурах; представление особенностей отношений сознательного и бессознательного в речевых произведениях как одной из характеристик языковой личности; выявление и описание основных вербальных средств, лексическая, грамматическая или собственно прагматическая маркированность которых является яркой метой, отражающей специфику языковой личности Ф.Д. Рузвельта; углубленное изучение концепций риторической компетенции, путей и приемов ее реализации в текстовых образованиях, в том числе с целью речевого (манипулятивного) воздействия на аудиторию самого разного толка.

Предпринятое исследование значимо для таких пограничных дисциплин, как социолингвистика, лингвокультурология и психолингвистика.

Материал диссертации и его интерпретация, кроме того, могут представлять интерес для политиков, политтехнологов, РЛ-менеджеров, психологов, преподавателей и всех тех, чья публичная речь входит в круг их профессиональной деятельности.

Материалы исследования являются практически значимыми для курсов теории языка, стилистики, риторики, теории коммуникации, его результаты '< могут быть использованы в спецкурсах по политологии, культуре речи, экспрессивной стилистике и коммуникативистике.

Практическая часть данного исследования используется в спецкурсе «Роль языковой личности в межкультурной коммуникации» в НОЧУ «Институт экономики, права и гуманитарных специальностей» (Краснодар).

На защиту выносятся следующие положения: 1. Целостность языковой личности отражается в целостности созданных ею конкретных речевых произведений, которая обеспечивается единством явленных в них семантических и иных структурных категорий, выраженных средствами языка, расположенных в его лексической, грамматической, прагматической и других системах в их индивидуальных проявлениях и во взаимосвязях. Целостность языковой личности представляет собой совокупность речетворческих проявлений, отражающих рациональные и эмоциональные, объективные и субъективные, сознательные и бессознательные характеристики такой личности, а также ее общий объем знаний, уровень образования и специальной подготовки, социально-психологические особенности, находящие отражение в процессах коммуникации с помощью текстовых структур.

2. Коммуникативная (риторическая) компетенция является одной из обязательных характеристик языковой личности, характеристикой ее способностей продуцировать авторско-адресный текст, целенаправленно рефлексировать по его поводу, строить свою речетворческую деятельность в соответствии со спецификой конкретного речевого риторического жанра, принимая во внимание условия формирования и развития коммуникативной ситуации. Риторическая компетенция — это высший уровень коммуникативной компетенции, обеспечивающий суть собственно риторической деятельности человека. Риторическая компетенция отражает как жизнь языка, языковую и речевую культуру, так и духовный мир личности, ее интеллектуальные способности, позволяя на базе достижений элитарной языковой личности, ее умений создавать новые знания с целью в т. ч. мотивации своих действий и действий других языковых личностей, быть средством формирования целостности этой психолингвистической структуры.

3. Манипулятивное речевое воздействие осуществляется при помощи языковых средств, выступающих как четко структурированная система коммуникации. Эта система структурирована необходимым для ее целостности инструментарием на всех ее уровнях от слога до текста. Составляющие речей Ф.Д. Рузвельта и сами речи — яркое свидетельство сложных их взаимоотношений, взаимовлияний, подчиненных целям влияния на слушающую или читающую аудиторию. Они - эффективный механизм управления государством, подчеркивающий глубинную специфику этого человека как языковой личности, как образования именно целостного.

4. Баланс эмоционального и рационального начал — это одна из базовых характеристик проявлений языковой личности в текстовых структурах. Средства языка на самых разных ярусах его формирования и развития (лексическом, морфологическом, синтаксическом) помимо их основной роли способны выполнять в зависимости от целей речепорождения и функции передачи эмоций. В речах Ф.Д. Рузвельта средства вербальной реализации эмоций разноуровневы, они выступают в них в комплексе, придавая им образность и экспрессию, что в механизмах создания целостности текстов и целостности их автора как языковой личности следует рассматривать как яркую особенность его творческой манеры.

5. Средства воздействия на читательскую и радиоаудиторию представлены в речах Ф.Д. Рузвельта в предельно полном объеме и свидетельствуют о глубоком знании Президентом США ментальной специфики американского народа. Суггестивность, риторическая компетентность и вербальная манипуляция как компоненты экспликации^ языковой личности в речах Ф.Д. Рузвельта присутствуют в их жанрово-стилистическом многообразии и по сути определяют качества целостности этого человека, сумевшего четырежды переизбраться на пост Президента США. Специфически маркированные компоненты и другие структуры речей Ф.Д. Рузвельта обуславливают когнитивно-прагматическую направленность^ отношений между ним как Президентом страны и народом, который в него верит и ему доверяет.

