Уточнение как член предложения в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Ашмарина, Ирина Леонидовна

  • Ашмарина, Ирина Леонидовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 204
Ашмарина, Ирина Леонидовна. Уточнение как член предложения в современном английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 1999. 204 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ашмарина, Ирина Леонидовна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I Синтаксический статус уточнения

§ 1 Уточнение в зарубежной и отечественной лингвистике

§2 Уточнение как член предложения

§3 Уточнение и явления "рыхлого" синтаксиса

§4 Структурные особенности уточнительной конструкции.

Структура категории уточнения

Выводы

ГЛАВА II Когнитивно-прагматический аспект уточнения.

Реляционная семантика уточнения

§1 Уточнение на основе классификационной концептуальной

связи с уточняемым

Уточнение денотативного типа

Уточнение сигнификативного типа

Уточнение прагматического типа

Уточнение корректирующего типа

§2 Уточнение на основе импликационной связи с уточняемым

§3 Особенности функциональных групп уточнения

Выводы

ГЛАВА III Мотивация уточнения. Текстообразующий и подтекстно-

релевантный потенциал уточнения

§ 1 Мотивация уточнения

§2 Текстообразующий потенциал уточнения. Особенности

актуального членения предложений с уточнениями

§3 Роль уточнения в создании подтекста

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Уточнение как член предложения в современном английском языке»

ВВЕДЕНИЕ

Предлагаемая работа посвящена исследованию уточнения в английском языке. Различные аспекты уточнения как компонента предложения, свойственного разным языкам, привлекали внимание лингвистов (Н.И.Дмитриева, Г.А.Основина, А.Ф.Прияткина, И.П.Солодовник, МГ.Шатух,). На материале английского языка уточнение исследовалось в плане отграничения его от сходных синтаксических явлений (Е.Д.Максимова и др.); имеются исследования отдельных функциональных групп уточнений, например, уточняющих обстоятельств времени и места (С.Н.Козлова, Д.Н.Золотарева). Многие грамматисты не выделяют уточнение как отдельную синтаксическую категорию и изучают его в комплексе с такими компонентами предложения, как обособленные второстепенные члены предложения, приложения и т.д. (Е.М.Гордон, Н.М.Гонзина, Ж.С. Лебедева и др.). При этом уточнение как таковое, во всем многообразии его грамматических признаков, остается недостаточно изученным явлением английского синтаксиса. В ряде исследований ставится вопрос о необходимости комплексного, многоаспектного изучения уточнения как синтаксической категории, обладающей несомненной общностью категориальных признаков при всей разнооформленности и потенциальной функциональной неоднородности уточнения в предложении (Н.А.Кобрина).

Таким образом, актуальность предлагаемой диссертации обусловлена необходимостью многоаспектного исследования уточнения в области английского синтаксиса, предполагающего изучение не только структурно-синтаксических свойств уточнения, но и его реляционной семантики, выявления его роли в коммуникативной перспективе предложения и организации текста, а также анализ мотивов использования говорящим такого конструктивно факультативного компонента предложения, как уточнение.

Научная новизна работы заключается в выявлении у уточнения категориальных признаков членов предложения, ранее специально не выделявшихся, в установлении специфических признаков уточнения, позволяющих от-

•ч

N

граничить его от сходных синтаксических явлений. Новым является также то, что впервые исследуются все функциональные группы уточнений, на которые последние подразделяются в зависимости от синтаксических функций уточняемых. В исследовании предлагается типология уточнения, строящаяся в зависимости от "объекта" уточнения - какой-либо части или аспекта значения именной группы уточняемого, когнитивного или прагматического. Выделяется отдельная группа уточнений, связанных с уточняемым в концептуальном плане импликационной связью, не ограничивающейся только связью части и целого, согласно распространенному мнению, но и основанной на различных других онтологических связях сущностей, например причинно-следственной, связи между условием и результатом, формой и содержанием, вместилище* и содержимым и т.д. Новизна исследования заключается также в том, что в нем представлен анализ актуального членения предложений с уточнениями и иллюстрируется роль уточнений в коммуникативной перспективе высказывания. Отличается от традиционной трактовка мотивации уточнения, связываемой с коммуникативно-прагматическими факторами и особенностями тек-стообразования.

Целью исследования является комплексное, многоаспектное исследование уточнения, что определяет постановку и решение следующих задач:

1) выявление категориальных признаков члена предложения у уточнения и определение его места в системе членов предложения в английском языке, а также анализ всего комплекса синтаксических характеристик уточнения и определение его статуса в системе синтаксических категорий (единиц);

2) выявление специфических признаков уточнения, позволяющих дифференцировать его от коррелирующих с ним явлений синтаксиса - обособленных приложений, обособленных второстепенных членов предложения, однородных членов предложения и присоединений;

3) выявление типологических особенностей уточнения и анализ реляционной семантики уточнения, определяющей все его синтаксические характери-

стики;

4) выявление особенностей уточнения в плане коммуникативной перспективы высказывания и роли уточнения в создании коммуникативной, смысловой и структурной целостности текста, а также роли уточнения в создании импликаций отдельного высказывания и подтекста целого речевого произведения;

5) определение вариативности мотивации уточнения, то есть причин, по которым говорящий прибегает к использованию такого структурно факультативного компонента предложения, как уточнение.

Теоретической базой исследования послужили положения, разработанные в теории членов предложения, в различных разделах функциональной грамматики ( В.Г.Адмони, А.В.Бондарко, В.М.Павлов); логико-семантической теории смысла предложения (Н.Д. Арутюнова, Ю.С.Степанов, С.Д.Кацнельсон); теории референции (Е.В.Падучева, Н.Д.Арутюнова, О.Н.Селиверстова, А.Д.Шмелев). Исследование опирается также на данные, полученные в области когнитивной лингвистики и когнитивной психологии, в теории прототипов (Э.Рош, Р.Лангакер, Дж.Лакофф, Е.С. Кубрякова и др.), теории порождения речи (A.A. Леонтьев), теории речевых актов (Дж.Серль, Дж.Остин, П.Ф.Стросон, Г.П.Грайс), семантической теории структуры слова (М.В.Никитин, И.В.Арнольд, A.A. Уфимцева), а также на положения, разработанные в области коммуникативного синтаксиса и лингвистики текста (Пражский лингвистический кружок, К.Г.Крушелъницкая, И.Р. Гальперин, Г.А.Золотова, В.Е.Шевякова, З.Я. Тураева, О.И. Москальская, Н.А.Кобрина, И.П .Шишкина).

Уточнение исследуется в аспекте синхронии на материале 4000 примеров, собранных методом сплошной выборки из художественных, публицистических и научных текстов английских и американских авторов XX века. Кроме того, анализу подверглись 50 текстовых отрывков различного объема.

Исследование практического материала проводится на основе ком-

плексного использования методов лингвистического описания, сравнительно-сопоставительного анализа, анализа компонентов значения на основе словарных дефиниций, комбинаторного, контекстологического и текстового анализа, метода семантической интерпретации (перифраза), понимаемой как толкование смысла высказывания, логического и структурно-синтаксического анализа. В исследовании учитываются принципы естественных (содержательных) классификаций, полевой структуры и прототипической категоризации языковых явлений.

На защиту выносятся следующие положения:

1.Уточнение может быть рассмотрено как особый член предложения, находящийся в несколько иной семантико-синтаксической плоскости по отношению к пяти традиционным членам предложения.

2.Уточнение представляет собой также и отдельную, самостоятельную синтаксическую категорию, которая может быть нежестко отграничена от смежных категорий обособленных приложений, обособленных второстепенных членов предложений, однородных членов предложения и присоединений.

3.Синтаксические характеристики уточнения обусловлены его реляционной семантикой, то есть особенностями взаимодействия лексических значений и объемов значений слов или словосочетаний, сочетающихся друг с другом в синтагматической цепи как уточняемое и уточнение.

4.Уточнение, не входящее в число структурно обязательных членов предложения и не участвующее в жесткой синтагматике предложения, важно в создании общего смысла высказывания.

5.Уточнение значимо в аспекте коммуникативной перспективы высказывания и в плане создания коммуникативной, смысловой и структурной целостности текста.

6.В современном английском языке имеются уточнения, создающие импликации отдельного произведения и подтекст целого речевого произве-

дения.

7.Мотивация уточнения носит комплексный, разнообразный характер и не ограничивается неадекватностью, размытостью, недостаточностью значения уточняемого.

Теоретическая значимость работы заключается в ее научной новизне. Данные о формальных и содержательных признаках уточнения и его роли в формировании смысла высказывания и текста могут лечь в основу комплексного изучения явлений "рыхлого" синтаксиса, пока недостаточно изученных, особенно в плане коммуникативного синтаксиса, прагматики и лингвистики текста.

Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы при чтении курса теоретической грамматики и спецкурсов по прагмалингвистике и лингвистике текста, на занятиях по практической грамматике, при написании дипломных работ.

Основные положения диссертации прошли апробацию на научных конференциях в Вологде (1996,1997) и Белгороде (1998), в обсуждении на заседаниях кафедр немецкого языка и английской филологии Вологодского госпедуниверситета и в двух публикациях (Вологда, 1998; Санкт-Петербург, 1998).

Объем и структура диссертации. Основное содержание работы изложено на 185 страницах машинописного текста и включает введение, три главы и заключение. К тексту прилагается библиографический список из 175 наименований.

Во Введении дается общая характеристика работы, отмечаются основные положения, выносимые на защиту, формулируются задачи и методы исследования.

Глава 1, "Синтаксический статус уточнения", посвящена рассмотрению теоретической базы, предопределившей изучение уточнения в данной работе, исследованию синтаксических характеристик уточнения, позволяю-

щих рассматривать его как член предложения и как особую синтаксическую категорию. Особенностью главы является то, что большая ее часть носит не реферативный, а исследовательский характер.

Глава 2, "Когнитивно-прагматический аспект уточнения. Реляционная семантика уточнения содержит анализ реляционной семантики уточнения и построенную на ней типологию уточнений. Анализ в большинстве случаев не выходит за рамки предложения.

В главе 3, "Мотивация уточнения. Текстообразующий и подтекстно-релевантный потенциал уточнения " описывается вариативность мотивации уточнения. В рамках текста исследуются особенности коммуникативной перспективы предложений с уточнениями, участие уточнения в создании коммуникативной, смысловой и структурной целостности текста, в создании импликаций одного высказывания и подтекста целого речевого произведения, чем подтверждается разнообразие и комплексность мотивации уточнения.