Методы и методики исследования обусловлены спецификой материала и поставленными задачами. В диссертационной работе используются следующие методы: описательный, сравнительно-исторический, типологический, функциональный, сравнительно-сопоставительный, методы интерпретации текста, классификации и систематики; приёмы лексикографического, контекстного, дефиниционно-компонентного анализов.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры английской филологии Кубанского государственного университета; были представлены на межрегиональной научной конференции «Перевод и язык в свете различных научных парадигм» (Краснодар, 2009).

По теме исследования опубликовано 8 работ, в том числе 1 работа в издании, рекомендованном ВАК РФ, общим объемом 3,32 п.л.

Структура работы обусловлена целью и исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Базалук, Елена Игоревна

Выводы по главе П

Во второй главе языковая личность Ф.Д. Рузвельта рассматривается в совокупности соотношения ее аспектов (суггестивности, речевой компетенции, жанрово-стилистических особенностей вербальной манипуляции).

С древних времен люди понимали важность того, что речь, составленная с учетом языковых особенностей, помогает политическому лидеру управлять человеческим сознанием. Одним из наиболее эффективных средств достижения этой цели является суггестия, то есть внушение. Под «суггестией» мы понимаем явление принудительной силы слова на бессознательное (подсознательное). Суггестия является необходимым компонентом обычного человеческого общения, но может выступать и как специально организованный вид коммуникации, формируемый при помощи вербальных (слово, текст, дискурс) и невербальных (мимика, жесты, действия другого человека, окружающая обстановка) средств.

Принципиальная позиция суггестивной лингвистики заключается в том, чтобы рассматривать язык как единственное- существенное средство регуляции человеческого поведения. Язык моделирует социальное взаимодействие и служит инструментом социальной власти, так как использование языка предполагает осуществление власти.

Анализ использования Ф.Д. Рузвельтом различных механизмов и способов языковой суггестии указывает на сложность этого лингвистического явления, охватывающего все уровни языковой личности: вербально-семантический, когнитивный и мотивационно-прагматический. Но каждая языковая личность уникальна, обладает собственным когнитивным пространством, потому одной из важнейших характеристик языковой личности, признаком ее элитарной речевой культуры является риторическая компетенция - способность осознанно создавать, произносить и рефлексировать авторско-адресный текст речевого / риторического жанра в соответствии с целью и ситуацией публичной речи. Это высший уровень коммуникативной компетенции, обеспечивающий риторическую деятельность человека. Она шире риторических знаний, так как включает и историю риторики, и связь языка и культуры, и духовный мир личности, и жанрово-стилистические особенности текстов как продуктов речевой деятельности, и их функционирование.

Во все исторические периоды используемые видными политиками риторические средства неизменно вызывали большой интерес у исследователей. Анализируя круг речей Ф.Д. Рузвельта, объединённых общим заголовком «Беседы у камина», мы исходим из наличия в них общих черт и принципов построения публичного выступления политика. От того, с каким умением президент мог словесно оформить свою речь, во многом зависели степень понимания и поддержки собственного курса со стороны народа. По-своему это также был и мощнейший механизм управления государством.

Сравнивая схемы усиления выразительности, использованные в этих текстах (прежде всего, риторические средства - тропы и фигуры и синтаксические построения (фигуры речи), используемые для большей художественной выразительности высказывания), мы полнее осознаем своеобразие речевой системы языковой личности тридцать второго Президента США - Ф.Д. Рузвельта.

В широком спектре наиболее сущностных характеристик языка современного политика мы также выделяем вербальную манипуляцию во всем ее жанрово-стилистическом многообразии, и рассматриваем ее как неотъемлемую прагматическую структурную составляющую языковой личности Ф.Д. Рузвельта. Анализ его речей наглядно показывает, что степень успешности манипулятивных попыток определяется тем, насколько широк арсенал используемых средств и методов воздействия и насколько манипулятор гибок в их использовании. Манипулятивное речевое воздействие (язык манипуляционный) осуществляются при помощи определённых языковых средств, выступающих как четко структурированная система коммуникации, обладающая необходимым инструментарием на всех ее уровнях: от слога до текста, включающая как лексические, так и синтаксические способы языкового воздействия на сознание.

Достаточно условно, в силу их частичного взаимопроникновения, мы выделяем, используя главным критерием отбора тех или иных стратегий их высокую прагматическую значимость, следующие текстологические категории методов манипулятивного воздействия: аргументативные; экспрессивно-эмоциональные; стереотипизирующие; дискредитирующие; использующие стилистически маркированные элементы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В современном языкознании понятие «языковая личность» включено в приоритетную лингвистическую парадигму. Язык принадлежит личности, как «завершенной целостности», которая осознает свое место в мире, свою роль в практической деятельности и вербальном общении, свое отношение к условиям ведения дискурса.