В Заключении в обобщенной форме излагаются результаты исследования.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ашмарина, Ирина Леонидовна, 1999 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Авазбаев Н. К вопросу о синтаксической связи между компонентами структуры предложения // Уч.зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. - 1969. -Т.52. -С. 3-9.

2. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. -М.: Изд-во лит. на иностр. языках. 1955. - 392 с.

3. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. - М.-Л.: Наука, 1964. -104 с.

4. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка: Система отношений и система построения. -Л.:Наука, Ленинградское отд-е, 1973. - 366 с.

5. Аксенова Г.Н. Интонационная структура сложных предложений пояснительного типа//Уч.зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. - 1969. -Т.52. -С. 10-23.

6. Александров Н.М. Проблема второстепенных членов предложения в русском языке // Уч. зап. ЛГПИ им. А.И.Герцена. -Л., 1963. -Т.236. -С. 3-392.

7. Ананич A.B. Об изучении уточнительно-пояснительных членов предложения в школе // Русский язык в школе. -1966. -№5. -С.51-56.

8. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения // Вопросы языкознания. - 1982. - №4. - С.83-91.

9. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования). -3-е изд. - М/.Просвещение, 1990. -300 с.

Ю.Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения Н Аспекты семантических исследований / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, А.А.Уфимнева. - М.: Наука, 1980. - С.156-249.

П.Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова И Филологические науки. - 1973. - №3. -С.42-59.

12.Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь/Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.:Сов.Энциклопедия, 1990. -С.З89-390.

13.Арутюнова Н.Д. (а) Предложение и его смысл. Логико-семантические

Л. ■*> » 1 \ X JU • -

проблемы. -М.:Наука, 1976. -383 с.

14.Арутюнова Н.Д. (б) Референция имени и структура предложения // Вопро-

сы языкознания. -1976. -№2. - С.24-35.

15.Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие (Заметки о взаимодействии концептов) // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация: Сб. ст. / Под ред. Н.Д.Арутюновой; АН СССР, Ин-т языкознания. Проблемная группа "Логический анализ языка". - М., 1990. -С.7-32.

16.Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? // Проблемы структурной лингвистики. 1981: Сб. ст. /Отв. ред. В.П.Григорьев. - М.: Наука, 1983. -С.3-22.

17.Арутюнова Н.Д. Члены предложения // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.:Сов.Энциклопедия, 1990. -С.584-585.

18.Бабайцева В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. -М.:Просвещение, 1979. -269 с.

19.Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. - М.Яросвещение, 1988. -159 с.

20.Баталова И.К.О характеристике информации в компонентах актуального членения при присоединении // Вопросы романо-германского языкознания и методики преподавания иностранных языков: Уч. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена / Отв. ред. ЕАКорнеева. - Л , 1970. -Т.469. -С.7-14.

21.Биренбаум Я.Г. Горизонтальные синтаксические связи // Вопросы языкознания -1979. -№5. -С.28-36.

22.Болдырев H.H. Г фототипические категории и прототипические эффекты: Лексико-грамматические классы английского глагола // Общие проблемы строения и организации языковых категорий (Грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые категории): Материалы научной конференции 23-25 апреля. - М., 1998. -С.7-12.

23.Бондаренко Ф.Н. О некоторых вопросах синтаксиса // Русский язык в школе. -1952. -№2. -С. 18-25.

24.Бондарко A.B. Временная локализованность // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность.

Таксис / Отв. ред. А.В.Бондарко; АН СССР, Ин-т языкознания. - Л.: Наука, 1987.-С. 210-233.

25.Бондарко A.B. О структуре грамматических категорий (Отношения оппозиции и неоппозитивного различия) // Вопросы языкознания. -1981. -№ 6. -С, 17-28.

26.Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. -5-е перераб. изд. -Киев: Рад школа, 1952. -Т. 1. -447 С.

27.Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. - М.: Наука, 1980. - С.320-355.

28.Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики // Изв. АН СССР. Сер. лиг. и яз. -1981. -№4. -Т.40. -С. 333-342.

29.Бухарин В.И. Вводные слова в аспекте актуального членения // Вопросы языкознания. - 1984. -№1. -С.101-105.

30.Валгина Н.С. и др. Современный русский язык:Учеб. для вузов / Под ред. Н.С.Валгиной, Д.Э.Розенталя, М.И.Фоминой. -5-е изд., перераб. - М,: Высшая школа, 1987. -480 с.

31.Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. -2-е изд. -М.: Высшая школа, 1978. -439 с.

32.Вейнрейх У. О семантической структуре языка // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 5. Языковые универсалии / Под ред. Б.А.Успенскогого. -М.: Прогресс, 1970. - -С. 163-249.

33.Величенко Г.Д. Функция абстрактного существительного в грамматической и семантической структуре предложения при пояснительных отношениях // Взаимодействие языковых единиц различных уровней: Межвуз. сб. науч. тр. /Отв. ред. Л.ВШишкова. -Л.:ЛГПИ, 1981. - С.16-25.

34.Винтман Ж.А. Присоединительные конструкции, имеющие форму члена предложения, в современном французском языке: Дисс. канд. филол, наук. -Л., 1972. -224 с.

35.Гальперин И.Р. О понятии "текст". // Вопросы языкознания. -1974. - №6. -

С. 68-77.

36.Гжанянц Э.М. Присоединение в современном английском языке // Синтаксис простого предложения: Сб. науч. тр. / Под ред. М.И.Оссовской. -Л., 1972. -С. 13-26.

37.Гладров В. Семантика и выражение определенности/неопределенности // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность, Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность /А.В.Бондарко, В.Гладров, И.Б.Долинина. -СПб.: Наука, 1992. -С. 232-266.

38.Гонзина Н.М. Семантические и коммуникативно-стилистические особенности обособленной конструкции: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -Л., 1983. -25 с.

39.Горбунова Л.Г. Типология и средства выражения присоединительных отношений в бессоюзном сложном предложении: Автореф- дисс. ... канд. филол. наук. - М., 1990. - 19 с.

40. Гордон Е.М. Обособленное и необособленное приложение в современном английском языке. (К вопросу об обособлении второстепенных членов предложения в английском языке) // Уч. зап. 1-го Московского ин-та иностр. языков / Глред. Л.И.Базилевич. - 1957. -Т. 15. -С. 127-156.

41 Грай с Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика / Общ. ред. Е.В.Падучевой. -М.; Прогресс, 1985. -С. 217-237.

42.Грамматика русского языка / Под ред. В.В.Виноградова, Е.С.Истриной. -Ч^Йзд-во АН, 1960. -Т.2:Синтаксис. -4.1. -702 с.

43.Гулыга Е.В. Автосемантия и синсемантия как признаки смысловой структуры слова // Филологические науки. -1967. - №2. -с.62-72.

44.Дмитриева Н.И. Об одном структурном типе уточняющих конструкций в современном немецком языке // Уч. зап. Омского пед. ин-та / Отв. ред. Г.Г.Едиг. - Омск, 1971. -Вып.62. -С. 50-52.

45.Дмитриева Н.И. Уточняющий компонент предложения в группе имени

существительного в современном немецком языке: Дисс, канд. филол. наук. - Л., 1972. -205 с.

46.Добромыслob В.А., Розенталь Д.Э. Трудные вопросы грамматики и право-писания:Пособие для учителей / Под ред. А.Б.Шапиро. -М.:Учпедгиз, 1955. -288 с.

47.Долинина И.Б. Системный анализ предложения: (На материале англ. языка). -М.: Высшая школа, 1977. - 176 стр.

48.Домапшев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. -М.: Просвещение, 1989. -208 с.

49.Дудорова Э.С. (а) Коммуникативно-прагматический аспект обособленных второстепенных членов предложения и их семантико-синтаксические свойства (на материале обособленных определений, обстоятельств и косвенных дополнений в английском языке): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -СПб., 1994. - 17 с.

50.Дудорова Э.С. (б) Коммуникативно-прагматический аспект обособленных компонентов предложения и их семантико-синтаксические свойства (на материале обособленных определений, обстоятельств и косвенных дополнений в англ, яз.): Дисс.... канд. филол. наук. - СПб., 1994, - 208 с.

51 Жигадло В.Н., Иванова И.П, Иофик Л.Л. Современный английский язык. (Теоретический курс грамматики). - М.: Изд-во лит. на иностр. языках, 1956.-350 с.

52.3емский A.M., Крючков С.Е., Светлаев М.В. Русский язык / Под ред. В В.Виноградова. -10-е изд., испр. и доп.- М.:Просвещение,1986. -4.2: Синтаксис. - 223 с.

53.Золотарева Д.Н. Интонационно-грамматический анализ пространственных и временных уточняющих обстоятельств в современном английском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 1969. - 20 с.

54.3олотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М.:Наука, 1982. - 368 с.

55.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. -М.:Высшая школа, 1981. -285 с.

56.Ившин В.Д. Грамматические средства логического выделения главных членов предложения в простом повествовательном английском предложении.(К вопросу о выражении логического предиката): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук.- М., 1969. -27 с.

57.Карабан В.И. Сложные речевые акты как речевые единицы: Автореф. дисс.... доктора филол. наук. - Киев, 1989. - 39 с,

58.Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. -М.: Наука, Гл.ред. восточной литературы, 1988. - 311 с.

59.Кибардина С.М. Валентность немецкого глагола: Автореф. дисс. ... доктора филол. наук. -Л., 1988. -34 с.

60.Кобрина H.A. О присоединительно-уточнительных конструкциях в современном английском языке // Уч. зап. Горьковского гос. пед. ин-та иностр. языков / Отв. ред. А.В.Степанова. - Горький, 1963. -Вып.25. -С. 21-38.

61.Кобрина H.A. Предложения со вставной предикативной единицей в современном английском языке: Дисс. ... доктора филол. наук. - Л., 1975. - 396 с.

62.Кобрина H.A. Синтаксические средства связи между самостоятельными предложениями в современном английском языке: Дисс. ... канд. филол. наук. - Л., 1953 - 20 с.

63 .Когнитивная лингвистика конца XX века: Материалы международной научной конференции 7-9 октября 1997 г. В трех частях. - Мн., МГЛУ, 1997. -4.2. -198 с.

64.Козлова С.Н. Уточняющие обстоятельства места и времени в современном английском языке: Дисс.... канд. филол. наук. - Л.,1967. - 207с.