Сочетание объективной и субъективной составляющих в языковой личности отражает данность того, что сам язык является прежде всего выражением некоего творчества субъекта, вследствие чего любому речепроизводству должен быть приписан субъективный фактор, отражающий отношение субъекта к предмету своего высказывания. Противопоставление субъекта и объекта в этом плане определяется как объединение некоторых объективных моментов, содержащихся в высказывании, с той субъективно-эмотивной оценкой, которая приписывается говорящим явлению, обозначаемому средствами языка.

Рассматривая вслед за Ю.Н. Карауловым языковую личность как углубление, развитие, насыщение дополнительным содержанием понятия личности; как средоточие способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и воспроизведение им речевых произведений (текстов), различающихся степенью структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности и определенной целевой направленностью, мы обращаемся к языковой личности выдающегося североамериканского политика 20-го века Ф.Д. Рузвельта и его речам, рассматривая их в совокупности объективных и субъективных, рациональных и эмоциональных, сознательных и бессознательных факторов, которые, в нашем понимании, составляют её целостность.

Целостность языковой личности отражается в целостности конкретных речевых произведений, которая обеспечивается единством семантических и структурных категорий и организацией практической деятельности и поведения человека. Монументальный (целостный) образ личности Ф.Д. Рузвельта - политика и человека многогранно и полно отражается в его языковой практике, цельности воспроизводимых текстов как «формы существования сознания», и достигается построением в рамках четко заданных параметров: ясной смысловой нити, проходящей через весь текст; единстве замысла и точности его построения; целостности образного осмысления материала; убедительности логического развертывания мысли; стилистическом единстве текста. При этом логическая структура выражает суть описанной автором целостной картины жизни, а эмотивность экспрессивной лексики связана с деталями картины и лишь в своей совокупности может пониматься как системно-структурное образование.

В языковой личности Ф.Д. Рузвельта рациональное и эмоциональное переплетены и нераздельны. Собственно, к рациональным средствам речевого воздействия относятся аргументированность, логичность изложения материала, обоснованность и точность излагаемых фактов и пр. Наличие и «доля» эмоциональности характеризуют конкретное высказывание и определяются говорящим. Однако средства и формы передачи эмоционального объективны и представлены языковой системой. Выражение эмоциональности в языке, безусловно, является одним из самых существенных аспектов представленности «человека в языке», наблюдаемом на всех уровнях языковой системы, и рассмотрены в нашей работе на морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях, как наиболее значимых, что не исключает их присутствие также в просодическом, фонологическом, фразеологическом, стилистическом, сверхфразовом, текстовом, гипер-, мега-, межтекстовом и других измерениях.

Языковая экспрессия в силу неразрывности рационального и эмоционального, объективного и субъективного начал речетворческого процесса определяется в работе как одна из кардинальных лингвистических проблем и одновременно как один из наиболее размытых лингвистических концептов. Поэтому мы считаем актуальным в дальнейшей работе по описанию наиболее сущностных характеристик языковой личности подробное рассмотрение эмоциональных процессов, определяющих направление формирования смысловой структуры текста, некоторых универсальных закономерностей образования его эмоциональной составляющей, и, главное, языковых средств их выражения.

Речь, составленная с учетом языковых особенностей, помогает политическому лидеру управлять человеческим сознанием. Одним из наиболее эффективных средств достижения этой цели является суггестия (внушение) - явление принудительной силы слова на бессознательное (подсознательное), использование которой посредством языковых средств может вызывать ощущения, представления, эмоциональные состояния и волевые побуждения без активного участия личности, без логической переработки воспринимаемого. Суггестия является необходимым компонентом обычного человеческого общения, но может выступать и как специально организованный вид коммуникации (манипулятивной), формируемый при помощи вербальных (слово, текст, дискурс) и невербальных (мимика, жесты, действия другого человека, окружающая обстановка) средств. В Соединенных Штатах Америки, где власть и связанные с ней процедуры ее реализации сосредоточены в руках избранного народом Президента, суггестивные возможности которого почти безграничны, политики раньше многих осознали скрытый суггестивный потенциал обращенного к массам слова, о чем, в частности, свидетельствует приведенный в работе анализ речей 32-го президента США Ф.Д. Рузвельта.