6 5. Коз лова С.Н. Уточняющие обстоятельства места и времени в современном английском языке:. - Л., 1966. -24 с.

бб.Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. - 2-е изд., испр. и доп. -M :Наука, 1975. - 720 с.

67.Краже С.Г. Маркеры текстовой импликации ( на материале соврем, англ. яз.): Автореф. дисс.... канд. филол. наук. - Л, 1986. - 16 с.

68.Кротевич Е.В. О связях слов. - Львов: Изд-во Львовского ун-та, 1959. -34 с.

69.Кротевич Е.В. Члены предложения в современном русском языке. - Львов: Изд-во Львовского ун-та, 1954. -39 С.

70.Крушельницкая К.Г. О синтаксической природе "актуального членения" предложения // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения / Под ред. Н.Д. Арутюновой. - М.:Наука, 1969. - С. 96-103.

71.Крючков Е.Е. О присоединительных связях в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В.Виноградова. - М.:Учпедгиз, 1956. -с.397-411.

72.Кубрякова Е.С. Введение. Проблемы представления знаний в языке: Сб. науч.-аналитич. обзоров // Структуры представления знаний в языке / Отв. ред. Е.С.Кубрякова. -М., 1994. - С. 5-13.

73.Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.10. -М.: Прогресс, 1981. - С. 350-368.

74.Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / Под. ред. В.В.Петрова и В.Н.Герасимова. - М.: Прогресс, 1988. -Вып.23. - С. 12-51.

75.Лебедева Ж.С. Интонационно-грамматический анализ структур приложения в современном английском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук.-М., 1965.-15 с.

76.Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - М.: Смысл, 1997. - 287 с.

77.Макарова Ж.И. Опыт разграничения однородных и неоднородных определений (на мат. соврем, англ. языка): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -М., 1970. - 24с.

78.Максимова Е.Д. К вопросу о семантико-синтаксической структуре предложений с однородными членами в современном английском языке // Филологические науки. -1962. -№2. -С. 48-58.

79.Максимова Е.Д. Разграничение приложений и уточняющих слов в современном английском языке // Вопросы английской филологии / Отв. ред. Ю.Н.Власова. - Ростов-на-Дону, 1966. -С. 54-70.

80.Малахов О.Я. Послесловные присоединительные конструкции в современном английском языке (интонационно-грамматический анализ): Авто-реф. дисс.... канд. филол. наук. -М., 1968. -21 с.

81.Малявин Д.В. Вводные элементы и вставки в составе предложения в современном английском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Запорожье, 1963. -17 с.

82.Матвеева-Исаева Л.В. Словосочетания и их синтаксическое значение в составе предложения // Уч. зап. ЛГПИ им. А.И.Герцена / Отв. ред. проф. Б.А.Ларин и проф. Н.П.Гринкова. -1948. - Т.59. - С. 205-236.

83.Мецлер A.A. Прагматика коммуникативных единиц / Отв. ред. А.Л.Ленца. - Кишинев: Штиинца, 1990. - 104 с.

84.Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. - Л.: Наука, Ленинградское отд.,1978. - 385 с.

85.Мильк В.Ф. Интонация присоединения в современном английском языке в сравнении с русским: Автореф. дисс, ... канд. филол. наук. - М., 1.960. -15 с.

86.Москальская О.И. Грамматика текста. - М.: Высшая школа, 1981. - 183с.

87.Никитин В.М. Обстоятельство как грамматическая категория в русском языке и его место в системе членов предложения. (Краткое изложение основных вопросов проблемы). - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1959. -89 с.

88.Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. -СПб, Научный центр проблем диалога, 1997. -757 с.

89.Никитин М.В. Лексическое значение слова: (Структура и комбинаторика). - М.: Высшая школа, 1983. - 127 с.

90.Общие проблемы строения и организации языковых категорий (Грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые категории): Ма-

териалы научной конференции 23-25 апреля 1998 года. М., 1998. - 162 с.

91 .Ованова М. Обособленное приложение в современном русском языке // Русский язык в школе. -1959. -№6. - С. 13-16.

92.0рлов К.П. Сущность приложения в современном русском литературном языке // Уч. зап. Рязанского пед. ин-та / Отв. ред. В.М.Никитина. - 1959. -Вып. 25. -С. 39-73.

93,Основина Г.А. Приложения и уточняющие члены предложения // Предложение как многоаспектная единица языка: Рус. яз. Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. В.В.Бабайцевой. - М.. МГПИ им В.И.Ленина, 1984. -С. 46-54.

94.Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. - СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета экономики и финансов, 1996. -116с.

95 .Павловская В.Н. Процессы грамматизации лексических средств связи предложений в тексте: Дисс.... канд. филол. наук. - Л., 1982. - 201 с.

96.Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: (Референциальные аспекты семантики местоимений). -М.:Наука, 1985. -271 с.

97.Петровская К.Я. Обособленные члены предложения в современном английском языке: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. - Л., 1953. - 18 с.

98.Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. -6-е изд. -М.: Учпедгиз, 1938. -451с.

99.Поспелова А.Г. Соотношение понятий сочинение, соподчинение, тождество функций и однородность в простом предложении (на мат. современного английского языка) // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии / ИЛ.Иванова. -Л,: Изд-во ЛГУ, 1969. -Вып. 2. -С. 35-41.

ЮО.Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения. - Киев: Вища школа, 1971. - 191 с.

101.Привалова М.И. Собственные имена и проблема омонимии // Вопросы языкознания. -1979. - №5. -С. 56-67.

102.Прияткина А.Ф. Конструкции с пояснительными союзами. (К вопросу о

пояснительной связи) // Русский язык в школе. -1956. -№5. -С. 19-24.

ЮЗ.Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. -М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

104.Прияткина А.Ф. Служебные слова, выражающие уточнение и пояснение в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. ... канд. фи-лол. наук. -М., 1954. -16 с.

105.Протопопова М.И. Обособленные члены предложения в прямой речи и авторском повествовании в современном английском языке: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. - Л., 1979. - 19 с.

106.Ризель Э.Г, Новое в синтаксисе немецкого литературного языка // Иностранные языки в школе. -1948. - №1. - С. 32- 43.

107.Ризель Э.Г. Смысловые и стилистические функции парантетической связи // Филологические науки. - 1962. - №4. - С. 80-88.

Ю8.Розенталь Д.Э. и др. Современный русский язык / Д.Э.Розенталь, И.Б.Голуб, М.А.Теленкова. -М.:Высшая школа, 1991. -558 с.

109.Руднев А.Г. Второстепенные члены предложения // Уч. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена / Отв. ред. М.К.Максимова. - 1956. - Т.122. - С. 7-43.

ПО.Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю.Шведова. -М.:Наука, 1982. -Т.2:-Синтаксис. -710 с.

Ш.Савцова М.П. Приложение и его роль в современном немецком языке: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. -Киев, 1956. -16 с.

112.Сапрыкина И Г. Типы аппозиционных структур в современном английском языке: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. - М., 1966. -21 стр.

ПЗ.Сахно С.Л. Приблизительное наименование в естественном языке // Вопросы языкознания. - 1983. - №6. - С. 29-36.

114. Се дун Е.П. Понятие вводной конструкции в синтаксисе современного английского языка // Иностранные языки в школе. - 1956. -№4. - С. 9-16.

115.Семантика и категоризация / Отв. ред. Ю.А.Шрейдер. -М.:Наука, 1991. -168 с.

Пб.Сильман Т.И. Подтекст как лингвистическое явление //Филологические науки. -1969. -№1. -С. 84-90.

117.Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. - М.: Наука, 1981. -206 с.

118.Солодовник И.П. (а) К вопросу о грамматической специфике пояснения в современном немецком языке // Структура простого предложения в современном немецком языке /Под ред. Н.М.Александрова. - Л., 1972. - С. 136-152.

119.Солодовник И.П. (б) Союзные пояснительные конструкции в современном немецком языке: Дисс.... канд. филол. наук. - Л., 1972. - 228 с.

120.Солодовник И.П. Пояснение в немецком языке. -Белгород: Изд-во Белгородского пед. ин-та. 1994. -216 с.

121.Солодовник И.П. Структурно-семантическая характеристика пояснительных союзов и их функциональных эквивалентов в современном немецком языке // Структура предложения и классы слов в романо-германских языках / Отв. ред.А.Г.Кривоносов. - Калинин, 1974. -Вып. 3. - С. 120-126.

122.Старикова E.H. Имплицитная предикативность в современном английском языке. - Киев: Вища школа, 1974. - 142 с.

123.Степанова A.B. Интонационно-грамматический анализ обособленных

(

второстепенных членов предложения: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М. ,1955. -15 с.

124.Структуры представления знаний в языке: Сб. науч.-аналитич. обзоров / Отв. ред. Кубрякова Е.С. - М., 1994. - 160 с.

125.Тарновская Л.В. К вопросу о пояснительной связи в современном английском языке (на материале сложных бессоюзных предложений): Автореф. дисс.... канд. филол. наук. - М., 1971. -22 с.

126.Теоретическая грамматика английского языка / Отв. ред. В.В.Бурлакова. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. - 253 с.

127.Теория функциональной грамматики. Субъектностъ. Объектностъ. Ком-

муникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность /А.В.Бондарко, В.Гладров, И.Б.Долинина. -СПб.: Наука, 1992. - 303 с.

128.Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). - М.: Просвещение, 1986. -127 с.

129.Усищева Ю.Г. Пояснительные конструкции с указательными наречиями (К вопросу отграничения уточнения от собственно пояснения) // Русский язык в школе. -1961. -№1. -С.30-33.

130.Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация: (Виды наименований) / Отв. ред. Б.А.Серебренников, А.А.Уфимцева. -М.: Наука, 1977. -с.5-85.

Ш.Уханов Г.П. Пояснительные конструкции с союзом "то есть" в придаточном предложении во второй части // Русский язык в школе. -1961. -№2. -С.32-36.

132.Фенова Е.А. Соотношение синтаксической просодии парентетических внесений и предицирующей паузы (на материале английского языка): Ав~ тореф. дисс.... канд. филол. наук. - М., 1984. - 16 с.

133.Хатиашвили Л.Г. О пояснительной связи в русском языке: (К постановке вопроса. Лингвистические заметки) //Русский язык в школе. -1969. ~№4. -С.91-95.

134.Холодович A.A. О второстепенных членах предложения (из истории и теории вопроса) // Филологические науки. - 1959. - №4. - С. 18-31.