При изучении языковой личности на первый план выдвигаются интеллектуальные характеристики, наиболее ярко проявляющиеся в языке, поскольку собственно языковая личность начинается не с нулевого вербально-семантического уровня, а с лингво-когнитивного, предполагающего вычленение субъективной иерархии ценностей, индивидуальный выбор и личностное предпочтение. В этой связи одной из важнейших характеристик языковой личности является риторическая компетенция, которая включает не только определенные знания, но и интеллектуальная способность создавать новые знания на основе накопленных с целью мотивации своих действий и действий других языковых личностей. Творческий подход и уровень языковой компетенции стимулируют языковую личность до усовершенствования языка, развития языкового вкуса, постоянного отображения в языке мировозренческо-общественных, национально-культурных источников и поисков новых, эффективных, индивидуально-стилистических средств языковой выразительности.

Изучение основных структурных компонентов языковой личности современного политика невозможно без отдельного рассмотрения проблематики языковой манипуляции и речевого воздействия. Необходимо разграничивать аргументативное речевое воздействие от манипулятивного: первое нацелено на открытое аргументированное убеждение адресата коммуникативного сообщения в правильности точки зрения автора этого сообщения, а второе - не только на действия человека, но и на его подсознание.

Степень успешности манипулятивных попыток определяется тем, насколько широк арсенал используемых средств и методов воздействия и насколько манипулятор гибок в их использовании. При этом как аргументативное, так и манипулятивное речевое воздействие (язык манипуляционный) осуществляются при помощи определённых языковых средств, выступающих как четко структурированная система коммуникации, обладающая необходимым инструментарием на всех ее уровнях: от слога до текста, включающая как лексические, так и синтаксические способы языкового воздействия на сознание. Главным критерием отбора как тех, так и других стратегий служит их сравнительно высокая прагматическая значимость. В нашем исследовании мы выделяем следующие текстологические категории методов манипулятивного воздействия: аргументативные; экспрессивно-эмоциональные; стереотипизирующие; дискредитирующие; использующие стилистически маркированные элементы. Набор вербальных средств манипуляции постоянно меняется и вызывает к жизни новые еще более совершенные способы их реализации, что является объективным основанием их регулярного исследования и актуализации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Базалук, Елена Игоревна, 2010 год

1. Автономова, Н. С. Рассудок, разум, рациональность Текст. / Н. С. Автономова. М., 1988.

2. Автономова, Н.С. Рациональность: наука, философия, жизнь Текст. / Н. С. Автономова // Рациональность как предмет философского исследования. -М., 1995. С. 56-91.

3. Алисова,Т. Б. Очерки синтаксиса итальянского языка Текст. / Т.Б. Алисова. -М., 1971.

4. Андросова, И.Г. Особенности политико-психологического манипулирования в современной России Текст.: автореф. дис. . канд. политич. наук. М., 2008.

5. Аристотель. О душе Текст. / Аристотель. Соч. Т.1. М., 1976.

6. Аристотель. Риторика Текст. [пер. Н. Платоновой] / Аристотель // Античные риторики. М., 1978.

7. Аристотель. Сочинения. В 4 т. Москва, 1983.

8. Артемова, Е.А. Специфика реализации текстовых категорий в политической карикатуре Текст. / Е.А. Артемова // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: сб. науч.тр. -Волгоград, 1999.

9. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: сборник / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. — М., 1990. — С. 5-32.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.

11. Архипов, И.К. Знак-предмет и знак-ситуация: текст и дискурс Текст. / И.К. Архипов // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. научн. ст.-СПб., 2001.-С. 46-58.

12. Бабенко, Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке Текст. / Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1989.

13. Бабенко, Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи Текст. / Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1998.

14. Базалук, Е.И. Способы вербальной манипуляции: на материале послания Ф.Д. Рузвельта Конгрессу США «О четырех свободах» (6 января 1941 года) Текст. / Е.И. Базалук // Культурная жизнь Юга России. 2009. - № 4(33). - С. 102-104.

15. Базалук, Е.И. Целостность в структуре компонентов языковой личности Текст. / Е.И. Базалук // Вестник МГОУ: Сб. науч. тр. М., 2009. - С.53-56.

16. Базалук, Е.И. Слово и дело президента Ф.Д. Рузвельта: языковые средства суггестии Текст. / Е.И. Базалук // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. Книга 1. Ставрополь, 2009. - С. 14-20.

17. Базалук, Е.И. О риторической компетенции как значимой характеристике языковой личности Текст. / Е.И. Базалук // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. Книга 2. Ростов н/Дону, - С. 1419.

18. Базалук, Е.И. О рациональном плане языковой личности Текст. / Е.И. Базалук // Адыгейская (Черкесская) международная академия наук. Образование, наука, творчество. Сб. науч. ст. № 21. Армавир, 2009. С. 26-32.

19. Базалук, Е.И. Об эмоциональной сфере языковой личности Текст. / Е.И. Базалук //Язык. Личность. Культура: Сб. науч. тр. Краснодар, 2010. С. 71-76.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.