135.Худяков A.A. Понятийная категория количественности и ее реализация в имени существительном и номинативном словосочетании: Дисс. ... канд. филол. наук. - Л., 1990. - 171 с.

136.Цеберганова Т.В. Однородные члены предложения как лингвостилисти-ческий и структурно-композиционный элемент поэтического синтаксиса У.Уитмена: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. - Киев, 1986. - 24 с.

137.Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Отв. ред. Е.С.Кубрякова. -М.:Наука, 1991. -239 с.

138.Шапиро А.Б. К учению о второстепенных членах предложения в русском языке // Вопросы языкознания. -1957. -№2. -С. 71-85.

139.Шатух М.Г. (а) Разграничение приложений и уточняющих членов предложения // Совещание языковедов юга России и Северного Кавказа по вопросу о членах предложения. (Тезисы докладов). - Ростов-на Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1959. -С. 52-53.

МО.Шатух М.Г. (б) Уточняющие члены предложения как особая синтаксическая категория // Русский язык в школе. -1959. -№2. -С. 31-35.

141 .Шатух М.Г. Структурно-семантические разряды приложений в современном русском языке // Вопросы языкознания / Под ред. Е.В.Кротевича, -Львов, 1955. -Кн.1. -С. 20-41.

142.Шевякова В.Е. Актуальное членение повествовательного предложения // Вопросы языкознания. -1973. - №3. -с.90-98.

143.Шевякова В.Е. Современный английский язык: Порядок слов, актуальное членение, интонация. -М.: Наука, 1980. -380 с.

144.Шелов С.Д. Об определении лингвистических терминов // Вопросы языкознания. - 1990. - №3. - С. 21-31.

145.Шишкова Л.В. Именные синтаксические группы с сочинительной связью в современном немецком языке: Дисс. ... доктора филол. наук. -Л., 1971. -451с.

146 .Шмелев А.Д. Определенность/неопределенность в аспекте теории референции // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объект-ность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность / А.В.Бондарко, В.Гладров, И.Б.Долинина. -СПб.: Наука, 1992. -С. 266-278.

147 .Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на мат. русского языка). - М.: Наука, 1973. - 279 с.

148.Adamson H.D. Prototype Schemas, Variation Theory, and the Structural Syllabus // International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. - 1990.-

№28(1).-P. 1-25.

149.Corrigan R. Sentences as Categories: is there a basic-level sentence? // Cognitive Linguistics. -1991. -v.2-4. -P. 339-356.

150.Croft W. Syntactic Categories and Grammatical Relations: the Cognitive Organization of Information. - Chicago & London: the Univ. of Chicago Press, 1991.-331 p.

151 .Curme G.O. English Grammar. By George O.Curme, Prof. -NY: Barnes & Noble, 1966. -308 p.

152.Engel U. Deutsche Grammatik. -2. verbesserte Auflage. - Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1991. -888 S.

153 .Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. -Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1982. -343 S.

154.Greenbaum S., Quirk R. A Student's Grammar of the English Language. -Harlow (Ess): Longman, 1990. -490 p.

155.Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. - London: Longman, 1976. -374 p.

156.Hough G.A. 3rd. Structures of Modification in Contemporary American English. -The Hague-Paris: Mouton. - 1971. -125 p.

157.House H.C., Harman S.E. Descriptive English Grammar. - Englewood Cliffs (N.J): Prentice-Hall, Inc., 1964. - 457 p.

158.Jodlowiec M., Kwasniewicz K. Review of John Taylor: Linguistic Categorisation: Prototypes in Linguistic Theory. -Oxford: Clarendon Press, 1989 // Cognitive Linguistics. -1991. -v.2-3. -P. 283-290.

159.Kobrina N.A., Koraeeva E.A. An Outline of Modem English Syntax. - Moscow: Higher school Publishing House, 1965. -211 p.

160.Kuno S. Some Properties of Non-Referential Noun-Phrases // Studies in General and Oriental Linguistics. Presented to Shiro Hattorf on the Occasion of his 60th Birthday / Ed. by R.Jacobson and S.Kawamoto. -Tokyo: TEC co., 1970. -P.348-373.

161.Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. -Stanford: Stanford University Press, 1987. -516 p.

162.Langacker R.W. Review of G.LakofF: Women, Fire and Dangerous Things: What Can Categories Reveal about the Mind. - Chicago: Language, 1987 // Language. -1988. -№ 2. - v.64. -P. 384-395.

163 .Leech G.N. Principles of Pragmatics. - L., NY: Longman, 1983. - 274p.

164.Leech G.N., Svartvik J. Communicative Grammar of English. -M.: Pros-veshchemye, 1983. -304 p.

165 .Long B.R. The Sentence and its Parts. A Grammar of Contemporary English . -2nd impr.- Chicago-London: the University of Chicago Press, 1962. - 528 p.

166.Lucariello J., Rifkin A. Event Representations as the basis for Categorical Knowledge // Event Knowledge: Structure and Function in Development / Ed. by K.Nelson. - Hillsdale, New Jersey. -London: Lawrence Erlbaum Associates, publishers, 1986. -P. 189-203.

167.Matthews P.H. Syntax. - Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1982. -524 p.

168.Myklestad J.M. An Advanced English Grammar for Students and Teachers. -NY: St.Martin's Press; Oslo: Univ.-forl., 1971. -627 p.

169.Poutsma H. A grammar of late Modern English. - Groningen: P.Noordhoff, 1928.-P.1.-540 p.

170.Quirk R. Descriptive Statement and Serial Relationship // Language. - 1965. -v.41.-P. 205-217.

171 .Quirk R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Language. - London-NY: Longman, 1991. -1779 p.

172.Riesel E. Die Auflockerung - ein Wesentliches Merkmal des modernen deutchen Satzbau // Sprachpflege. -1962. - H l. -S.6-11.

173.Rosch E. Principles of Categorisation // Cognition and Categorisation / Ed. by E. Rosch, B.Lloyd.- Hillsdale, NJ: L. Erlbaum, 1978. -P. 27-48.

174.Sweet H. A New English Grammar, Logical and Historical. -Oxford: the Clarendon Press, 1940. - p. 1. - 499 p.

17 5. Tver sky В. Parts, Partonomies and Taxonomies // Developmental Psychology. -1989. -№ 6. -v.25. -P. 983-995.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И УСЛОВНЫХ

ОБОЗНАЧЕНИЙ

НБАРС Новый Большой англо-русский словарь: в 3-х т. / Апресян

Ю.Д., Медникова Э.М. -М.: Рус яз., 1993-1994. -832 с. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. -23-е изд., стер. -М.. Рус. яз., 1991.-848 с.

Longman Language Activator. - Longman, 1996. - 1587 p. The Concise Oxford Dictionary of Current English / Ed. by H.W.Fowler and F.G. Fowler. -4th edition. - Oxford: Clarendon Press, 1956.- 1536 p.

Oxford Student's Dictionary of Current English. Special Edition for the USSR / Ed. by A.S.Hornby. - Moscow-Oxford: Oxford Univ. Press, 1983. - 769 p. (Учебный словарь современного английского языка: Спец. изд. для СССР / А.С. Хорнби при участии Кристины Руз. - М.. Просвещение, 1983. - ХП, 769 с. The All Nations English Dictionary / Ed. by M.G. Watkins, L.I.Watkms. - All Nations Literature, 1992. - 827 p.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

1. Butler Butler S. The Way of all Flesh. -Ware, Herfordshire: Wordsworth

Classics, 1994.-343 p.

2. Christie Christie A. Selected Stories. - M.: Progress Publishers, 1969,-

334 p.

3. Culture The Sunday Times. The Culture. Section 10. October 30,1994.

APC

LLA CODCE

OSDCE ANED

4. Doctorow Doctorow E.L. Ragtime. -L.-.Y.: Penguin books, 1993. -381 p.

5. DT 31 The Daily Telegraph. Thursday, August 31,1995.

6. Fitzgerald Fitzgerald F.S. The Diamond as Big as the Ritz and Other Sto-

ries. -Ware, Herfordshire: Wordsworth Classics, 1994. -179 p.

7. Frisby Frisby A.W. Teaching English. Notes and Comments on Teach-

ing English Overseas. -The English Language Book Society & Longmans Green Co., 1964. -361 p.

8. Greenbaum Greenbaum S., Quirk R. A Student's Grammar of the English

Language. Longman, 1990. - 490 p.

9. Greene Greene G. The Quiet American. -3rd ed. -M.: The Higher School

Publishing House, 1968.-267 p.

10. House House H.C., Harman S.E. Descriptive English Grammar. -

Englewood Cliffs (N.J). Prentice-Hall, Inc., 1964. - 457 p.

11. Huxley Huxley A. Crome Yellow: A novel. - M.: Progress Publishers,

1976.-278 c.

12. Huxley/B Huxley A. Brave New World: A Novel. -Harmondsworth: Pen-

guin Books, 1971.-201 p.

13. Jerome Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat. -L.-N.Y.: Penguin

Books, 1994. 189 p.

14. Kingsley Kingsley Ch. The Water-Babies. A Fairy-tale for a Land Baby. -

Bristol: Parragon, 1993. -151 p.

15. Lewis Lewis C.S. The Chronicles of Namia. Book 5. The Voyage of the

Dawn Treader. -N.Y.: Harper Trophy, A Division of Harper Collins Publishers, 1994. -271 p.

16. Maugham Maugham W.S. Theatre: a Novel / (Home Library). -M.: Manu-

script, 1995. -215 p.

17. Paulston Paulston Ch. Bratt, Bruder M.Newton. Teaching English as a

Second Language: Techniques and Procedures. -Cambridge, Massachusets: Winthrop Publishers, Inc., 1976. - 376 p.

18. Plath Plath S. Johnny Panic and the Bible of Dreams. London-Boston:

Faber&Faber, 1990. -352 p.

19. Quirk Quirk R., Greenbaum S. A Comprehensive Grammar of the Eng-

lish Language. - London-NY: Longman, 1991. - 1779 p.

20. RD95/F Reader's Digest. February, 1995.

21. RD/D Reader's Digest. December, 1995.

22. Salinger Salinger J. Selected Stories. -M.:Progress Publishers, 1982. -

438p.

23. Steinbeck Steinbeck J. The Winter of Our Discontent. -N.Y.: Bantam

Books, 1975.-296 p.

24. Thornton Thornton P. With Love From Diana. - N. Y.:Pocket Books, 1994,-

221 p.

25. Times 65 The Times. Wednesday, August 7,1996, 65.

0

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.